VR 940f myVAILLANT Connect Internet Module Instruction Manual
- June 12, 2024
- Vaillant
Table of Contents
VR 940f myVAILLANT Connect Internet Module
Product Information
Product Name: myVAILLANT connect VR 940f
Model Number: VR 940f
Article Number: 0010035733
Gateway Part Number: 0020292012
CE Marking: The product is CE marked.
Symbols on the Product Label:
- Symbol: Schutzklasse III – Indicates Protection Class
III
Symbols on the Power Supply Label:
- Symbol: Schutzklasse II – Indicates Protection Class
II
Product Usage Instructions
Installation and Setup of Internet Connection
-
Refer to the installation steps in the image guide at the end
of this manual. -
Ensure that all other system components, such as regulators,
are operational before turning on the WiFi Gateway. -
If you want to connect the product to the internet, press and
hold the button next to the LED for 15 minutes in pairing
mode. -
If you want to connect the product to a compatible wireless
room thermostat, press the system button on the room thermostat
within range once briefly. Keep the button pressed for 3 minutes in
pairing mode.
Safety Instructions
-
Only use the product if you understand and are aware of the
potential risks associated with its use. -
Children aged 8 and above, as well as individuals with reduced
physical or cognitive abilities, should only use the product under
supervision to avoid potential hazards. -
Do not operate the power supply in wet or rainy areas.
-
Before performing any work on the product, unplug the power
cord or turn off the product. -
Use appropriate tools to prevent the risk of damage.
-
Comply with national regulations, standards, guidelines,
ordinances, and laws.
Documentation Guidelines
-
Always follow all operating and installation instructions
provided with the components of the system. -
Refer to the country-specific instructions in the
appendix. -
Pass this manual and all accompanying documents to the system
operator.
Recycling and Disposal
Follow the appropriate recycling and disposal procedures for
this product.
myVAILLANT connect
VR 940f
0020328014_02 – 18.01.2023
de Installationsanleitung es Instrucciones de instalación fr Notice
d’installation
it Istruzioni per l’installazione nl Installatiehandleiding pl Instrukcja
instalacji en Figures en Country specifics
myVAILLANT
de Installationsanleitung……………… 3 es Instrucciones de instalación …. 11 fr
Notice d’installation………………. 19 it Istruzioni per l’installazione…… 27 nl
Installatiehandleiding ……………. 35 pl Instrukcja instalacji………………… 43 en
Figures…………………………………. 51 en Country specifics………………….. 55
2
Installationsanleitung
Personen mit verringerten phy-
1 Sicherheit
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
1.1 Bestimmungsgemäße
Mangel an Erfahrung und Wis-
Verwendung
sen benutzt werden, wenn sie
Bei unsachgemäßer oder nicht beaufsichtigt oder bezüglich
bestimmungsgemäßer Verwen- des sicheren Gebrauchs des
dung können Beeinträchtigun- Produktes unterwiesen wur-
gen des Produkts und anderer den und die daraus resultieren-
Sachwerte entstehen.
den Gefahren verstehen. Kin-
Das Produkt dient zur Steuerung Ihrer Heizungsanlage. Das Wi-Fi Gateway wird über WLAN mit Ihrem Router verbunden und stellt eine Verbindung der
der dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Heizungsanlage mit dem Inter- Das Produkt mit einem ande-
net her.
ren als dem mitgelieferten Netz-
Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:
teil oder dem Anschlusskabel zum direkten Anschluss an den Wärmeerzeuger zu verwenden
das Beachten der beiliegen- ist nicht bestimmungsgemäß.
den Betriebs-, Installationsund Wartungsanleitungen des Produkts sowie aller
weiteren Komponenten der Anlage die Installation und Montage entsprechend
der Produktund Systemzulassung die Einhaltung aller in den Anleitungen
aufgeführten Inspektions- und Wartungsbedingungen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst außerdem die Installation gemäß IP-
Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder
eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare
kommerzielle und industrielle Verwendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.
Schutzart.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
0020328014_02 Installationsanleitung
3
1.2 Gefahr durch
Schließen Sie das Netzteil
Fehlbedienung
nur an, wenn die Netzspan-
Durch Fehlbedienung können
nung der Steckdose mit der
Sie sich selbst und andere ge-
Angabe auf dem Typenschild
fährden und Sachschäden ver- übereinstimmt.
ursachen.
Schließen Sie das Netzteil
Lesen Sie die vorliegende Anleitung und alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig durch, insb. das Kapitel ,,Sicherheit” und die Warnhinweise.
nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzteil bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
Führen Sie als Betreiber nur diejenigen Tätigkeiten durch, zu denen die
vorliegende Anleitung anleitet, und die nicht
mit dem Symbol gekennzeichnet sind.
Das Netzteil erwärmt sich während des Betriebs. Decken Sie das Netzteil nicht
mit Gegenständen ab und sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Das äußere Anschlusskabel
1.3 Sicherheitshinweise
des Netzteils kann nicht
Netzteil
ersetzt werden. Wenn das
Bedingung: Das Produkt wird mit dem mitgelieferten Netzteil
installiert.
Anschlusskabel beschädigt ist, dann müssen Sie das Netzteil entsorgen.
Verwenden Sie das Netzteil 1.4 — Sicherheit/
nur in Innenräumen.
Vorschriften
Betreiben Sie das Netzteil
Beachten Sie folgende Hin-
nicht in Feuchtbereichen oder weise, wenn Arbeiten am
im Regen.
Schaltkasten des Wärmeerzeu-
Wenn das Netzteil sichtbare gers notwendig sind:
Schäden aufweist oder defekt ist, dann dürfen Sie es nicht betreiben.
1.4.1 Lebensgefahr durch Stromschlag
Halten Sie das Netzteil, seine Wenn Sie spannungsführende
Einzelteile und das Verpa- Komponenten berühren, dann
ckungsmaterial von Kindern besteht Lebensgefahr durch
fern.
Stromschlag.
Bevor Sie am Produkt arbeiten:
4
Installationsanleitung 0020328014_02
Ziehen Sie den Netzstecker. Oder schalten Sie das Pro-
dukt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen abschalten (elektrische
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Sicherung oder
Leitungsschutzschalter). Sichern Sie gegen Wiedereinschalten. Warten Sie
mindestens 3 min, bis sich die Kondensatoren entladen haben. Prüfen Sie auf
Spannungsfreiheit.
1.4.2 Risiko eines Sachschadens durch Frost
Installieren Sie das Produkt nicht in frostgefährdeten Räumen.
1.4.3 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug
Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug.
1.4.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)
Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen
und Gesetze.
0020328014_02 Installationsanleitung
5
2 Hinweise zur Dokumentation
3.2 Recycling und Entsorgung
2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
und Installationsanleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen.
Beachten Sie die landesspezifischen
Hinweise im Anhang Country Specifics.
2.2 Unterlagen aufbewahren
Geben Sie diese Anleitung sowie alle
mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter.
2.3 Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für:
Produkt
VR 940f VR 940f
Artikelnummer
0010035733 0010037342
Teilenummer Gateway
0020292012
0020292012
3 Produktbeschreibung
3.1 CE-Kennzeichnung
Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß der
Konformitätserklärung die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen
Richtlinien erfüllen.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass der in der vorliegenden Anleitung
beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: http://www.vaillant-group.com/doc/docradio-
equipment-directive/.
Wenn das Produkt mit diesem Zeichen gekennzeichnet ist, dann gehört es nach
Ablauf der Nutzungsdauer nicht in den Hausmüll.
Geben Sie stattdessen das Produkt an
einem Sammelpunkt für das Recycling von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten
ab.
Weitere Informationen, wo Sie Elektround Elektronik-Altgeräte abgeben können,
erhalten Sie bei Stadt- oder Gemeindeverwaltungen oder bei
Müllentsorgungsbetrieben.
3.3 Symbole auf dem Typenschild
Symbol
Bedeutung Schutzklasse III
3.4 Symbole auf dem Typenschild des Netzteils
Symbol
Bedeutung Schutzklasse II
Verwendung nur in Innenräumen
Polarität des Kleinspannungssteckers
4 Installation und Einrichten einer Internetverbindung
4.1 Montage- und Installationsvoraussetzungen prüfen
Prüfen Sie:
WLAN-Signal vorhanden Routing und Sicherheitsparameter
im IP-Netzwerk: Ports 80, 123 und 443 freigegeben für ausgehende Verbindungen
Dynamische IP-Adressierung (DHCP) verfügbar
6
Installationsanleitung 0020328014_02
Montageort und Verkabelung des Wi-Fi Gateways mit dem Wärmeerzeuger ist
nicht öffentlich zugänglich
Internetanschluss für dauerhafte Internetkommunikation vorhanden
WLAN-Router verfügt über eine aktivierte Firewall
WLAN-Netzwerk ist verschlüsselt, siehe Technische Daten
ggf. eBUS-Leitung zugänglich ggf. freie Steckdose vorhanden
4.2 Installationsschritte beachten
1. Beachten Sie die Installationsschritte in der Bildanleitung am Ende dieses
Buches.
2. Stellen Sie sicher, dass alle weiteren Systemkomponenten, wie z. B.
Regler, in Betrieb sind, wenn Sie das WiFi Gateway einschalten.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit dem Internet verbinden.
Halten Sie die Taste neben der LED
drei bis zehn Sekunden lang gedrückt.
Das Produkt befindet sich nun für
15 Minuten im Koppelmodus.
Für weitere Anweisungen folgen Sie der
myVAILLANT App.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit einem kompatiblen Funk-Raumthermostat
verbinden.
Drücken Sie die Taste neben der LED
1-mal kurz.
Das Produkt befindet sich nun für
3 Minuten im Koppelmodus.
Drücken Sie innerhalb der 3 Minuten
die Systemtaste des in Reichweite befindlichen Raumthermostats.
4.3 Bedeutung der Leuchtdiode (LED)
LED grün blau blau
grün
blau orange
rot lila
Status blinkend schnell blinkend leuchtend
leuchtend
blinkend
langsam blinkend
leuchtend
3-mal blinkend
Bedeutung
Das Produkt startet.
Das Produkt befindet sich im WLANKoppelmodus.
Das Produkt ist mit dem Internet verbunden und betriebsbereit.
Das Produkt ist betriebsbereit, aber nicht mit dem Internet verbunden.
Softwareaktualisierung des Produkts wird ausgeführt.
Das Produkt befindet sich im Raumthermostat-Koppelmodus.
Internetverbindung wurde getrennt/ Fehler.
Das Produkt wird über die Apple Home App identifiziert.
4.4 Datenschutz und Verbindung des Wi-Fi-Gateways mit dem Internet sowie Smart
Home Lösungen von Drittanbietern
Für weiterführende Informationen zum Produkt und zum System können Sie die
folgende Internetseite aufrufen:
www.myvaillant.com
Den vollen Funktionsumfang des Produkts können Sie nur mit der myVAILLANT App
nutzen. Für die Installation der App müssen Sie die AGB und
Datenschutzbestimmungen akzeptieren.
Wenn Sie das Produkt mit dem Internet verbinden, ohne die myVAILLANT App zu
nutzen, dann sendet das Produkt automatisch die folgenden technischen Daten an
den Server des Herstellers:
0020328014_02 Installationsanleitung
7
Daten zum Produkt (Serialnummer, Gerätetyp, Geräte-ID etc.)
Daten zur Firmware (Firmwareversion, Updatestatus etc.)
Daten zum Netzwerk (IP-Adresse, MAC-Adresse etc.)
Diese Daten werden aussschließlich zur Bereitstellung von erforderlichen
Firmwareupdates verwendet. Detaillierte Informationen zur Datenverarbeitung
finden Sie in den Datenschutzbestimmungen auf:
privacy.myvaillant.com
Eine Internetverbindung ist Voraussetzung, um das Produkt mit einigen Smart
Home Lösungen von Drittanbietern zu verbinden. Eine Liste der Partner finden
Sie auf:
privacy.myvaillant.com
Scannen Sie den QR-Code, um die Internetseite direkt aufzurufen:
wortlich für den Betrieb des Produkts oder seine Konformität mit Sicherheits-
und Regulierungsstandards.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone und tvOS sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern und Regionen.
4.5 Lizenzen abfragen
Dieses Produkt enthält Free and Open Source Software. Die entsprechenden
Lizenzinformationen sind auf dem Wi-Fi Gateway gespeichert und können mit
Hilfe der myVAILLANT App angezeigt werden.
Den Quellcode können Sie gegen eine Bearbeitungsgebühr unter folgender Adresse
anfordern:
opensource@myvaillant.com
Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem Kaufdatum, bzw. mindestens für den
Zeitraum, in dem wir Support für das Wi-Fi Gateway anbieten.
Bei einer Nutzung des Produkts mit Smart Home Lösungen von Drittanbietern
gelten auch die AGB und Datenschutzbestimmungen der Drittanbieter,
hinsichtlich der Sammlung und Verarbeitung ihrer Daten. Der Hersteller des
Produkts hat darauf keinen Einfluss und übernimmt dafür keine Verantwortung.
Weitere Informationen zur Nutzung des Produkts mit Apple Geräten:
Die Kommunikation zwischen iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini
oder Mac und dem HomeKit-kompatiblem myVaillant connect wird durch HomeKit-
Technologie geschützt.
Die Verwendung des Works with AppleAbzeichens bedeutet, dass das Produkt so
entwickelt wurde, dass es mit der im Abzeichen genannten Technologie
funktioniert, und dass es vom Entwickler zertifiziert wurde, die
Leistungsstandards von Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verant-
5 Reparatur
5.1 Anschlusskabel austauschen
Wenn Sie das Anschlusskabel austau-
schen, dann verwenden Sie ausschließlich das original Anschlusskabel vom
Hersteller (Artikelnummer 0020299966 oder 0020299967).
5.2 Netzteil austauschen
Wenn Sie das Netzteil austauschen,
dann verwenden Sie ausschließlich das original Netzteil vom Hersteller
(Artikelnummer 0020292010 oder 0020292011).
8
Installationsanleitung 0020328014_02
6 Außerbetriebnahme
1. Deaktivieren Sie das Produkt in der myVAILLANT App.
2. Setzen Sie das Produkt auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die
Taste neben der LED mindestens 10 Sekunden lang gedrückt halten.
Die LED geht aus, sobald der
Rücksetzvorgang startet.
Ihre Informationen und Einstellun-
gen werden gelöscht.
Die Verbindung zu gekoppelten
Funk-Raumthermostaten wird gelöscht. 3. Nehmen Sie das Produkt außer Betrieb.
7 Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Rückseite, im Anhang
oder auf unserer Website. Keine Software ist perfekt, deshalb arbeiten wir für
Sie stetig an weiteren Verbesserungen. Wenn Sie Hinweise auf eine
Schwachstelle oder Sicherheitslücke finden, bitten wir um Nachricht an:
secure@myvaillant.com
8 Produktdaten gemäß der EU Verordnung Nr. 811/2013, 812/2013
Dieses Produkt kann abhängig von der Systemkonfiguration als
witterungsgeführter Regler mit Raumaufschaltung arbeiten und beinhaltet darum
den Korrekturfaktor der Reglertechnologieklasse VI. Eine Abweichung der
jahreszeitbedingten Raumheizungs-Effizienz ist je nach Systemkonfiguration
möglich.
Klasse des Temperaturreglers
Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-Energieeffizienz s
VI 4,0 %
9 Technische Daten
Technische Daten Wi-Fi Gateway
Bemessungsspannung 5 … 24 V
Anforderung an die
ES1 oder PS1
Spannungsversorgung * gemäß IEC
62368-1
Durchschnittliche
3W
Leistungsaufnahme
Funkfrequenzbänder
868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz
Funkfrequenzband WLAN
2,4 GHz
Funkfrequenzleistung bei 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)
Funkfrequenzleistung bei 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)
Funkfrequenzleistung WLAN (e.r.p. max.)
Kanäle WLAN
6,6 dBm 6,9 dBm 17,5 dBm 1 13
WLAN-Verschlüsselung WPA2-PSK, WPA3 personal
IP-Zuweisung
DHCP
Maximale Umgebungstemperatur
Kleinspannungsleitung (Busleitung) Querschnitt
50 0,75 mm²
Höhe
96 mm
Breite
122 mm
Tiefe
36 mm
Schutzart
IP 21
Schutzklasse
III
Zulässiger
2
Verschmutzungsgrad
der Umgebung
0020328014_02 Installationsanleitung
9
Hinweis * gilt für den Einsatz mit Anschlusskabel für den direkten Anschluss an den Wärmeerzeuger.
Technische Daten Steckernetzteil
Bemessungsspannung 120 … 230 VAC
Bemessungsstrom
0,3 A
Ausgangsgleichspan- 5 V nung
Ausgangsgleichstrom 1 A max.
Netzfrequenz
50/60 Hz
Schutzart
IP 20
Schutzklasse
II
Zulässiger
2
Verschmutzungsgrad
der Umgebung
10
Installationsanleitung 0020328014_02
Instrucciones de
Este producto puede ser uti-
instalación
1 Seguridad
lizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen-
1.1 Utilización adecuada
soriales o mentales disminuidas
Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede provocar daños en el producto u otros bienes materiales.
o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del producto y comprenden los peligros derivados
El producto sirve para controlar del mismo. No deje que los ni-
su instalación de calefacción. El gateway Wi-Fi se conecta con
ños jueguen con el producto. No permita que los niños efec-
su router a través de WLAN y túen la limpieza y el manteni-
establece una conexión de la instalación de calefacción con Internet.
miento sin vigilancia.
No está permitida la conexión directa del producto al genera-
La utilización adecuada implica: dor de calor con una fuente de
Tenga en cuenta las instruc- alimentación distinta a la sumi-
ciones de funcionamiento,
nistrada o el cable de conexión.
instalación y mantenimiento del producto y de todos los
Una utilización que no se corresponda con o que vaya
demás componentes de la
más allá de lo descrito en las
instalación
presentes instrucciones se con-
Realizar la instalación y el
sidera inadecuada. También
montaje conforme a la homo- se considera inadecuada cual-
logación del producto y del quier utilización directamente
sistema.
comercial o industrial.
Cumplir todas las condiciones de revisión y mantenimiento recogidas en las instrucciones.
¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo del producto.
La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme al tipo de protección IP.
0020328014_02 Instrucciones de instalación
11
1.2 Peligro por un uso
Conecte la fuente de alimen-
incorrecto
tación únicamente cuando la
El uso incorrecto puede poner
tensión de red de la toma de
en peligro tanto a usted como
corriente coincida con la indi-
a otras personas y ocasionar
cada en la placa de caracte-
daños materiales.
rísticas.
Lea atentamente las presentes instrucciones y toda la documentación adicional,
especialmente el capítulo “Seguridad” y las notas de advertencia.
Como usuario, realice solo aquellas operaciones a las que se refieren las
presentes instrucciones y que no están
marcadas con el símbolo .
Conecte la fuente de alimentación únicamente a una toma de corriente de fácil
acceso para poder desconectarla rápidamente en caso de avería.
La fuente de alimentación se calienta durante el funcionamiento. No cubra la
fuente de alimentación con objetos y procure una ventilación suficiente.
1.3 Nota de advertencia sobre El cable de conexión exterior
seguridad de la fuente de de la fuente de alimentación
alimentación
no puede reemplazarse. Si
Condición: El producto se instala con la fuente de alimenta-
ción suministrada.
el cable de conexión está dañado, deseche la fuente de alimentación.
Utilice la fuente de alimenta- 1.4 — Seguridad/normativa
ción solo en interiores.
Observe las siguientes indica-
No utilice la fuente de alimen- ciones cuando sea necesario
tación en áreas húmedas o trabajar en la caja de la electró-
bajo la lluvia.
nica del generador de calor:
No utilice la fuente de alimentación si presenta daños visibles o está defectuosa.
1.4.1 Peligro de muerte por electrocución
Mantenga la fuente de ali-
Si toca los componentes con-
mentación, sus componen- ductores de tensión, existe peli-
tes y el material de embalaje gro de descarga eléctrica.
fuera del alcance de los ni- Antes de realizar cualquier tra-
ños.
bajo en el producto:
12
Instrucciones de instalación 0020328014_02
Retire el enchufe de red. O deje el producto sin ten-
sión desconectando todos los suministros de corriente (dispositivo de
separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos 3 mm, p. ej.,
fusibles o disyuntores). Asegúrelo para impedir que se pueda conectar
accidentalmente. Espere al menos 3 min hasta que los condensadores se hayan
descargado. Verifique que no hay tensión.
1.4.2 Riesgo de daños materiales causados por heladas
No instale el producto en estancias con riesgo de heladas.
1.4.3 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas
Utilice la herramienta apropiada.
1.4.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas)
Observe las disposiciones, normas, directivas, ordenanzas y leyes nacionales.
0020328014_02 Instrucciones de instalación
13
2 Observaciones sobre la documentación
2.1 Consulta de la documentación adicional
Tenga en cuenta sin excepción todos
los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la
instalación.
Tenga en cuenta las indicaciones es-
pecíficas de cada país incluidas en el anexo Country Specifics.
2.2 Conservación de la documentación
Entregue estas instrucciones y toda la
documentación de validez paralela al usuario de la instalación.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas únicamente para:
Producto Referencia del artículo
VR 940f 0010035733 VR 940f 0010037342
Número de pieza del gateway
0020292012
0020292012
group.com/doc/doc-radio-equipmentdirective/.
3.2 Reciclaje y eliminación
Si el producto está identificado con este símbolo, no debe tirarse a la basura
doméstica una vez finalizada su vida útil.
En lugar de ello, hágalo llegar a un
punto de recogida de residuos con reciclaje de aparatos eléctricos o
electrónicos usados.
Si precisa más información sobre dónde depositar los aparatos eléctricos y
electrónicos, consulte a las autoridades municipales o a la empresa de
eliminación de residuos de la zona.
3.3 Símbolos en la placa de características
Símbolo
Significado Clase de protección III
3.4 Símbolos situados en la placa de características de la fuente de alimentación
Símbolo
3 Descripción del producto
Significado Clase de protección II
3.1 Homologación CE
Uso solo en interiores
Polaridad del conector de tensión baja
Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen los requisitos
básicos de las directivas aplicables conforme figura en la declaración de
conformidad.
Por la presente, el fabricante declara que el tipo de instalación
radioeléctrica descrita en las presentes instrucciones cumple con la directiva
2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está
disponible bajo el siguiente link: http://www.vaillant-
14
Instrucciones de instalación 0020328014_02
4 Instalación y configuración de una conexión a Internet
4.1 Comprobar los requisitos de montaje e instalación
Compruebe lo siguiente:
Hay señal WLAN Parámetros de enrutamiento y segu-
ridad en la red IP: puertos 80, 123 y 443 habilitados para las conexiones
salientes Dirección IP dinámica (DHCP) (DHCP) disponible El lugar de
instalación y el cableado del gateway Wi-Fi con el generador de calor no son
accesibles públicamente Conexión a Internet para una comunicación de
Internet duradera existente Router WLAN cuenta con un cortafuegos activado
La red WLAN está cifrada, véanse los datos técnicos Dado el caso, cable eBUS
accesible Dado el caso, toma de corriente libre disponible
4.2 Observe los pasos de instalación
1. Tenga en cuenta los pasos de montaje de las imágenes al final de este
libro.
2. Asegúrese de que todos los demás componentes del sistema, como por ejemplo
los dispositivos de gestión, están en funcionamiento cuando habilite el
gateway Wi-Fi.
Condición: Desea conectar el producto a un termostato de ambiente inalámbrico
compatible.
Pulse una vez brevemente la tecla si-
tuada junto al LED.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 3 minutos.
Durante esos 3 minutos, pulse la tecla
de sistema del termostato de ambiente que se encuentra al alcance.
4.3 Significado del diodo luminoso (LED)
LED verde azul azul verde
azul naranja
rojo
lila
Estado intermitente parpadea rápidamente iluminado
iluminado
intermitente
parpadea lentamente
iluminado
parpadea 3 veces
Significado
El producto arranca.
El producto se encuentra en el modo de conexión WLAN.
El producto está conectado a Internet y operativo.
El producto está operativo, pero no está conectado a Internet.
Se ejecuta la actualización del software del producto.
El producto se encuentra en el modo de conexión termostato de ambiente.
Se ha desconectado la conexión a Internet / Error de conexión a Internet.
El producto se identifica a través de la aplicación Apple Home.
Condición: Desea conectar el producto a Internet.
Mantenga pulsada la tecla situada junto
al LED de tres a diez segundos.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 15 minutos.
Para más instrucciones, siga lo indi-
cado en la aplicación myVAILLANT.
0020328014_02 Instrucciones de instalación
15
4.4 Protección de datos y conexión del gateway Wi-Fi a Internet y a soluciones
Smart Home de terceros
Para más información sobre el producto y el sistema, consulte la siguiente
página de Internet:
www.myvaillant.com
Solo se puede utilizar toda la gama de funciones del producto con la
aplicación myVAILLANT. Para instalar la aplicación, debe aceptar los términos
y condiciones y la política de privacidad de datos.
Si conecta el producto a Internet sin utilizar la aplicación myVAILLANT, el
producto envía automáticamente los siguientes datos técnicos al servidor del
fabricante:
Datos del producto (número de serie, modelo del aparato, ID del aparato,
etc.)
Datos del firmware (versión del firmware, estado de actualización, etc.)
Datos de la red (dirección IP, dirección MAC, etc.)
cesamiento de sus datos. El fabricante del producto no se involucra y no se
responsabiliza en este caso.
Más información sobre el uso del producto con dispositivos Apple:
La comunicación entre iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini o Mac y
el myVaillant connect compatible con HomeKit es soportada por la tecnología
HomeKit.
La placa de Works with Apple señala que el producto se ha desarrollado de
forma que funcione con la tecnología que indica y que han sido certificados
por el desarrollador para cumplir los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento del producto ni de su conformidad
con los estándares de seguridad y regulación.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone y tvOS son marcas de Apple Inc., introducidas en EE. UU. y otros
países y regiones.
Estos datos se utilizan exclusivamente para prestar las actualizaciones de
firmware necesarias. Puede encontrar información detallada sobre el
tratamiento de datos en la política de privacidad de datos:
privacy.myvaillant.com
Se necesita una conexión a Internet para conectar el producto a algunas
soluciones Smart Home de terceros. Puede encontrar una lista de socios en:
privacy.myvaillant.com
Escanee el código QR para acceder directamente a la página web:
4.5 Solicitar licencias
Este producto contiene software libre y de código abierto. La información de
la licencia correspondiente está almacenada en el gateway Wi-Fi y se puede
mostrar con ayuda de la aplicación myVAILLANT.
Puede solicitar el código fuente a cambio de una tasa de tramitación en la
siguiente dirección:
opensource@myvaillant.com
Esta oferta es válida durante tres años a partir de la fecha de compra, o al
menos durante el periodo en que ofrezcamos asistencia para el gateway Wi-Fi.
Cuando se utiliza el producto con soluciones Smart Home de terceros, también
se aplican los términos y condiciones y la política de privacidad de datos de
dichos terceros con respecto a la recopilación y pro-
16
Instrucciones de instalación 0020328014_02
5 Reparación
secure@myvaillant.com
5.1 Sustitución del cable de conexión
Al sustituir el cable de conexión, utilice
exclusivamente un cable de conexión original del fabricante (referencia del
artículo 0020299966 o 0020299967).
5.2 Sustituir la fuente de alimentación
Si tiene que sustituir la fuente de ali-
mentación, sustitúyala exclusivamente por una fuente de alimentación original
del fabricante (referencia del artículo 0020292010 o 0020292011).
8 Datos del producto según la ordenanza de la UE n.º 811/2013, 812/2013
En función de la configuración del sistema, este producto puede funcionar como
regulador controlado por sonda exterior con control de temperatura ambiente,
por lo que incluye el factor de corrección de clase tecnológica VI para
reguladores. En función de la configuración del sistema, es posible que se
produzcan divergencias en la eficiencia energética estacional para
calefacción.
6 Puesta fuera de servicio
1. Desactive el producto en la aplicación myVAILLANT.
2. Restablezca los ajustes de fábrica del producto manteniendo pulsada la
tecla situada junto al LED durante al menos 10 segundos.
El LED se apaga en cuanto co-
mienza el reinicio.
Su información y configuración se
eliminarán.
La conexión con los termostatos de
ambiente inalámbricos vinculados se eliminará. 3. Ponga el producto fuera de
servicio.
7 Servicio de Asistencia Técnica
Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran
al dorso, en el anexo o en nuestro sitio web.
Ningún software es perfecto, por lo que trabajamos constantemente para que
pueda disfrutar de mejoras adicionales. Si se notifica un defecto o un fallo
de seguridad, deberá comunicarse a la dirección:
Clase del regulador de temperatura
Contribución a la eficiencia energética estacional de calefacción s
VI 4,0 %
9 Datos técnicos
Datos técnicos del gateway Wi-Fi
Tensión asignada
5 … 24 V
Requisito del suminis- ES1 o PS1 se-
tro de tensión *
gún IEC 62368-1
Entrada de alimentación 3 W media
Bandas de radiofrecuencia
868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz
Banda de radiofrecuen- 2,4 GHz cia WLAN
Potencia de la radiofrecuencia a 868,0 868,6 MHz (e.r.p. máx.)
6,6 dBm
Potencia de la radiofrecuencia a 869,4 869,65 MHz (e.r.p. máx.)
6,9 dBm
Potencia de la radiofrecuencia WLAN (e.r.p. máx.)
17,5 dBm
Canales WLAN
1 13
0020328014_02 Instrucciones de instalación
17
Cifrado WLAN
Asignación IP Máxima temperatura ambiente Cable de baja tensión (línea de
bus): transversal Altura Longitud Profundidad Tipo de protección Clase de
protección Nivel de suciedad autorizado
WPA2-PSK, WPA3 personal DHCP 50
0,75 mm²
96 mm 122 mm 36 mm IP 21 III 2
Indicación * Se aplica al uso con cable de conexión para la conexión directa al generador de calor.
Datos técnicos fuente de alimentación
Tensión asignada Corriente asignada
120 … 230 VCA 0,3 A
Tensión continua de
5V
salida
Corriente continua máx. 1 A de salida
Frecuencia de red
50/60 Hz
Tipo de protección
IP 20
Clase de protección
II
Nivel de suciedad auto- 2 rizado
18
Instrucciones de instalación 0020328014_02
Notice d’installation
session de leurs capacités phy-
1 Sécurité
siques, sensorielles ou mentales, ou encore qui manquent
1.1 Utilisation conforme
d’expérience ou de connais-
Toute utilisation incorrecte ou sances, à condition qu’elles
non conforme risque d’endom- aient été formées pour utili-
mager le produit et d’autres
ser le produit en toute sécu-
biens matériels.
rité, qu’elles comprennent les
Le produit sert à commander l’installation de chauffage. La passerelle Wi-Fi est reliée au routeur en Wi-Fi. Elle sert à connecter l’installation de chauffage à Internet.
risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent surtout pas être effectués par des enfants sans sur-
L’utilisation conforme du produit veillance.
suppose :
L’utilisation du produit avec un
le respect des notices d’uti- module d’alimentation autre que
lisation, d’installation et de
celui fourni ou avec un câble de
maintenance du produit ainsi raccordement direct au généra-
que des autres composants teur de chaleur sera considérée
de l’installation
comme non conforme à l’usage.
une installation et un montage conformes aux critères d’homologation du
produit et du système
le respect de toutes les conditions d’inspection et de maintenance qui
figurent dans les notices.
Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non
L’utilisation conforme de l’appa- conforme.
reil suppose, en outre, une installation conforme à l’indice de protection IP.
Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.
Ce produit peut être utilisé par
des enfants âgés d’au moins
8 ans ainsi que des personnes
qui ne sont pas en pleine pos-
0020328014_02 Notice d’installation
19
1.2 Danger en cas d’erreur de Tenez le module d’alimenta-
manipulation
tion, ses pièces constitutives
Toute erreur de manipulation
et tout le matériel d’emballage
présente un danger pour vous- à distance des enfants.
même, pour des tiers et peut Ne raccordez pas le module
aussi provoquer des dommages d’alimentation sans vous être
matériels.
assuré que la tension secteur
Lisez soigneusement la présente notice et l’ensemble des documents complémentaires applicables, et tout par-
de la prise correspond aux informations de la plaque signalétique. Branchez le module d’alimen-
ticulièrement le chapitre « Sécurité » et les avertissements. En votre qualité d’utilisateur, vous n’êtes autorisé à effectuer que les tâches abordées dans la présente notice qui ne sont pas repérées par le sym-
tation sur une prise accessible, afin de pouvoir le débrancher rapidement du réseau électrique en cas de problème. Le module d’alimentation monte en température en
bole .
cours de fonctionnement. Ne couvrez pas le module
1.3 Avertissements
d’alimentation avec un quel-
de sécurité relatifs au
conque objet et veillez à ce
module d’alimentation
que son environnement im-
Condition: Le produit est installé avec l’alimentation électrique fournie.
Utilisez le module d’alimen-
médiat doit suffisamment ventilé. Le câble de raccordement extérieur du module d’alimentation ne peut pas être rem-
tation exclusivement à l’inté- placé. Si le câble de raccor-
rieur.
dement est endommagé, le
N’utilisez pas le module d’ali- module d’alimentation est in-
mentation dans des zones
utilisable.
humides ou sous la pluie.
Si le module d’alimentation
est visiblement endommagé
ou défectueux, vous ne devez
pas l’utiliser.
20
Notice d’installation 0020328014_02
1.4 -Sécurité/prescriptions
Conformez-vous aux consignes suivantes si vous êtes amené à intervenir sur le
boîtier électrique du générateur de chaleur :
1.4.1 Danger de mort par électrocution
Si vous touchez les composants conducteurs, vous vous exposez à une
électrocution mortelle.
Avant d’intervenir sur le produit :
Débranchez la fiche de secteur.
Vous pouvez aussi mettre le produit hors tension en coupant toutes les sources
d’alimentation électrique (séparateur électrique avec un intervalle de coupure
d’au moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur de protection).
Sécurisez l’appareil pour éviter toute remise sous tension.
Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent.
Vérifiez que le système est bien hors tension.
1.4.2 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel
N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel.
1.4.3 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté
Servez-vous d’un outil approprié.
1.4.4 Prescriptions (directives, lois, normes)
Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en
vigueur dans le pays.
0020328014_02 Notice d’installation
21
2 Remarques relatives à la documentation
3.2 Recyclage et mise au rebut
2.1 Respect des documents complémentaires applicables
Conformez-vous impérativement à
toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les
composants de l’installation.
Tenez compte des consignes spéci-
fiques au pays qui figurent dans l’annexe Country Specifics.
2.2 Conservation des documents
Remettez cette notice et l’ensemble
des documents complémentaires applicables à l’utilisateur.
2.3 Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants :
Produit
VR 940f VR 940f
Référence d’article
0010035733
0010037342
Numéro de la passerelle
0020292012
0020292012
Si le produit porte ce symbole, cela signifie qu’il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers lorsqu’il n’est plus utilisable.
Ce produit doit être remis à un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques ou électroniques.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte des
appareils électriques et électroniques, adressezvous à votre commune, votre
communauté d’agglomération ou à votre entreprise de collecte des déchets.
3.3 Symboles figurant sur la plaque signalétique
Symbole
Signification Classe de protection III
3.4 Symboles sur la plaque signalétique du module d’alimentation
3 Description du produit
3.1 Marquage CE
Symbole
Signification Indice de protection II
Usage intérieur uniquement
Le marquage CE atteste que les produits satisfont aux exigences de base des
directives applicables conformément à la déclaration de conformité.
Le fabricant atteste que le type d’installation de radiocommunication décrit
dans la présente notice est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte de la
déclaration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet
suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/
Polarité du connecteur basse tension
22
Notice d’installation 0020328014_02
4 Installation et configuration d’une connexion Internet
4.1 Contrôle des conditions de montage et d’installation
Vérifiez que :
Signal Wi-Fi présent Routage et paramètres de sécurité
du réseau IP : ports 80, 123 et 443 autorisés pour les connexions sortantes
Adressage IP dynamique (DHCP) disponible Local d’installation et câblage de
la passerelle Wi-Fi avec le générateur de chaleur non accessibles librement
Connexion Internet de communication permanente disponible Routeur Wi-Fi
équipé d’un pare-feu activé Réseau Wi-Fi crypté , voir caractéristiques
techniques Ligne éventuellement eBUS accessible Prise libre éventuellement
disponible
4.2 Respect des étapes d’installation
1. Tenez compte des étapes d’installation de la notice illustrée à la fin de
ce livret.
2. Vérifiez que tous les autres composants du système, comme le régulateur,
sont en fonctionnement au moment où vous mettez la passerelle WiFi sous
tension.
Condition: Vous voulez connecter le produit à Internet.
Maintenez la touche située à côté de
la DEL enfoncée pendant trois à dix secondes.
Le produit bascule alors en mode
d’appairage pour une durée de 15 minutes.
Pour des consignes supplémen-
taires, reportez-vous à l’application myVAILLANT.
Condition: Vous voulez connecter le produit à un thermostat d’ambiance sans
fil compatible.
Appuyez brièvement 1 fois sur la touche
à côté de la DEL.
Le produit bascule alors en mode
d’appairage pour une durée de 3 minutes.
Appuyez sur la touche système du ther-
mostat d’ambiance situé à portée dans un délai de 3 minutes.
4.3 Signification de la diode électroluminescente (DEL)
LED vert bleu bleu vert
bleu orange
rouge Violet
État actuel Clignotante Signal clignotant rapide allumée
allumée
Clignotante
Signal clignotant lent
allumée
Signal clignotant 3 fois
Signification
Le produit se met en marche.
Le produit est en mode d’appairage Wi-Fi.
Le produit est connecté à Internet et opérationnel.
Le produit est opérationnel, mais il n’est pas connecté à Internet.
Mise à jour du logiciel du produit en cours.
Le produit est en mode d’appairage avec le thermostat d’ambiance.
La connexion Internet a été coupée/il y a un défaut.
Le produit est identifié avec l’application Apple Home.
0020328014_02 Notice d’installation
23
4.4 Protection des données et raccordement de la passerelle Wi-Fi à Internet
et à des solutions domotiques Smart Home tierces
Pour de plus amples informations sur le produit et le système, rendez-vous sur
le site Internet suivant :
www.myvaillant.com
Pour bénéficier de l’ensemble des fonctionnalités du produit, il faut
l’application myVAILLANT. Pour installer l’application, vous devez accepter
les conditions générales et la politique de confidentialité.
Si vous connectez le produit à Internet sans l’application myVAILLANT, le
produit envoie automatiquement les caractéristiques techniques suivantes au
serveur du fabricant :
Données relatives au produit (numéro de série, type de l’appareil, ID de
l’appareil, etc.)
Données concernant le microprogramme (version et état de mise à jour du
firmware, etc.)
Données concernant le réseau (adresse IP, adresse MAC, etc.)
Ces données servent exclusivement à fournir les mises à jour obligatoires du
microprogramme. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le
traitement informatique dans la politique de confidentialité :
privacy.myvaillant.com
Une connexion Internet est indispensable pour connecter le produit à certaines
solutions domotiques Smart Home tierces. Vous trouverez la liste des
partenaires ici :
privacy.myvaillant.com
Scannez le code QR pour accéder directement au site Internet :
Si vous utilisez le produit avec des solutions domotiques Smart Home tierces,
les conditions générales et la politique de confidentialité de ces tiers
s’appliquent également pour ce qui est de la collecte et du traitement de vos
données. Le fabricant du produit n’est pas compétent en la matière et décline
donc toute responsabilité.
Informations complémentaires concernant l’utilisation du produit avec les
appareils Apple :
La communication entre l’iPhone, l’iPad, l’Apple Watch, le HomePod, le HomePod
mini ou le Mac et le myVaillant connect compatible HomeKit est protégée par la
technologie HomeKit.
L’icône Works with Apple indique que le produit a été spécialement étudié pour
être compatible avec la technologie évoquée, mais aussi que le fabricant
certifie qu’il est conforme aux standards de performances Apple. Apple n’est
aucunement responsable du fonctionnement du produit ou de sa conformité aux
standards de sécurité et de régulation.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone et tvOS sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis
ainsi que dans d’autres pays et régions du monde.
4.5 Demande de licence
Ce produit renferme un logiciel gratuit en open source. Les informations de
licence correspondantes sont enregistrées sur la passerelle Wi-Fi et peuvent
être consultées avec l’application myVAILLANT.
Vous pouvez vous procurer le code source à l’adresse suivante, moyennant des
frais de traitement :
opensource@myvaillant.com
24
Notice d’installation 0020328014_02
Cette offre est valable pour une durée de trois ans à compter de la date
d’achat, et au moins aussi longtemps que nous garantirons le support pour la
passerelle Wi-Fi.
5 Réparation
5.1 Remplacement du câble de raccordement
Si vous devez changer le câble de rac-
cordement, faites en sorte d’utiliser exclusivement un câble de raccordement
d’origine du fabricant (référence d’article 0020299966 ou 0020299967).
5.2 Remplacement du module d’alimentation
Si vous devez changer le module d’ali-
mentation, faites en sorte d’utiliser exclusivement un module d’alimentation
d’origine du fabricant (référence d’article 0020292010 ou 0020292011).
6 Mise hors service
1. Désactivez le produit dans l’application myVAILLANT.
2. Appuyez sur la touche située à côté de la DEL pendant au moins 10 secondes
pour réinitialiser le produit et restaurer les réglages d’usine.
La DEL s’éteint dès que la procé-
dure de réinitialisation commence.
Vos réglages et vos informations
sont supprimés.
La connexion au thermostat d’am-
biance sans fil appairé est supprimée. 3. Éteignez le produit.
7 Service après-vente
Les coordonnées de notre service client figurent au verso, en annexe ou sur
notre site Internet.
Aucun logiciel n’est parfait et nous nous efforçons donc de l’améliorer en
permanence. Si vous constatez un point faible ou une faille de sécurité, merci
de nous faire parvenir un message à l’adresse suivante :
secure@myvaillant.com
8 Caractéristiques du produit conformément au règlement UE nº 811/2013, 812/2013
Selon la configuration du système, ce produit peut fonctionner comme un régulateur à sonde extérieure avec connexion à une pièce, c’est la raison pour laquelle il contient le facteur de correction de la classe technologique VI. Selon la configuration du système, une variation de l’efficacité du chauffage des locaux en fonction des saisons est possible.
Classe du régulateur de température
Contribution à l’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des
locaux s
VI 4,0 %
9 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques de la passerelle Wi-Fi
Tension nominale
5 … 24 V
Exigences relatives à la tension d’alimentation*
ES1 ou PS1 conformément à la directive IEC 62368-1
Puissance électrique
3W
absorbée moyenne
0020328014_02 Notice d’installation
25
Bandes de fréquence radio
Bande de fréquence radio WiFi Puissance radio à 868,0 868,6 MHz (e.r.p.
max.) Puissance radio à 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.) Puissance radio WiFi
(e.r.p. max.) Canaux WiFi Cryptage Wi-Fi
Affectation IP Température ambiante maximale Ligne à très basse tension (ligne
de bus) section Hauteur Largeur Profondeur Type de protection Classe de
protection Niveau de pollution admissible de l’environnement
868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz 2,4 GHz
6,6 dBm
6,9 dBm
17,5 dBm
1 13 WPA2-PSK, WPA3 personal DHCP 50
0,75 mm²
96 mm 122 mm 36 mm IP 21 III 2
Classe de protection
II
Niveau de pollution ad- 2 missible de l’environnement
Remarque ** Valable pour une utilisation avec câble de raccordement pour raccordement direct au générateur de chaleur.
Caractéristiques techniques du module d’alimentation enfichable
Tension nominale Courant assigné
120 … 230 VCA 0,3 A
Courant continu en sor- 5 V tie
Courant continu max. 1 A en sortie
Fréquence du réseau 50/60 Hz
Type de protection
IP 20
26
Notice d’installation 0020328014_02
Istruzioni per
cità fisiche, sensoriali o men-
l’installazione
1 Sicurezza
tali o senza esperienza e conoscenza, a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull’utilizzo
1.1 Uso previsto
del prodotto in sicurezza e che
Tuttavia, in caso di utilizzo inappropriato o non conforme alle disposizioni il prodotto e altri beni possono essere danneggiati.
capiscano i pericoli connessi all’utilizzo del prodotto. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione effettuabile dall’utente non vanno eseguite da bambini
Il prodotto serve a comandare il vostro impianto di riscaldamento. Il gateway Wi-Fi è collegato al router tramite WLAN e stabilisce una connessione tra l’impianto di riscaldamento e Internet.
senza sorveglianza.
L’utilizzo del prodotto con un cavo di collegamento diverso rispetto a quello
in dotazione o a quello per il collegamento diretto con il generatore termico
non è conforme alle disposi-
L’uso previsto comprende:
zioni.
Il rispetto delle istruzioni per l’uso, l’installazione e la manutenzione
del prodotto e di tutti gli altri componenti dell’impianto
L’installazione e il montaggio nel rispetto dell’omologazione dei prodotti e
del sistema
Il rispetto di tutti i requisiti di controllo e manutenzione riportate nei
manuali.
L’uso previsto comprende inol-
Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni o un
utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È
improprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale diretto.
Attenzione!
Ogni impiego improprio non è ammesso.
tre l’installazione secondo il tipo
di protezione IP.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capa-
0020328014_02 Istruzioni per l’installazione
27
1.2 Pericolo a causa di un Collegare il gruppo alimenta-
utilizzo errato
zione solo se la tensione di
A seguito di un comando errato rete della presa coincide con
è possibile mettere a rischio se le indicazioni sulla targhetta di
stessi e altre persone e causare identificazione.
danni materiali.
Collegare il gruppo alimen-
Leggere attentamente queste istruzioni e tutta la documentazione
complementare, in particolare il capitolo “Sicurezza” e le avvertenze.
In qualità di utente, eseguire solo le attività spiegate nelle presenti
istruzioni per l’uso e non contraddistinte dal sim-
bolo .
tazione solo ad una presa ben accessibile, affinché il gruppo stesso in caso
di guasto possa essere scollegato rapidamente dalla rete elettrica.
Il gruppo alimentazione si riscalda durante il funzionamento. Non coprire il
gruppo alimentazione con oggetti e provvedere ad una sufficiente
1.3 Avvertenze di sicurezza
ventilazione.
gruppo alimentazione
Il cavo di collegamento
Condizione: Il prodotto viene installato con l’alimentatore fornito in
dotazione.
Utilizzare il gruppo alimentazione solo negli interni.
Non azionare il gruppo ali-
esterno del gruppo alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo di collegamento è danneggiato, occorre smaltire il gruppo alimentazione.
mentazione in zone umide o 1.4 — Sicurezza/
sotto la pioggia.
Prescrizioni
Se il gruppo alimentazione presenta danni visibili o è difettoso, non bisogna
azionarlo.
Tenere il gruppo alimentazione, i relativi ricambi ed il
Osservare le seguenti istruzioni se è necessario intervenire sulla scatola della scheda comando del generatore di calore:
materiale d’imballaggio lon-
tano dalla portata dei bam-
bini.
28
Istruzioni per l’installazione 0020328014_02
1.4.1 Pericolo di morte per folgorazione
1.4.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni)
Se si toccano componenti sotto Attenersi alle norme, prescri-
tensione, c’è pericolo di morte
zioni, direttive, regolamenti e
per folgorazione.
leggi nazionali vigenti.
Prima di eseguire lavori sul prodotto:
Estrarre la spina elettrica. Oppure togliere tensione al
prodotto disattivando tutte le linee di alimentazione di corrente (dispositivo
elettrico di separazione con un’apertura di contatti di almeno 3 mm, ad
esempio fusibile o interruttore automatico). Assicurarsi che non possa essere
reinserito. Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si siano
scaricati. Verificare l’assenza di tensione.
1.4.2 Rischio di un danno materiale causato dal gelo
Installare il prodotto solo in ambienti non soggetti a gelo.
1.4.3 Rischio di danni materiali a causa dell’uso di un attrezzo non adatto
Utilizzare un attrezzo adatto.
0020328014_02 Istruzioni per l’installazione
29
2 Avvertenze sulla documentazione
2.1 Osservanza della documentazione complementare
Attenersi tassativamente a tutti i ma-
nuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti
dell’impianto.
Attenersi alle avvertenze specifiche na-
zionali riportate nell’appendice Country Specifics.
2.2 Conservazione della documentazione
Consegnare il presente manuale e tutta
la documentazione complementare all’utilizzatore dell’impianto.
2.3 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per:
Prodotto Codice di articolo
VR 940f 0010035733 VR 940f 0010037342
Numero categorico gateway
0020292012
0020292012
3 Descrizione del prodotto
3.1 Marcatura CE
http://www.vaillant-group.com/doc/docradio-equipment-directive/.
3.2 Riciclaggio e smaltimento
Se il prodotto riporta questo contrassegno, alla scadenza del periodo di
utilizzo esso non va smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnare invece il prodotto presso
un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici.
Ulteriori informazioni sui centri di raccolta degli apparecchi elettrici ed
elettronici possono essere ottenute presso l’amministrazione della propria
città o paese o presso l’azienda di smaltimento dei rifiuti.
3.3 Simboli sulla targhetta del modello
Simbolo
Significato Classe di protezione III
3.4 Simboli sulla targhetta di identificazione del gruppo alimentazione
Simbolo
Significato Classe di protezione II
Utilizzo solo in locali interni
Polarità della spina di bassa tensione
Con la marcatura CE viene certificato che i prodotti, conformemente alla
dichiarazione di conformità, soddisfano i requisiti fondamentali delle
direttive pertinenti in vigore.
Con la presente il produttore dichiara che il tipo di impianto wireless
descritto nelle presenti istruzioni è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
30
Istruzioni per l’installazione 0020328014_02
4 Installazione e configurazione di un collegamento a Internet
4.1 Controllo dei presupposti per il montaggio e l’installazione
Controllare:
Segnale WLAN presente Routing e parametri di sicurezza
nella rete IP: porte 80, 123 e 443 abilitate per le connessioni in uscita
Indirizzo IP dinamico (DHCP) disponibile Il luogo di installazione e il
cablaggio del gateway Wi-Fi con il generatore di calore non è accessibile al
pubblico Connessione a Internet presente per comunicazione Internet costante
Router WLAN disponibile tramite un firewall attivato La rete WLAN è
criptata, vedere dati tecnici Eventuale cavo eBUS accessibile Eventuale
presa libera presente
4.2 Prestare attenzione alle operazioni di installazione
1. Prestare attenzione alle operazioni di installazione descritte nella guida
illustrata alla fine di questo libretto.
2. Verificare che tutti gli altri componenti dell’impianto, come ad es.
centralina, siano in funzione, quando si accende il gateway Wi-Fi.
Condizione: Si desidera connettere il prodotto con un termostato ambiente via
radio compatibile.
Premere brevemente una volta il tasto
accanto al LED.
Il prodotto ora si trova per 3 minuti in
modalità di accoppiamento.
Premere entro 3 minuti il tasto del si-
stema del termostato ambiente che si trova a portata di mano.
4.3 Significato del diodo luminoso (LED)
LED verde blu
blu
verde
blu
arancione
rossa
lilla
Stato lampeggiante lampeggia rapidamente acceso
acceso
lampeggiante
lampeggia lentamente
acceso
lampeggia 3 volte
Significato
Il prodotto si avvia.
Il prodotto si trova nella modalità di accoppiamento WLAN.
Il prodotto è connesso ad Internet ed operativo.
Il prodotto è operativo, ma non è connesso ad Internet.
Viene eseguito l’aggiornamento software del prodotto.
Il prodotto si trova nella modalità di accoppiamento del termostato ambiente.
La connessione Internet è stata staccata / difetto.
Il prodotto viene identificato tramite l’app Apple Home.
Condizione: Si desidera connettere il prodotto ad internet.
Tenere premuto il tasto accanto al LED
da 3 a 10 secondi.
Il prodotto ora si trova per 15 minuti
in modalità di accoppiamento.
Per ulteriori istruzioni seguire l’app my-
VAILLANT.
4.4 Protezione dei dati e connessione del gateway Wi-Fi con Internet nonché
soluzioni Smart Home di terze parti
Per informazioni dettagliate sul prodotto e sul sistema, è possibile
richiamare la seguente pagina Internet:
www.myvaillant.com
La piena funzionalità del prodotto può essere sfruttata solo con l’app
myVAILLANT.
0020328014_02 Istruzioni per l’installazione
31
Per l’installazione dell’app occorre accettare le condizioni generali di
contratto e l’informativa sulla privacy.
Quando si connette il prodotto ad Internet, senza utilizzare l’app myVAILLANT,
il prodotto trasmette automaticamente i seguenti dati tecnici al server del
Produttore:
Dati sul prodotto (numero di serie, modello di apparecchio, ID apparecchio,
ecc.)
Dati sul firmware (versione firmware, stato di aggiornamento ecc.)
Dati sulla rete (indirizzo IP, indirizzo MAC ecc.)
Questi dati vengono utilizzati esclusivamente per mettere a disposizione gli
aggiornamenti del firmware necessari. Per eventuali informazioni dettagliate
sull’elaborazione dei dati, consultare l’informativa sulla privacy:
privacy.myvaillant.com
Il collegamento a Internet è il presupposto per connettere il prodotto con
alcune soluzioni Smart Home di terze parti. Qui di seguito è riportato un
elenco dei partner:
privacy.myvaillant.com
Scansionare il codice QR per richiamare direttamente la pagina Internet:
L’utilizzo della dicitura Works with Apple significa che il prodotto è stato
sviluppato affinché funzioni con la tecnologia riportata nella dicitura stessa
e che è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare le norme sulle
prestazioni di Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del
prodotto o la sua conformità con standard di sicurezza e regolamentazione.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone e tvOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli USA e in altri
paesi e regioni.
4.5 Richiesta licenze
Questo prodotto contiene software Free and Open Source. Le relative
informazioni sulla licenza sono memorizzate sul gateway Wi-Fi e possono essere
visualizzate con l’app myVAILLANT.
Il codice sorgente può essere richiesto al seguente indirizzo dietro pagamento
di una commissione:
opensource@myvaillant.com
Questa offerta è valida per tre anni dalla data di acquisto, o almeno per il
periodo durante il quale offriamo supporto per il gateway Wi-Fi.
5 Riparazione
In caso di impiego del prodotto con soluzioni Smart Home di terze parti,
valgono anche le condizioni generali di contratto e l’informativa sulla
privacy delle terze parti in riferimento alla raccolta e all’elaborazione dei
dati. Il produttore del prodotto non influisce in alcun modo su ciò e non si
assume alcuna responsabilità.
Ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto con dispositivi Apple:
La comunicazione tra iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini o Mac e
myVaillant connect compatibile con HomeKit è protetta dalla tecnologia
HomeKit.
5.1 Sostituzione del cavo di collegamento
Se si sostituisce il cavo di collega-
mento, utilizzare esclusivamente quello originale del costruttore (codice
articolo 0020299966 o 0020299967).
32
Istruzioni per l’installazione 0020328014_02
5.2 Sostituzione del gruppo alimentazione
Se si sostituisce il gruppo alimenta-
zione, utilizzare esclusivamente quello originale del costruttore (codice
articolo 0020292010 o 0020292011).
6 Messa fuori servizio
1. Disattivare il prodotto nell’app myVAILLANT.
2. Resettare il prodotto alle impostazioni di fabbrica, tenendo premuto il
tasto accanto al LED per almeno 10 secondi.
Il LED si spegne non appena si
avvia il reset.
Le informazioni e le impostazioni
vengono cancellate.
La connessione con i termostati
ambiente via radio accoppiati viene cancellata. 3. Disattivare il prodotto.
7 Servizio assistenza tecnica
I dati di contatto del nostro Servizio Assistenza sono riportati sul retro, in
appendice o nel nostro sito web. Nessun software è perfetto, pertanto
lavoriamo costantemente per voi per apportare miglioramenti. Se avete
segnalazioni relative ad un punto vulnerabile o a problemi di sicurezza,
scrivete a: secure@myvaillant.com
8 Dati del prodotto ai sensi della disposizione UE n° 811/2013, 812/2013
A seconda della configurazione dell’impianto, questo prodotto può funzionare
come termoregolatore con controllo temperatura ambiente e pertanto include il
fattore di correzione della classe tecnologica
del regolatore VI. A seconda della configurazione dell’impianto, è possibile che si verifichi uno scostamento dell’efficienza del riscaldamento ambiente legata alla stagione.
Classe del regolatore della temperatura
Contributo all’efficienza energetica stagionale del riscaldamento ambiente s
VI 4,0 %
9 Dati tecnici
Dati tecnici del gateway Wi-Fi
Tensione misurata
5 … 24 V
Richiesta di alimentazione di tensione *
ES1 o PS1 secondo IEC 62368-1
Assorbimento di po-
3W
tenza medio
Bande di radiofrequenza
868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz
Banda di radiofrequenza WLAN
2,4 GHz
Potenza di radiofrequenza a 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max)
6,6 dBm
Potenza di radiofrequenza a 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max)
6,9 dBm
Potenza di radiofrequenza WLAN (e.r.p. max.)
17,5 dBm
Canali WLAN
1 13
Crittografia WLAN
WPA2-PSK, WPA3 personal
Assegnazione dell’IP
DHCP
Massima temperatura ambiente
50
Conduttore di bassa tensione (cavo del bus) sezione
0,75 mm²
Altezza
96 mm
Larghezza
122 mm
Profondità
36 mm
0020328014_02 Istruzioni per l’installazione
33
Tipo di protezione
Classe di protezione
Grado di inquinamento ammesso dell’ambiente
IP 21 III 2
Avvertenza * vale per l’impiego con il cavo di collegamento per il collegamento diretto al generatore di calore.
Dati tecnici gruppo alimentazione a spina
Tensione misurata Corrente misurata
120 … 230 VAC 0,3 A
Tensione continua in 5 V uscita
Corrente continua in
1A
uscita max.
Frequenza di rete
50/60 Hz
Tipo di protezione
IP 20
Classe di protezione
II
Grado di inquinamento 2 ammesso dell’ambiente
34
Istruzioni per l’installazione 0020328014_02
Installatiehandleiding
sorische of mentale capacitei-
1 Veiligheid
ten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, als ze
1.1 Reglementair gebruik
onder toezicht staan of m.b.t.
Bij ondeskundig of niet voorge- het veilige gebruik van het pro-
schreven gebruik kunnen nade- ductie geïnstrueerd werden en
lige gevolgen voor het product de daaruit resulterende gevaren
of andere voorwerpen ontstaan. verstaan. Kinderen mogen niet
Het product dient voor de besturing van uw CV-installatie. De wifi-gateway wordt via WLAN met uw router verbonden en brengt een verbinding van de
met het product spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
CV-installatie met het internet Gebruik van het product met
tot stand.
een andere dan de meegele-
Het reglementaire gebruik houdt in:
verde voeding of de aansluitkabel voor directe aansluiting op de warmteopwekker is niet re-
het naleven van de bijge-
glementair.
voegde gebruiks-, installatie- en onderhoudshandleidingen van het product en van alle andere componenten van de installatie de installatie en montage conform de product- en systeemvergunning het naleven van alle in de handleidingen vermelde in-
Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven gebruik of een
gebruik dat van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt als niet-
reglementair. Als niet reglementair gebruik geldt ook ieder direct commercieel
of industrieel gebruik.
Attentie!
spectie- en onderhoudsvoor- Ieder misbruik is verboden.
waarden.
1.2 Gevaar door foute
Het gebruik volgens de voor-
bediening
schriften omvat bovendien de installatie conform de IP-beschemklasse.
Door foute bediening kunt u zichzelf en anderen in gevaar brengen en materiële schade
Dit product kan door kinderen veroorzaken.
vanaf 8 jaar alsook personen
met verminderde fysieke, sen-
0020328014_02 Installatiehandleiding
35
Lees deze handleiding en
tactdoos aan, zodat u de voe-
alle andere documenten die
ding bij een storing makkelijk
van toepassing zijn zorgvul-
van het stroomnet kunt los-
dig door, vooral het hoofdstuk koppelen.
“Veiligheid” en de waarschu- De voeding warmt tijdens het
wingen.
gebruik op. Dek de voeding
Voer als gebruiker alleen de niet af met voorwerpen en
werkzaamheden uit waarover zorg voor voldoende ventila-
deze gebruiksaanwijzing aan- tie.
wijzingen geeft en die niet
De buitenste aansluitkabel
met het symbool zijn aangeduid.
1.3 Veiligheidsinstructies voeding
van de voeding kan niet worden vervangen. Als de aansluitkabel beschadigd is, dan moet u de voeding afvoeren.
Voorwaarde: Het product wordt met de meegeleverde
1.4 -Veiligheid/voorschriften
voeding geïnstalleerd.
Neem de volgende aanwijzin-
Gebruik de voeding alleen in binnenruimtes.
Gebruik de voeding niet in
gen in acht als werkzaamheden aan de schakelkast van de warmteopwekker vereist zijn:
vochtige omgeving of in de 1.4.1 Levensgevaar door een
regen.
elektrische schok
Als de voeding zichtbare schade vertoont of defect is, dan mag u deze niet
gebruiken.
Houd de voeding, de onderdelen ervan en het verpakkingsmateriaal uit de buurt
van kinderen.
Sluit de voeding alleen aan als de netspanning van de contactdoos met de
informatie op het typeplaatje overeenkomt.
Sluit de voeding alleen op
Als u spanningsvoerende componenten aanraakt, bestaat levensgevaar door
elektrische schok.
Voor u aan het product werkt:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Of schakel het product spanningsvrij door alle stroomvoorzieningen uit te
schakelen (elektrische scheidingsinrichting met minstens 3 mm contactopening,
bijv. zekering
een goed toegankelijke con-
36
Installatiehandleiding 0020328014_02
of vermogensveiligheidsschakelaar). Beveilig tegen herinschakelen. Wacht
minstens 3 min tot de condensatoren ontladen zijn. Controleer op
spanningvrijheid.
1.4.2 Gevaar voor materiële schade door vorst
Installeer het product niet in ruimtes die aan vorst blootstaan.
1.4.3 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap
Gebruik geschikt gereedschap.
1.4.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen)
Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen, verordeningen en wetten
in acht.
0020328014_02 Installatiehandleiding
37
2 Aanwijzingen bij de documentatie
3.2 Recycling en afvoer
2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen
Neem absoluut alle bedienings- en in-
stallatiehandleidingen die bij de componenten van de installatie worden
meegeleverd in acht.
Neem de landspecifieke aanwijzingen in
de bijlage Country Specifics in acht.
2.2 Documenten bewaren
Gelieve deze handleiding alsook alle
aanvullend geldende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.
Als het product met dit symbool is gekenmerkt, dan mag het na afloop van de
gebruiksduur niet met het huisvuil worden meegegeven.
Geef het product in de plaats daarvan
af op een verzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische
afgedankte toestellen.
Meer informatie over waar u uw elektrische en elektronische oude toestellen
kunt afgeven, krijgt u bij het stads- of gemeentebestuur of bij
afvalverwerkingsmaatschappijen.
2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor:
Product
VR 940f VR 940f
Artikelnummer
0010035733 0010037342
Onderdeelnummer gateway
0020292012
0020292012
3 Productbeschrijving
3.1 CE-markering
3.3 Symbolen op het typeplaatje
Symbool
Betekenis Beschermingsklasse III
3.4 Symbolen op het typeplaatje van de voeding
Symbool
Betekenis Beschermingsklasse II
Gebruik alleen in binnenruimtes
Polariteit van de laagspanningsstekker
Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten conform de
conformiteitsverklaring aan de fundamentele vereisten van de geldende
richtlijnen voldoen.
Hiermee verklaart de fabrikant dat het in deze handleiding beschreven
draadloze installatietype aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres
beschikbaar: http://www.vaillant-group.com/doc/docradio-equipment-directive/.
4 Installatie en instellen van een internetverbinding
4.1 Montage- en installatievoorwaarden controleren
Controleer de elektrische verbinding
tussen de ontvanger en de warmteopwekker WLAN-signaal aanwezig Routing en
veiligheidsparameters
in het IP-netwerk: poorten 80, 123 en 443 vrijgegeven voor uitgaande
verbindingen
38
Installatiehandleiding 0020328014_02
Dynamische IP-adressering (DHCP) beschikbaar
Montageplaats en bekabeling van de wifi-gateway met de warmteopwekker is
niet openbaar toegankelijk
Internetaansluiting voor permanente internetcommunicatie aanwezig
WLAN-router beschikt over een geactiveerde firewall
WLAN-netwerk is versleuteld, zie technische gegevens
Evt. eBUS-leiding toegankelijk Evt. vrije contactdoos aanwezig
4.2 Installatiestappen in acht nemen
1. Neem de installatiestappen in de beeldhandleiding aan het einde van dit
boek in acht.
2. Waarborg, dat alle overige systeemcomponenten, zoals bijv. thermostaat, in
bedrijf zijn, wanneer u de wifi gateway inschakelt.
Voorwaarde: U wilt het product met het internet verbinden.
Houd de toets naast de led drie tot tien
seconden lang ingedrukt.
Het product bevindt zich nu gedu-
rende 15 minuten in de koppelmodus.
Voor meer instructies zie de myVAIL-
LANT-app.
Voorwaarde: U wilt het product met een compatibel draadloze kamerthermostaat
verbinden.
Druk de toets naast de led eenmaal kort
in.
Het product bevindt zich nu gedu-
rende 3 minuten in de koppelmodus.
Druk binnen 3 minuten op de systeem-
toets van de kamerthermostaat die zich binnen het bereik bevindt.
4.3 Betekenis van de LED-indicatie (LED)
LED groen blauw blauw
groen
blauw oranje
rood lila
Status knipperend Snel knipperend brandend
brandend
knipperend
langzaam knipperend
brandend 3 keer knipperend
Betekenis
Het product start.
Het product bevindt zich in WLAN-koppelmodus.
Het product is met internet verbonden en gereed voor gebruik.
Het product is gereed voor gebruik maar niet met internet verbonden.
Sofwareactualisering van het product wordt uitgevoerd.
Het product bevindt zich in kamerthermostaat-koppelmodus.
Internetverbinding werd verbroken/fout.
Het product wordt via de Apple Homeapp geïdentificeerd.
4.4 Gegevensbescherming en verbinding van de wifi-gateway met het internet en
Smart Home-oplossingen van andere leveranciers
Voor meer informatie over het product en het systeem kunt u de volgende
internetpagina oproepen:
www.myvaillant.com
De volledige functionaliteit van het product kunt u alleen met de myVAILLANT-
app gebruiken. Voor de installatie van de app moet u de ALV en de
privacyverklaring accepteren.
Wanneer u het product met het internet verbindt, zonder de myVAILLANT-app te
gebruiken, dan zendt het product automatisch de volgende technische gegevens
aan de server van de fabrikant:
0020328014_02 Installatiehandleiding
39
Gegevens product (serienummer, toesteltype, product-ID enz.)
Gegevens firmware (firmwareversie, updatestatus, enz.)
Gegevens netwerk (IP-adres, MACadres, enz.)
Deze gegevens worden uitsluitend voor het beschikbaar stellen van benodigde
firmware-updates gebruikt. Gedetailleerde informatie over de
gegevensverwerking vindt u in de privacyverklaring op:
privacy.myvaillant.com
Een internetverbinding is een voorwaarde, om het product met een Smart Home-
oplossing van andere leveranciers te verbinden. Een lijst met partners vindt u
op:
privacy.myvaillant.com
Scan de QR-code, om de internetpagina direct op te roepen:
delijk voor het gebruik van het product of de conformiteit met veiligheids- en
regelgevingsvoorschriften.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone entvOS zijn merken van Apple Inc., gedeponeerd in de USA en andere
landen en regio’s.
4.5 Licenties opvragen
Dit product bevat Free en Open Source software. De betreffende licentie-
informatie is op de wifi-gateway opgeslagen en kan met behulp van de
myVAILLANT app worden weergegeven.
De broncode kunt u tegen een vergoeding op het volgende adres aanvragen:
opensource@myvaillant.com
Dit aanbod geldt drie jaar vanaf de aankoopdatum of minstens gedurende de
periode waarin we support voor de wifi-gateway aanbieden.
Bij gebruik van een product met Smart Home-oplossingen van andere leveranciers
gelden ook de ALV en de privacyverklaringen van de andere leverancier voor wat
betreft het verzamelen en verwerken van uw gegevens. De fabrikant van het
product heeft daarop geen invloed en accepteert daarvoor geen
verantwoordelijkheid.
Meer informatie over het gebruik van het product met Apple-apparaten:
De communicatie tussen iPhone iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini of Mac
en de HomeKit-compatibele myVaillant connectwordt door HomeKit-technologie
beschermd.
Het gebruik van het Works with Applesymbool betekent, dat het product zodanig
is ontwikkeld, dat het met de in het symbool genoemde technologie
functioneert, en dat het door ontwikkelaars is gecertificeerd als zijnde te
voldoen aan de normen van Apple. Apple is niet verantwoor-
5 Reparatie
5.1 Aansluitkabel vervangen
Als u de aansluitkabel vervangt, gebruik
dan uitsluitend de originele aansluitkabel van de fabrikant (artikelnummer
0020299966 of 0020299967).
5.2 Voeding vervangen
Als u de voeding vervangt, gebruik dan
uitsluitend de originele voeding van de fabrikant (artikelnummer 0020292010 of
0020292011).
40
Installatiehandleiding 0020328014_02
6 Uitbedrijfname
9 Technische gegevens
1. Deactiveer het product in de myVAILLANT app.
2. Zet het product terug naar de fabrieksinstellingen door de toets naast de
led minimaal 10 seconden lang ingedrukt te houden.
De led gaat uit, zodra de resetpro-
cedure start.
Uw informatie en instellingen wor-
den gewist.
De verbinding met gekoppelde
draadloze kamerthermostaat wordt verbroken.
3. Stel het product buiten bedrijf.
7 Serviceteam
De contactgegevens van onze klantenservice vindt u aan de achterkant, in de
bijlage of op onze website.
Perfecte software bestaat niet, daarom werken wij voor u aan constante verdere
verbeteringen. Wanneer u zwakke punten of veiligheidsgebreken constateert,
verzoeken wij u dit te melden aan:
secure@myvaillant.com
8 Productgegevens conform EU-verordening nr. 811/2013, 812/2013
Dit product kan afhankelijk van de systeemconfiguratie als weersafhankelijke thermostaat met binnentemperatuurcompensatie werken en bevat daarom de correctiefactor van de thermostaattechnologieklasse VI. Een afwijking van de seizoensgebonden ruimteverwarmingsefficiëntie is afhankelijk van de systeemconfiguratie mogelijk.
Klasse van de thermostaat
Bijdrage aan de seizoensafhankelijke ruimteverwarmings-energie-efficiëntie s
VI 4,0 %
Technische gegevens wifi-gateway
Ontwerpspanning
5 … 24 V
Eisen aan de voedingsspanning *
ES1 of PS1 conform IEC 623681
Gemiddelde opgenomen 3 W vermogen
Radiofrequentiebanden
868,0 868,6 MHz, 869,4 869,65 MHz
Radiofrequentieband WLAN
2,4 GHz
Radiofrequentievermogen bij 868,0 868,6 MHz (e.r.p. max.)
6,6 dBm
Radiofrequentievermogen bij 869,4 869,65 MHz (e.r.p. max.)
6,9 dBm
Radiofrequentievermo- 17,5 dBm gen WLAN (e.r.p. max.)
Kanalen WLAN
1 13
WLAN-versleuteling
WPA2-PSK, WPA3 personal
IP-toewijzing
DHCP
Maximale omgevingstemperatuur
50
Laagspanningsleiding (busleiding) doorsnede
0,75 mm²
Hoogte
96 mm
Breedte
122 mm
Diepte
36 mm
Beschermingsklasse
IP 21
Veiligheidscategorie
III
Toegestane vervuilings- 2 graad van de omgeving
Aanwijzing * Geldt voor gebruik met aansluitkabel voor de directe aansluiting op de warmteopwekker.
0020328014_02 Installatiehandleiding
41
Technische gegevens stekkervoeding
Ontwerpspanning Nominale stroom
120 … 230 VAC 0,3 A
Uitgangsgelijkspanning 5 V
Uitgangsgelijkstroom 1 A max.
Netfrequentie
50/60 Hz
Beschermingsklasse
IP 20
Veiligheidscategorie
II
Toegestane vervuilings- 2 graad van de omgeving
42
Installatiehandleiding 0020328014_02
Instrukcja instalacji
oraz osoby o ograniczonych
1 Bezpieczestwo
zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub
1.1 Uytkowanie zgodne z
o niewystarczajcym dowiad-
przeznaczeniem
czeniu i wiedzy wylcznie, je-
Niefachowe lub niezgodne z
eli s one pod odpowiedni
przeznaczeniem zastosowanie opiek lub zostaly pouczone w
produktu moe spowodowa zakresie bezpiecznej obslugi
zaklócenie dzialania produktu produktu i rozumiej zwizane
lub inne szkody materialne.
z nim niebezpieczestwa. Dzie-
Produkt sluy do sterowania instalacj grzewcz. Bramka Wi-Fi jest lczona z routerem przez sie WLAN i nawizuje polczenie instalacji grzewczej
ciom nie wolno bawi si produktem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno dokonywa czyszczenia i konserwacji po stronie uytkownika.
z Internetem.
Stosowanie produktu z zasila-
Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje
czem lub kablem przylczeniowym innym ni dostarczony do bezporedniego podlczenia
przestrzeganie dolczonych instrukcji obslugi, instalacji i konserwacji
produktu oraz wszystkich innych podzespolów ukladu
instalacj i monta w sposób zgodny z dopuszczeniem do eksploatacji produktu i
systemu
przestrzeganie wszystkich warunków przegldów i konserwacji wyszczególnionych
w instrukcjach.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalacj zgodnie ze
stopniem
do urzdzenia grzewczego jest niezgodne z przeznaczeniem.
Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczajce poza
opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem
jest równie kade bezporednie zastosowanie w celach komercyjnych lub
przemyslowych.
Uwaga!
Zabrania si wszelkiego uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.
ochrony IP.
Niniejszy produkt moe by uywany przez dzieci od 8 lat
0020328014_02 Instrukcja instalacji
43
1.2 Niebezpieczestwo
waniowy naley trzyma poza
zwizane z nieprawidlow zasigiem dzieci.
obslug
Zasilacz wolno podlcza
Nieprawidlowa obsluga powo-
tylko wtedy, gdy napicie
duje zagroenia dla uytkow-
sieciowe gniazda wtykowego
nika oraz innych osób, a take
jest zgodne z informacj na
moe doprowadzi do strat ma- tabliczce znamionowej.
terialnych.
Zasilacz naley podlcza
Naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj oraz wszystkie dokumenty
dodatkowe, w szczególnoci rozdzial ,,Bezpieczestwo” i wskazówki ostrzegawcze.
Uytkownik moe wykonywa tylko te czynnoci, które s opisane w niniejszej
instrukcji i nie zostaly oznaczone sym-
bolem .
tylko do latwo dostpnego gniazda wtykowego, aby w razie awarii mona go bylo
szybko odlczy od sieci elektrycznej.
Zasilacz rozgrzewa si w trakcie eksploatacji. Nie wolno zakrywa zasilacza
przedmiotami oraz naley zadba o dostateczn wentylacj.
Nie mona wymienia ze-
1.3 Informacje o
wntrznego kabla przyl-
bezpieczestwie: zasilacz czeniowego zasilacza. Je-
Warunek: Produkt jest instalowany z dostarczonym zasilaczem.
eli kabel przylczeniowy jest uszkodzony, naley wylczy zasilacz z eksploatacji.
Zasilacz naley stosowa tylko w pomieszczeniach.
Zasilacza nie naley uywa w deszczu ani w miejscach, gdzie wystpuje wilgo.
Jeeli zasilacz ma widoczne uszkodzenia lub jest niesprawny, nie wolno go uywa.
Zasilacz, jego poszczególne czci oraz material opako-
1.4 -Bezpieczestwo/przepisy
Naley przestrzega poniszych wskazówek, jeeli konieczne jest wykonanie pracy
przy skrzynce przylczeniowej urzdzenia grzewczego:
1.4.1 Niebezpieczestwo poraenia prdem
W przypadku dotknicia podzespolów bdcych pod napi-
44
Instrukcja instalacji 0020328014_02
ciem, wystpuje niebezpiecze- 1.4.4 Przepisy (dyrektywy,
stwo poraenia prdem.
ustawy, normy)
Zanim rozpocznie si prac przy produkcie:
Wyj wtyczk sieciow.
Przestrzega krajowych przepisów, norm, dyrektyw, rozporzdze i ustaw.
Lub odlczy produkt od napicia poprzez odci-
cie zasilania elektrycznego (urzdzenie elektryczne oddzielajce z przerw midzy
stykami minimum 3 mm, np. zabezpieczenie lub wylcznik zabezpieczenia linii).
Zabezpieczy przed ponow-
nym wlczeniem.
Odczeka co najmniej 3 minuty, a rozladuj si kondensatory.
Sprawdzi skuteczno odl-
czenia od napicia.
1.4.2 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz
Instalowa produkt w pomieszczeniach w których zawsze panuj dodatnie
temperatury.
1.4.3 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewlaciwych narzdzi.
Stosowa prawidlowe narzdzie.
0020328014_02 Instrukcja instalacji
45
2 Wskazówki dotyczce dokumentacji
3.2 Recykling i usuwanie odpadów
2.1 Przestrzega dokumentacji dodatkowej
Bezwzgldnie przestrzega wszystkich
instrukcji obslugi i instalacji dolczonych do podzespolów ukladu.
Naley przestrzega wskazówek wlaci-
wych dla danego kraju w zalczniku Country Specifics.
2.2 Przechowywanie dokumentów
Naley przekaza niniejsz instrukcj
oraz wszystkie dolczone dokumenty uytkownikowi instalacji.
Jeeli produkt jest oznaczony tym znakiem, po zakoczeniu uytkowania nie wolno
go usuwa wraz z odpadami domowymi.
Produkt naley odda do punktu zbiórki
zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
Dalsze informacje odnonie zbiórki zuytych urzdze elektrycznych i
elektronicznych uzyskaj Pastwo w administracji samorzdowej lub zakladach
gospodarujcych odpadami.
2.3 Zakres stosowalnoci instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wylcznie:
Produkt
VR 940f VR 940f
Numer katalogowy
0010035733 0010037342
Numer czci bramki
0020292012 0020292012
3 Opis produktu
3.1 Oznaczenie CE
Oznaczenie CE informuje o tym, e zgodnie z deklaracj zgodnoci produkt spelnia
podstawowe wymagania odnonych dyrektyw.
Producent niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe o typie opisanym w
niniejszej instrukcji jest zgodne z dyrektyw 2014/53/EU. Pelny tekst
deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na stronie: http://www.vaillant-
group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/.
3.3 Symbole na tabliczce znamionowej
Symbol
Znaczenie III klasa ochrony
3.4 Symbole na tabliczce znamionowej zasilacza
Symbol
Znaczenie Klasa ochrony II
Stosowanie tylko we wntrzach
Biegunowo wtyczki niskiego napicia
4 Instalacja i konserwacja polczenia z internetem
4.1 Sprawdzanie warunków montau i instalacji
Sprawdzi:
Sygnal WLAN dostpny Routing i parametry bezpieczestwa
w sieci IP: udostpnienie portów 80, 123 i 443 dla polcze wychodzcych Dostpne
dynamiczne adresowanie IP (DHCP) dostpne
46
Instrukcja instalacji 0020328014_02
Miejsce montau i okablowanie bramki Wi-Fi z urzdzeniem grzewczym nie jest
dostpne publicznie
Przylcze internetowe do ciglej komunikacji z Internetem dostpne
Router WLAN ma aktywn zapor Sie WLAN jest szyfrowana, patrz
dane techniczne ewentualnie przewód eBUS dostpny ewentualnie wolne gniazdo
wtykowe
dostpne
4.2 Przestrzeganie kroków instalacji
1. Postpowa zgodnie z czynnociami instalacji przedstawionymi w ilustrowanej
instrukcji na kocu tego podrcznika.
2. Wlczajc bram Wi-Fi naley si upewni, e wszystkie pozostale elementy
skladowe ukladu, np. regulator, dzialaj.
Warunek: Chcesz polczy produkt z Internetem.
Przytrzyma przycisk obok diody wie-
ccej przez trzy do dziesiciu sekund.
Produkt znajduje si teraz przez 15
minut w trybie parowania.
Wicej instrukcji mona uzyska w apli-
kacji myVAILLANT.
Warunek: Chcesz polczy produkt z kompatybilnym radiowym termostatem pokojowym.
Nacisn krótko 1 raz przycisk obok
diody wieccej.
Produkt znajduje si teraz przez 3
minuty w trybie parowania.
Nacisn w cigu 3 minut przycisk sys-
temowy termostatu pokojowego znajdujcego si w zasigu.
4.3 Znaczenie diody wieccej (LED)
Dioda LED zielona niebieski
niebieski
zielona
niebieski
pomaraczowy czerwona fioletowy
Stan miga miga szybko wieci wieci
miga miga powoli
wieci miga 3 razy
Znaczenie
Produkt uruchamia si.
Produkt znajduje si w trybie parowania WLAN.
Produkt jest polczony z Internetem i gotowy do pracy.
Produkt jest gotowy do pracy, ale nie jest polczony z Internetem.
Trwa aktualizacja oprogramowania produktu.
Produkt znajduje si w trybie parowania termostatu pokojowego.
Polczenie z internetem zostalo rozlczone / usterka.
Produkt jest identyfikowany przez aplikacj Apple Home.
4.4 Ochrona danych i polczenie bramki Wi-Fi z Internetem oraz rozwizaniami
Smart Home dostawców zewntrznych
Wicej informacji o produkcie i systemie mona uzyska na poniszej stronie
internetowej:
www.myvaillant.com
Pelny zakres dzialania produktu mona uzyska tylko z aplikacj myVAILLANT. W
celu zainstalowania aplikacji naley zaakceptowa OWH i przepisy o ochronie
danych.
Podlczajc produkt do Internetu bez korzystania z aplikacji myVAILLANT wyle on
automatycznie ponisze dane techniczne na serwer producenta:
0020328014_02 Instrukcja instalacji
47
dane produktu (numer serii, typ kotla, ident. urzdzenia itd.)
dane oprogramowania sprztowego (wersja oprogramowania sprztowego, status
aktualizacji itd.)
dane sieci (adres IP, adres MAC itd.)
Te dane s wykorzystywane wylcznie do udostpniania wymaganych aktualizacji
oprogramowania sprztowego. Szczególowe informacje o przetwarzaniu danych
podane s w przepisach o ochronie danych:
privacy.myvaillant.com
Polczenie z internetem jest warunkiem polczenia produktu z niektórymi
rozwizaniami Smart Home dostawców zewntrznych. Lista partnerów znajduje si w:
privacy.myvaillant.com
Zeskanowa kod QR, aby bezporednio przej do strony internetowej:
ploatacj produktu lub jego zgodno ze standardami bezpieczestwa i regulacji.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad
Air, iPhone i tvOS s markami firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach
Zjednoczonych oraz innych krajach i regionach.
4.5 Sprawdzanie licencji
Produkt zawiera oprogramowanie Free and Open Source. Odpowiednie informacje
licencyjne s zapisane w bramce Wi-Fi i mog by wywietlane w aplikacji
myVAILLANT.
Kod ródlowy mona zamówi pod poniszym adresem, wnosz oplat serwisow:
opensource@myvaillant.com
Ta oferta obowizuje przez trzy lata od daty zakupu lub co najmniej przez
okres, w którym oferujemy pomoc dla bramki WiFi.
5 Naprawa
W przypadku korzystania z produktu z rozwizaniami Smart Home dostawców
zewntrznych obowizuj równie OWH i przepisy o ochronie danych dostawców
zewntrznych dotyczce gromadzenia i przetwarzania danych. Producent produktu
nie ma na to wplywu i nie ponosi odpowiedzialnoci.
Wicej informacji o korzystaniu produktu z urzdzeniami Apple:
Komunikacja midzy iPhone iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini lub Mac a
kompatybilnym z HomeKit myVaillant connect jest zabezpieczona technologi
HomeKit.
Uywanie znaku Works with Apple oznacza, e produkt zostal zaprojektowany tak, e
funkcjonuje technologia wymieniona w znaku, a programista uzyskal certyfikat
zgodnoci ze standardami wydajnoci firmy Apple. Apple nie odpowiada za eks-
5.1 Wymiana kabla przylczeniowego
W przypadku wymiany kabla przyl-
czeniowego stosowa wylcznie oryginalny kabel przylczeniowy producenta (numer
artykulu 0020299966 lub 0020299967).
5.2 Wymiana zasilacza
W przypadku wymiany zasilacza na-
ley stosowa wylcznie oryginalny zasilacz od producenta (numer artykulu
0020292010 lub 0020292011).
48
Instrukcja instalacji 0020328014_02
6 Wylczenie z eksploatacji
1. Dezaktywowa produkt w aplikacji myVAILLANT.
2. Zresetowa produkt do nastaw fabrycznych, przytrzymujc wcinity przez co
najmniej 10 sekund przycisk obok diody wieccej.
Dioda wiecca ganie po rozpo-
czciu procesu resetowania.
Informacje i ustawienia zostan
usunite.
Polczenie do sparowanego radio-
wego termostatu pokojowego zostaje usunite. 3. Wylczy produkt z eksploatacji.
7 Serwis techniczny
Dane kontaktowe naszego serwisu podane s na odwrocie, w zalczniku lub na
naszej stronie internetowej. adne oprogramowanie nie jest idealne, dlatego
stale pracujemy nad kolejnymi usprawnieniami. W przypadku znalezienia oznak
niedoskonaloci lub luk bezpieczestwa prosimy o przeslanie wiadomoci na adres:
secure@myvaillant.com
8 Dane produktu wg rozporzdzenia UE nr 811/2013, 812/2013
Ten produkt w zalenoci od konfiguracji systemu moe dziala jako regulator
pogodowy z polczeniem w pomieszczeniu i dlatego ma wspólczynnik korekty klasy
technologii regulatora VI. Odchylka wydajnoci ogrzewania pomieszczenia w
zalenoci od pory roku jest moliwa w zalenoci od konfiguracji systemu.
Klasa regulatora temperatury
Poprawa sezonowego wspólczynnika efektywnoci energetycznej ogrzewania
pomieszcze s
VI 4,0 %
9 Dane techniczne
Dane techniczne bramki Wi-Fi
Napicie znamionowe 524 V
Wymaganie napicia zasilajcego *
ES1 lub PS1 zgodnie z IEC 62368-1
redni pobór mocy
3W
Pasma czstotliwoci radiowej
868,0868,6 MHz, 869,4869,65 MHz
Pasmo czstotliwoci radiowej WLAN
2,4 GHz
Moc czstotliwoci radiowej przy 868,0 868,6 MHz (maks. e.r.p.)
6,6 dBm
Moc czstotliwoci radiowej przy 869,4 869,65 MHz (maks. e.r.p.)
6,9 dBm
Moc czstotliwoci radio- 17,5 dBm wej WLAN (maks. e.r.p.)
Kanaly WLAN
1 13
Szyfrowanie WLAN
WPA2-PSK, WPA3 personal
Przypisanie IP
DHCP
Maksymalna temperatura 50 otoczenia
Przewód niskonapiciowy (przewód magistrali) przekrój
0,75 mm²
Wysoko
96 mm
Szeroko
122 mm
Glboko
36 mm
Stopie ochrony
IP21
Klasa ochrony
III
Dopuszczalny stopie 2 zabrudzenia otoczenia
0020328014_02 Instrukcja instalacji
49
Wskazówka
- dotyczy zastosowania z kablem przylczeniowym do bezporedniego podlczenia do urzdzenia grzewczego.
Dane techniczne zasilacz wtykowy
Napicie znamionowe Prd nominalny
120 … 230 VAC 0,3 A
Napicie stale wyjciowe 5 V
Prd staly wyjciowy
1A
maks.
Czstotliwo sieci
50/60 Hz
Stopie ochrony
IP 20
Klasa ochrony
II
Dopuszczalny stopie 2 zabrudzenia otoczenia
50
Instrukcja instalacji 0020328014_02
Figures
1 Installation
ID
1.1
myVAILLANT
2,25 m
B 0,6 m
1.2
A
A B
0,6 m
A 0,6 m
0,6 m 0,6 m
B
0020328014_02 Figures
51
2.1
myVAILLANT
2.3
- 0010035754
2,25 m
B 0,6 m
A B
0,6 m
A 0,6 m
0,6 m 0,6 m
2.2
Ø 6 mm
60 mm
4.5 mm
45 mm
2.4
2.6 mm
2.5
A B
52
2.6
B
Figures 0020328014_02
3.1
Ø 6 mm
60 mm
4.5 mm
45 mm
3.3
3.2
2.6 mm
3.4
3.5
A
B
3.6
B.off RT BUS
Opt TL Pump
X24 X100 X16 X13
eBUS
A B
0020328014_02 Figures
53
3.7
3.8
myVAILLANT
4.1 VRA 42
VRA 42
4.2
4.3
myVAILLANT
54
Figures 0020328014_02
Country specifics
1 Supplier
1.1 AT, Österreich
– Austria –
Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon
057050 Telefax 0570501199 Telefon 0570502100 (zum Regionaltarif
österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife
nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) info@vaillant.at
termin@vaillant.at www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/
1.2 BE, Belgien, Belgique, België
– Belgium –
N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 23349300 Fax
23349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 23349352
info@vaillant.be www.vaillant.be
1.3 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera
– Switzerland –
Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel.
+41 4474429 29 Fax +41 4474429 28 Techn. Vertriebssupport +41 4474429 19
info@vaillant.ch www.vaillant.ch
Vaillant Sàrl Z.I. d’In-Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél. +41 2640972 10 Fax +41
2640972 14 Service après-vente tél. +41 2640972 17 Service après-vente fax +41
2640972 19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch
1.4 DE, Deutschland
– Germany –
Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon
02191180 Telefax 02191182810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst
021915767901 info@vaillant.de www.vaillant.de
1.5 ES, España
– Spain –
Vaillant Saunier Duval, S.A.U Polígono Industrial Ugaldeguren III Parcela 22
48170 Zamudio Teléfono +34 9448 96 200 Atención al Cliente +34 91077 88 77
Servicio Técnico Oficial +34 910779 779 www.vaillant.es
1.6 FR, France
– France –
SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800
000 euros – RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120
Fontenay-sous-Bois Téléphone 0149741111 Fax 0148768932 www.vaillant.fr
0020328014_02 Country specifics
55
1.7 IT, Italia
– Italy –
Vaillant Group Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. +39
02697121 Fax +39 0269712500 Assistenza clienti 800088766
info.italia@vaillantgroup.it www.vaillant.it
1.8 NL, Nederland
– Netherlands –
Vaillant Group Netherlands B.V. Paasheuvelweg 42 Postbus 23250 1100 DT
Amsterdam Telefoon 02056592 00 Consumentenservice 02056594 20 Serviceteam voor
installateurs 02056594 40 info@vaillant.nl www.vaillant.nl
1.9 PL, Polska
– Poland –
Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C 02-134 Warszawa
Tel. 0223230100 Fax 0223230113 Infolinia 0801804444 vaillant@vaillant.pl
www.vaillant.pl
56
Country specifics 0020328014_02
0020328014_02
Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
+49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These
instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be
reproduced or distributed only with the manufacturer’s written consent.
Subject to technical modifications
813079-00
References
- Welcome to myVAILLANT
- myVAILLANT
- Wärmepumpen und andere Heizungen - Vaillant Österreich
- Serviceleistungen des Vaillant Werkskundienstes | Vaillant
- Verwarming van Vaillant – Geniet van ultiem comfort - Vaillant
- Heizungen, Heizgeräte & Heizsysteme höchster Qualität | Vaillant
- Heizung? Entdecken Sie innovative Heizungen | Vaillant
- Chaudières gaz ou fioul condensation avec Vaillant, un des leaders européens du chauffage
- Vaillant | Caldaie, Pompe di Calore e Climatizzatori
- Vaillant - Warmtepompen & andere duurzame oplossingen
- Vaillant » Inteligentne systemy grzewcze: kotły, pompy ciepła, rekuperacja, fotowoltaika
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>