VR 940f myVAILLANT Connect Internet Module Instruction Manual

June 12, 2024
Vaillant

VR 940f myVAILLANT Connect Internet Module

Product Information

Product Name: myVAILLANT connect VR 940f

Model Number: VR 940f

Article Number: 0010035733

Gateway Part Number: 0020292012

CE Marking: The product is CE marked.

Symbols on the Product Label:

  • Symbol: Schutzklasse III – Indicates Protection Class
    III

Symbols on the Power Supply Label:

  • Symbol: Schutzklasse II – Indicates Protection Class
    II

Product Usage Instructions

Installation and Setup of Internet Connection

  1. Refer to the installation steps in the image guide at the end
    of this manual.

  2. Ensure that all other system components, such as regulators,
    are operational before turning on the WiFi Gateway.

  3. If you want to connect the product to the internet, press and
    hold the button next to the LED for 15 minutes in pairing
    mode.

  4. If you want to connect the product to a compatible wireless
    room thermostat, press the system button on the room thermostat
    within range once briefly. Keep the button pressed for 3 minutes in
    pairing mode.

Safety Instructions

  • Only use the product if you understand and are aware of the
    potential risks associated with its use.

  • Children aged 8 and above, as well as individuals with reduced
    physical or cognitive abilities, should only use the product under
    supervision to avoid potential hazards.

  • Do not operate the power supply in wet or rainy areas.

  • Before performing any work on the product, unplug the power
    cord or turn off the product.

  • Use appropriate tools to prevent the risk of damage.

  • Comply with national regulations, standards, guidelines,
    ordinances, and laws.

Documentation Guidelines

  • Always follow all operating and installation instructions
    provided with the components of the system.

  • Refer to the country-specific instructions in the
    appendix.

  • Pass this manual and all accompanying documents to the system
    operator.

Recycling and Disposal

Follow the appropriate recycling and disposal procedures for
this product.

myVAILLANT connect
VR 940f

0020328014_02 – 18.01.2023

de Installationsanleitung es Instrucciones de instalación fr Notice d’installation
it Istruzioni per l’installazione nl Installatiehandleiding pl Instrukcja instalacji en Figures en Country specifics

myVAILLANT

de Installationsanleitung……………… 3 es Instrucciones de instalación …. 11 fr Notice d’installation………………. 19 it Istruzioni per l’installazione…… 27 nl Installatiehandleiding ……………. 35 pl Instrukcja instalacji………………… 43 en Figures…………………………………. 51 en Country specifics………………….. 55
2

Installationsanleitung

Personen mit verringerten phy-

1 Sicherheit

sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder

1.1 Bestimmungsgemäße

Mangel an Erfahrung und Wis-

Verwendung

sen benutzt werden, wenn sie

Bei unsachgemäßer oder nicht beaufsichtigt oder bezüglich

bestimmungsgemäßer Verwen- des sicheren Gebrauchs des

dung können Beeinträchtigun- Produktes unterwiesen wur-

gen des Produkts und anderer den und die daraus resultieren-

Sachwerte entstehen.

den Gefahren verstehen. Kin-

Das Produkt dient zur Steuerung Ihrer Heizungsanlage. Das Wi-Fi Gateway wird über WLAN mit Ihrem Router verbunden und stellt eine Verbindung der

der dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Heizungsanlage mit dem Inter- Das Produkt mit einem ande-

net her.

ren als dem mitgelieferten Netz-

Die bestimmungsgemäße Verwendung beinhaltet:

teil oder dem Anschlusskabel zum direkten Anschluss an den Wärmeerzeuger zu verwenden

­ das Beachten der beiliegen- ist nicht bestimmungsgemäß.

den Betriebs-, Installationsund Wartungsanleitungen des Produkts sowie aller weiteren Komponenten der Anlage ­ die Installation und Montage entsprechend der Produktund Systemzulassung ­ die Einhaltung aller in den Anleitungen aufgeführten Inspektions- und Wartungsbedingungen.
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst außerdem die Installation gemäß IP-

Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anleitung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kommerzielle und industrielle Verwendung.
Achtung!
Jede missbräuchliche Verwendung ist untersagt.

Schutzart.

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von

0020328014_02 Installationsanleitung

3

1.2 Gefahr durch

Schließen Sie das Netzteil

Fehlbedienung

nur an, wenn die Netzspan-

Durch Fehlbedienung können

nung der Steckdose mit der

Sie sich selbst und andere ge-

Angabe auf dem Typenschild

fährden und Sachschäden ver- übereinstimmt.

ursachen.

Schließen Sie das Netzteil

Lesen Sie die vorliegende Anleitung und alle mitgeltenden Unterlagen sorgfältig durch, insb. das Kapitel ,,Sicherheit” und die Warnhinweise.

nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Netzteil bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.

Führen Sie als Betreiber nur diejenigen Tätigkeiten durch, zu denen die vorliegende Anleitung anleitet, und die nicht
mit dem Symbol gekennzeichnet sind.

Das Netzteil erwärmt sich während des Betriebs. Decken Sie das Netzteil nicht mit Gegenständen ab und sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
Das äußere Anschlusskabel

1.3 Sicherheitshinweise

des Netzteils kann nicht

Netzteil

ersetzt werden. Wenn das

Bedingung: Das Produkt wird mit dem mitgelieferten Netzteil
installiert.

Anschlusskabel beschädigt ist, dann müssen Sie das Netzteil entsorgen.

Verwenden Sie das Netzteil 1.4 — Sicherheit/

nur in Innenräumen.

Vorschriften

Betreiben Sie das Netzteil

Beachten Sie folgende Hin-

nicht in Feuchtbereichen oder weise, wenn Arbeiten am

im Regen.

Schaltkasten des Wärmeerzeu-

Wenn das Netzteil sichtbare gers notwendig sind:

Schäden aufweist oder defekt ist, dann dürfen Sie es nicht betreiben.

1.4.1 Lebensgefahr durch Stromschlag

Halten Sie das Netzteil, seine Wenn Sie spannungsführende

Einzelteile und das Verpa- Komponenten berühren, dann

ckungsmaterial von Kindern besteht Lebensgefahr durch

fern.

Stromschlag.

Bevor Sie am Produkt arbeiten:

4

Installationsanleitung 0020328014_02

Ziehen Sie den Netzstecker. Oder schalten Sie das Pro-
dukt spannungsfrei, indem Sie alle Stromversorgungen abschalten (elektrische Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung, z. B. Sicherung oder Leitungsschutzschalter). Sichern Sie gegen Wiedereinschalten. Warten Sie mindestens 3 min, bis sich die Kondensatoren entladen haben. Prüfen Sie auf Spannungsfreiheit.
1.4.2 Risiko eines Sachschadens durch Frost
Installieren Sie das Produkt nicht in frostgefährdeten Räumen.
1.4.3 Risiko eines Sachschadens durch ungeeignetes Werkzeug
Verwenden Sie fachgerechtes Werkzeug.
1.4.4 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)
Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze.

0020328014_02 Installationsanleitung

5

2 Hinweise zur Dokumentation

3.2 Recycling und Entsorgung

2.1 Mitgeltende Unterlagen beachten
Beachten Sie unbedingt alle Betriebs-
und Installationsanleitungen, die Komponenten der Anlage beiliegen.
Beachten Sie die landesspezifischen
Hinweise im Anhang Country Specifics.

2.2 Unterlagen aufbewahren
Geben Sie diese Anleitung sowie alle
mitgeltenden Unterlagen an den Anlagenbetreiber weiter.

2.3 Gültigkeit der Anleitung Diese Anleitung gilt ausschließlich für:

Produkt
VR 940f VR 940f

Artikelnummer
0010035733 0010037342

Teilenummer Gateway
0020292012
0020292012

3 Produktbeschreibung
3.1 CE-Kennzeichnung

Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumentiert, dass die Produkte gemäß der Konformitätserklärung die grundlegenden Anforderungen der einschlägigen Richtlinien erfüllen.
Hiermit erklärt der Hersteller, dass der in der vorliegenden Anleitung beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.vaillant-group.com/doc/docradio- equipment-directive/.

Wenn das Produkt mit diesem Zeichen gekennzeichnet ist, dann gehört es nach Ablauf der Nutzungsdauer nicht in den Hausmüll.
Geben Sie stattdessen das Produkt an
einem Sammelpunkt für das Recycling von Elektro- oder Elektronik-Altgeräten ab.
Weitere Informationen, wo Sie Elektround Elektronik-Altgeräte abgeben können, erhalten Sie bei Stadt- oder Gemeindeverwaltungen oder bei Müllentsorgungsbetrieben.

3.3 Symbole auf dem Typenschild

Symbol

Bedeutung Schutzklasse III

3.4 Symbole auf dem Typenschild des Netzteils

Symbol

Bedeutung Schutzklasse II

Verwendung nur in Innenräumen
Polarität des Kleinspannungssteckers

4 Installation und Einrichten einer Internetverbindung
4.1 Montage- und Installationsvoraussetzungen prüfen
Prüfen Sie:
­ WLAN-Signal vorhanden ­ Routing und Sicherheitsparameter
im IP-Netzwerk: Ports 80, 123 und 443 freigegeben für ausgehende Verbindungen ­ Dynamische IP-Adressierung (DHCP) verfügbar

6

Installationsanleitung 0020328014_02

­ Montageort und Verkabelung des Wi-Fi Gateways mit dem Wärmeerzeuger ist nicht öffentlich zugänglich
­ Internetanschluss für dauerhafte Internetkommunikation vorhanden
­ WLAN-Router verfügt über eine aktivierte Firewall
­ WLAN-Netzwerk ist verschlüsselt, siehe Technische Daten
­ ggf. eBUS-Leitung zugänglich ­ ggf. freie Steckdose vorhanden
4.2 Installationsschritte beachten
1. Beachten Sie die Installationsschritte in der Bildanleitung am Ende dieses Buches.
2. Stellen Sie sicher, dass alle weiteren Systemkomponenten, wie z. B. Regler, in Betrieb sind, wenn Sie das WiFi Gateway einschalten.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit dem Internet verbinden.
Halten Sie die Taste neben der LED
drei bis zehn Sekunden lang gedrückt.
Das Produkt befindet sich nun für
15 Minuten im Koppelmodus.
Für weitere Anweisungen folgen Sie der
myVAILLANT App.
Bedingung: Sie wollen das Produkt mit einem kompatiblen Funk-Raumthermostat verbinden.
Drücken Sie die Taste neben der LED
1-mal kurz.
Das Produkt befindet sich nun für
3 Minuten im Koppelmodus.
Drücken Sie innerhalb der 3 Minuten
die Systemtaste des in Reichweite befindlichen Raumthermostats.

4.3 Bedeutung der Leuchtdiode (LED)

LED grün blau blau
grün
blau orange
rot lila

Status blinkend schnell blinkend leuchtend
leuchtend
blinkend
langsam blinkend
leuchtend
3-mal blinkend

Bedeutung
Das Produkt startet.
Das Produkt befindet sich im WLANKoppelmodus.
Das Produkt ist mit dem Internet verbunden und betriebsbereit.
Das Produkt ist betriebsbereit, aber nicht mit dem Internet verbunden.
Softwareaktualisierung des Produkts wird ausgeführt.
Das Produkt befindet sich im Raumthermostat-Koppelmodus.
Internetverbindung wurde getrennt/ Fehler.
Das Produkt wird über die Apple Home App identifiziert.

4.4 Datenschutz und Verbindung des Wi-Fi-Gateways mit dem Internet sowie Smart Home Lösungen von Drittanbietern
Für weiterführende Informationen zum Produkt und zum System können Sie die folgende Internetseite aufrufen:
­ www.myvaillant.com
Den vollen Funktionsumfang des Produkts können Sie nur mit der myVAILLANT App nutzen. Für die Installation der App müssen Sie die AGB und Datenschutzbestimmungen akzeptieren.
Wenn Sie das Produkt mit dem Internet verbinden, ohne die myVAILLANT App zu nutzen, dann sendet das Produkt automatisch die folgenden technischen Daten an den Server des Herstellers:

0020328014_02 Installationsanleitung

7

­ Daten zum Produkt (Serialnummer, Gerätetyp, Geräte-ID etc.)
­ Daten zur Firmware (Firmwareversion, Updatestatus etc.)
­ Daten zum Netzwerk (IP-Adresse, MAC-Adresse etc.)
Diese Daten werden aussschließlich zur Bereitstellung von erforderlichen Firmwareupdates verwendet. Detaillierte Informationen zur Datenverarbeitung finden Sie in den Datenschutzbestimmungen auf:
­ privacy.myvaillant.com
Eine Internetverbindung ist Voraussetzung, um das Produkt mit einigen Smart Home Lösungen von Drittanbietern zu verbinden. Eine Liste der Partner finden Sie auf:
­ privacy.myvaillant.com
Scannen Sie den QR-Code, um die Internetseite direkt aufzurufen:

wortlich für den Betrieb des Produkts oder seine Konformität mit Sicherheits- und Regulierungsstandards.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad Air, iPhone und tvOS sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern und Regionen.
4.5 Lizenzen abfragen
Dieses Produkt enthält Free and Open Source Software. Die entsprechenden Lizenzinformationen sind auf dem Wi-Fi Gateway gespeichert und können mit Hilfe der myVAILLANT App angezeigt werden.
Den Quellcode können Sie gegen eine Bearbeitungsgebühr unter folgender Adresse anfordern:
opensource@myvaillant.com
Dieses Angebot gilt drei Jahre ab dem Kaufdatum, bzw. mindestens für den Zeitraum, in dem wir Support für das Wi-Fi Gateway anbieten.

Bei einer Nutzung des Produkts mit Smart Home Lösungen von Drittanbietern gelten auch die AGB und Datenschutzbestimmungen der Drittanbieter, hinsichtlich der Sammlung und Verarbeitung ihrer Daten. Der Hersteller des Produkts hat darauf keinen Einfluss und übernimmt dafür keine Verantwortung.
Weitere Informationen zur Nutzung des Produkts mit Apple Geräten:
Die Kommunikation zwischen iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini oder Mac und dem HomeKit-kompatiblem myVaillant connect wird durch HomeKit- Technologie geschützt.
Die Verwendung des Works with AppleAbzeichens bedeutet, dass das Produkt so entwickelt wurde, dass es mit der im Abzeichen genannten Technologie funktioniert, und dass es vom Entwickler zertifiziert wurde, die Leistungsstandards von Apple zu erfüllen. Apple ist nicht verant-

5 Reparatur
5.1 Anschlusskabel austauschen
Wenn Sie das Anschlusskabel austau-
schen, dann verwenden Sie ausschließlich das original Anschlusskabel vom Hersteller (Artikelnummer 0020299966 oder 0020299967).
5.2 Netzteil austauschen
Wenn Sie das Netzteil austauschen,
dann verwenden Sie ausschließlich das original Netzteil vom Hersteller (Artikelnummer 0020292010 oder 0020292011).

8

Installationsanleitung 0020328014_02

6 Außerbetriebnahme
1. Deaktivieren Sie das Produkt in der myVAILLANT App.
2. Setzen Sie das Produkt auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste neben der LED mindestens 10 Sekunden lang gedrückt halten.
Die LED geht aus, sobald der
Rücksetzvorgang startet.
Ihre Informationen und Einstellun-
gen werden gelöscht.
Die Verbindung zu gekoppelten
Funk-Raumthermostaten wird gelöscht. 3. Nehmen Sie das Produkt außer Betrieb.
7 Kundendienst
Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Rückseite, im Anhang oder auf unserer Website. Keine Software ist perfekt, deshalb arbeiten wir für Sie stetig an weiteren Verbesserungen. Wenn Sie Hinweise auf eine Schwachstelle oder Sicherheitslücke finden, bitten wir um Nachricht an: secure@myvaillant.com
8 Produktdaten gemäß der EU Verordnung Nr. 811/2013, 812/2013
Dieses Produkt kann abhängig von der Systemkonfiguration als witterungsgeführter Regler mit Raumaufschaltung arbeiten und beinhaltet darum den Korrekturfaktor der Reglertechnologieklasse VI. Eine Abweichung der jahreszeitbedingten Raumheizungs-Effizienz ist je nach Systemkonfiguration möglich.

Klasse des Temperaturreglers
Beitrag zur jahreszeitbedingten Raumheizungs-Energieeffizienz s

VI 4,0 %

9 Technische Daten

Technische Daten Wi-Fi Gateway

Bemessungsspannung 5 … 24 V

Anforderung an die

ES1 oder PS1

Spannungsversorgung * gemäß IEC

62368-1

Durchschnittliche

3W

Leistungsaufnahme

Funkfrequenzbänder

868,0 ­ 868,6 MHz, 869,4 ­ 869,65 MHz

Funkfrequenzband WLAN

2,4 GHz

Funkfrequenzleistung bei 868,0 ­ 868,6 MHz (e.r.p. max.)
Funkfrequenzleistung bei 869,4 ­ 869,65 MHz (e.r.p. max.)
Funkfrequenzleistung WLAN (e.r.p. max.)
Kanäle WLAN

6,6 dBm 6,9 dBm 17,5 dBm 1 ­ 13

WLAN-Verschlüsselung WPA2-PSK, WPA3 personal

IP-Zuweisung

DHCP

Maximale Umgebungstemperatur
Kleinspannungsleitung (Busleitung) ­ Querschnitt

50 0,75 mm²

Höhe

96 mm

Breite

122 mm

Tiefe

36 mm

Schutzart

IP 21

Schutzklasse

III

Zulässiger

2

Verschmutzungsgrad

der Umgebung

0020328014_02 Installationsanleitung

9

Hinweis * gilt für den Einsatz mit Anschlusskabel für den direkten Anschluss an den Wärmeerzeuger.

Technische Daten Steckernetzteil

Bemessungsspannung 120 … 230 VAC

Bemessungsstrom

0,3 A

Ausgangsgleichspan- 5 V nung

Ausgangsgleichstrom 1 A max.

Netzfrequenz

50/60 Hz

Schutzart

IP 20

Schutzklasse

II

Zulässiger

2

Verschmutzungsgrad

der Umgebung

10

Installationsanleitung 0020328014_02

Instrucciones de

Este producto puede ser uti-

instalación
1 Seguridad

lizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sen-

1.1 Utilización adecuada

soriales o mentales disminuidas

Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede provocar daños en el producto u otros bienes materiales.

o con falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o han sido instruidos respecto al uso seguro del producto y comprenden los peligros derivados

El producto sirve para controlar del mismo. No deje que los ni-

su instalación de calefacción. El gateway Wi-Fi se conecta con

ños jueguen con el producto. No permita que los niños efec-

su router a través de WLAN y túen la limpieza y el manteni-

establece una conexión de la instalación de calefacción con Internet.

miento sin vigilancia.
No está permitida la conexión directa del producto al genera-

La utilización adecuada implica: dor de calor con una fuente de

­ Tenga en cuenta las instruc- alimentación distinta a la sumi-

ciones de funcionamiento,

nistrada o el cable de conexión.

instalación y mantenimiento del producto y de todos los

Una utilización que no se corresponda con o que vaya

demás componentes de la

más allá de lo descrito en las

instalación

presentes instrucciones se con-

­ Realizar la instalación y el

sidera inadecuada. También

montaje conforme a la homo- se considera inadecuada cual-

logación del producto y del quier utilización directamente

sistema.

comercial o industrial.

­ Cumplir todas las condiciones de revisión y mantenimiento recogidas en las instrucciones.

¡Atención!
Se prohíbe todo uso abusivo del producto.

La utilización adecuada implica, además, realizar la instalación conforme al tipo de protección IP.

0020328014_02 Instrucciones de instalación

11

1.2 Peligro por un uso

Conecte la fuente de alimen-

incorrecto

tación únicamente cuando la

El uso incorrecto puede poner

tensión de red de la toma de

en peligro tanto a usted como

corriente coincida con la indi-

a otras personas y ocasionar

cada en la placa de caracte-

daños materiales.

rísticas.

Lea atentamente las presentes instrucciones y toda la documentación adicional, especialmente el capítulo “Seguridad” y las notas de advertencia.
Como usuario, realice solo aquellas operaciones a las que se refieren las presentes instrucciones y que no están
marcadas con el símbolo .

Conecte la fuente de alimentación únicamente a una toma de corriente de fácil acceso para poder desconectarla rápidamente en caso de avería.
La fuente de alimentación se calienta durante el funcionamiento. No cubra la fuente de alimentación con objetos y procure una ventilación suficiente.

1.3 Nota de advertencia sobre El cable de conexión exterior

seguridad de la fuente de de la fuente de alimentación

alimentación

no puede reemplazarse. Si

Condición: El producto se instala con la fuente de alimenta-
ción suministrada.

el cable de conexión está dañado, deseche la fuente de alimentación.

Utilice la fuente de alimenta- 1.4 — Seguridad/normativa

ción solo en interiores.

Observe las siguientes indica-

No utilice la fuente de alimen- ciones cuando sea necesario

tación en áreas húmedas o trabajar en la caja de la electró-

bajo la lluvia.

nica del generador de calor:

No utilice la fuente de alimentación si presenta daños visibles o está defectuosa.

1.4.1 Peligro de muerte por electrocución

Mantenga la fuente de ali-

Si toca los componentes con-

mentación, sus componen- ductores de tensión, existe peli-

tes y el material de embalaje gro de descarga eléctrica.

fuera del alcance de los ni- Antes de realizar cualquier tra-

ños.

bajo en el producto:

12

Instrucciones de instalación 0020328014_02

Retire el enchufe de red. O deje el producto sin ten-
sión desconectando todos los suministros de corriente (dispositivo de separación eléctrica con una abertura de contacto de al menos 3 mm, p. ej., fusibles o disyuntores). Asegúrelo para impedir que se pueda conectar accidentalmente. Espere al menos 3 min hasta que los condensadores se hayan descargado. Verifique que no hay tensión.
1.4.2 Riesgo de daños materiales causados por heladas
No instale el producto en estancias con riesgo de heladas.
1.4.3 Riesgo de daños materiales por el uso de herramientas inadecuadas
Utilice la herramienta apropiada.
1.4.4 Disposiciones (directivas, leyes, normas)
Observe las disposiciones, normas, directivas, ordenanzas y leyes nacionales.

0020328014_02 Instrucciones de instalación

13

2 Observaciones sobre la documentación

2.1 Consulta de la documentación adicional
Tenga en cuenta sin excepción todos
los manuales de uso e instalación que acompañan a los componentes de la instalación.
Tenga en cuenta las indicaciones es-
pecíficas de cada país incluidas en el anexo Country Specifics.

2.2 Conservación de la documentación
Entregue estas instrucciones y toda la
documentación de validez paralela al usuario de la instalación.

2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas únicamente para:

Producto Referencia del artículo
VR 940f 0010035733 VR 940f 0010037342

Número de pieza del gateway
0020292012
0020292012

group.com/doc/doc-radio-equipmentdirective/.
3.2 Reciclaje y eliminación

Si el producto está identificado con este símbolo, no debe tirarse a la basura doméstica una vez finalizada su vida útil.
En lugar de ello, hágalo llegar a un
punto de recogida de residuos con reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos usados.
Si precisa más información sobre dónde depositar los aparatos eléctricos y electrónicos, consulte a las autoridades municipales o a la empresa de eliminación de residuos de la zona.

3.3 Símbolos en la placa de características

Símbolo

Significado Clase de protección III

3.4 Símbolos situados en la placa de características de la fuente de alimentación

Símbolo
3 Descripción del producto

Significado Clase de protección II

3.1 Homologación CE

Uso solo en interiores

Polaridad del conector de tensión baja

Con el distintivo CE se certifica que los productos cumplen los requisitos básicos de las directivas aplicables conforme figura en la declaración de conformidad.
Por la presente, el fabricante declara que el tipo de instalación radioeléctrica descrita en las presentes instrucciones cumple con la directiva 2014/53/CE. El texto íntegro de la declaración de conformidad de la UE está disponible bajo el siguiente link: http://www.vaillant-

14

Instrucciones de instalación 0020328014_02

4 Instalación y configuración de una conexión a Internet
4.1 Comprobar los requisitos de montaje e instalación
Compruebe lo siguiente:
­ Hay señal WLAN ­ Parámetros de enrutamiento y segu-
ridad en la red IP: puertos 80, 123 y 443 habilitados para las conexiones salientes ­ Dirección IP dinámica (DHCP) (DHCP) disponible ­ El lugar de instalación y el cableado del gateway Wi-Fi con el generador de calor no son accesibles públicamente ­ Conexión a Internet para una comunicación de Internet duradera existente ­ Router WLAN cuenta con un cortafuegos activado ­ La red WLAN está cifrada, véanse los datos técnicos ­ Dado el caso, cable eBUS accesible ­ Dado el caso, toma de corriente libre disponible
4.2 Observe los pasos de instalación
1. Tenga en cuenta los pasos de montaje de las imágenes al final de este libro.
2. Asegúrese de que todos los demás componentes del sistema, como por ejemplo los dispositivos de gestión, están en funcionamiento cuando habilite el gateway Wi-Fi.

Condición: Desea conectar el producto a un termostato de ambiente inalámbrico compatible.
Pulse una vez brevemente la tecla si-
tuada junto al LED.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 3 minutos.
Durante esos 3 minutos, pulse la tecla
de sistema del termostato de ambiente que se encuentra al alcance.

4.3 Significado del diodo luminoso (LED)

LED verde azul azul verde
azul naranja
rojo
lila

Estado intermitente parpadea rápidamente iluminado
iluminado
intermitente
parpadea lentamente
iluminado
parpadea 3 veces

Significado
El producto arranca.
El producto se encuentra en el modo de conexión WLAN.
El producto está conectado a Internet y operativo.
El producto está operativo, pero no está conectado a Internet.
Se ejecuta la actualización del software del producto.
El producto se encuentra en el modo de conexión termostato de ambiente.
Se ha desconectado la conexión a Internet / Error de conexión a Internet.
El producto se identifica a través de la aplicación Apple Home.

Condición: Desea conectar el producto a Internet.
Mantenga pulsada la tecla situada junto
al LED de tres a diez segundos.
El producto se encuentra en modo
de conexión durante 15 minutos.
Para más instrucciones, siga lo indi-
cado en la aplicación myVAILLANT.

0020328014_02 Instrucciones de instalación

15

4.4 Protección de datos y conexión del gateway Wi-Fi a Internet y a soluciones Smart Home de terceros
Para más información sobre el producto y el sistema, consulte la siguiente página de Internet:
­ www.myvaillant.com
Solo se puede utilizar toda la gama de funciones del producto con la aplicación myVAILLANT. Para instalar la aplicación, debe aceptar los términos y condiciones y la política de privacidad de datos.
Si conecta el producto a Internet sin utilizar la aplicación myVAILLANT, el producto envía automáticamente los siguientes datos técnicos al servidor del fabricante:
­ Datos del producto (número de serie, modelo del aparato, ID del aparato, etc.)
­ Datos del firmware (versión del firmware, estado de actualización, etc.)
­ Datos de la red (dirección IP, dirección MAC, etc.)

cesamiento de sus datos. El fabricante del producto no se involucra y no se responsabiliza en este caso.
Más información sobre el uso del producto con dispositivos Apple:
La comunicación entre iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini o Mac y el myVaillant connect compatible con HomeKit es soportada por la tecnología HomeKit.
La placa de Works with Apple señala que el producto se ha desarrollado de forma que funcione con la tecnología que indica y que han sido certificados por el desarrollador para cumplir los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento del producto ni de su conformidad con los estándares de seguridad y regulación.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad Air, iPhone y tvOS son marcas de Apple Inc., introducidas en EE. UU. y otros países y regiones.

Estos datos se utilizan exclusivamente para prestar las actualizaciones de firmware necesarias. Puede encontrar información detallada sobre el tratamiento de datos en la política de privacidad de datos:
­ privacy.myvaillant.com
Se necesita una conexión a Internet para conectar el producto a algunas soluciones Smart Home de terceros. Puede encontrar una lista de socios en:
­ privacy.myvaillant.com
Escanee el código QR para acceder directamente a la página web:

4.5 Solicitar licencias
Este producto contiene software libre y de código abierto. La información de la licencia correspondiente está almacenada en el gateway Wi-Fi y se puede mostrar con ayuda de la aplicación myVAILLANT.
Puede solicitar el código fuente a cambio de una tasa de tramitación en la siguiente dirección:
opensource@myvaillant.com
Esta oferta es válida durante tres años a partir de la fecha de compra, o al menos durante el periodo en que ofrezcamos asistencia para el gateway Wi-Fi.

Cuando se utiliza el producto con soluciones Smart Home de terceros, también se aplican los términos y condiciones y la política de privacidad de datos de dichos terceros con respecto a la recopilación y pro-
16

Instrucciones de instalación 0020328014_02

5 Reparación

secure@myvaillant.com

5.1 Sustitución del cable de conexión
Al sustituir el cable de conexión, utilice
exclusivamente un cable de conexión original del fabricante (referencia del artículo 0020299966 o 0020299967).
5.2 Sustituir la fuente de alimentación
Si tiene que sustituir la fuente de ali-
mentación, sustitúyala exclusivamente por una fuente de alimentación original del fabricante (referencia del artículo 0020292010 o 0020292011).

8 Datos del producto según la ordenanza de la UE n.º 811/2013, 812/2013
En función de la configuración del sistema, este producto puede funcionar como regulador controlado por sonda exterior con control de temperatura ambiente, por lo que incluye el factor de corrección de clase tecnológica VI para reguladores. En función de la configuración del sistema, es posible que se produzcan divergencias en la eficiencia energética estacional para calefacción.

6 Puesta fuera de servicio
1. Desactive el producto en la aplicación myVAILLANT.
2. Restablezca los ajustes de fábrica del producto manteniendo pulsada la tecla situada junto al LED durante al menos 10 segundos.
El LED se apaga en cuanto co-
mienza el reinicio.
Su información y configuración se
eliminarán.
La conexión con los termostatos de
ambiente inalámbricos vinculados se eliminará. 3. Ponga el producto fuera de servicio.
7 Servicio de Asistencia Técnica
Los datos de contacto de nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentran al dorso, en el anexo o en nuestro sitio web.
Ningún software es perfecto, por lo que trabajamos constantemente para que pueda disfrutar de mejoras adicionales. Si se notifica un defecto o un fallo de seguridad, deberá comunicarse a la dirección:

Clase del regulador de temperatura
Contribución a la eficiencia energética estacional de calefacción s

VI 4,0 %

9 Datos técnicos

Datos técnicos del gateway Wi-Fi

Tensión asignada

5 … 24 V

Requisito del suminis- ES1 o PS1 se-

tro de tensión *

gún IEC 62368-1

Entrada de alimentación 3 W media

Bandas de radiofrecuencia

868,0 ­ 868,6 MHz, 869,4 ­ 869,65 MHz

Banda de radiofrecuen- 2,4 GHz cia WLAN

Potencia de la radiofrecuencia a 868,0 ­ 868,6 MHz (e.r.p. máx.)

6,6 dBm

Potencia de la radiofrecuencia a 869,4 ­ 869,65 MHz (e.r.p. máx.)

6,9 dBm

Potencia de la radiofrecuencia WLAN (e.r.p. máx.)

17,5 dBm

Canales WLAN

1 ­ 13

0020328014_02 Instrucciones de instalación

17

Cifrado WLAN
Asignación IP Máxima temperatura ambiente Cable de baja tensión (línea de bus): transversal Altura Longitud Profundidad Tipo de protección Clase de protección Nivel de suciedad autorizado

WPA2-PSK, WPA3 personal DHCP 50
0,75 mm²
96 mm 122 mm 36 mm IP 21 III 2

Indicación * Se aplica al uso con cable de conexión para la conexión directa al generador de calor.

Datos técnicos fuente de alimentación

Tensión asignada Corriente asignada

120 … 230 VCA 0,3 A

Tensión continua de

5V

salida

Corriente continua máx. 1 A de salida

Frecuencia de red

50/60 Hz

Tipo de protección

IP 20

Clase de protección

II

Nivel de suciedad auto- 2 rizado

18

Instrucciones de instalación 0020328014_02

Notice d’installation

session de leurs capacités phy-

1 Sécurité

siques, sensorielles ou mentales, ou encore qui manquent

1.1 Utilisation conforme

d’expérience ou de connais-

Toute utilisation incorrecte ou sances, à condition qu’elles

non conforme risque d’endom- aient été formées pour utili-

mager le produit et d’autres

ser le produit en toute sécu-

biens matériels.

rité, qu’elles comprennent les

Le produit sert à commander l’installation de chauffage. La passerelle Wi-Fi est reliée au routeur en Wi-Fi. Elle sert à connecter l’installation de chauffage à Internet.

risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le nettoyage et l’entretien courant ne doivent surtout pas être effectués par des enfants sans sur-

L’utilisation conforme du produit veillance.

suppose :

L’utilisation du produit avec un

­ le respect des notices d’uti- module d’alimentation autre que

lisation, d’installation et de

celui fourni ou avec un câble de

maintenance du produit ainsi raccordement direct au généra-

que des autres composants teur de chaleur sera considérée

de l’installation

comme non conforme à l’usage.

­ une installation et un montage conformes aux critères d’homologation du produit et du système
­ le respect de toutes les conditions d’inspection et de maintenance qui figurent dans les notices.

Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente notice ou au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commerciale et industrielle sera également considérée comme non

L’utilisation conforme de l’appa- conforme.

reil suppose, en outre, une installation conforme à l’indice de protection IP.

Attention !
Toute utilisation abusive est interdite.

Ce produit peut être utilisé par

des enfants âgés d’au moins

8 ans ainsi que des personnes

qui ne sont pas en pleine pos-

0020328014_02 Notice d’installation

19

1.2 Danger en cas d’erreur de Tenez le module d’alimenta-

manipulation

tion, ses pièces constitutives

Toute erreur de manipulation

et tout le matériel d’emballage

présente un danger pour vous- à distance des enfants.

même, pour des tiers et peut Ne raccordez pas le module

aussi provoquer des dommages d’alimentation sans vous être

matériels.

assuré que la tension secteur

Lisez soigneusement la présente notice et l’ensemble des documents complémentaires applicables, et tout par-

de la prise correspond aux informations de la plaque signalétique. Branchez le module d’alimen-

ticulièrement le chapitre « Sécurité » et les avertissements. En votre qualité d’utilisateur, vous n’êtes autorisé à effectuer que les tâches abordées dans la présente notice qui ne sont pas repérées par le sym-

tation sur une prise accessible, afin de pouvoir le débrancher rapidement du réseau électrique en cas de problème. Le module d’alimentation monte en température en

bole .

cours de fonctionnement. Ne couvrez pas le module

1.3 Avertissements

d’alimentation avec un quel-

de sécurité relatifs au

conque objet et veillez à ce

module d’alimentation

que son environnement im-

Condition: Le produit est installé avec l’alimentation électrique fournie.
Utilisez le module d’alimen-

médiat doit suffisamment ventilé. Le câble de raccordement extérieur du module d’alimentation ne peut pas être rem-

tation exclusivement à l’inté- placé. Si le câble de raccor-

rieur.

dement est endommagé, le

N’utilisez pas le module d’ali- module d’alimentation est in-

mentation dans des zones

utilisable.

humides ou sous la pluie.

Si le module d’alimentation

est visiblement endommagé

ou défectueux, vous ne devez

pas l’utiliser.

20

Notice d’installation 0020328014_02

1.4 -Sécurité/prescriptions
Conformez-vous aux consignes suivantes si vous êtes amené à intervenir sur le boîtier électrique du générateur de chaleur :
1.4.1 Danger de mort par électrocution
Si vous touchez les composants conducteurs, vous vous exposez à une électrocution mortelle.
Avant d’intervenir sur le produit :
Débranchez la fiche de secteur.
Vous pouvez aussi mettre le produit hors tension en coupant toutes les sources d’alimentation électrique (séparateur électrique avec un intervalle de coupure d’au moins 3 mm, par ex. fusible ou disjoncteur de protection).
Sécurisez l’appareil pour éviter toute remise sous tension.
Attendez au moins 3 min, pour que les condensateurs se déchargent.
Vérifiez que le système est bien hors tension.

1.4.2 Risque de dommages matériels sous l’effet du gel
N’installez pas le produit dans une pièce exposée à un risque de gel.
1.4.3 Risque de dommages matériels en cas d’outillage inadapté
Servez-vous d’un outil approprié.
1.4.4 Prescriptions (directives, lois, normes)
Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays.

0020328014_02 Notice d’installation

21

2 Remarques relatives à la documentation

3.2 Recyclage et mise au rebut

2.1 Respect des documents complémentaires applicables
Conformez-vous impérativement à
toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les composants de l’installation.
Tenez compte des consignes spéci-
fiques au pays qui figurent dans l’annexe Country Specifics.

2.2 Conservation des documents
Remettez cette notice et l’ensemble
des documents complémentaires applicables à l’utilisateur.

2.3 Validité de la notice
Cette notice s’applique exclusivement aux modèles suivants :

Produit
VR 940f VR 940f

Référence d’article
0010035733
0010037342

Numéro de la passerelle
0020292012
0020292012

Si le produit porte ce symbole, cela signifie qu’il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers lorsqu’il n’est plus utilisable.
Ce produit doit être remis à un point de
collecte pour le recyclage des appareils électriques ou électroniques.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte des appareils électriques et électroniques, adressezvous à votre commune, votre communauté d’agglomération ou à votre entreprise de collecte des déchets.

3.3 Symboles figurant sur la plaque signalétique

Symbole

Signification Classe de protection III

3.4 Symboles sur la plaque signalétique du module d’alimentation

3 Description du produit
3.1 Marquage CE

Symbole

Signification Indice de protection II
Usage intérieur uniquement

Le marquage CE atteste que les produits satisfont aux exigences de base des directives applicables conformément à la déclaration de conformité.
Le fabricant atteste que le type d’installation de radiocommunication décrit dans la présente notice est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte de la déclaration de conformité CE figure dans son intégralité à l’adresse Internet suivante : http://www.vaillant-group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/

Polarité du connecteur basse tension

22

Notice d’installation 0020328014_02

4 Installation et configuration d’une connexion Internet
4.1 Contrôle des conditions de montage et d’installation
Vérifiez que :
­ Signal Wi-Fi présent ­ Routage et paramètres de sécurité
du réseau IP : ports 80, 123 et 443 autorisés pour les connexions sortantes ­ Adressage IP dynamique (DHCP) disponible ­ Local d’installation et câblage de la passerelle Wi-Fi avec le générateur de chaleur non accessibles librement ­ Connexion Internet de communication permanente disponible ­ Routeur Wi-Fi équipé d’un pare-feu activé ­ Réseau Wi-Fi crypté , voir caractéristiques techniques ­ Ligne éventuellement eBUS accessible ­ Prise libre éventuellement disponible
4.2 Respect des étapes d’installation
1. Tenez compte des étapes d’installation de la notice illustrée à la fin de ce livret.
2. Vérifiez que tous les autres composants du système, comme le régulateur, sont en fonctionnement au moment où vous mettez la passerelle WiFi sous tension.
Condition: Vous voulez connecter le produit à Internet.
Maintenez la touche située à côté de
la DEL enfoncée pendant trois à dix secondes.
Le produit bascule alors en mode
d’appairage pour une durée de 15 minutes.

Pour des consignes supplémen-
taires, reportez-vous à l’application myVAILLANT.
Condition: Vous voulez connecter le produit à un thermostat d’ambiance sans fil compatible.
Appuyez brièvement 1 fois sur la touche
à côté de la DEL.
Le produit bascule alors en mode
d’appairage pour une durée de 3 minutes.
Appuyez sur la touche système du ther-
mostat d’ambiance situé à portée dans un délai de 3 minutes.

4.3 Signification de la diode électroluminescente (DEL)

LED vert bleu bleu vert
bleu orange
rouge Violet

État actuel Clignotante Signal clignotant rapide allumée
allumée
Clignotante
Signal clignotant lent
allumée
Signal clignotant 3 fois

Signification
Le produit se met en marche.
Le produit est en mode d’appairage Wi-Fi.
Le produit est connecté à Internet et opérationnel.
Le produit est opérationnel, mais il n’est pas connecté à Internet.
Mise à jour du logiciel du produit en cours.
Le produit est en mode d’appairage avec le thermostat d’ambiance.
La connexion Internet a été coupée/il y a un défaut.
Le produit est identifié avec l’application Apple Home.

0020328014_02 Notice d’installation

23

4.4 Protection des données et raccordement de la passerelle Wi-Fi à Internet et à des solutions domotiques Smart Home tierces
Pour de plus amples informations sur le produit et le système, rendez-vous sur le site Internet suivant :
­ www.myvaillant.com
Pour bénéficier de l’ensemble des fonctionnalités du produit, il faut l’application myVAILLANT. Pour installer l’application, vous devez accepter les conditions générales et la politique de confidentialité.
Si vous connectez le produit à Internet sans l’application myVAILLANT, le produit envoie automatiquement les caractéristiques techniques suivantes au serveur du fabricant :
­ Données relatives au produit (numéro de série, type de l’appareil, ID de l’appareil, etc.)
­ Données concernant le microprogramme (version et état de mise à jour du firmware, etc.)
­ Données concernant le réseau (adresse IP, adresse MAC, etc.)
Ces données servent exclusivement à fournir les mises à jour obligatoires du microprogramme. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le traitement informatique dans la politique de confidentialité :
­ privacy.myvaillant.com
Une connexion Internet est indispensable pour connecter le produit à certaines solutions domotiques Smart Home tierces. Vous trouverez la liste des partenaires ici :
­ privacy.myvaillant.com
Scannez le code QR pour accéder directement au site Internet :

Si vous utilisez le produit avec des solutions domotiques Smart Home tierces, les conditions générales et la politique de confidentialité de ces tiers s’appliquent également pour ce qui est de la collecte et du traitement de vos données. Le fabricant du produit n’est pas compétent en la matière et décline donc toute responsabilité.
Informations complémentaires concernant l’utilisation du produit avec les appareils Apple :
La communication entre l’iPhone, l’iPad, l’Apple Watch, le HomePod, le HomePod mini ou le Mac et le myVaillant connect compatible HomeKit est protégée par la technologie HomeKit.
L’icône Works with Apple indique que le produit a été spécialement étudié pour être compatible avec la technologie évoquée, mais aussi que le fabricant certifie qu’il est conforme aux standards de performances Apple. Apple n’est aucunement responsable du fonctionnement du produit ou de sa conformité aux standards de sécurité et de régulation.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad Air, iPhone et tvOS sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays et régions du monde.
4.5 Demande de licence
Ce produit renferme un logiciel gratuit en open source. Les informations de licence correspondantes sont enregistrées sur la passerelle Wi-Fi et peuvent être consultées avec l’application myVAILLANT.
Vous pouvez vous procurer le code source à l’adresse suivante, moyennant des frais de traitement :
opensource@myvaillant.com

24

Notice d’installation 0020328014_02

Cette offre est valable pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat, et au moins aussi longtemps que nous garantirons le support pour la passerelle Wi-Fi.
5 Réparation
5.1 Remplacement du câble de raccordement
Si vous devez changer le câble de rac-
cordement, faites en sorte d’utiliser exclusivement un câble de raccordement d’origine du fabricant (référence d’article 0020299966 ou 0020299967).
5.2 Remplacement du module d’alimentation
Si vous devez changer le module d’ali-
mentation, faites en sorte d’utiliser exclusivement un module d’alimentation d’origine du fabricant (référence d’article 0020292010 ou 0020292011).
6 Mise hors service
1. Désactivez le produit dans l’application myVAILLANT.
2. Appuyez sur la touche située à côté de la DEL pendant au moins 10 secondes pour réinitialiser le produit et restaurer les réglages d’usine.
La DEL s’éteint dès que la procé-
dure de réinitialisation commence.
Vos réglages et vos informations
sont supprimés.
La connexion au thermostat d’am-
biance sans fil appairé est supprimée. 3. Éteignez le produit.

7 Service après-vente
Les coordonnées de notre service client figurent au verso, en annexe ou sur notre site Internet.
Aucun logiciel n’est parfait et nous nous efforçons donc de l’améliorer en permanence. Si vous constatez un point faible ou une faille de sécurité, merci de nous faire parvenir un message à l’adresse suivante :
secure@myvaillant.com

8 Caractéristiques du produit conformément au règlement UE nº 811/2013, 812/2013

Selon la configuration du système, ce produit peut fonctionner comme un régulateur à sonde extérieure avec connexion à une pièce, c’est la raison pour laquelle il contient le facteur de correction de la classe technologique VI. Selon la configuration du système, une variation de l’efficacité du chauffage des locaux en fonction des saisons est possible.

Classe du régulateur de température
Contribution à l’efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux s

VI 4,0 %

9 Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques de la passerelle Wi-Fi

Tension nominale

5 … 24 V

Exigences relatives à la tension d’alimentation*

ES1 ou PS1 conformément à la directive IEC 62368-1

Puissance électrique

3W

absorbée moyenne

0020328014_02 Notice d’installation

25

Bandes de fréquence radio
Bande de fréquence radio WiFi Puissance radio à 868,0 ­ 868,6 MHz (e.r.p. max.) Puissance radio à 869,4 ­ 869,65 MHz (e.r.p. max.) Puissance radio WiFi (e.r.p. max.) Canaux WiFi Cryptage Wi-Fi
Affectation IP Température ambiante maximale Ligne à très basse tension (ligne de bus) ­ section Hauteur Largeur Profondeur Type de protection Classe de protection Niveau de pollution admissible de l’environnement

868,0 ­ 868,6 MHz, 869,4 ­ 869,65 MHz 2,4 GHz
6,6 dBm
6,9 dBm
17,5 dBm
1 ­ 13 WPA2-PSK, WPA3 personal DHCP 50
0,75 mm²
96 mm 122 mm 36 mm IP 21 III 2

Classe de protection

II

Niveau de pollution ad- 2 missible de l’environnement

Remarque ** Valable pour une utilisation avec câble de raccordement pour raccordement direct au générateur de chaleur.

Caractéristiques techniques du module d’alimentation enfichable

Tension nominale Courant assigné

120 … 230 VCA 0,3 A

Courant continu en sor- 5 V tie

Courant continu max. 1 A en sortie

Fréquence du réseau 50/60 Hz

Type de protection

IP 20

26

Notice d’installation 0020328014_02

Istruzioni per

cità fisiche, sensoriali o men-

l’installazione
1 Sicurezza

tali o senza esperienza e conoscenza, a patto che vengano sorvegliati o istruiti sull’utilizzo

1.1 Uso previsto

del prodotto in sicurezza e che

Tuttavia, in caso di utilizzo inappropriato o non conforme alle disposizioni il prodotto e altri beni possono essere danneggiati.

capiscano i pericoli connessi all’utilizzo del prodotto. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione effettuabile dall’utente non vanno eseguite da bambini

Il prodotto serve a comandare il vostro impianto di riscaldamento. Il gateway Wi-Fi è collegato al router tramite WLAN e stabilisce una connessione tra l’impianto di riscaldamento e Internet.

senza sorveglianza.
L’utilizzo del prodotto con un cavo di collegamento diverso rispetto a quello in dotazione o a quello per il collegamento diretto con il generatore termico non è conforme alle disposi-

L’uso previsto comprende:

zioni.

­ Il rispetto delle istruzioni per l’uso, l’installazione e la manutenzione del prodotto e di tutti gli altri componenti dell’impianto
­ L’installazione e il montaggio nel rispetto dell’omologazione dei prodotti e del sistema
­ Il rispetto di tutti i requisiti di controllo e manutenzione riportate nei manuali.
L’uso previsto comprende inol-

Qualsiasi utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni o un utilizzo che vada oltre quanto sopra descritto è da considerarsi improprio. È improprio anche qualsiasi utilizzo commerciale e industriale diretto.
Attenzione!
Ogni impiego improprio non è ammesso.

tre l’installazione secondo il tipo

di protezione IP.

Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari e superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capa-

0020328014_02 Istruzioni per l’installazione

27

1.2 Pericolo a causa di un Collegare il gruppo alimenta-

utilizzo errato

zione solo se la tensione di

A seguito di un comando errato rete della presa coincide con

è possibile mettere a rischio se le indicazioni sulla targhetta di

stessi e altre persone e causare identificazione.

danni materiali.

Collegare il gruppo alimen-

Leggere attentamente queste istruzioni e tutta la documentazione complementare, in particolare il capitolo “Sicurezza” e le avvertenze.
In qualità di utente, eseguire solo le attività spiegate nelle presenti istruzioni per l’uso e non contraddistinte dal sim-
bolo .

tazione solo ad una presa ben accessibile, affinché il gruppo stesso in caso di guasto possa essere scollegato rapidamente dalla rete elettrica.
Il gruppo alimentazione si riscalda durante il funzionamento. Non coprire il gruppo alimentazione con oggetti e provvedere ad una sufficiente

1.3 Avvertenze di sicurezza

ventilazione.

gruppo alimentazione

Il cavo di collegamento

Condizione: Il prodotto viene installato con l’alimentatore fornito in dotazione.
Utilizzare il gruppo alimentazione solo negli interni.
Non azionare il gruppo ali-

esterno del gruppo alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo di collegamento è danneggiato, occorre smaltire il gruppo alimentazione.

mentazione in zone umide o 1.4 — Sicurezza/

sotto la pioggia.

Prescrizioni

Se il gruppo alimentazione presenta danni visibili o è difettoso, non bisogna azionarlo.
Tenere il gruppo alimentazione, i relativi ricambi ed il

Osservare le seguenti istruzioni se è necessario intervenire sulla scatola della scheda comando del generatore di calore:

materiale d’imballaggio lon-

tano dalla portata dei bam-

bini.

28

Istruzioni per l’installazione 0020328014_02

1.4.1 Pericolo di morte per folgorazione

1.4.4 Norme (direttive, leggi, prescrizioni)

Se si toccano componenti sotto Attenersi alle norme, prescri-

tensione, c’è pericolo di morte

zioni, direttive, regolamenti e

per folgorazione.

leggi nazionali vigenti.

Prima di eseguire lavori sul prodotto:

Estrarre la spina elettrica. Oppure togliere tensione al
prodotto disattivando tutte le linee di alimentazione di corrente (dispositivo elettrico di separazione con un’apertura di contatti di almeno 3 mm, ad esempio fusibile o interruttore automatico). Assicurarsi che non possa essere reinserito. Attendere almeno 3 min., fino a quando i condensatori non si siano scaricati. Verificare l’assenza di tensione.

1.4.2 Rischio di un danno materiale causato dal gelo
Installare il prodotto solo in ambienti non soggetti a gelo.

1.4.3 Rischio di danni materiali a causa dell’uso di un attrezzo non adatto
Utilizzare un attrezzo adatto.

0020328014_02 Istruzioni per l’installazione

29

2 Avvertenze sulla documentazione

2.1 Osservanza della documentazione complementare
Attenersi tassativamente a tutti i ma-
nuali di servizio e installazione allegati agli altri componenti dell’impianto.
Attenersi alle avvertenze specifiche na-
zionali riportate nell’appendice Country Specifics.

2.2 Conservazione della documentazione
Consegnare il presente manuale e tutta
la documentazione complementare all’utilizzatore dell’impianto.

2.3 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusivamente per:

Prodotto Codice di articolo
VR 940f 0010035733 VR 940f 0010037342

Numero categorico gateway
0020292012
0020292012

3 Descrizione del prodotto
3.1 Marcatura CE

http://www.vaillant-group.com/doc/docradio-equipment-directive/.
3.2 Riciclaggio e smaltimento

Se il prodotto riporta questo contrassegno, alla scadenza del periodo di utilizzo esso non va smaltito con i rifiuti domestici.
Consegnare invece il prodotto presso
un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici o elettronici.
Ulteriori informazioni sui centri di raccolta degli apparecchi elettrici ed elettronici possono essere ottenute presso l’amministrazione della propria città o paese o presso l’azienda di smaltimento dei rifiuti.

3.3 Simboli sulla targhetta del modello

Simbolo

Significato Classe di protezione III

3.4 Simboli sulla targhetta di identificazione del gruppo alimentazione

Simbolo

Significato Classe di protezione II

Utilizzo solo in locali interni

Polarità della spina di bassa tensione

Con la marcatura CE viene certificato che i prodotti, conformemente alla dichiarazione di conformità, soddisfano i requisiti fondamentali delle direttive pertinenti in vigore.
Con la presente il produttore dichiara che il tipo di impianto wireless descritto nelle presenti istruzioni è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

30

Istruzioni per l’installazione 0020328014_02

4 Installazione e configurazione di un collegamento a Internet
4.1 Controllo dei presupposti per il montaggio e l’installazione
Controllare:
­ Segnale WLAN presente ­ Routing e parametri di sicurezza
nella rete IP: porte 80, 123 e 443 abilitate per le connessioni in uscita ­ Indirizzo IP dinamico (DHCP) disponibile ­ Il luogo di installazione e il cablaggio del gateway Wi-Fi con il generatore di calore non è accessibile al pubblico ­ Connessione a Internet presente per comunicazione Internet costante ­ Router WLAN disponibile tramite un firewall attivato ­ La rete WLAN è criptata, vedere dati tecnici ­ Eventuale cavo eBUS accessibile ­ Eventuale presa libera presente
4.2 Prestare attenzione alle operazioni di installazione
1. Prestare attenzione alle operazioni di installazione descritte nella guida illustrata alla fine di questo libretto.
2. Verificare che tutti gli altri componenti dell’impianto, come ad es. centralina, siano in funzione, quando si accende il gateway Wi-Fi.

Condizione: Si desidera connettere il prodotto con un termostato ambiente via radio compatibile.
Premere brevemente una volta il tasto
accanto al LED.
Il prodotto ora si trova per 3 minuti in
modalità di accoppiamento.
Premere entro 3 minuti il tasto del si-
stema del termostato ambiente che si trova a portata di mano.

4.3 Significato del diodo luminoso (LED)

LED verde blu
blu
verde
blu
arancione
rossa
lilla

Stato lampeggiante lampeggia rapidamente acceso
acceso
lampeggiante
lampeggia lentamente
acceso
lampeggia 3 volte

Significato
Il prodotto si avvia.
Il prodotto si trova nella modalità di accoppiamento WLAN.
Il prodotto è connesso ad Internet ed operativo.
Il prodotto è operativo, ma non è connesso ad Internet.
Viene eseguito l’aggiornamento software del prodotto.
Il prodotto si trova nella modalità di accoppiamento del termostato ambiente.
La connessione Internet è stata staccata / difetto.
Il prodotto viene identificato tramite l’app Apple Home.

Condizione: Si desidera connettere il prodotto ad internet.
Tenere premuto il tasto accanto al LED
da 3 a 10 secondi.
Il prodotto ora si trova per 15 minuti
in modalità di accoppiamento.
Per ulteriori istruzioni seguire l’app my-
VAILLANT.

4.4 Protezione dei dati e connessione del gateway Wi-Fi con Internet nonché soluzioni Smart Home di terze parti
Per informazioni dettagliate sul prodotto e sul sistema, è possibile richiamare la seguente pagina Internet:
­ www.myvaillant.com
La piena funzionalità del prodotto può essere sfruttata solo con l’app myVAILLANT.

0020328014_02 Istruzioni per l’installazione

31

Per l’installazione dell’app occorre accettare le condizioni generali di contratto e l’informativa sulla privacy.
Quando si connette il prodotto ad Internet, senza utilizzare l’app myVAILLANT, il prodotto trasmette automaticamente i seguenti dati tecnici al server del Produttore:
­ Dati sul prodotto (numero di serie, modello di apparecchio, ID apparecchio, ecc.)
­ Dati sul firmware (versione firmware, stato di aggiornamento ecc.)
­ Dati sulla rete (indirizzo IP, indirizzo MAC ecc.)
Questi dati vengono utilizzati esclusivamente per mettere a disposizione gli aggiornamenti del firmware necessari. Per eventuali informazioni dettagliate sull’elaborazione dei dati, consultare l’informativa sulla privacy:
­ privacy.myvaillant.com
Il collegamento a Internet è il presupposto per connettere il prodotto con alcune soluzioni Smart Home di terze parti. Qui di seguito è riportato un elenco dei partner:
­ privacy.myvaillant.com
Scansionare il codice QR per richiamare direttamente la pagina Internet:

L’utilizzo della dicitura Works with Apple significa che il prodotto è stato sviluppato affinché funzioni con la tecnologia riportata nella dicitura stessa e che è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare le norme sulle prestazioni di Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del prodotto o la sua conformità con standard di sicurezza e regolamentazione.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad Air, iPhone e tvOS sono marchi di Apple Inc., registrati negli USA e in altri paesi e regioni.
4.5 Richiesta licenze
Questo prodotto contiene software Free and Open Source. Le relative informazioni sulla licenza sono memorizzate sul gateway Wi-Fi e possono essere visualizzate con l’app myVAILLANT.
Il codice sorgente può essere richiesto al seguente indirizzo dietro pagamento di una commissione:
opensource@myvaillant.com
Questa offerta è valida per tre anni dalla data di acquisto, o almeno per il periodo durante il quale offriamo supporto per il gateway Wi-Fi.

5 Riparazione

In caso di impiego del prodotto con soluzioni Smart Home di terze parti, valgono anche le condizioni generali di contratto e l’informativa sulla privacy delle terze parti in riferimento alla raccolta e all’elaborazione dei dati. Il produttore del prodotto non influisce in alcun modo su ciò e non si assume alcuna responsabilità.
Ulteriori informazioni sull’utilizzo del prodotto con dispositivi Apple:
La comunicazione tra iPhone, iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini o Mac e myVaillant connect compatibile con HomeKit è protetta dalla tecnologia HomeKit.

5.1 Sostituzione del cavo di collegamento
Se si sostituisce il cavo di collega-
mento, utilizzare esclusivamente quello originale del costruttore (codice articolo 0020299966 o 0020299967).

32

Istruzioni per l’installazione 0020328014_02

5.2 Sostituzione del gruppo alimentazione
Se si sostituisce il gruppo alimenta-
zione, utilizzare esclusivamente quello originale del costruttore (codice articolo 0020292010 o 0020292011).
6 Messa fuori servizio
1. Disattivare il prodotto nell’app myVAILLANT.
2. Resettare il prodotto alle impostazioni di fabbrica, tenendo premuto il tasto accanto al LED per almeno 10 secondi.
Il LED si spegne non appena si
avvia il reset.
Le informazioni e le impostazioni
vengono cancellate.
La connessione con i termostati
ambiente via radio accoppiati viene cancellata. 3. Disattivare il prodotto.
7 Servizio assistenza tecnica
I dati di contatto del nostro Servizio Assistenza sono riportati sul retro, in appendice o nel nostro sito web. Nessun software è perfetto, pertanto lavoriamo costantemente per voi per apportare miglioramenti. Se avete segnalazioni relative ad un punto vulnerabile o a problemi di sicurezza, scrivete a: secure@myvaillant.com
8 Dati del prodotto ai sensi della disposizione UE n° 811/2013, 812/2013
A seconda della configurazione dell’impianto, questo prodotto può funzionare come termoregolatore con controllo temperatura ambiente e pertanto include il fattore di correzione della classe tecnologica

del regolatore VI. A seconda della configurazione dell’impianto, è possibile che si verifichi uno scostamento dell’efficienza del riscaldamento ambiente legata alla stagione.

Classe del regolatore della temperatura
Contributo all’efficienza energetica stagionale del riscaldamento ambiente s

VI 4,0 %

9 Dati tecnici

Dati tecnici del gateway Wi-Fi

Tensione misurata

5 … 24 V

Richiesta di alimentazione di tensione *

ES1 o PS1 secondo IEC 62368-1

Assorbimento di po-

3W

tenza medio

Bande di radiofrequenza

868,0 ­ 868,6 MHz, 869,4 ­ 869,65 MHz

Banda di radiofrequenza WLAN

2,4 GHz

Potenza di radiofrequenza a 868,0 ­ 868,6 MHz (e.r.p. max)

6,6 dBm

Potenza di radiofrequenza a 869,4 ­ 869,65 MHz (e.r.p. max)

6,9 dBm

Potenza di radiofrequenza WLAN (e.r.p. max.)

17,5 dBm

Canali WLAN

1 ­ 13

Crittografia WLAN

WPA2-PSK, WPA3 personal

Assegnazione dell’IP

DHCP

Massima temperatura ambiente

50

Conduttore di bassa tensione (cavo del bus) ­ sezione

0,75 mm²

Altezza

96 mm

Larghezza

122 mm

Profondità

36 mm

0020328014_02 Istruzioni per l’installazione

33

Tipo di protezione
Classe di protezione
Grado di inquinamento ammesso dell’ambiente

IP 21 III 2

Avvertenza * vale per l’impiego con il cavo di collegamento per il collegamento diretto al generatore di calore.

Dati tecnici gruppo alimentazione a spina

Tensione misurata Corrente misurata

120 … 230 VAC 0,3 A

Tensione continua in 5 V uscita

Corrente continua in

1A

uscita max.

Frequenza di rete

50/60 Hz

Tipo di protezione

IP 20

Classe di protezione

II

Grado di inquinamento 2 ammesso dell’ambiente

34

Istruzioni per l’installazione 0020328014_02

Installatiehandleiding

sorische of mentale capacitei-

1 Veiligheid

ten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, als ze

1.1 Reglementair gebruik

onder toezicht staan of m.b.t.

Bij ondeskundig of niet voorge- het veilige gebruik van het pro-

schreven gebruik kunnen nade- ductie geïnstrueerd werden en

lige gevolgen voor het product de daaruit resulterende gevaren

of andere voorwerpen ontstaan. verstaan. Kinderen mogen niet

Het product dient voor de besturing van uw CV-installatie. De wifi-gateway wordt via WLAN met uw router verbonden en brengt een verbinding van de

met het product spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.

CV-installatie met het internet Gebruik van het product met

tot stand.

een andere dan de meegele-

Het reglementaire gebruik houdt in:

verde voeding of de aansluitkabel voor directe aansluiting op de warmteopwekker is niet re-

­ het naleven van de bijge-

glementair.

voegde gebruiks-, installatie- en onderhoudshandleidingen van het product en van alle andere componenten van de installatie ­ de installatie en montage conform de product- en systeemvergunning ­ het naleven van alle in de handleidingen vermelde in-

Een ander gebruik dan het in deze handleiding beschreven gebruik of een gebruik dat van het hier beschreven gebruik afwijkt, geldt als niet- reglementair. Als niet reglementair gebruik geldt ook ieder direct commercieel of industrieel gebruik.
Attentie!

spectie- en onderhoudsvoor- Ieder misbruik is verboden.

waarden.

1.2 Gevaar door foute

Het gebruik volgens de voor-

bediening

schriften omvat bovendien de installatie conform de IP-beschemklasse.

Door foute bediening kunt u zichzelf en anderen in gevaar brengen en materiële schade

Dit product kan door kinderen veroorzaken.

vanaf 8 jaar alsook personen

met verminderde fysieke, sen-

0020328014_02 Installatiehandleiding

35

Lees deze handleiding en

tactdoos aan, zodat u de voe-

alle andere documenten die

ding bij een storing makkelijk

van toepassing zijn zorgvul-

van het stroomnet kunt los-

dig door, vooral het hoofdstuk koppelen.

“Veiligheid” en de waarschu- De voeding warmt tijdens het

wingen.

gebruik op. Dek de voeding

Voer als gebruiker alleen de niet af met voorwerpen en

werkzaamheden uit waarover zorg voor voldoende ventila-

deze gebruiksaanwijzing aan- tie.

wijzingen geeft en die niet

De buitenste aansluitkabel

met het symbool zijn aangeduid.
1.3 Veiligheidsinstructies voeding

van de voeding kan niet worden vervangen. Als de aansluitkabel beschadigd is, dan moet u de voeding afvoeren.

Voorwaarde: Het product wordt met de meegeleverde

1.4 -Veiligheid/voorschriften

voeding geïnstalleerd.

Neem de volgende aanwijzin-

Gebruik de voeding alleen in binnenruimtes.
Gebruik de voeding niet in

gen in acht als werkzaamheden aan de schakelkast van de warmteopwekker vereist zijn:

vochtige omgeving of in de 1.4.1 Levensgevaar door een

regen.

elektrische schok

Als de voeding zichtbare schade vertoont of defect is, dan mag u deze niet gebruiken.
Houd de voeding, de onderdelen ervan en het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
Sluit de voeding alleen aan als de netspanning van de contactdoos met de informatie op het typeplaatje overeenkomt.
Sluit de voeding alleen op

Als u spanningsvoerende componenten aanraakt, bestaat levensgevaar door elektrische schok.
Voor u aan het product werkt:
Trek de stekker uit het stopcontact.
Of schakel het product spanningsvrij door alle stroomvoorzieningen uit te schakelen (elektrische scheidingsinrichting met minstens 3 mm contactopening, bijv. zekering

een goed toegankelijke con-

36

Installatiehandleiding 0020328014_02

of vermogensveiligheidsschakelaar). Beveilig tegen herinschakelen. Wacht minstens 3 min tot de condensatoren ontladen zijn. Controleer op spanningvrijheid.
1.4.2 Gevaar voor materiële schade door vorst
Installeer het product niet in ruimtes die aan vorst blootstaan.
1.4.3 Kans op materiële schade door ongeschikt gereedschap
Gebruik geschikt gereedschap.
1.4.4 Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen)
Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen, verordeningen en wetten in acht.

0020328014_02 Installatiehandleiding

37

2 Aanwijzingen bij de documentatie

3.2 Recycling en afvoer

2.1 Aanvullend geldende documenten in acht nemen
Neem absoluut alle bedienings- en in-
stallatiehandleidingen die bij de componenten van de installatie worden meegeleverd in acht.
Neem de landspecifieke aanwijzingen in
de bijlage Country Specifics in acht.
2.2 Documenten bewaren
Gelieve deze handleiding alsook alle
aanvullend geldende documenten aan de gebruiker van de installatie te geven.

Als het product met dit symbool is gekenmerkt, dan mag het na afloop van de gebruiksduur niet met het huisvuil worden meegegeven.
Geef het product in de plaats daarvan
af op een verzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische afgedankte toestellen.
Meer informatie over waar u uw elektrische en elektronische oude toestellen kunt afgeven, krijgt u bij het stads- of gemeentebestuur of bij afvalverwerkingsmaatschappijen.

2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor:

Product
VR 940f VR 940f

Artikelnummer
0010035733 0010037342

Onderdeelnummer gateway
0020292012
0020292012

3 Productbeschrijving
3.1 CE-markering

3.3 Symbolen op het typeplaatje

Symbool

Betekenis Beschermingsklasse III

3.4 Symbolen op het typeplaatje van de voeding

Symbool

Betekenis Beschermingsklasse II

Gebruik alleen in binnenruimtes
Polariteit van de laagspanningsstekker

Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten conform de conformiteitsverklaring aan de fundamentele vereisten van de geldende richtlijnen voldoen.
Hiermee verklaart de fabrikant dat het in deze handleiding beschreven draadloze installatietype aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op het volgende internetadres beschikbaar: http://www.vaillant-group.com/doc/docradio-equipment-directive/.

4 Installatie en instellen van een internetverbinding
4.1 Montage- en installatievoorwaarden controleren
Controleer de elektrische verbinding
tussen de ontvanger en de warmteopwekker ­ WLAN-signaal aanwezig ­ Routing en veiligheidsparameters
in het IP-netwerk: poorten 80, 123 en 443 vrijgegeven voor uitgaande verbindingen

38

Installatiehandleiding 0020328014_02

­ Dynamische IP-adressering (DHCP) beschikbaar
­ Montageplaats en bekabeling van de wifi-gateway met de warmteopwekker is niet openbaar toegankelijk
­ Internetaansluiting voor permanente internetcommunicatie aanwezig
­ WLAN-router beschikt over een geactiveerde firewall
­ WLAN-netwerk is versleuteld, zie technische gegevens
­ Evt. eBUS-leiding toegankelijk ­ Evt. vrije contactdoos aanwezig
4.2 Installatiestappen in acht nemen
1. Neem de installatiestappen in de beeldhandleiding aan het einde van dit boek in acht.
2. Waarborg, dat alle overige systeemcomponenten, zoals bijv. thermostaat, in bedrijf zijn, wanneer u de wifi gateway inschakelt.
Voorwaarde: U wilt het product met het internet verbinden.
Houd de toets naast de led drie tot tien
seconden lang ingedrukt.
Het product bevindt zich nu gedu-
rende 15 minuten in de koppelmodus.
Voor meer instructies zie de myVAIL-
LANT-app.
Voorwaarde: U wilt het product met een compatibel draadloze kamerthermostaat verbinden.
Druk de toets naast de led eenmaal kort
in.
Het product bevindt zich nu gedu-
rende 3 minuten in de koppelmodus.
Druk binnen 3 minuten op de systeem-
toets van de kamerthermostaat die zich binnen het bereik bevindt.

4.3 Betekenis van de LED-indicatie (LED)

LED groen blauw blauw
groen
blauw oranje
rood lila

Status knipperend Snel knipperend brandend
brandend
knipperend
langzaam knipperend
brandend 3 keer knipperend

Betekenis
Het product start.
Het product bevindt zich in WLAN-koppelmodus.
Het product is met internet verbonden en gereed voor gebruik.
Het product is gereed voor gebruik maar niet met internet verbonden.
Sofwareactualisering van het product wordt uitgevoerd.
Het product bevindt zich in kamerthermostaat-koppelmodus.
Internetverbinding werd verbroken/fout.
Het product wordt via de Apple Homeapp geïdentificeerd.

4.4 Gegevensbescherming en verbinding van de wifi-gateway met het internet en Smart Home-oplossingen van andere leveranciers
Voor meer informatie over het product en het systeem kunt u de volgende internetpagina oproepen:
­ www.myvaillant.com
De volledige functionaliteit van het product kunt u alleen met de myVAILLANT- app gebruiken. Voor de installatie van de app moet u de ALV en de privacyverklaring accepteren.
Wanneer u het product met het internet verbindt, zonder de myVAILLANT-app te gebruiken, dan zendt het product automatisch de volgende technische gegevens aan de server van de fabrikant:

0020328014_02 Installatiehandleiding

39

­ Gegevens product (serienummer, toesteltype, product-ID enz.)
­ Gegevens firmware (firmwareversie, updatestatus, enz.)
­ Gegevens netwerk (IP-adres, MACadres, enz.)
Deze gegevens worden uitsluitend voor het beschikbaar stellen van benodigde firmware-updates gebruikt. Gedetailleerde informatie over de gegevensverwerking vindt u in de privacyverklaring op:
­ privacy.myvaillant.com
Een internetverbinding is een voorwaarde, om het product met een Smart Home- oplossing van andere leveranciers te verbinden. Een lijst met partners vindt u op:
­ privacy.myvaillant.com
Scan de QR-code, om de internetpagina direct op te roepen:

delijk voor het gebruik van het product of de conformiteit met veiligheids- en regelgevingsvoorschriften.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad Air, iPhone entvOS zijn merken van Apple Inc., gedeponeerd in de USA en andere landen en regio’s.
4.5 Licenties opvragen
Dit product bevat Free en Open Source software. De betreffende licentie- informatie is op de wifi-gateway opgeslagen en kan met behulp van de myVAILLANT app worden weergegeven.
De broncode kunt u tegen een vergoeding op het volgende adres aanvragen:
opensource@myvaillant.com
Dit aanbod geldt drie jaar vanaf de aankoopdatum of minstens gedurende de periode waarin we support voor de wifi-gateway aanbieden.

Bij gebruik van een product met Smart Home-oplossingen van andere leveranciers gelden ook de ALV en de privacyverklaringen van de andere leverancier voor wat betreft het verzamelen en verwerken van uw gegevens. De fabrikant van het product heeft daarop geen invloed en accepteert daarvoor geen verantwoordelijkheid.
Meer informatie over het gebruik van het product met Apple-apparaten:
De communicatie tussen iPhone iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini of Mac en de HomeKit-compatibele myVaillant connectwordt door HomeKit-technologie beschermd.
Het gebruik van het Works with Applesymbool betekent, dat het product zodanig is ontwikkeld, dat het met de in het symbool genoemde technologie functioneert, en dat het door ontwikkelaars is gecertificeerd als zijnde te voldoen aan de normen van Apple. Apple is niet verantwoor-

5 Reparatie
5.1 Aansluitkabel vervangen
Als u de aansluitkabel vervangt, gebruik
dan uitsluitend de originele aansluitkabel van de fabrikant (artikelnummer 0020299966 of 0020299967).
5.2 Voeding vervangen
Als u de voeding vervangt, gebruik dan
uitsluitend de originele voeding van de fabrikant (artikelnummer 0020292010 of 0020292011).

40

Installatiehandleiding 0020328014_02

6 Uitbedrijfname

9 Technische gegevens

1. Deactiveer het product in de myVAILLANT app.
2. Zet het product terug naar de fabrieksinstellingen door de toets naast de led minimaal 10 seconden lang ingedrukt te houden.
De led gaat uit, zodra de resetpro-
cedure start.
Uw informatie en instellingen wor-
den gewist.
De verbinding met gekoppelde
draadloze kamerthermostaat wordt verbroken.
3. Stel het product buiten bedrijf.

7 Serviceteam
De contactgegevens van onze klantenservice vindt u aan de achterkant, in de bijlage of op onze website.
Perfecte software bestaat niet, daarom werken wij voor u aan constante verdere verbeteringen. Wanneer u zwakke punten of veiligheidsgebreken constateert, verzoeken wij u dit te melden aan:
secure@myvaillant.com

8 Productgegevens conform EU-verordening nr. 811/2013, 812/2013

Dit product kan afhankelijk van de systeemconfiguratie als weersafhankelijke thermostaat met binnentemperatuurcompensatie werken en bevat daarom de correctiefactor van de thermostaattechnologieklasse VI. Een afwijking van de seizoensgebonden ruimteverwarmingsefficiëntie is afhankelijk van de systeemconfiguratie mogelijk.

Klasse van de thermostaat
Bijdrage aan de seizoensafhankelijke ruimteverwarmings-energie-efficiëntie s

VI 4,0 %

Technische gegevens wifi-gateway

Ontwerpspanning

5 … 24 V

Eisen aan de voedingsspanning *

ES1 of PS1 conform IEC 623681

Gemiddelde opgenomen 3 W vermogen

Radiofrequentiebanden

868,0 ­ 868,6 MHz, 869,4 ­ 869,65 MHz

Radiofrequentieband WLAN

2,4 GHz

Radiofrequentievermogen bij 868,0 ­ 868,6 MHz (e.r.p. max.)

6,6 dBm

Radiofrequentievermogen bij 869,4 ­ 869,65 MHz (e.r.p. max.)

6,9 dBm

Radiofrequentievermo- 17,5 dBm gen WLAN (e.r.p. max.)

Kanalen WLAN

1 ­ 13

WLAN-versleuteling

WPA2-PSK, WPA3 personal

IP-toewijzing

DHCP

Maximale omgevingstemperatuur

50

Laagspanningsleiding (busleiding) ­ doorsnede

0,75 mm²

Hoogte

96 mm

Breedte

122 mm

Diepte

36 mm

Beschermingsklasse

IP 21

Veiligheidscategorie

III

Toegestane vervuilings- 2 graad van de omgeving

Aanwijzing * Geldt voor gebruik met aansluitkabel voor de directe aansluiting op de warmteopwekker.

0020328014_02 Installatiehandleiding

41

Technische gegevens stekkervoeding

Ontwerpspanning Nominale stroom

120 … 230 VAC 0,3 A

Uitgangsgelijkspanning 5 V

Uitgangsgelijkstroom 1 A max.

Netfrequentie

50/60 Hz

Beschermingsklasse

IP 20

Veiligheidscategorie

II

Toegestane vervuilings- 2 graad van de omgeving

42

Installatiehandleiding 0020328014_02

Instrukcja instalacji

oraz osoby o ograniczonych

1 Bezpieczestwo

zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub umyslowych lub

1.1 Uytkowanie zgodne z

o niewystarczajcym dowiad-

przeznaczeniem

czeniu i wiedzy wylcznie, je-

Niefachowe lub niezgodne z

eli s one pod odpowiedni

przeznaczeniem zastosowanie opiek lub zostaly pouczone w

produktu moe spowodowa zakresie bezpiecznej obslugi

zaklócenie dzialania produktu produktu i rozumiej zwizane

lub inne szkody materialne.

z nim niebezpieczestwa. Dzie-

Produkt sluy do sterowania instalacj grzewcz. Bramka Wi-Fi jest lczona z routerem przez sie WLAN i nawizuje polczenie instalacji grzewczej

ciom nie wolno bawi si produktem. Dzieciom bez nadzoru nie wolno dokonywa czyszczenia i konserwacji po stronie uytkownika.

z Internetem.

Stosowanie produktu z zasila-

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje

czem lub kablem przylczeniowym innym ni dostarczony do bezporedniego podlczenia

­ przestrzeganie dolczonych instrukcji obslugi, instalacji i konserwacji produktu oraz wszystkich innych podzespolów ukladu
­ instalacj i monta w sposób zgodny z dopuszczeniem do eksploatacji produktu i systemu
­ przestrzeganie wszystkich warunków przegldów i konserwacji wyszczególnionych w instrukcjach.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje ponadto instalacj zgodnie ze stopniem

do urzdzenia grzewczego jest niezgodne z przeznaczeniem.
Zastosowanie inne od opisanego w niniejszej instrukcji lub wykraczajce poza opisany zakres jest niezgodne z przeznaczeniem. Niezgodne z przeznaczeniem jest równie kade bezporednie zastosowanie w celach komercyjnych lub przemyslowych.
Uwaga!
Zabrania si wszelkiego uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.

ochrony IP.

Niniejszy produkt moe by uywany przez dzieci od 8 lat

0020328014_02 Instrukcja instalacji

43

1.2 Niebezpieczestwo

waniowy naley trzyma poza

zwizane z nieprawidlow zasigiem dzieci.

obslug

Zasilacz wolno podlcza

Nieprawidlowa obsluga powo-

tylko wtedy, gdy napicie

duje zagroenia dla uytkow-

sieciowe gniazda wtykowego

nika oraz innych osób, a take

jest zgodne z informacj na

moe doprowadzi do strat ma- tabliczce znamionowej.

terialnych.

Zasilacz naley podlcza

Naley dokladnie przeczyta niniejsz instrukcj oraz wszystkie dokumenty dodatkowe, w szczególnoci rozdzial ,,Bezpieczestwo” i wskazówki ostrzegawcze.
Uytkownik moe wykonywa tylko te czynnoci, które s opisane w niniejszej instrukcji i nie zostaly oznaczone sym-
bolem .

tylko do latwo dostpnego gniazda wtykowego, aby w razie awarii mona go bylo szybko odlczy od sieci elektrycznej.
Zasilacz rozgrzewa si w trakcie eksploatacji. Nie wolno zakrywa zasilacza przedmiotami oraz naley zadba o dostateczn wentylacj.
Nie mona wymienia ze-

1.3 Informacje o

wntrznego kabla przyl-

bezpieczestwie: zasilacz czeniowego zasilacza. Je-

Warunek: Produkt jest instalowany z dostarczonym zasilaczem.

eli kabel przylczeniowy jest uszkodzony, naley wylczy zasilacz z eksploatacji.

Zasilacz naley stosowa tylko w pomieszczeniach.
Zasilacza nie naley uywa w deszczu ani w miejscach, gdzie wystpuje wilgo.
Jeeli zasilacz ma widoczne uszkodzenia lub jest niesprawny, nie wolno go uywa.
Zasilacz, jego poszczególne czci oraz material opako-

1.4 -Bezpieczestwo/przepisy
Naley przestrzega poniszych wskazówek, jeeli konieczne jest wykonanie pracy przy skrzynce przylczeniowej urzdzenia grzewczego:
1.4.1 Niebezpieczestwo poraenia prdem
W przypadku dotknicia podzespolów bdcych pod napi-

44

Instrukcja instalacji 0020328014_02

ciem, wystpuje niebezpiecze- 1.4.4 Przepisy (dyrektywy,

stwo poraenia prdem.

ustawy, normy)

Zanim rozpocznie si prac przy produkcie:
Wyj wtyczk sieciow.

Przestrzega krajowych przepisów, norm, dyrektyw, rozporzdze i ustaw.

Lub odlczy produkt od napicia poprzez odci-

cie zasilania elektrycznego (urzdzenie elektryczne oddzielajce z przerw midzy

stykami minimum 3 mm, np. zabezpieczenie lub wylcznik zabezpieczenia linii).

Zabezpieczy przed ponow-

nym wlczeniem.

Odczeka co najmniej 3 minuty, a rozladuj si kondensatory.

Sprawdzi skuteczno odl-

czenia od napicia.

1.4.2 Ryzyko szkód materialnych spowodowane przez mróz
Instalowa produkt w pomieszczeniach w których zawsze panuj dodatnie temperatury.

1.4.3 Ryzyko szkód materialnych spowodowane stosowaniem niewlaciwych narzdzi.
Stosowa prawidlowe narzdzie.

0020328014_02 Instrukcja instalacji

45

2 Wskazówki dotyczce dokumentacji

3.2 Recykling i usuwanie odpadów

2.1 Przestrzega dokumentacji dodatkowej
Bezwzgldnie przestrzega wszystkich
instrukcji obslugi i instalacji dolczonych do podzespolów ukladu.
Naley przestrzega wskazówek wlaci-
wych dla danego kraju w zalczniku Country Specifics.
2.2 Przechowywanie dokumentów
Naley przekaza niniejsz instrukcj
oraz wszystkie dolczone dokumenty uytkownikowi instalacji.

Jeeli produkt jest oznaczony tym znakiem, po zakoczeniu uytkowania nie wolno go usuwa wraz z odpadami domowymi.
Produkt naley odda do punktu zbiórki
zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
Dalsze informacje odnonie zbiórki zuytych urzdze elektrycznych i elektronicznych uzyskaj Pastwo w administracji samorzdowej lub zakladach gospodarujcych odpadami.

2.3 Zakres stosowalnoci instrukcji Niniejsza instrukcja dotyczy wylcznie:

Produkt
VR 940f VR 940f

Numer katalogowy
0010035733 0010037342

Numer czci bramki
0020292012 0020292012

3 Opis produktu
3.1 Oznaczenie CE

Oznaczenie CE informuje o tym, e zgodnie z deklaracj zgodnoci produkt spelnia podstawowe wymagania odnonych dyrektyw.
Producent niniejszym owiadcza, e urzdzenie radiowe o typie opisanym w niniejszej instrukcji jest zgodne z dyrektyw 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na stronie: http://www.vaillant- group.com/doc/doc-radio-equipment-directive/.

3.3 Symbole na tabliczce znamionowej

Symbol

Znaczenie III klasa ochrony

3.4 Symbole na tabliczce znamionowej zasilacza

Symbol

Znaczenie Klasa ochrony II

Stosowanie tylko we wntrzach
Biegunowo wtyczki niskiego napicia

4 Instalacja i konserwacja polczenia z internetem
4.1 Sprawdzanie warunków montau i instalacji
Sprawdzi:
­ Sygnal WLAN dostpny ­ Routing i parametry bezpieczestwa
w sieci IP: udostpnienie portów 80, 123 i 443 dla polcze wychodzcych ­ Dostpne dynamiczne adresowanie IP (DHCP) dostpne

46

Instrukcja instalacji 0020328014_02

­ Miejsce montau i okablowanie bramki Wi-Fi z urzdzeniem grzewczym nie jest dostpne publicznie
­ Przylcze internetowe do ciglej komunikacji z Internetem dostpne
­ Router WLAN ma aktywn zapor ­ Sie WLAN jest szyfrowana, patrz
dane techniczne ­ ewentualnie przewód eBUS dostpny ­ ewentualnie wolne gniazdo wtykowe
dostpne
4.2 Przestrzeganie kroków instalacji
1. Postpowa zgodnie z czynnociami instalacji przedstawionymi w ilustrowanej instrukcji na kocu tego podrcznika.
2. Wlczajc bram Wi-Fi naley si upewni, e wszystkie pozostale elementy skladowe ukladu, np. regulator, dzialaj.
Warunek: Chcesz polczy produkt z Internetem.
Przytrzyma przycisk obok diody wie-
ccej przez trzy do dziesiciu sekund.
Produkt znajduje si teraz przez 15
minut w trybie parowania.
Wicej instrukcji mona uzyska w apli-
kacji myVAILLANT.
Warunek: Chcesz polczy produkt z kompatybilnym radiowym termostatem pokojowym.
Nacisn krótko 1 raz przycisk obok
diody wieccej.
Produkt znajduje si teraz przez 3
minuty w trybie parowania.
Nacisn w cigu 3 minut przycisk sys-
temowy termostatu pokojowego znajdujcego si w zasigu.

4.3 Znaczenie diody wieccej (LED)

Dioda LED zielona niebieski
niebieski
zielona
niebieski
pomaraczowy czerwona fioletowy

Stan miga miga szybko wieci wieci
miga miga powoli
wieci miga 3 razy

Znaczenie
Produkt uruchamia si.
Produkt znajduje si w trybie parowania WLAN.
Produkt jest polczony z Internetem i gotowy do pracy.
Produkt jest gotowy do pracy, ale nie jest polczony z Internetem.
Trwa aktualizacja oprogramowania produktu.
Produkt znajduje si w trybie parowania termostatu pokojowego.
Polczenie z internetem zostalo rozlczone / usterka.
Produkt jest identyfikowany przez aplikacj Apple Home.

4.4 Ochrona danych i polczenie bramki Wi-Fi z Internetem oraz rozwizaniami Smart Home dostawców zewntrznych
Wicej informacji o produkcie i systemie mona uzyska na poniszej stronie internetowej:
­ www.myvaillant.com
Pelny zakres dzialania produktu mona uzyska tylko z aplikacj myVAILLANT. W celu zainstalowania aplikacji naley zaakceptowa OWH i przepisy o ochronie danych.
Podlczajc produkt do Internetu bez korzystania z aplikacji myVAILLANT wyle on automatycznie ponisze dane techniczne na serwer producenta:

0020328014_02 Instrukcja instalacji

47

­ dane produktu (numer serii, typ kotla, ident. urzdzenia itd.)
­ dane oprogramowania sprztowego (wersja oprogramowania sprztowego, status aktualizacji itd.)
­ dane sieci (adres IP, adres MAC itd.)
Te dane s wykorzystywane wylcznie do udostpniania wymaganych aktualizacji oprogramowania sprztowego. Szczególowe informacje o przetwarzaniu danych podane s w przepisach o ochronie danych:
­ privacy.myvaillant.com
Polczenie z internetem jest warunkiem polczenia produktu z niektórymi rozwizaniami Smart Home dostawców zewntrznych. Lista partnerów znajduje si w:
­ privacy.myvaillant.com
Zeskanowa kod QR, aby bezporednio przej do strony internetowej:

ploatacj produktu lub jego zgodno ze standardami bezpieczestwa i regulacji.
Apple, Apple Home, Apple Watch, HomeKit, HomePod, HomePod mini, iPad, iPad Air, iPhone i tvOS s markami firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach i regionach.
4.5 Sprawdzanie licencji
Produkt zawiera oprogramowanie Free and Open Source. Odpowiednie informacje licencyjne s zapisane w bramce Wi-Fi i mog by wywietlane w aplikacji myVAILLANT.
Kod ródlowy mona zamówi pod poniszym adresem, wnosz oplat serwisow:
opensource@myvaillant.com
Ta oferta obowizuje przez trzy lata od daty zakupu lub co najmniej przez okres, w którym oferujemy pomoc dla bramki WiFi.

5 Naprawa

W przypadku korzystania z produktu z rozwizaniami Smart Home dostawców zewntrznych obowizuj równie OWH i przepisy o ochronie danych dostawców zewntrznych dotyczce gromadzenia i przetwarzania danych. Producent produktu nie ma na to wplywu i nie ponosi odpowiedzialnoci.
Wicej informacji o korzystaniu produktu z urzdzeniami Apple:
Komunikacja midzy iPhone iPad, Apple Watch, HomePod, HomePod mini lub Mac a kompatybilnym z HomeKit myVaillant connect jest zabezpieczona technologi HomeKit.
Uywanie znaku Works with Apple oznacza, e produkt zostal zaprojektowany tak, e funkcjonuje technologia wymieniona w znaku, a programista uzyskal certyfikat zgodnoci ze standardami wydajnoci firmy Apple. Apple nie odpowiada za eks-

5.1 Wymiana kabla przylczeniowego
W przypadku wymiany kabla przyl-
czeniowego stosowa wylcznie oryginalny kabel przylczeniowy producenta (numer artykulu 0020299966 lub 0020299967).
5.2 Wymiana zasilacza
W przypadku wymiany zasilacza na-
ley stosowa wylcznie oryginalny zasilacz od producenta (numer artykulu 0020292010 lub 0020292011).

48

Instrukcja instalacji 0020328014_02

6 Wylczenie z eksploatacji
1. Dezaktywowa produkt w aplikacji myVAILLANT.
2. Zresetowa produkt do nastaw fabrycznych, przytrzymujc wcinity przez co najmniej 10 sekund przycisk obok diody wieccej.
Dioda wiecca ganie po rozpo-
czciu procesu resetowania.
Informacje i ustawienia zostan
usunite.
Polczenie do sparowanego radio-
wego termostatu pokojowego zostaje usunite. 3. Wylczy produkt z eksploatacji.
7 Serwis techniczny
Dane kontaktowe naszego serwisu podane s na odwrocie, w zalczniku lub na naszej stronie internetowej. adne oprogramowanie nie jest idealne, dlatego stale pracujemy nad kolejnymi usprawnieniami. W przypadku znalezienia oznak niedoskonaloci lub luk bezpieczestwa prosimy o przeslanie wiadomoci na adres: secure@myvaillant.com
8 Dane produktu wg rozporzdzenia UE nr 811/2013, 812/2013
Ten produkt w zalenoci od konfiguracji systemu moe dziala jako regulator pogodowy z polczeniem w pomieszczeniu i dlatego ma wspólczynnik korekty klasy technologii regulatora VI. Odchylka wydajnoci ogrzewania pomieszczenia w zalenoci od pory roku jest moliwa w zalenoci od konfiguracji systemu.

Klasa regulatora temperatury
Poprawa sezonowego wspólczynnika efektywnoci energetycznej ogrzewania pomieszcze s

VI 4,0 %

9 Dane techniczne

Dane techniczne bramki Wi-Fi

Napicie znamionowe 5­24 V

Wymaganie napicia zasilajcego *

ES1 lub PS1 zgodnie z IEC 62368-1

redni pobór mocy

3W

Pasma czstotliwoci radiowej

868,0­868,6 MHz, 869,4­869,65 MHz

Pasmo czstotliwoci radiowej WLAN

2,4 GHz

Moc czstotliwoci radiowej przy 868,0 ­ 868,6 MHz (maks. e.r.p.)

6,6 dBm

Moc czstotliwoci radiowej przy 869,4 ­ 869,65 MHz (maks. e.r.p.)

6,9 dBm

Moc czstotliwoci radio- 17,5 dBm wej WLAN (maks. e.r.p.)

Kanaly WLAN

1 ­ 13

Szyfrowanie WLAN

WPA2-PSK, WPA3 personal

Przypisanie IP

DHCP

Maksymalna temperatura 50 otoczenia

Przewód niskonapiciowy (przewód magistrali) ­ przekrój

0,75 mm²

Wysoko

96 mm

Szeroko

122 mm

Glboko

36 mm

Stopie ochrony

IP21

Klasa ochrony

III

Dopuszczalny stopie 2 zabrudzenia otoczenia

0020328014_02 Instrukcja instalacji

49

Wskazówka

  • dotyczy zastosowania z kablem przylczeniowym do bezporedniego podlczenia do urzdzenia grzewczego.

Dane techniczne ­ zasilacz wtykowy

Napicie znamionowe Prd nominalny

120 … 230 VAC 0,3 A

Napicie stale wyjciowe 5 V

Prd staly wyjciowy

1A

maks.

Czstotliwo sieci

50/60 Hz

Stopie ochrony

IP 20

Klasa ochrony

II

Dopuszczalny stopie 2 zabrudzenia otoczenia

50

Instrukcja instalacji 0020328014_02

Figures
1 Installation
ID

1.1
myVAILLANT

2,25 m

B 0,6 m
1.2
A

A B

0,6 m

A 0,6 m

0,6 m 0,6 m

B

0020328014_02 Figures

51

2.1
myVAILLANT
2.3

  • 0010035754

2,25 m

B 0,6 m

A B

0,6 m

A 0,6 m

0,6 m 0,6 m

2.2

Ø 6 mm

60 mm

4.5 mm

45 mm

2.4

2.6 mm

2.5
A B
52

2.6
B
Figures 0020328014_02

3.1

Ø 6 mm

60 mm

4.5 mm

45 mm

3.3

3.2
2.6 mm
3.4

3.5

A

B

3.6

B.off RT BUS

Opt TL Pump

X24 X100 X16 X13

eBUS

A B

0020328014_02 Figures

53

3.7

3.8

myVAILLANT

4.1 VRA 42

VRA 42

4.2

4.3
myVAILLANT

54

Figures 0020328014_02

Country specifics
1 Supplier
1.1 AT, Österreich
– Austria –
Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon 057050 Telefax 0570501199 Telefon 0570502100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber) info@vaillant.at termin@vaillant.at www.vaillant.at www.vaillant.at/werkskundendienst/
1.2 BE, Belgien, Belgique, België
– Belgium –
N.V. Vaillant S.A. Golden Hopestraat 15 B-1620 Drogenbos Tel. 23349300 Fax 23349319 Kundendienst / Service après-vente / Klantendienst 23349352 info@vaillant.be www.vaillant.be
1.3 CH, Schweiz, Suisse, Svizzera
– Switzerland –
Vaillant GmbH (Schweiz, Suisse, Svizzera) Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon Tel. +41 4474429 29 Fax +41 4474429 28 Techn. Vertriebssupport +41 4474429 19 info@vaillant.ch www.vaillant.ch

Vaillant Sàrl Z.I. d’In-Riaux 30 CH-1728 Rossens Tél. +41 2640972 10 Fax +41 2640972 14 Service après-vente tél. +41 2640972 17 Service après-vente fax +41 2640972 19 romandie@vaillant.ch www.vaillant.ch
1.4 DE, Deutschland
– Germany –
Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02191180 Telefax 02191182810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 021915767901 info@vaillant.de www.vaillant.de
1.5 ES, España
– Spain –
Vaillant Saunier Duval, S.A.U Polígono Industrial Ugaldeguren III Parcela 22 48170 Zamudio Teléfono +34 9448 96 200 Atención al Cliente +34 91077 88 77 Servicio Técnico Oficial +34 910779 779 www.vaillant.es
1.6 FR, France
– France –
SDECC SAS (une société de Vaillant Group en France) SAS au capital de 19 800 000 euros – RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 0149741111 Fax 0148768932 www.vaillant.fr

0020328014_02 Country specifics

55

1.7 IT, Italia
– Italy –
Vaillant Group Italia S.p.A. Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. +39 02697121 Fax +39 0269712500 Assistenza clienti 800088766 info.italia@vaillantgroup.it www.vaillant.it
1.8 NL, Nederland
– Netherlands –
Vaillant Group Netherlands B.V. Paasheuvelweg 42 Postbus 23250 1100 DT Amsterdam Telefoon 02056592 00 Consumentenservice 02056594 20 Serviceteam voor installateurs 02056594 40 info@vaillant.nl www.vaillant.nl
1.9 PL, Polska
– Poland –
Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o. ul. 1 Sierpnia 6A, budynek C 02-134 Warszawa Tel. 0223230100 Fax 0223230113 Infolinia 0801804444 vaillant@vaillant.pl www.vaillant.pl

56

Country specifics 0020328014_02

0020328014_02
Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2191 18 0 Fax +49 2191 18 2810 info@vaillant.de www.vaillant.de © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer’s written consent. Subject to technical modifications

813079-00

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals