SPORTSTECH CX640 Crosstrainer User Manual
- June 9, 2024
- SPORTSTECH
Table of Contents
CX640 Crosstrainer
CX640
Crosstrainer
DE EN ES FR IT NL
Liebe Kundinnen,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette
entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen hohe Qualität und neue
Technologie.
Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre
Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem
Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden
Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend. Die Betriebssicherheit und die
Funktion des Gerätes können nur dann gewährleistet werden, wenn die
Sicherheitshinweise in
DE diesem Benutzerhandbuch beachtet werden. Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden, die durch
unsachgemäßen Gebrauch bzw. fehlerhafte Bedienung entstehen.
· Stellen Sie sicher, dass ALLE Personen, die das Gerät ver-
wenden, diese Bedienungsanleitung gelesen und verstan-
den haben. Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des
i
Geräts auf.
· Befolgen Sie ALLE Sicherheitshinweise in diesem Hand-
buch.
· Überanstrengen Sie sich oder andere NIEMALS bei der
Verwendung des Geräts.
Dieses Handbuch entspricht dem Stand bei Drucklegung. Änderungen ohne Vorankündigung sowie Fehler und Auslassungen vorbehalten.
Stand: 18.02.2022
Unsere Video Tutorials für dich!
Aufbau, Benutzung, Abbau.
1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. Schnell und sicher starten
Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/cx640_video
Uns gibt es auch auf Social Media!
Hol dir die neuesten Produktinfos, Trainingsinhalte uvm. auf unserer:
Instagram-Seite
Facebook-Seite
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
INHALT
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE …………………………………………………………………. 6
2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE …………………………………………………….. 7
3. WERKZEUG ……………………………………………………………………………………………… 8
4. MONTAGEANLEITUNG…………………………………………………………………………………. 9
5. WICHTIGE DINGE VOR DEM TRAINING …………………………………………………………….. 17
6. FUNKTIONEN UND FEATURES……………………………………………………………………….. 18
7. HAUPTFUNKTIONEN …………………………………………………………………………………… 19
8. PROGRAMMEINFÜHRUNG UND BEDIENUNG …………………………………………………….. 20
9. BEDIENUNG……………………………………………………………………………………………… 25
10. LCD TRAININGSGRAFIKEN………………………………………………………………………….. 26
11. BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME……………………………………………………………. 27
DE
12. HERZFREQUENZPROGRAMMPROFILE …………………………………………………………… 28
13. KÖRPERFETTMESSUNG…………………………………………………………………………….. 29
14. WARTUNG……………………………………………………………………………………………… 29
15. FEHLERBEHEBUNG ………………………………………………………………………………….. 30
16. ANWENDUNGSSOFTWARE (APP) …………………………………………………………………. 31
17. DEHNUNGSÜBUNGEN ………………………………………………………………………………. 32
18. ENTSORGUNG ………………………………………………………………………………………… 33
DECLARATION OF CONFORMITY……………………………………………………………………….. 194
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
!
Diese allgemeinen Sicherheitsinformationen müssen unbedingt für die Benutzung dieses Produktes beachtet werden. Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Produkt in Benutzung nehmen.
ACHTUNG: Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie trainieren. Dieser Hinweis ist unbedingt für ältere oder gesundheitlich eingeschränkte Personen zu beachten. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise dieser Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
· Lesen Sie alle Anweisungen in diesem Handbuch und machen Sie vor dem
Gebrauch dieses Gerätes Aufwärmübungen.
· Vor dem Training sind Warm-up-Übungen für den ganzen Körper notwendig, um
Verletzungen der Muskeln zu vermeiden. Siehe die Seite Warm-Up- und Cool-Down-
Routine. Nach dem Training ist es ratsam, den Körper zur Abkühlung entspannen
zu lassen.
· Bitte achten Sie darauf, dass alle Teile vor der Benutzung unbeschädigt und
gut befestigt sind. Dieses Gerät sollte zur Benutzung auf einer ebenen Fläche
aufgestellt werden. Es wird empfohlen, eine Matte oder ein anderes
Abdeckmaterial auf dem Boden zu verwenden.
· Bitte tragen Sie bei der Benutzung dieses Gerätes angemessene Kleidung und
Schuhe. Tragen Sie keine Kleider, die sich etwa in Teilen des Geräts verfangen
könnten.
· Führen Sie keine Wartungsarbeiten oder Anpassungen durch, die nicht in
diesem Handbuch beschrieben sind. Sollten Probleme auftreten, unterbrechen Sie
die Benutzung und wenden sich an einen autorisierten Service-Beauftragten.
· Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Pedale auf- oder von ihnen
heruntersteigen, und greifen Sie immer zuerst die Griffstangen. Bringen Sie
das Pedal an Ihrer Seite in die unterste Position, steigen Sie mit dem Fuss
auf das Pedal, schwingen Sie sich über den Hauptrahmen und steigen dann mit
dem zweiten Fuss auf das andere Pedal.
· Bei der Benutzung halten Sie bitte die Griffstangen mit den Händen fest,
stellen Sie sicher, dass die Pedale reibungslos laufen, indem Sie die
Griffstangen zu sich ziehen oder von sich wegdrücken, dann betreiben Sie das
Gerät gleichmässig durch koordinierte Zusammenarbeit von Händen und Füßen.
Nach dem Training bringen Sie bitte ebenfalls wieder ein Pedal in die unterste
Position und verlassen mit Ihrem Fuß das höhere der beiden Pedale zuerst und
dann mit dem anderen Fuß das untere.
· Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
· Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
· Bei der Benutzung sollte stets nur eine Person auf dem Gerät sein.
· Halten Sie Kinder und Haustiere während der Benutzung von dem Gerät fern.
Das Gerät ist nur für Erwachsene gedacht. Der für einen sicheren Betrieb
erforderliche Mindestabstand beträgt mindestens zwei Meter.
· Wenn Sie irgendwelche körperlichen Beschwerden verspüren, wie etwa Schmerzen
in der Brust, Übelkeit, Schwindel oder Kurzatmigkeit, sollten Sie sofort mit
dem Training aufhören und Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie weitermachen.
· Die maximale Gewichtsbelastung für dieses Produkt beträgt 120 kg.
· Um einen Kurzschluss zu vermeiden, schließen Sie das Gerät mit dem
originalen, im Lieferumfang enthaltenen Netzstecker an. Halten Sie das Gerät
von Metall (Nadeln), Abfall oder Wasser fern.
· Wenn Sie ein Problem vermuten, schalten Sie das Gerät so schnell wie möglich
aus und entfernen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch autorisierte und
qualifizierte Personen ersetzt werden.
6
Netzstecker:
Name oder Handelsmarke des Herstellers, Handelsregisternummer und Anschrift
Modellkennung
Eingangsspannung Eingangswechselstromfrequenz Ausgangsspannung Ausgangsstrom
Ausgangsleistung Durchschnittliche Effizienz im Betrieb Effizienz bei geringer
Last (10%) Leistungsaufnahme bei Nulllast
Xiamen Yunzhongfei Sports Goods CO. Ltd
NO.300-301,309-310 Siming Park,Tongan Industrial Zone,Xiamen,China
SZXSH-0901000
Messwert 115.00
Messtoleranz +/- 1 %
Einheit V
60 8.75 1.0 8.75 83.78
/
Hz
< 2%
V
/
A
< 2%
W
+/- 2 %
%
82.72 0.08
+/- 1 %
%
< 2%
W
DE
2. EXPLOSIONSZEICHNUNG/ERSATZTEILLISTE
Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung
und die Ersatzteilliste:
https://service.innovamaxx.de/cx640_spareparts
7
3. WERKZEUG
(Schraube M8x80 2PCS Kurvenscheibe Ø8xØ20×2.0 2PCS Federunterlegscheibe Ø8 2PCS Mutter M8 2PCS
Hutmutter S13 2PCS
Schraube M8x49 4PCS Gewölbte Scheibe Ø8xØ16×1,5 4PCS Hutmutter M8 4PCS
Hutmutter S38 4PCS
Inbusschlüssel 6mm 1PC
Multi-Hex-Werkzeug / Phillips Schraubendreher S10 S13 S14 S15 1PC
Multi-Hex-Werkzeug S14 S19 2PCS
8
4. MONTAGEANLEITUNG
DE
Fußauflage, Installation der vorderen und hinteren Stabilisatoren:
Positionieren Sie zwei Fußpolster (52) auf dem vorderen Stabilisator (13).
Positionieren Sie vier Fußpolster (52) auf dem hinteren Stabilisator (8).
Entfernen Sie zwei M8x15 Schrauben (28) und zwei Ø8x Ø20 Unterlegscheiben (31)
vom vorderen Stabilisator (13). Den vorderen Stabilisator (13) vor dem
Hauptrahmen (1) positionieren und die Schraubenlöcher aneinander ausrichten.
Befestigen Sie den vorderen Stabilisator (13) an der vorderen Biegung des
Hauptrahmens (1) mit den zuvor entfernten zwei M8x15 Schrauben (28) und zwei
Ø8x Ø20 Unterlegscheiben (31). Den hinteren Stabilisator (8) hinter dem
Hauptrahmen (1) positionieren und die Schraubenlöcher aneinander ausrichten.
Befestigen Sie den hinteren Stabilisator (8) mit zwei Schrauben M8x75 (48),
zwei Ø8x Ø20 gewölbten Scheiben (49), zwei Federscheiben Ø8 (18) und zwei
Hutmuttern M8 (68) an der hinteren Biegung des Hauptrahmens (1).
Alle Einzelteile und vormontierten Teile fest anziehen! Kontrollieren Sie die
Festheit vor jeder Trainingseinheit erneut!
9
Installation der Frontsäule: Acht Schrauben M8x15 (28), vier Scheiben Ø8x
Ø20×2,0 (31), acht Federringe Ø8 (18) und vier Scheiben Ø8x Ø16×2 (63) vom
Hauptrahmen (1) entfernen. Verbinden Sie das Sensorkabel I (59) vom
Hauptrahmen (1) mit dem Mitteldraht (20) vom vorderen Pfosten (9). Den
vorderen Pfosten (9) auf das Rohr des Hauptrahmens (1) stecken und mit acht
Schrauben M8x15 (28), vier Scheiben Ø8x Ø20×2,0 (31), acht Federringen Ø8 (18)
und vier Kurventrägern Ø8x Ø16×2 (63) besfestigen, die zuvor entfernt wurden.
Die Schrauben mit dem mitgelieferten S6-Inbusschlüssel anziehen.
10
DE
Installation des linken/rechten Handlauf-Arms: Achtung: Vor dem Zusammenbau
bitte das weiße Universalfett auf die horizontalen Achsen auftragen. Entfernen
Sie zwei Schrauben M8x20 (28), zwei Federscheiben Ø8 (18), zwei gewölbte
Scheiben Ø8xØ33×2,0 (19), zwei große Unterlegscheiben Ø19xØ25×2,0 (29) und die
Wellfederscheibe Ø19 (72) von den linken und rechten horizontalen Achsenenden
der Frontsäule (9). Befestigen Sie den linken Handlauf-Arm (2) auf der linken
horizontalen Achse der Frontsäule (9) mit einer M8x20 Schraube (28), einer Ø8
Federscheibe (18), einer gewölbten Scheibe Ø8xØ33×2,0 (19), einer großen
Unterlegscheibe Ø19xØ25×2,0 (29) und Wellfederscheibe Ø19 (72), welche Sie
zuvor entfernt hatten. Wiederholen Sie den Schritt entsprechend, um den
rechten Handlauf-Arm (6) auf der rechten horizontalen Achse der Frontsäule (9)
zu befestigen. Befestigen Sie zwei Kappen Ø38 (16) auf dem linken bzw. rechten
Handlauf-Arm (2 bzw. 6).
11
Montage der Fußpedale links/rechts
Achtung: Vor dem Zusammenbau bitte das weiße Universalfett auf die Kurbelwelle
auftragen.
Entfernen Sie zwei Schrauben M8x50 (110), zwei Scheiben Ø8x Ø16 (63) und zwei
Muttern M8 (50) von der U-Halterung (108). Befestigen Sie das linke
Antriebsrohr (5) an der linken Kurbel (57) mit einem Bolzen M8x50 (110), einer
Scheibe Ø8x Ø16 (63) und einer Mutter M8 (50), die zuvor entfernt wurden.
Befestigen Sie das rechte Antriebsrohr (5) mit einem Bolzen M8x50 (110), einer
Scheibe Ø8x Ø16 (63) und einer Mutter M8 (50), die zuvor entfernt wurden, an
der rechten Kurbel (57). Befestigen Sie zwei Kappen Ø38 (16) am linken Fußrohr
/ rechten Fußrohr (3.4) Befestigen Sie vier Kappen S16 (41) auf dem
Antriebsrohr (5). Befestigen Sie zwei Kappen S13 (109) auf dem Antriebsrohr
(5). Achtung: Falls der Vorgang schwergängig ist, tragen Sie bitte etwas PTFE-
Schmiermittel auf der Aluminiumoberfläche auf.
12
DE
5. Montage des Fußrohrs links/rechts Entfernen Sie zwei Schrauben M8x16 (23),
zwei Unterlegscheiben ø8xø25 (34) und einen Verbindungsschaft (21) vom linken
Handlauf-Arm (2). Befestigen Sie den linken Handlaufarm (2) am linken
Fußpedalrohr (3) mit einem Verbindungsschaft (21), zwei Unterlegscheiben
ø8xø25 (34))und zwei Schrauben M8x16 (23), welche Sie soeben entfernt hatten.
Befestigen Sie zwei Kappen S13 (109) am linken Pedalrohr (3). Wiederholen Sie
den Schritt entsprechend, um den rechten Handlauf-Arm (6) am rechten Pedalrohr
(4) zu befestigen.
13
Montage des linken/rechten Fußpedals: Befestigen Sie das linke (L) und rechte
(R) Pedal (47 bzw. 62) mit vier M8x20 Schrauben (32) am linken und rechten
Fußrohr (3 bzw. 4).
14
DE
Montage des linken/rechten Handlaufs: Befestigen Sie den linken/rechten
Handlauf (11 bzw. 12) mit vier M8x49 Schrauben (67), vier gewölbten Scheiben
Ø8xØ16×1,5 (60) und vier Muttern M8 (68) am linken/rechten Handlauf-Arm (2
bzw. 6).
15
Griffstange: Entfernen Sie zwei M8x15 Schrauben (28) und zwei Ø8xØ16 x1,5
gewölbte Scheiben (60) von der Frontsäule (9). Führen Sie die Handpulssensor-
Kabel (43) von der Griffstange (10) aus durch die Bohrung in der Frontsäule
(9) und ziehen Sie diese dann vom oberen Ende der Frontsäule (9) heraus.
Befestigen Sie die Griffstange (10) an der Frontsäule (9) mit den zuvor
entfernten zwei Schrauben M8x15 (28) und zwei Ø8xØ16×1,5 gewölbten Scheiben
(60) unter Zuhilfenahme des beiliegenden Inbusschlüssels.
Installation des Computers: Entfernen Sie vier M5x15 Schrauben (58) von der
Rückseite des Computers (61). Verbinden Sie das Sensor-Kabel I (20) und die
Handpulssensor-Kabel (43) mit den Kabeln, die vom Computer (61) kommen, und
befestigen Sie dann den Computer (61) mit den zuvor entfernten vier M5x15
Schrauben (58) auf dem oberen Ende der Frontsäule (9). Entfernen Sie zwei
M5x15 Schrauben (58) und eine Ø5 Unterlegscheibe (74) von der Griffstangen-
Säule (9), dann befestigen Sie den Flaschenhalter (73) an der Griffstangen-
Säule (9) mit den zuvor entfernten zwei M5x15 Schrauben (58) und der Ø5
Unterlegscheibe (74).
16
Montage des Netzadapters: Stecken Sie ein Ende des Netzadapters (40) in die
Netzkabelbuchse der Spannungsversorgung (56) auf der Rückseite der linken
Verkleidung. Prüfen Sie die auf dem Adapter angegebenen technischen
Spezifikationen vor dem Anschließen zunächst sorgfältig. Dann stecken Sie das
andere Ende des Netzadapters (40) in die elektrische Wandsteckdose.
DE
5. WICHTIGE DINGE VOR DEM TRAINING
Programm auswählen und Werte einstellen 1. Verwenden Sie die UP und DOWN
Tasten, um ein Programm oder einen Modus auszuwählen. Drücken Sie anschließend
Enter. 2. Im manuellen Modus können Sie mit den UP und DOWN Tasten Werte wie
Zeit, Distanz, Kalorien
oder Puls einstellen. 3. Drücken Sie die START / STOP Taste, um mit Ihrem
Training zu beginnen. 4. Wenn Sie das gewählte Ziel erreichen, ertönt ein
,,beep” und der Computer wird stoppen. 5. Wenn Sie mehr als ein Ziel erreichen
wollen, drücken Sie START / STOP, um nach dem “beep”
weiterzutrainieren.
Aufwachfunktion Der Monitor wird nach 4 Minuten in den Schlafmodus gehen (LCD
aus), wenn keine Tasteneingabe registriert wurde. Drücken Sie dann auf den
Monitor, um ihn zu aufzuwecken.
17
6. FUNKTIONEN UND FEATURES
1. TIME: Zeigt Ihnen die Trainingszeit in Minuten und Sekunden an. Der
Computer zählt automatisch von 0:00 bis 99:59. Sie können auch einen
Countdown-Wert einstellen, indem Sie die UP und DOWN Tasten verwenden. Wenn
Sie nach Ablauf der Zeit weiter trainieren, wird der Computer ,,beepen” und
die Zeit zurücksetzen. 2. DISTANZ: Zeigt die Distanz an, die in der aktuellen
Trainingseinheit erarbeitet wurde, bis zu einem
Maximum von 99,9 km. 3. RPM: Ihr Pedalrythmus. 4. WATT: Menge an mechanischer
Energie, die dem Computer durch Ihr Training zugeführt wird. 5.
GESCHWINDIGKEIT: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an (km/h). 6. KALORIEN:
Der Computer berechnet die durch Ihr Training verbrannten Kalorien. 7. PULS:
Der Computer zeigt Ihren Puls in Schlägen pro Minute an. 8. ALTER: Hier können
Sie Ihr Alter eingeben (0-99 Jahre). Wenn Sie keine Eingabe treffen, werden
35 Jahre festgelegt. 9. ZIEL HERZFREQUENZ: Ihre Herzfrequenz sollte sich in
diesem Bereich (Schläge pro Minute) bewegen. 10. PULSERHOLUNG: Lassen Sie
während des Start-Levels die Hände auf den Griffen oder hängen Sie sich den
Brust-Transmitter um. Der Computer misst dann in einer Minute, wie schnell Ihr
Puls abbaut. Dieser wird dann mit F1.0 F6.09 bewertet. 11. DISTANZMETER:
Jeder Barren steht für 100 Meter bzw. 0.1 Meile.
1.0 steht für HERAUSRAGEND 1.0<F<2.0 steht für EXZELLENT
2.0<F<2.9 steht für GUT 3.0<F<3.9 steht für IN ORDNUNG 4.0<F<5.9 steht für
UNTER DURCHSCHNITT
6.0 steht für SCHLECHT Achtung: Wenn kein Puls registriert wurde, zeigt der
Computer ein “P” an. Wenn “ERR” angezeigt wird, drücken Sie die Taste erneut
und stellen Sie sicher, dass Sie die Hände auf den Griffen lassen oder der
Transmitter gut befestigt ist.
18
7. HAUPTFUNKTIONEN
Es gibt 6 Tasten mit den folgenden Funktionen: 1. START/STOP Taste:
Schnellstartfunktion: Erlaubt einen Schnellstart, ohne vorher ein Programm
auszuwählen. Die Zeit zählt automatisch von Null aufwärts. · Im
Trainingsmodus: Training stoppen/pausieren. · Wenn das Training
gestoppt/pausiert wurde, drücken, um das Training wiederaufzunehmen. 2. UP
Taste: · Drücken Sie die Taste, um den Widerstand während des Trainings zu
erhöhen. · Im Einstellungsmenü: Wert von Zeit, Distanz, Kalorien und Alter
erhöhen. Auswahl von Geschlecht
und Programm. 3. DOWN Taste: · Drücken Sie die Taste, um den Wiederstand
während des Trainings zu verringern.
DE · Im Einstellungsmenü: Wert von Zeit, Distanz, Kalorien und Alter
verringern. Auswahl von Geschlecht und Programm. 4. ENTER Taste: · Im
Einstellungsmodus: Aktuellen Eintrag bestätigen. · Im Stoppmodus: Taste für
zwei Sekunden halten, um alle Werte zurückzusetzen. c. Uhrzeitmenü:
Bestätigen von Stunde und Minute. 5. BODY FAT Taste: · Drücken Sie die Taste,
um Größe, Gewicht, Geschlecht und Alter festzulegen und Ihren Körperfettanteil
zu messen. 6. PULSE RECOVERY Taste: · Drücken Sie diese Taste, um die
Pulserholung zu starten.
19
8. PROGRAMMEINFÜHRUNG UND BEDIENUNG
Manuelles Programm: Bedienungsanleitung P1 ist ein manuelles Programm. Es kann
durch Drücken der START/STOP Taste gestartet werden. Der voreingestellte
Widerstand ist 5. Diesen kann der Benutzer durch Drücken der UP/DOWN Taste
anpassen. Auch ein Kalorienwert oder eine Zieldistanz können festgelegt
werden.
Bedienung:
1.Drücken Sie UP/DOWN, um das manuelle Programm (P1) auszuwählen. 2.Drücken
Sie ENTER, um die Auswahl (P1) zu bestätigen. 3.Die Zeit wird kurz aufblinken.
Nun können Sie Ihre Trainingszeit eingeben. Drücken Sie ENTER, um
die Auswahl zu bestätigen. 4.Die Distanz wird kurz aufblinken. Verwenden Sie
die UP/DOWN Taste, um die gewünschte Distanz
einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 5.Die Kalorien
werden kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um den gewünschten
Wert einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 6.Der Puls
wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihren Zielpuls
einzustellen.
Bestätigen Sie den Wert mit Enter. 7.Drücken Sie die START/STOP Taste, um Ihr
Training zu beginnen.
Vorinstallierte Programme: Schritte, Hügel, Rollen, Tal, Fettverbrennung,
Rampe, Berg, Intervalle, Zufällig, Plateau, Fartlek, Klippe
Die Programme 2 bis 13 sind vorinstallierte Programme. Der Benutzer kann hier
verschiedene Level auswählen. Der Widerstand, die Zeit und die Distanz können
in jedem Programm angepasst werden (UP/DOWN Taste).
Bedienung:
1.Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um ein Programm (2-13) auszuwählen.
2.Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 3.Die Zeit wird kurz
aufblinken. Nun können Sie Ihre Trainingszeit eingeben. Drücken Sie ENTER, um
die Auswahl zu bestätigen. 4.Die Distanz wird kurz aufblinken. Verwenden Sie
die UP/DOWN Taste, um die gewünschte Distanz
einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 5.Die Kalorien
werden kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um den gewünschten
Wert einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 6.Der Puls
wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihren Zielpuls
einzustellen.
Bestätigen Sie den Wert mit Enter. 7.Drücken Sie START/STOP, um Ihr Training
zu beginnen.
20
Benutzerdefinierte Programme: User 1, User 2, User 3, User 4 Die Programme 14-17 sind benutzerdefiniert. Die Benutzer können hier durch Einstellen der Werte TIME, DISTANCE, CALORIES und Widerstand ihre eigenen Trainingseinheiten erstellen. Alle Einstellungen werden gespeichert. Die Programme können durch die UP/DOWN Taste gewechselt werden.
Bedienung:
1.Drücken Sie die UP/DOWN Taste, um P14 P17 (USER) auszuwählen.
2.Drücken Sie ENTER, um mit dem Training zu beginnen.
3.Die erste Spalte wird kurz aufblinken. Verwenden Sie UP/DOWN, um Ihre persönliches Profil zu
erstellen. Drücken Sie dann ENTER, um das Profil zu speichern.
4.Die zweite Spalte wird kurz aufblinken. Verwenden Sie UP/DOWN, um Ihre persönliches Profil zu erstellen. Drücken Sie dann ENTER, um das Profil zu speichern.
5.Wiederholen Sie die obenstehenden Schritte, bis Sie all Ihre persönlichen Profile erstellt haben. Drücken Sie dann ENTER, um das gewünschte Profil auszuwählen.
6.Die Zeit wird kurz aufblinken. Nun können Sie Ihre Trainingszeit eingeben. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
DE
7.Die Distanz wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um die gewünschte Distanz
einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
8.Die Kalorien werden kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um den gewünschten
Wert einzustellen. Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
9. Der Puls wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihren Zielpuls einzustellen.
Bestätigen Sie den Wert mit Enter.
10.Drücken Sie START/STOP, um Ihr Training zu beginnen.
21
Herzfrequenzkontrolle: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Ziel –
H.R.C. Die Programme 18 22 sind Herzfrequenzkontrollprogramme; Programm 22
kontrolliert eine benutzerdefinierte Herzrate.
Programm 18: 55% Max H.R.C. – -Ziel – H.R. = (220 Alter) x 55% Programm 19:
65% Max H.R.C. – -Ziel -H.R. = (220 Alter) x 65% Programm 20: 75% Max H.R.C.
– -Ziel -H.R. = (220 Alter) x 75% Programm 21: 85% Max H.R.C. – -Ziel -H.R.
= (220 Alter) x 85% Programm 22: Ziel – H.R.C. – – Trainieren Sie mit Ihrer
gewünschten Herzfrequenz.
Bedienung: 1.Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um eins der Programme (18-22)
auszuwählen. 2.Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. 3.Das Alter wird kurz
aufblinken: Geben Sie nun Ihr Alter ein. Wenn keine Eingabe erfolgt, werden 35
Jahre festgelegt. 4.Wenn Sie das Programm 22 gewählt haben, wird der Zielpuls
kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um einen Wert zwischen 80
und 180 einzustellen. Der Standardwert ist 120. 5.Die Zeit wird kurz
aufblinken. Nun können Sie Ihre Trainingszeit eingeben. Drücken Sie ENTER, um
die Auswahl zu bestätigen. 6.Die Distanz wird kurz aufblinken. Verwenden Sie
die UP/DOWN Taste, um die gewünschte Distanz einzustellen. Drücken Sie ENTER,
um die Auswahl zu bestätigen. 7.Die Kalorien werden kurz aufblinken. Verwenden
Sie die UP/DOWN Taste, um den gewünschten Wert einzustellen. Drücken Sie
ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 8.Drücken Sie START/STOP, um mit Ihrem
Training zu beginnen.
22
Wattkontrollprogramm: Programm 23 ist ein geschwindigkeitsabhängiges Programm.
Drücken Sie ENTER, um die Werte WATT, ZEIT, DISTANZ und KALORIEN einzustellen.
Während des Trainings kann der Widerstand diesmal nicht eingestellt werden.
Dieser wird sich von selbst verändern, sich z.B. erhöhen, wenn Sie zu langsam
sind und sich verringern, wenn Sie zu schnell sind. Dadurch wird sich der
erarbeitete Wattwert dem eingestellten annähern.
Bedienung: 1.Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um das Wattkontrollprogramm
(P23) auszuwählen. 2.Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 3.Die
Zeit wird kurz aufblinken. Nun können Sie Ihre Trainingszeit eingeben. Drücken
Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 4.Die Distanz wird kurz aufblinken.
Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um die gewünschte Distanz einzustellen.
Drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen.
DE 5.Der Wattwert wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um
den gewünschten Wert
einzustellen. Drücken Sie dann ENTER, um die Eingabe zu bestätigen. Der
voreingestellte Wattwert beträgt 100. 6.Die Kalorien werden kurz aufblinken.
Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um den gewünschten Wert einzustellen. Drücken
Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. 7.Der Puls wird kurz aufblinken.
Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihren Zielpuls einzustellen. Bestätigen
Sie den Wert mit ENTER. 8.Drücken Sie die START/STOP Taste, um Ihr Training zu
beginnen.
ACHTUNG: 1.WATT = TORQUE (KGM) RPM 1.03 2.In diesem Programm wird der
Wattwert immer konstant bleiben. Wenn Sie also zu schnell radeln, wird sich
der Widerstand verringern, wenn Sie zu langsam radeln, wird er sich erhöhen.
Versuchen Sie daher, in einem gleichmäßigen Tempo zu fahren.
23
Körperfettprogramm: Körperfett Programm 24 ist ein spezielles Programm, um den
Körperfettanteil des Benutzers auszurechnen. Es gibt drei Körpertypen,
zwischen denen unterschieden wird: Typ 1: Körperfettanteil% < 27 Typ 2:
Körperfettanteil% > 27 Typ 3: Körperfettanteil % < 20 Der Computer wird die
Ergebnisse in Prozent angeben.
Bedienung: 1.Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um das Programm 24 zu starten.
2.Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER. 3.Die Größe wird kurz aufblinken.
Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihre Größe einzutragen und drücken Sie
dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Die Durchschnittsgröße ist 170 cm.
4.Das Gewicht wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihr
Gewicht einzugeben, drücken Sie dann ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Der
Standardwert beträgt 70 kg. 5.Das Geschlecht wird kurz aufblinken. Verwenden
Sie die UP/DOWN Taste, um Ihr Geschlecht auszuwählen. Nummer 1 steht für
männlich und Nummer 0 für weiblich. Der Standardwert ist 1 (männlich). 6.Das
Alter wird kurz aufblinken. Verwenden Sie die UP/DOWN Taste, um Ihr Alter
einzugeben und drücken Sie ENTER, um die Auswahl zu bestätigen. Der
Standardwert beträgt 35. 7.Drücken Sie dann START/STOP, um mit der
Körperfettmessung zu beginnen. Wenn der Monitor ein ,,E” anzeigt, stellen Sie
sicher, dass Ihre Hände fest auf den Griffen sind oder der Brustgürtel sicher
sitzt. Drücken Sie dann START/STOP, um die Körperfettmessung erneut zu
beginnen. 8.Nachdem die Messung abgeschlossen ist, wird der Computer Ihnen
Ihren Körperfettanteil auf dem Monitor ausgeben. 9.Drücken Sie dann
START/STOP, um mit dem normalen Training zu beginnen.
24
9. BEDIENUNG
1. Schlafmodus: Der Computer wird nach vier Minuten in den Schlafmodus gehen,
wenn keine Eingabe erfolgt. Drücken Sie irgendwo auf den Bildschirm, um ihn
wieder aufzuwecken. 2. Fehlermeldungen: E1 (ERROR 1): Normaler Status: Dieser
Fehler erscheint, wenn der Monitor für mehr als vier Sekunden kein Signal mehr
vom Motor erhalten hat. Stromversorgung an: Der Motor wird automatisch
stoppen, wenn das Signal nicht an den Computer weitergeleitet wird. Alle
anderen Funktionen und Signale werden deaktiviert. E2 (ERROR 2): Wenn ein
Fehler beim Lesen des Speichers auftritt oder der ID-Code nicht korrekt ist,
wird dem Benutzer die Fehlermeldung E2 ausgegeben.
DE
E3 (ERROR 3): Wenn vier Sekunden nach dem Start der Computer immer noch einen
Fehler bei der Kommunikation mit dem Motor feststellt, wird der Fehler E3
angezeigt.
25
PROGRAMM 1: MANUELL
10. LCD TRAININGSGRAFIKEN
PROGRAMM 2: SCHRITTE
PROGRAMM 3: HÜGEL
PROGRAMM 4: ROLLEN
PROGRAMM 5: TAL
PROGRAMM 7: RAMPE
PROGRAMM 8: BERG
PROGRAMM 10: ZUFÄLLIG
PROGRAMM 11: PLATEAU
PROGRAMM 6: FETTVERBRENNUNG
PROGRAMM 9: INTERVALL
PROGRAMM 12: FARTLEK
PROGRAMM 13: KLIPPE
26
11. BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME
PROGRAMM 14
PROGRAMM 15
PROGRAMM 16
PROGRAMM 17
DE
27
12. HERZFREQUENZPROGRAMMPROFILE
PROGRAMM 18
55% HRC
PROGRAMM 19
65% HRC
PROGRAMM 20
75% HRC
PROGRAMM 21
85% HRC
PROGRAMM 22
TARGET HRC
PROGRAMM 23
WATT CONTROL
28
13. KÖRPERFETTMESSUNG
KÖRPERFETT (STOPPMODUS)
KÖRPERFETT (START MODUS)
Trainingszeit: 40 Minuten
Trainingszeit: 40 Minuten Trainingszeit: 20 Minuten
Eines der Trainingsprogramme erscheint automatisch bei der Messung von Körperfett
DE
14. WARTUNG
Reinigung
Der Crosstrainer kann mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel
gereinigt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel auf
Kunststoffteilen. Bitte wischen Sie nach jedem Gebrauch Ihren Schweiß vom
Gerät ab. Seien Sie vorsichtig, um übermäßige Feuchtigkeit auf dem Computer-
Anzeigefeld zu vermeiden, da dies eine elektrische Gefahr oder ein Versagen
der Elektronik auslösen könnte. Bitte schützen Sie den Crosstrainer, speziell
die Computerkonsole, vor direktem Sonnenlicht, um Bildschirmschäden zu
vermeiden. Bitte kontrollieren Sie alle Montageschrauben und Pedale an dem
Gerät wöchentlich auf festen Sitz hin.
Lagerung Bewahren Sie Ihren Crosstrainer in einer sauberen und trockenen
Umgebung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
29
15. FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
LÖSUNG
Der Crosstainer wackelt beim Gebrauch.
Drehen Sie die Endkappe am hinteren Stabilisator so weit, wie es erforderlich ist, um den Crosstrainer waagerecht auszurichten.
Das Display auf der Computer-Konso- Entfernen Sie die Computerkonsole und
le zeigt nichts an.
vergewissern Sie sich, dass die von der Com-
puterkonsole kommenden Kabel ordnungsge-
mäß an die Kabel angeschlossen sind, die von
der Frontsäule kommen.
Es gibt keine Herzfrequenzmessung, Vergewissern Sie sich, dass die Kabelver-
oder sie ist unregelmäßig / unbestän- bindungen für die Handpulssensoren stabil
dig.
sind. Um die Genauigkeit der Pulserfassung
zu verbessern, sollten Sie stets die Handgriff-
sensoren mit zwei Händen fassen, anstatt nur
mit einer Hand, wie Sie es beim Testen Ihrer
Herzfrequenz tun. Möglicherweise greifen Sie
die Handpulssensoren zu fest. Versuchen Sie,
mäßigen Druck beizubehalten, während Sie
die Handpulssensoren halten.
Der Crosstrainer macht bei der Be- Die Schrauben am Crosstrainer könnten sich
nutzung ein Quietschgeräusch.
gelockert haben, bitte die Schrauben kontrol-
lieren und lose Schrauben festziehen.
30
16. ANWENDUNGSSOFTWARE (APP)
Sie können die Apps über die hier abgebildeten QR-Codes herunterladen oder in
Ihrem Store suchen. Voraussetzung für mobiles Gerät: Android 5.0 oder höher
mit Bluetooth 4.0, iOS 8.0 oder höher.
Testen Sie Kinomap jetzt 7 Tage kostenlos oder wählen Sie die GRATIS
Delightech-App!
Android
Kinomap
iOS
DE
Hinweise zur Nutzung der App: Die dargestellten Apps gehören nicht zu
SPORTSTECH. Wir schliessen ausdrücklich jegliche Haftung für Software von
Drittanbietern aus und sind nicht verantwortlich für deren Inhalte, Codes oder
für jegliche Verluste oder Schäden aus deren Nutzung. Wenn Sie Drittanbieter-
Ressourcen nutzen, unterliegen Sie deren Bedingungen und Lizenzen und werden
nicht mehr durch unsere Datenschutzerklärung oder Sicherheitsmassnahmen
geschützt. Bitte denken Sie daran, die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät
einzuschalten.
Über den QR-Code am Anfang des Handbuches werden Sie zu verschiedenen YouTube-
Tutorials weitergeleitet. Dort erhalten Sie mehr Informationen über die Apps
und das Gerät.
Android
iOS
31
17. DEHNUNGSÜBUNGEN
Bevor Sie das Gerät benutzen, ist es am besten, 5 bis 10 Minuten zum Aufwärmen Stretching-Übungen durchzuführen. Dehnen vor dem Training hilft, die Flexibilität zu verbessern und das Verletzungsrisiko zu mindern.
1 MIT DEM KOPF ROLLEN
1
Drehen Sie den Kopf nach rechts für eine Sekunde, fühlen Sie die Streckung auf
der linken Seite des Nackens, dann drehen Sie den Kopf zurück für eine
Sekunde, recken Sie Ihr Kinn nach oben und lassen Ihren Mund geöffnet. Drehen
Sie Ihren Kopf nach links für eine Sekunde, dann senken Sie Ihren Kopf auf die
Brust für eine Sekunde.
2
2 SCHULTERHEBEN
Heben Sie Ihre rechte Schulter zu Ihrem Ohr an für eine Sekunde. Danach die
linke Schulter für eine Sekunde anheben und dabei gleichzeitig die rechte
Schulter ablassen.
3 SEITLICHES STRECKEN
Öffnen Sie Ihre Arme zur Seite und heben SIe diese an, bis sie über Ihrem Kopf sind. Strecken Sie Ihren
rechten Arm so weit wie möglich in Richtung Decke für eine Sekunde. Wiederholen Sie diese Aktion mit
3
dem linken Arm.
4 QUADRIZEPS-DEHNUNG
Mit einer Hand an der Wand abstützen, um das Gleichgewicht besser zu halten, nach hinten greifen und
den rechten Fuß nach oben ziehen. Die Ferse so nahe wie möglich an das Gesäß heranbringen. Halten Sie
diese Stellung für 15 Sekunden und wiederholen Sie es mit dem linken Fuß.
4
5 INNENSCHENKEL-DEHNUNG
Setzen Sie sich hin, mit den Fußsohlen gegeneinander, Ihre Knie weisen nach außen. Die Füße so nahe wie
5
möglich an den Unterleib heranziehen. Drücken Sie die Knie behutsam auf den Boden. 15 Sekunden lang
halten.
6 ZEHEN BERÜHREN
Langsam von der Hüfte aus nach vorn beugen, Rücken und Schultern locker
halten, während Sie sich strecken, bis die Hände den Boden erreichen. So weit
wie möglich strecken und 15 Sekunden lang halten.
6
7 ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG
Strecken Sie Ihr rechtes Bein aus Die Sohle des linken Fußes gegen die Innenseite des rechten
7
Oberschenkels stützen. So weit wie möglich in Richtung Ihrer Zehen strecken. 15 Sekunden lang halten.
Entspannen Sie sich und wiederholen Sie es mit dem linken Bein.
8 WADEN/ACHILLESSEHNEN-DEHNUNG
Lehnen Sie sich gegen eine Wand mit dem linken Bein vor dem rechten und den
Armen vorwärts gerichtet. Halten Sie Ihr rechtes Bein gerade und den linken
Fuß auf dem Boden, dann beugen Sie das linke Bein und 8 lehnen sich nach
vorne, indem Sie Ihre Hüften zur Wand hin bewegen. Spannung halten und
dasselbe mit dem anderen Bein für 15 Sekunden wiederholen.
32
18. ENTSORGUNG
Hinweise zur Rücknahme von Elektroaltgeräten und Altbatterien
Liebe Kundinnen und Kunden, als Endnutzer sind Sie gesetzlich verpflichtet,
Elektroaltgeräte und Altbatterien sowie Altakkumulatoren einer vom
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Dies möchten wir Ihnen so
einfach wie möglich machen. Bitte beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Hinweise zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) Wir weisen
Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass
Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind.
Das dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol
einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur
getrennten Erfassung hin.
Kennzeichnung von Sammel- und Rückgabestellen für den Endnutzer – Sammellogo:
Wo immer Sie dieses Zeichen sehen, d.h. im Handel, an einem Wertstoffoder
Recyclinghof, können Sie sich sicher sein, dass man alte Elektrogeräte
zurückgeben kann.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind nach den in § 17 Abs. 1
ElektroG definierten Voraussetzungen zur Rücknahme von Elektro- und
Elektronikaltgeräten verpflichtet. Stationäre Vertreiber müssen beim Verkauf
eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein Elektroaltgerät der gleichen Art
kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies gilt auch bei Lieferungen nach
Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu drei kleine Elektroaltgeräte (
25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft werden darf
(0:1-Rücknahme). Sofern Sie dies wünschen, müssen Fernabsatzvertreiber (z. B.
Online-Vertreiber) nach den in § 17 Abs. 2 ElektroG definierten
Voraussetzungen bei Auslieferung eines Elektro- und Elektronikgeräts der
Kategorie 1, 2 und 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG am Ort der Abgabe des
Neugeräts (z. B. Ihre Wohnung) ein vergleichbares Elektroaltgerät kostenlos
abholen. Außerdem müssen diese Vertreiber nach § 17 Abs. 2 ElektroG für die
Produktkategorien 3, 5 und 6 im Sinne von Anlage 1 ElektroG Rücknahmestellen
für Elektroaltgeräte in zumutbarer Entfernung zu den Endnutzern bereithalten.
DE
Nachfolgend möchten wir Sie auf die von uns geschaffenen Rückgabemöglichkeiten
nach § 17 Abs. 1 und Abs. 2 ElektroG informieren.
Sie können 3 Elektroaltgeräte einer Geräteart bis zu einer Größe von 25 cm
unentgeltlich in unseren Shops abgeben:
· 10627 Berlin; Bismarckstraße 73 · 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27 · 80797
München; Schleißheimer Str. 141
Sie können größere Elektroaltgeräte bei einem Kauf eines vergleichbaren
Neugeräts ebenfalls in unseren Shops abgeben. Sie können Elektroaltgeräte aber
auch in den unter https://www.take-eback.de/Verbraucher-Ruecknahmestellen-
finden angeführten Rücknahmestellen zurückgeben.
Nach dem ElektroG sind wir als Fernabsatzvertreiber von Elektrogeräten nach §
17 Abs. 2 ElektroG in Verbindung mit § 17 Abs. 1 ElektroG verpflichtet,
Elektro- und Elektronikaltgeräte auch in Fällen der Auslieferung unentgeltlich
zurückzunehmen. Dieser gesetzlichen Verpflichtung kommen wir über die
take-e-way GmbH nach. Sofern Sie von uns ein Elektrogerät der Kategorie 1, 2
oder 4 im Sinne von Anlage 1 ElektroG erworben haben, können Sie von uns bei
der Auslieferung des bestellten Neugeräts die unentgeltliche Abholung eines
vergleichbaren Elektroaltgeräts fordern. Bitte wenden Sie sich hierfür an
unsere Mitarbeiter. Sie erreichen uns per E-Mail unter takeaway@sportstech.de.
Weitergehende Informationen zur Abholung eines Elektroaltgeräts finden Sie
unter www.sportstech.de/entsorgung. Daneben können Sie Elektroaltgeräte an den
Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger abgeben. Sie
leisten einen wichtigen Beitrag zurWiederverwendung, zum Recycling und zur
sonstigen Verwertung von Altgeräten, indem Sie Ihre Altgeräte einer getrennten
Erfassung in den richtigen Sammelgruppen zuführen.
33
· Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Elektroaltgeräten sind Sie als Endnutzer vor derAbgabe selbst verantwortlich.
· Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, im Regelfall vor der Abgabe an einer
Erfassungsstelle vomAltgerät zu trennen und einer hierfür vorgesehenen
Entsorgung zuzuführen.
B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit Hinweis zum
Batteriegesetz (BattG) Altbatterien und Altakkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Als Endnutzer sind Sie zur Rückgabe von Altbatterien
gesetzlich verpflichtet. Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne
bedeutet, dass Sie Altbatterien und Altakkus nicht im Hausmüll entsorgen
dürfen.
Nutzen Sie dafür die offiziellen Rücknahmestellen wie etwa die Sammelstellen
öffentlich-rechtlicher Entsorgungsträger. Sie können Altbatterien außerdem
auch in Handelsgeschäften zurückgeben, sofern diese Batterien veräußern.
Finden sich unter dem Zeichen der durchgekreuzten Abfalltonne auf der Batterie
oder der Verpackung zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis
darauf, dass die Batterie entweder Cadmium, Quecksilber oder Blei enthält. Es
handelt sich dabei um giftige Schwermetalle, die nicht nur erhebliche Risiken
für die Umwelt, sondern auch für die menschliche Gesundheit bergen.
Kennzeichnung von Sammel-und Rückgabestellen für den Endnutzer-Sammellogo:
HINWEIS: In die Sammelboxen mit diesem Zeichen gehören nur Gerätebatterien und
keine batteriebetriebenen Elektrogeräte
Altbatterien, die wir als Neubatterie führen oder geführt haben, können Sie
auch bei uns im Versandlager oder in unseren Shops zurückgeben: · Sportstech
Brands Holding GmbH; Kanalstr 117; 12357 Berlin · 10627 Berlin; Bismarckstraße
73 · 40477 Düsseldorf; Nordstraße 27 · 80797 München; Schleißheimer Str. 141
· Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollten die Pole von Lithium-Batterien vor
der Rückgabe verklebt werden. · Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die
Batterien nicht postalisch an uns zu verschicken und verweisen exemplarisch
dazu auf die Regelungen zum Versand von Gefahrgut der Deutschen Post. · Sie
können die Haltbarkeit Ihrer Batterien positiv beeinflussen, indem Sie Geräte,
die Sie nicht nutzen, ausschalten und
zusätzlich die Batterien herausnehmen.
Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin: · Altbatterien enthalten
Schadstoffe, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt
oder Ihre
Gesundheit schädigen können. · Batterien enthalten aber auch wichtige
Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet
werden. Wenn Sie Batterien über den Hausmüll entsorgen, werden diese auf eine
Mülldeponie gebracht. Dadurch gehen diese wichtigen Rohstoffe verloren und
verschmutzen die Umwelt. · Durch eine vom Hausmüll getrennte Entsorgung von
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltund Gesundheitsschutz.
Jede Batterie, die Sie fachgerecht entsorgen, wird für die Herstellung neuer
Batterien wiederverwendet.
Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf
zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen
Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen
Ihrer Gemeinde.
34
Dear customer,
We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With
sports equipment from SPORTSTECH sports equipment offers you high quality and
new technology. In order to fully use the potential of your device and be able
to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting
up and beginning of training, and use the device according to the
instructions. The operational safety and function of the device can only be
guaranteed if the safety instructions in this user manual are observed. We
shall not assume any liability for damages resulting from improper use or
incorrect operation.
EN
· Make sure that ALL persons using the device have read and understood this
user manual. Keep this manual close to the device.
i · Adhere to ALL Safety Advices in this manual. · NEVER overexert yourself or
others when using the device.
This manual represents a status at press date. It is subject to changes
without notice and to errors and omissions.
Our video tutorials for you!
Assembly, use, disassembly.
1. Scan the QR code 2. Watch videos 3. Start fast and safely
Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/cx640_video
We are also on social media!
Get the latest product information, training content and much more on our:
Instagram-page
Facebook-page
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
INDEX
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS………………………………………………………………. 38 2. EXPLODED
DRAWING/SPARE PARTS LIST ……………………………………………………….. 39 3.
TOOLS……………………………………………………………………………………………………. 40 4. INSTRUCTIONS
…………………………………………………………………………………………. 41 5. BEFORE YOU
START…………………………………………………………………………………… 49 6. FUNCTIONS &
FEATURES…………………………………………………………………………….. 50 7. KEY FUNCTIONS
……………………………………………………………………………………….. 51 8. PROGRAM INTRODUCTION & OPERATION
……………………………………………………….. 52 9. OPERATION GUIDE
…………………………………………………………………………………….. 57 10. LCD WORKOUT GRAPHICS
………………………………………………………………………… 58 11. USER PROFILE LCD GRAPHICS
…………………………………………………………………… 59 12. HEART RATE PROGRAM GRAPHICS
……………………………………………………………… 60 13. BODY FAT TEST
PROGRAMS………………………………………………………………………. 61 14. MAINTENANCE
……………………………………………………………………………………….. 61 15.
TROUBLESHOOTING…………………………………………………………………………………. 62 16. APPLICATION SOFTWARE
(APP)…………………………………………………………………… 63 17. STRETCH
EXERCISE…………………………………………………………………………………. 64 18.
DISPOSAL……………………………………………………………………………………………… 65 DECLARATION OF
CONFORMITY……………………………………………………………………….. 194
EN
1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
!
Basic precautions should always be followed, including the following safety instructions when using the crosstrainer: Read all instructions before using this equipment.
WARNING: Before beginning any exercise program consult your physician. This is especially import ant for people who are over 35 years old or who have pre- existing health problems. Read all instructions before using any fitness equipment. Do not operate this exercise equipment without properly fitted guards, as the moving parts can present a risk of serious injury if exposed.
· Read all the instructions in this manual and do warm up exercises before
using this equipment.
· Before exercise, in order to avoid injuring the muscle, warm-up exercise of
every position of the body is necessary. Refer to Warm Up and Cool Down
Routine page. After exercise, relaxation of the body is suggested for cool-
down.
· Please make sure all parts are not damaged and fixed well before use. This
equipment should be placed on a flat surface when using. Using a mat or other
covering material on the ground is recommended.
· Please wear proper clothes and shoes when using this equipment; do not wear
clothes that might catch any part of the equipment.
· Do not attempt any maintenance or adjustments other than those described in
this manual. Should any problems arise, discontinue use and consult an
Authorized Service Representative.
· Be careful when step on or leave the pedal always hold the handlebars first.
Make the pedal at your side at the lowest position, step on the pedal, and
stride over the main frame then step on the other pedal. When using, please
hold the handlebar by hands, make the pedals running smoothly by push or pull
handlebars, then run the equipment regularly by cooperation of hands and feet.
After exercise, please also make one pedal at the lowest position and leave
your foot on the higher pedal first and then another
· Do not use the equipment outdoors.
· This equipment is for household use only.
· Only one person should be on the equipment while in use.
· Keep children and pets away from the equipment while in use. This machine is
designed for adults only. The minimum free space required for safe operation
is not less than two meters. If you feel any chest pains, nausea, dizziness,
or short of breath, you should stop exercising immediately and consult your
physician before continuing.
· The maximum weight capacity for this product is 120 kgs. · To avoid a short
circuit, connect the device to the original, supplied power plug. Keep the
device away from metal (needles),
rubbish or water. · If you suspect a problem, turn off the power as soon as
possible and unplug the power cord from the wall outlet. · If the power cord
is damaged, it must be replaced by an authorized and qualified person.
38 39
AC Adapter:
Manufacturer’s name or trade mark, Xiamen Yunzhongfei Sports Goods CO. Ltd
trade register number and address
NO.300-301,309-310 Siming Park,Tongan Industrial Zone,Xiamen,Chi-
na
Model Identifier
SZXSH-0901000
Input Voltage
Measured value
Measuring
Unit
tolerance
115.00
+/- 1 %
V
Input AC Frequency Output Voltage Output Current Output Power Average active efficiency
60 8.75 1.0 8.75 83.78
/
Hz
< 2%
V
/
A
< 2%
W
+/- 2 %
%
Efficiency at light load (10%) No-load power consumption
82.72 0.08
+/- 1 %
%
< 2%
W
2. EXPLODED DRAWING/SPARE PARTS LIST
EN
At the following link you will find the exploded drawing
and the spare parts list:
https://service.innovamaxx.de/cx640_spareparts
39
3. TOOLS
Bolt M8x80 2PCS Curve Washer Ø8xØ20×2.0 2PCS Spring Washer Ø8 2PCS Nut M8 2PCS
Bolt M8x49 4PCS Curve Washer Ø8xØ16×1,5 4PCS Cap Nut M8 4PCS
Cap Nut S13 2PCS Cap Nut S38 4PCS
Allen Key 6mm 1PC
Multi-Hex-Tool/ Phillips screwdriver S10 S13 S14 S15 1PC
Multi-Hex-Tool S14 S19 2PCS
40
4. INSTRUCTIONS
EN
Foot Pad, Front and Rear Stabilizers Installation: Position two Foot Pad(52)
onto the Front Stabilizer (13). Position four Foot Pad(52) onto the Rear
Stabilizer (8). Remove two M8x15 Bolts (28), two Ø8x Ø20 Washers (31) from
Front Stabilizer (13) . Position the Front Stabilizer (13) in front of the
Main Frame (1) and align bolt holes. Attach the Front Stabilizer (13) onto the
front curve of the Main Frame (1) with two M8x15 Bolts (28), two Ø8x Ø20
Washers (31) that were removed. Position the Rear Stabilizer (8) behind the
Main Frame (1) and align bolt holes. Attach the Rear Stabilizer (8) onto the
rear curve of the Main Frame (1) with two Bolt M8x75 (48), two Ø8x Ø20 Curve
Washers (49) ,two spring washer Ø8 (18),two Cap Nut M8 (68).
Firmly tighten all component parts and pre-assembled parts! Re-check the
tightness before each training session!
41
Front Post Installation: Remove eight Bolt M8x15 (28), four Washer Ø8x Ø20×2.0
(31),eight spring washer Ø8 (18),four Curve Washer Ø8x Ø16×2 (63)from the Main
Frame (1). Connect the Sensor Wire I(59) from the Main Frame (1) to the Middle
wire (20) from the Front Post (9). Insert the Front Post (9) onto the tube of
the Main Frame (1) and secure with eight Bolt M8x15 (28), four Washer Ø8x
Ø20×2.0 (31),eight spring washer Ø8 (18),four Curve Washer Ø8x Ø16×2 (63) that
were removed. Tighten bolts with the S6 Allen Wrench provided.
42
EN
Left/Right Handrail Arms Installation: Caution: Before Assembling,please add
the General White Grease onto the horizontal axes. Remove two Bolt M8x20 (28),
two Spring washer Ø8 (18), two Curve Washer Ø8xØ33×2.0 (19), two Big Washer
Ø19xØ25×2.0 (29) and Ware Washer Ø19(72) from the left and right horizontal
axes of the Front Post (9). Attach the Left Handrail Arm (2) onto the left
horizontal axis of the Front Post (9) with one M8x20 Bolt (28), one Ø8 Spring
Washer (18), one Curve Washer Ø8xØ33×2.0 (19), one Big Washer Ø19xØ25×2.0 (29)
and Ware Washer Ø19(72) that were removed. Repeat above step to attach the
Right Handrail Arm (6) onto the right horizontal axis of the Front Post (9) .
Attach two Cap Ø38(16) onto the Left Handrail Arm Right Handrail Arm(2.6)
43
Left/Right Foot Pedals Installation:
Remove two Bolt M8x50(110),two Washer Ø8x Ø16(63) and two Nut M8 (50) from the
U Bracket(108). Attach the left Drive tube (5) to the Left Crank (57) with one
Bolt M8x50(110),one Washer Ø8x Ø16(63) and one Nut M8 (50) that were removed.
Attach the Right Drive tube (5) to the Right Crank (57) with one Bolt
M8x50(110),one Washer Ø8x Ø16(63) and one Nut M8 (50) that were removed.
Attach two Cap Ø38(16) onto the Left Foot Tube / Right Foot Tube (3.4) Attach
four Cap S16 (41) onto the Drive tube (5) . Attach two Cap S13 (109) onto the
Drive tube (5) . Caution: When the movement is not smooth,please add the PTFE
Lubricant onto the Aluminum Sheet.
44
EN
5. Left/Right Foot Tube Installation Remove two Bolts M8x16 (23), two Washers
Ø8x Ø25(34) and one Connect shaft (21) from the Left Handrail Arm (2) . Attach
the Left Handrail Arm (2) to the Left Foot Pedal Tube (3) with one Connect
shaft (21) , two Washers Ø8x Ø25(34) and two Bolts M8x16 (23) that were
removed. Attach two Caps S13 (109) onto the Left Pedal Tube (3). Repeat above
step to attach the Right Handrail Arm(6) onto the Right Foot Pedal Tube( 4).
45
Left/Right Foot Pedal Installation: Attach the L & R Pedal (47,62) onto the
Left & Right Foot Tube (3,4) with four M8x20 Bolt (32).
46
EN
Left/Right Handrails Installation: Attach the Left/Right Handrails (11, 12)
onto the Left/Right Handrail Arms (2,6) with four M8x49 Bolts (67), four Curve
Washers Ø8x Ø16×1.5 (60), and four Nuts M8 (68).
47
Handlebar: Remove two M8x15 Bolts (28) and two Ø8xØ16 x1.5Curve Washers (60)
from the Front Post (9). Insert the Hand Pulse Sensor Wires (43) from the
Handlebar (10) into the hole on the Front Post (9) and then pull them out from
the top end of the Front Post (9). Attach the Handlebar (10) onto the Front
Post (9) with two M8x15 Bolts (28) and two Ø8xØ16×1.5 Curve Washers (60) that
were removed with the S6 Allen Wrench provided
Computer and BollInstallation: Remove four M5x15 Bolts (58) from the back of
the Computer (61). Connect the Sensor Wire I (20) and Hand Pulse Sensor Wires
(43) to the wires that come from the Computer (61) and then attach the
Computer (61) onto the top end of the Front Post (9) with four M5x15 Bolts
(58) that were removed. Remove two M5x15 Bolt (58) and Ø5 Washer(74) from the
handlebar Post (9),attach the Bottle Holder (73) to the Handlebar Post (9)
with two M5x15 Bolt (58) and Ø5 Washer(74) that were removed.
48
AC Adapter Installation: Plug one end of the AC Adapter (40) into the power jack of the Power Supply Wire(56)on the back of the Left Shroud. Before plugging in,make sure to check carefully the specifications on the Adapter. Plug the other end of the AC Adapter (40) into the electrical wall outlet.
5. BEFORE YOU START
Program select and setting value
EN
1. Use the UP or DOWN keys to select program mode and then press ENTER to
confirm your exer cise mode.
2. At the Manual mode, the computer will use the UP or DOWN keys to set up
your exercise TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
3. Press the START/STOP key to start exercise. 4. When you reach the target,
the computer will produce beep sounds and then stop. 5. If you set up more
than one target and you would like to reach next target, press START/STOP
key to keep on exercise.
Wake-Up Function The monitor will entry SLEEP mode (LCD off) when there is no signal input and no key be pressed after 4 minutes. Press the screen to start the monitor.
49
6. FUNCTIONS & FEATURES
1.TIME: Shows your elapsed workout time in minutes and seconds. Your computer
will automatically count up from 0:00 to 99:59 in one second intervals. You
can also program your computer to count down from a set value by using the UP
and DOWN keys. If you continue exercising once the time has reached 0:00, the
computer will begin beeping, and reset itself to the original time set,
letting you know your workout is done. 2. DISTANCE: Displays the accumulative
distance traveled during each workout up to a maximum of 99.9KM/MILE. 3. RPM:
Your pedal cadence. 4. WATT: The amount of mechanical power the computer is
receiving from your exercise. 5. SPEED: Displays your workout speed value in
KM/MILE per hour. 6. CALORIES: Your computer will estimate the cumulative
calories burned at any given time during your workout. 7. PULSE: Your computer
displays your pulse rate in beats per minute during your workout. 8. AGE: Your
computer is age-programmable from 10 to 99 years. If you do not set an age,
this function will always default to age 35. 9. TARGET HEART RATE (TARGET
PULSE): The heart rate you should maintain is called your Target Hear Rate in
beats per minute. 10.PULSE RECOVERY: During the START stage, leave the hands
holding on grips or leave the chest transmitter attached and then press “PULSE
RECOVERY” key, time starts counting from 01:00 00:59 – – to 00:00. As soon as
00:00 is reached, the computer will show your heart rate recovery status with
the grade F1.0 to F6.0. 11. DISTANCE BAR: Every bar indicates 100 meter or 0.1
mile.
1.0 means OUTSTANDING 1.0
2.0
6.0 means POOR
Note: If no pulse signal input then the computer will show “P” on the PULSE
window. If the computer shows “ERR” on the message window, please re-press the
PULSE RECOVERY key and please make sure your hands are keeping well on the
grips or the chest transmitter is attached well.
50
7. KEY FUNCTIONS
There are 6 button keys and the function description as follows:
1.START/STOP key: a. Quick Start function: Allows you to start the computer without selecting a program. Manual workout only. Time automatically begins to count up from zero · During the exercise mode, press the key to STOP exercise.. · During the stop mode, press the key to START exercise.
2. UP Key: · Press the key to increase the resistance during exercise mode. ·
During the setting mode, press the key to increase the value of Time,
Distance, Calories, Age and
select Gender and Program.
3. DOWN Key: · Press the key to decrease the resistance during exercise mode.
· During the setting mode, press the key to decrease the value of Time,
Distance, Calories, Age and
select Gender and Program.
4. ENTER Key:
· During the setting mode, press the key to accept the current data entry.
· At the stop mode, by holding this key for over two seconds the user can reset all values to zero or default value.
EN
· During setting the Clock, press this key can accept the setting hour and setting minute.
5. BODY FAT Key: · Press the key to input your HEIGHT, WEKGHT, GENDER and AGE
then to measure your body fat
ratio.
6. PULSE RECOVERY key: · Press the key to activate heart rate recovery
function.
51
8. PROGRAM INTRODUCTION & OPERATION
Manual Program: Manual P1 is a manual program. User can start exercise by
pressing START/STOP key. The default resistance level is 5. Users may exercise
in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys during the
workout) with a period of time or a number of calories or a certain distance.
Operations: 1.Use UP/DOWN keys to select the MANUAL (P1) program. 2.Press the
ENTER key to enter MANUAL program. 3.The TIME will flash and you can press UP
or DOWN keys to set your exercise TIME. Press ENTER key to confirm your
desired TIME. 4.The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN keys to
set your target DISTANCE. Press ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
5.The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN keys to set your
exercise CALORIES. Press ENTER key to confirm your desired CALORIES. 6.The
PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise
PULSE. Press ENTER key to confirm your desired Pulse. 7.Press the START/STOP
key to begin exercise.
Preset Program: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn, Ramp, Mountain,
Intervals, Random, Plateau, Fartlek, Precipice Program
PROGRAM 2 to PROGRAM 13 is the preset programs. Users can exercise with
different level of loading in different intervals as the profiles show. Users
may exercise in any desirous of resistance level (Adjusting by UP/DOWN keys
during the workout) with a period of time or a number of calories or a certain
distance.
Operations: 1.Use UP/DOWN keys to select one of the above programs from P2 to
P13. 2.Press the ENTER key to enter your workout program. 3.The TIME will
flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise TIME. Press
..
ENTER key to confirm your desired TIME. 4.The DISTANCE will flash and you can
press UP or DOWN keys to setting your target DISTANCE.
Press ENTER key to confirm your desired DISTANCE. 5.The CALORIES will flash
and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise CALORIES.
Press ENTER key to confirm your desired CALORIES. 6.The PULSE will flash and
then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
ENTER key to confirm your desired Pulse. 7.Press the START/STOP key to begin
exercise
52
User Setting Program: User 1, User 2, User 3, User 4 Program 14 to 17 is the user setting program. Users are free to create the values in the order of TIME, DISTANCE, CALORIES and the resistance level in 10 columns. The values and profiles will be stored in the memory after setup. Users may also change the ongoing loading in each column by UP/DOWN keys, and they will not change the resistance level stored in the memory.
Operations:
1.Use UP/DOWN keys to select the USER program from P14 to P17.
2.Press the ENTER key to enter your workout program.
3.The column 1 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile.
Press ENTER to confirm your first column of exercise profile. The default level is load 1.
4.The column 2 will flash, and then use the UP/DOWN keys to create your personal exercise profile. Press ENTER to confirm your second column of exercise profile.
5.Follow the above description 5 and 6 to finish your personal exercise profiles. Press ENTER to .. confirm your desired exercise profile.
6.The TIME will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise TIME. Press ..
ENTER key to confirm your desired TIME.
7.The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your target DISTANCE.
Press ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
8.The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN keys to setting your exercise CALORIES.
Press ENTER key to confirm your desired CALORIES. 9.The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
EN
ENTER key to confirm your desired Pulse.
10.Press the START/STOP key to begin exercise.
53
Heart Rate Control Program: 55% H.R.C., 65% H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C.,
Target H.R.C. Program 18 to Program 22 is the Heart Rate Control Programs and
Program 22 is the Target Heart Rate Control program.
Program 18 is the 55% Max H.R.C. – Target H.R. = (220 AGE) x 55% Program 19
is the 65% Max H.R.C. – Target H.R. = (220 AGE) x 65% Program 20 is the 75%
Max H.R.C. – Target H.R. = (220 AGE) x 75% Program 21 is the 85% Max H.R.C.
– Target H.R. = (220 AGE) x 85% Program 22 is the Target H.R.C. – – Workout
by your target heart rate value.
Operations: 1.Use UP/DOWN keys to select one of the heart rate control program
from P18 to P22. 2.Press the ENTER key to enter your workout program 3.The AGE
will flash at P18 to P21 programs and you can press UP or DOWN keys to set
your AGE.
The default age is 35. 4.At program 22, the TARGET PULSE will flash and you
can press UP or DOWN keys to set your
TARGET PULSE between 80 to 180. The default TARGET PULSE is 120. 5.The TIME
will flash and you can press UP or DOWN keys to set your exercise TIME. Press
ENTER
key to confirm your desired TIME. 6.The DISTANCE will flash and you can press
UP or DOWN keys to set your target DISTANCE. Press
ENTER key to confirm your desired DISTANCE. 7.The CALORIES will flash and you
can press UP or DOWN keys to set your exercise CALORIES.
Press ENTER key to confirm your desired CALORIES. 8.Press the START/STOP key
to begin exercise.
54
Watt Control Program: Watt Control
Program 23 is a Speed Independent Program. Press ENTER key to set up the
values of TARGET WATT, TIME, DISTANCE and CALORIES. During the exercise mode,
the level of resistance is not adjustable. For example, the level of
resistance may increase while the speed is too slow. Also the level of
resistance may decrease while the speed is too fast. As a result, the
calculated value of WATT will close to the value of TARGET WATT setup by
users.
Operations:
1.Use UP or DOWN key to select the WATT CONTROL (P23) program.
2.Press ENTER key to enter your workout program.
3.The TIME will flash and you can press UP or DOWN key to set your exercise TIME. Press ENTER
key to confirm your desired TIME.
4.The DISTANCE will flash and you can press UP or DOWN key to set your target DISTANCE. Press
ENTER key to confirm your desired DISTANCE.
5.The WATT will flash and you can press UP or DOWN key to set your target WATT value. Press ..
ENTER key to confirm your target WATT. The default WATT value is 100.
6.The CALORIES will flash and you can press UP or DOWN key to set your exercise CALORIES. ..
Press ENTER key to confirm your desired CALORIES.
7.The PULSE will flash and then you can press UP or DOWN keys to set your exercise PULSE. Press
ENTER key to confirm your desired Pulse.
EN
8.Press the START/STOP key to begin exercise.
NOTE: WATT = TORQUE (KGM) RPM 1.03 2. In this program, the WATT value will keep constant value. It means that if you peddle quickly, the resistance level will decrease and if you peddle slowly, the resistance level will increase. Always try to keep you in the same watt value.
55
Body Fat Program: Body Fat Program 24 is a special program design to calculate
users’ body fat ratio and to offer a specific loading profile for users. There
are 3 body types divided according to the FAT% calculated. Type1: BODY FAT% >
27 Type2: 27 > BODY FAT% < 20 Type3: BODY FAT % < 20 The computer will show
the test results of FAT PERCENT
Operations: 1.Use UP/DOWN keys to select the BODY FAT (P24) program. 2.Press
the ENTER key to enter your workout program. 3.The HEIGHT will flash and you
can press UP or DOWN keys to set your HEIGHT. Press ENTER key
to confirm your HEIGHT. The default HEIGHT is 170cm or 5’07” (5feet 7 inches).
4.The WEIGHT will flash and you can press UP or DOWN keys to set your WEIGHT.
Press ENTER
key to confirm your WEIGHT. The default WEIGHT is 70kgs or 155lbs. 5.The
GENDER will flash and you can press UP or DOWN keys to select your sex. Number
1 means
man and number 0 means female. Press ENTER key to confirm your Gender. The
default sex is 1 (MAN). 6.The AGE will flash and you can press UP or DOWN keys
to set your AGE. Press ENTER key to .. confirm your AGE. The default AGE is
35. 7.Press the START/STOP key to begin body fat measurement. If the window
show E on the window, please make sure your hands are attached well on the
grips or the chest belt is touch well on your body. Then press the START/STOP
key again to begin body fat measurement. 8.After finished your measurement,
the computer will show the values of FAT PERCENT on the LCD display. 9.Press
START/STOP key to begin exercise.
56
9. OPERATION GUIDE
1. Sleep Mode: The computer will enter the sleep mode when there is no signal input and no keys be pressed after 4 minutes. You can press any key to wake up the computer.
2. Error Message: E1 (ERROR 1): Normal state: During workout, when the monitor did not get the count signal from the gear motor more than 4 seconds and check under successive 3 times then the LCD will show E1. Power on state: The gear motor will return to zero automatically, when the signal of motor cannot be detected for more than 4 seconds then the gear motor’s driver will be cut off immediately and show the E1 on the LCD display. All the other digital and function mark are blank, and the output signals are cut off also.
E2 (ERROR 2): When the monitor read the memory data, if the I.D. code is not correct or the memory IC damages then the monitor will show E2 immediately at power on.
E3 (ERROR 3):
After 4 seconds by start mode, the computer detects the faulty motor did not leave the zero point
then the LCD bar displays “E3”.
EN
57
10. LCD WORKOUT GRAPHICS
PROGRAM1: Manual
PROGRAM2: Steps
PROGRAM3: Hill
PROGRAM4: Rolling
PROGRAM5: Valley
PROGRAM6: Fat Burn
PROGRAM7: Ramp
PROGRAM8: Mountain
PROGRAM9: Intervals
PROGRAM10: Random
PROGRAM11: Plateau
PROGRAM12: Tartlek
PROGRAM13: Precipice
58
11. USER PROFILE LCD GRAPHICS
PROGRAMM 14 PROGRAMM 15 PROGRAMM 16 PROGRAMM 17
EN
59
12. HEART RATE PROGRAM GRAPHICS
PROGRAMM 18
55% HRC
PROGRAMM 19
65% HRC
PROGRAMM 20
75% HRC
PROGRAMM 21
85% HRC
PROGRAMM 22
TARGET HRC
PROGRAMM 23
WATT CONTROL
60
13. BODY FAT TEST PROGRAMS
BODY FAT STOP MODE
BODY FAT START MODE
Workout Time 40 mins.
Workout Time 40 mins. Workout Time 20 mins.
One of the workouts will appear automatically when measuring body fat
14. MAINTENANCE
EN
Cleaning The elliptical trainer can be cleaned with a soft cloth and mild
detergent. Do not use abrasives or solvents on plastic parts. Please wipe your
perspiration off the elliptical trainer after each use. Be careful not get
excessive moisture on the computer display panel as this might cause an
electrical hazard or electronics to fail. Please keep the elliptical trainer,
specially, the computer console, out of direct sunlight to prevent screen
damage. Please inspect all assembly bolts and pedals on the machine for proper
tightness every week.
Storage Store the elliptical trainer in a clean and dry environment away from
children.
61
15. TROUBLESHOOTING
PROBLEM
The elliptical trainer wobbles when in use.
SOLUTION
Turn the rear stabilizer end cap on the rear stabilizer as needed to level the
elliptical trainer.
There is no display on the computer console.
There is no heart rate reading or heart rate reading or is erratic /
inconsistent.
The elliptical trainer makes a squeaking noise when in use.
Remove the computer console and verify the wires that come from the computer
console are properly connected to the wires that come from the front post.
Make sure that the wire connections for the hand pulse sensors are secure. To
ensure the pulse readout is more precise, please always hold on to the
handlebar grip sensors with two hands instead of just with one hand only when
you try to test your heart rate figures. Gripping the hand pulse sensors too
tight. Try to maintain moderate pressure while holding onto the hand pulse
sensors.
The bolts may be loose on the elliptical trainer, please inspect the bolts and
tighten the loose bolts.
62
16. APPLICATION SOFTWARE (APP)
You can download the app using the QR codes shown here or search in your
store. Minimum compatibility specifications for mobile device; android 5.0 or
higher with Bluetooth 4.0, iOS 8.0 or higher.
Check out Kinomap for 7 days now for free or choose the FREE Delightech app!
Android
Kinomap
iOS
Notes on using the App:
EN
The apps presented do not belong to SPORTSTECH. We expressly disclaim all liability of any kind
whatsoever for third-party software and are not responsible for their content, code or for any loss or
damage arising from the use of them. If you use third-party resources, you are subject to their terms
and conditions and licenses and are no longer protected by our privacy policy or our security measures.
Please remember to turn on the Bluetooth feature on your device.
The QR code at the beginning of the manual will guide you to various YouTube tutorials. There you can access more information about the App and the device.
Android
iOS
63
17. STRETCH EXERCISE
No matter how you do sports, please do some stretch at first, The warm muscle will extend easily, so warm up yourself with 5-10minutes, Then We suggest the following stretch exercise, five times.10 counts for each time or longer do these exercise again after sports.
1 HEAD ROLLS
1
Rotate your head to the right for one count, feeling the stretch up the left side of your neck, then rotate your head back for one count, stretching your chin to the ceiling and letting your mouth open. Rotate your head to the left for one count, then drop your head to your chest for one count.
2 SHOULDER LIFTS
2
Lift your right shoulder toward your ear for one count. Then lift your left shoulder up for one count as you lower your right shoulder.
3 SIDE STRETCHES
Open your arms to the side and lift them until they are over your head. Reach
your right arm as far toward the ceiling as you can for one count. Repeat this
action with your left arm.
3
4 QUADRICEPS STRETCH
With one hand against a wall for balance, reach behind you and pull your right
foot up. Bring your heel as close to your buttocks as possible. Hold for 15
counts and repeat with left foot.
5 INNER THIGH STRETCH
Sit with the soles of your feet together and your knees pointing outward. Pull your feet as close to your groin
4
as possible. Gently push your knees toward the floor. Hold for 15 counts.
6 TOE TOUCHES
5
Slowly bend forward from your waist, letting your back and shoulders relax as you stretch toward your toes. Reach as far as you can and hold for 15 counts.
7 HAMSTRING STRETCHES
Extend your right leg. Rest the sole of your left foot against your right
inner thigh. Stretch toward your toe as far as possible. Hold for 15 counts.
Relax and then repeat with left leg.
6
8 CALF / ACHILLES STRETCH
7
Lean against a wall with your left leg in front of the right and your arms
forward. Keep your right leg straight and the left foot on the floor; then
bend the left leg and lean forward by moving your hips toward the wall. Hold,
then repeat on the other side for 15 counts.
8
64
18. DISPOSAL
Dear customer, As an end user, you are legally obliged to collect waste electrical and electronic equipment and batteries as well as accumulators separately from municipal waste. We want to make this as easy as possible for you. Please note the information on this page and on the back.
Notes on EU directive 2012/19/EU (in Germany implemented in ElektroG (Law about electric and electronic devices); elsewhere implementation may differ)
We advise owners of electric and electronic equipment that waste electrical and electronic equipment must be collected separately from municipal waste in accordance with the applicable legal regulations. The symbol of a crossed-out garbage can, which is shown on waste electrical and electronic equipment, also indicates the obligation to collect this waste separately.
B. Notes on disposal and symbols for an electrical appliance based on EU Directive 2006/66/EU (in Germany in accordance with the Battery Act (BattG); elsewhere, implementation may differ)
Old batteries and accumulators must not be disposed of with household waste. As an end user, you are legally obliged to return used batteries. The symbol with the crossed-out garbage can means that you are not allowed to dispose of old batteries in the household waste.
Use the official collection points for this, such as the collection points of public waste disposal carriers. You can also return used batteries to retail outlets, provided they sell batteries. If the symbol Cd, Hg, or Pb is displayed under the symbol of the crossed-out garbage can, this is an indication that the battery contains either cadmium, mercury or lead. These are toxic heavy metals that not only pose significant risks to the environment but also to human health.
EN
Recycling loop
Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of
packaging material in accordance with legal provisions. Information can be
retrieved from the return or collections systems of your community.
65
Querido cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de
productos SPORTSTECH. Las máquinas de deporte de Sportstech ofrecen una gran
calidad y una tecnología innovadora. Con el fin de usar todo el potencial de
su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea
este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el
dispositivo de acuerdo a las instrucciones. La seguridad y funcionamiento
operativos del dispositivo solo puede garantizarse si se tienen presentes las
instrucciones de seguridad en este manual de usuario. Nosotros no asumimos
ninguna responsabilidad por daños resultantes del uso inadecuado o incorrecto
del dispositivo.
ES · Asegúrese de que TODAS las personas que vayan a mane-
jar este equipo lean y comprendan las instrucciones de uso. Conserve este
manual cerca del equipo.
i · Respete TODAS las indicaciones de seguridad descritas en este manual. · No
haga esfuerzos excesivos, ni deje que otros lo hagan, NUNCA cuando utilice el
equipo.
Este manual representa el estado en la fecha de publicación. Está sujeto a
cambios sin previo aviso y a errores y omisiones.
Nuestros tutoriales en video para usted!
Montaje, Utilizar, Desmontaje.
1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro
Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/cx640_video
¡También estamos en redes sociales!
Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho
más aquí:
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
CONTENIDOS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ……………………………………………….. 70 2. DIBUJO
DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS …………………………………………………. 71 3.
HERRAMIENTAS………………………………………………………………………………………… 72 4. INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE………………………………………………………………… 73 5. COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE
EJERCITARSE …………………………………………… 81 6. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS:
…………………………………………………………………. 82 7. FUNCIONES DE LAS
TECLAS………………………………………………………………………… 83 8. PRESENTACIÓN & FUNCIONAMIENTO DE LOS
PROGRAMAS ………………………………… 84 9. GUÍA DE USO ……………………………………………………………………………………………
89 10. DIAGRAMAS LCD DEL EJERCICIO ………………………………………………………………… 90 11. PROGRAMAS
CONFIGURADOS POR EL USUARIO…………………………………………….. 91 12. PERFILES DE PROGRAMAS DE
FRECUENCIA CARDIACA ……………………………………. 92 13. PROGRAMAS DE PRUEBA DE GRASA
CORPORAL ……………………………………………. 93 14. MANTENIMIENTO
…………………………………………………………………………………….. 93 15. SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS……………………………………………………………………….. 94 16. SOFTWARE
(APLICACIÓN)………………………………………………………………………….. 95 17. EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO
…………………………………………………………………… 96 18. DESECHO ………………………………………………………………………………………………
97 DECLARATION OF CONFORMITY……………………………………………………………………….. 194
ES
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
!
Al usar la caminadora siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyen-do las siguientes instrucciones de seguridad importantes. Lea todas las instruc-
cio-nes antes de usar este producto.
ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios consulte a su
médico. Esto es especialmente importante para personas mayores de 35 años o
para quienes tienen problemas prexistentes de salud. Lea todas las
instrucciones antes de usar cualquier equipo deportivo. No use este equipo de
ejercicios sin fijar correctamente las partes ya que cualquiera de estas puede
presentar un serio riesgo de lesiones de estar expuestas.
· Lea todas las instrucciones en este manual y realice ejercicios de
calentamiento antes de usar este dispositivo.
· Antes de ejercitarse, para evitar lesiones musculares, realice ejercicios de
calentamiento en cada posición corporal que sea necesaria. Consulte la página
sobre las rutinas de calentamiento y enfriamiento. Después de ejercitarse, se
recomienda relajar el cuerpo para el enfriamiento.
· Por favor asegúrese de que todas las piezas estén en buen estado y bien
apretadas antes de usar el dispositivo. Este dispositivo debe ubicarse sobre
una superficie plana para su uso. Se recomienda usar una alfombra o material
de cobertura sobre el suelo.
· Por favor use ropa y zapatos adecuados al usar este dispositivo, no use ropa
que pueda quedar atrapada en alguna pieza del dispositivo.
· No intente realizar mantenimiento o modificaciones diferentes a las
indicadas en este manual. En caso de tener algún problema, descontinúe su uso
y consulte a un representante de servicio autorizado.
· Tenga cuidado al subir o bajar del pedal, siempre sosténgase de los
manillares primero.
· Baje el pedal, súbase sobre él y pase por encima del marco principal,
después súbase sobre el otro pedal. Cuando esté en uso, por favor sostenga el
manillar con las manos, haga funcionar los pedales lentamente mientras
sostiene los manillares, luego use el dispositivo de manera constante usando
las manos y los pies conjuntamente.
· Después de ejercitarse, por favor baje un pedal hasta su posición más baja y
bájese cuidadosamente del dispositivo.
· No use el dispositivo al aire libre. Este dispositivo es únicamente para uso
doméstico.
· Solamente una persona debe usar el dispositivo a la vez.
· Mantenga a niños y mascotas lejos del dispositivo cuando esté en uso. Este
dispositivo está diseñado sólo para adultos. El espacio mínimo libre necesario
para un uso seguro no debe ser menor a dos metros.
· Si siente dolores en el pecho, nauseas, mareos o dificultad para respirar,
debe dejar de ejercitarse inmediatamente y consulte a su médico antes de
retomar el ejercicio.
· El peso máximo del usuario para este producto es de 120kgs.
· Para evitar un cortocircuito, conecte el aparato con el enchufe de red
original incluido. Mantenga el dispositivo alejado de metal (agujas), residuos
o agua.
· Si sospecha que hay algún problema, desconecte la alimentación lo antes
posible y desenchufe el cable de la toma de corriente.
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado, pero sólo por
una persona autorizada y cualificada.
70
Cable de alimentación:
El nombre o la marca del fabricante, el número de registro comercial y la
dirección
Identificador del modelo
Voltaje de entrada Entrada de la frecuencia de la corriente alterna Voltaje de
salida Corriente de salida Potencia de salida Eficiencia operativa media
Eficiencia con batería baja (10%) Consumo de energía sin carga
Xiamen Yunzhongfei Sports Goods CO. Ltd
NO.300-301,309-310 Siming Park,Tongan Industrial Zone,Xiamen,China
SZXSH-0901000
Valor medido
Tolerancia
Unidad
115.00
+/- 1 %
V
60
/
Hz
8.75 1.0 8.75 83.78
82.72 0.08
< 2%
V
/
A
< 2%
W
+/- 2 %
%
+/- 1 %
%
< 2%
W
2. DIBUJO DE EXPLOSIÓN/LISTA DE REPUESTOS
ES
En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión
y la lista de repuestos: https://service.innovamaxx.de/cx640_spareparts
71
3. HERRAMIENTAS
(48)tornillo M8x80 2PCS (49)lavadora de curvas Ø8xØ20×2.0 2PCS (18) arandela
de resorte Ø8 2PCS (68) tuerca M8 2PCS
(67) tornillo M8x49 4PCS (60) lavadora de curvas Ø8xØ16×1,5 4PCS (68) tuerca
ciega M8 4PCS
(109) tuerca ciega S13 2PCS (16) tuerca ciega S38 4PCS
toda la llave 6mm 1PC
herramienta multi hex / Phillips destornillador S10 S13 S14 S15 1PC
herramienta multi hex S14 S19 2PCS
72
4. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Instalación de la almohadilla base, estabilizador frontal y posterior:
Coloque dos almohadillas base (52) en el estabilizador frontal (13).
ES
Coloque cuatro almohadillas base (52) en el estabilizador posterior (8).
Retire dos tornillos M8x15 (28), dos arandelas Ø8x Ø20 (31) del estabilizador frontal (13). Coloque
el estabilizador frontal (13) frente al marco principal (1) y alinee ambos agujeros.
Conecte el estabilizador frontal (13) a la curva frontal de la estructura principal (1) con los dos tornil-
los
M8x15 (28), y las dos arandelas Ø8x Ø20 (31) que fueron retiradas previamente.
Coloque el estabilizador posterior (8) detrás del marco principal (1) y alinee ambos agujeros.
Conecte el estabilizador posterior (8) en la curva posterior del marco principal (1) con dos tornillos
M8x75 (48), dos arandelas curvas Ø8x Ø20 (49), dos arandelas elásticas Ø8 (18), y dos tuercas
M8 (68).
Apriete firmemente todas las piezas y componentes premontados. Compruebe que estén bien apretadas antes de cada entrenamiento!
73
Instalación del poste frontal: Retire ocho tornillos M8x15 (28), cuatro
arandelas Ø8x Ø20×2.0 (31), ocho arandelas elásticas Ø8 (18) y cuatro
arandelas curvas Ø8x Ø16×2 (63) del marco principal (1). Conecte el cable del
sensor I (59) desde el marco principal (1) hasta el cable central (20) del
poste frontal (9). Inserte el poste frontal (9) en el tubo del marco principal
(1) y asegure con los ocho tornillos M8x15 (28), las cuatro arandelas Ø8x
Ø20×2.0 (31), las cuatro arandelas elásticas Ø8 (18) y las cuatro arandelas
curvas Ø8x Ø16×2 (63)que fueron retirados previamente. Apriete los tornillos
con la llave Allen S6 incluida.
74
Instalación del reposabrazos izquierdo/derecho:
Precaución: Antes del ensamblaje, por favor agregue grasa blanca en los ejes horizonta-
ES
les.
Retire dos tornillos M8x20 (28), dos arandelas planas Ø8 (18), dos arandelas curvas Ø8xØ33×2.0 (19), dos arandelas grandes Ø19xØ25×2.0 (29) y una arandela Ø19 (72) de los ejes horizontales izquierdo y derecho del poste frontal (9). Conecte reposabrazos izquierdo (2) en el eje horizontal izquierdo del poste frontal (9) con el tornillo M8x20 (28), una arandela elástica Ø8 (18), una arandela Ø8xØ33×2.0 (19), una arandela grande Ø19xØ25×2.0 (29) y una arandela Ø19(72) que fueron retiradas previamente. Repita el paso anterior para conectar el reposabrazos derecho (6) en el eje horizontal derecho del poste frontal (9). Conecte dos tapas Ø38(16) en el reposabrazos izquierdo y derecho (2.6)
75
Instalación del pedal izquierdo/derecho:
Retire dos pernos M8x50 (110), dos arandelas Ø8x Ø16 (63) y dos tuercas M8
(50) de la U Soporte (108). Conecte el tubo de transmisión izquierdo (5) a la
manivela izquierda (57) con un perno M8x50 (110), una arandela Ø8x Ø16 (63) y
una tuerca M8 (50) que se quitaron. Conecte el tubo de transmisión derecho (5)
a la manivela derecha (57) con un perno M8x50 (110), una arandela Ø8x Ø16 (63)
y una tuerca M8 (50) que se quitaron. Coloque dos Tapas Ø38 (16) en el Tubo
del pie izquierdo / Tubo del pie derecho (3.4) Coloque cuatro Tapas S16 (41)
en el Tubo de transmisión (5). Coloque dos Tapas S13 (109) en el Tubo de
transmisión (5). Precaución: Cuando el movimiento no sea suave, por favor
agregue el lubricante PTFE a la placa de aluminio.
76
5.Instalación del tubo izquierdo/derecho del pie:
Retire dos tornillos M8x16 (23), 2x Arandela ø8xø25 (34) y 1x Manguito de unión (21) del repo-
ES
sabrazos izquierdo (2). Conecte el reposabrazos izquierdo (2) al tubo del pedal izquierdo (3) con 1x
Manguito de unión (21, 2x Arandela ø8xø25 (34) y 2x tornillos M8x16 (23) que fueron retiradas
previamente. Conecte dos tapas S13 (109) en el tubo del pedal izquierdo (3).
Repita el paso anterior para conectar el reposabrazos derecho (6) al tubo del pedal derecho (4).
77
Instalación del pedal izquierdo/derecho: Conecte el pedal L & R (47,62) en el
tubo del pedal derecho y del pedal izquierdo (3,4) con cuatro tornillos M8x20
(32).
78
ES
Instalación del pasamanos derecho e izquierdo: Conecte los pasamanos derecho e
izquierdo (11, 12) en el reposabrazos derecho e izquierdo (2,6) con cuatro
tornillos M8x49 (67), cuatro arandelas curvas Ø8x Ø16×1.5 (60), y cuatro
tuercas M8 (68).
79
Manillar: Retire dos tornillos M8x15(28) y dos arandelas curvas Ø8xØ16 x1.5
(60) del poste frontal (9). Inserte los cables del sensor de pulso (43) del
manillar (10) en el agujero del poste frontal (9) y luego sáquelos por el
extremo superior del poste frontal (9). Conecte el manillar (10) en el poste
frontal (9) con los dos tornillos M8x15 (28) y las dos arandelas curvas
Ø8xØ16×1.5 (60) que fueron retiradas previamente con la llave Allen S6
incluida.
Instalación de la consola: Retire cuatro tornillos M5x15 (58) de la parte
trasera de la consola (61). Conecte el cable del sensor (20) y los cables del
sensor de pulso (43) a los cables salientes de la consola (61) y luego conecte
la consola (61) en el extremo superior del poste frontal (9) con los cuatro
tornillos M5x15 (58) que fueron retirados previamente. Retire dos tornillos
M5x15 (58) y una arandela 5 (74) del poste del manillar (9), conecte el
portabotellas (73) al poste del manillar (9) con los dos tornillos M5x15 (58)
y la arandela 5 (74) que fueron retirados previamente.
80
Instalación del adaptador de CA: Conecte un extremo del adaptador de CA (40) en el enchufe eléctrico del cable de alimentación (56) en la parte trasera de la cubierta izquierda. Antes de conectarlo, asegúrese de revisar cuidadosamente las especificaciones del adaptador. Conecte el otro extremo del adaptador de CA (40) en la tomacorriente
5. COSAS QUE DEBE SABER ANTES DE EJERCITARSE
Selección de programa y ajuste de valores
1.Use las teclas UP o DOWN para seleccionar el modo de programa y luego presione ENTER para
confirmar el modo de ejercicio.
2.En el modo manual, el ordenador usará las teclas UP o DOWN para programar TIME, DISTANCE,
ES
CALORIES y PULSE en su ejercicio.
3.Presione la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio.
4.Cuando alcance el objetivo, el ordenador sonará y luego se detendrá.
5.Si programa más de un objetivo y le gustaría alcanzar el siguiente objetivo, presione la tecla …..
START/STOP para seguir en el ejercicio.
Función “Wake-Up” La pantalla entrará en modo SLEEP (LCD apagado) cuando no haya entrada de señal y si no se presiona ninguna tecla después de 4 minutos. Presione la pantalla para activarla de nuevo.
81
6. FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS:
1. TIME: Muestra su tiempo de ejercicio transcurrido en minutos y segundos.
Su ordenador contará automáticamente desde 0:00 hasta 99:59 en intervalos de
un segundo. También puede programar su ordenador para contar hacia atrás desde
un valor establecido usando las teclas Up y DOWN. Si sigue ejercitándose una
vez se haya alcanzado el tiempo 0:00, el ordenador comenzará a sonar y se
reiniciará a sí mismo hasta el tiempo original estableci do, haciéndole saber
que ha terminado el ejercicio.
2. DISTANCE: Muestra la distancia acumulativa recorrida durante cada
ejercicio hasta un máximo de 99.9KM/MILE.
3. RPM: Su cadencia de pedaleo. 4. WATT: La cantidad de potencia que el
ordenador recibe de su ejercicio. 5. SPEED: Muestra el valor de la velocidad
del ejercicio en KM/MILE por hora. 6. CALORIES: Su ordenador calculará las
calorías totales quemadas en cualquier momento durante
el ejercicio. 7. PULSE: Su ordenador muestra su ritmo del pulso en latidos por
minuto durante el ejercicio. 8. AGE: Su ordenador es de edad programable desde
10 hasta 99 años. Si no fija una edad, esta
función estará siempre por defecto en 35. 9. TARGET HEART RATE (TARGET PULSE):
A la frecuencia cardíaca que debe mantener se le llama
su Target Heart Rate en latidos por minuto. 10. PULSE RECOVERY: Durante la
fase final, deje las manos sobre los sensores de pulso o ajuste la
correa de pecho y luego presione la tecla “PULSE RECOVERY”, el tiempo
comenzará a contar desde 01:00 – 00:59 – – hasta 00:00. Tan pronto como se
alcance 00:00, el ordenador mostrará su tasa de recuperación cardíaca con el
grado F1.0 hasta F6.0. 11. DISTANCE BAR: Cada barra indica 100 metros 0.1
millas.
1.0 significa EXCEPCIONAL 1.0<F<2.0 significa EXCELENTE 2.0<F<2.9 significa
BUENO
3.0<F<3.9 significa PROMEDIO 4.0<F<5.9 significa DEBAJO DEL PROMEDIO
6.0 significa MALO
Nota: Si no hay señal de pulso entonces el ordenador mostrará “P” en la
ventana PULSE. Si el ordenador muestra “ERR” en la ventana de mensaje, por
favor presione de nuevo la tecla PULSE RECOVERY y asegúrese de que sus manos
sostengan bien el sensor de pulso o de que la correa de pecho esté bien
ajustada.
82
7. FUNCIONES DE LAS TECLAS
Hay 6 teclas y la descripción de cada función es la siguiente: 1. Tecla START/STOP: a. Función de inicio rápido: Le permite iniciar el ordenador sin seleccionar un programa. Solo ejercicio manual. El tiempo comenzará a contar automáticamente desde cero. · Durante el ejercicio, presione la tecla STOP para detener el ejercicio. · Durante el modo stop, presione la tecla START para iniciar el ejercicio.
2. Tecla UP · Presione la tecla para aumentar la resistencia durante el
ejercicio. · Durante el modo de ajuste, presione la tecla para aumentar el
valor de Time, Distance, Calories,
Age y seleccione Gender y Program.
3. Tecla DOWN: · Presione la tecla para reducir la resistencia durante el
ejercicio. · Durante el modo de ajuste, presione la tecla para reducir el
valor de Time, Distance, Calories, Age
y seleccione Gender y Program.
4. Tecla ENTER · Durante el modo de ajuste, presione la tecla para aceptar la
entrada de datos actual · En el modo stop, presionando la tecla por más de dos
segundos el usuario puede reiniciar todos
los valores hasta cero o hasta el valor por defecto. · Durante el ajuste del
reloj, presione esta tecla para aceptar el ajuste de la hora y de los minutos.
5. Tecla BODY FAT:
· Presione la tecla para ingresar HEIGHT(estatura), WEIGHT(peso), GENDER(género) y AGE(edad)
para medir su índice de grasa corporal
ES
6. Tecla PULSE RECOVERY: · Presione la tecla para activar la función de recuperación cardíaca.
83
8. PRESENTACIÓN & FUNCIONAMIENTO DE LOS PROGRAMAS
Programa Manual: Manual P1 e un programa manual. El usuario puede comenzar el
ejercicio presionando la tecla START/ STOP. El nivel de resistencia por
defecto es 5. Los usuarios pueden ejercitarse en cualquier nivel de
resistencia deseado (ajustando las teclas UP/DOWN durante el ejercicio) con un
periodo de tiempo o un número de calorías o una distancia determinada.
Funcionamiento: 1. Use las teclas UP/DOWN para seleccionar programa MANUAL
(P1). 2. Presione la tecla ENTER para ingresar al programa MANUAL. 3. TIME
parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para seleccionar su tiempo
de ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar su tiempo deseado. 4. DISTANCE
parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para establecer su distancia
objetivo. Presione la tecla ENTER para confirmar su distancia deseada
DISTANCE. 5. CALORIES parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para
fijar las calorías del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar las calorías deseadas. 6. PULSE
parpadeará y luego puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar el pulso
del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar el pulso deseado. 7. Presione la
tecla START/STOP para comenzar el ejercicio.
Programas predefinidos: Steps, Hill, Rolling, Valley, Fat Burn, Ramp,
Mountain, Intervals, Random, Plateau, Fartlek, Precipice Program
PROGRAM 2 hasta PROGRAM 13 son los programas predefinidos. Los usuarios pueden
ejercitarse con diferentes niveles de carga en diferentes intervalos tal como
los muestran los perfiles.
Funcionamiento: 1. Use las teclas UP/DOWN para seleccionar uno de los
programas anteriores desde P2 hasta
P13. 2. Presione la tecla ENTER para ingresas su programa de ejercicio. 3.
TIME parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para seleccionar su
tiempo de ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar su tiempo deseado. 4. DISTANCE
parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para establecer su distancia
objetivo. Presione la tecla ENTER para confirmar su distancia deseada. 5.
CALORIES parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar las
calorías del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar las calorías deseadas. 6. PULSE
parpadeará y luego puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar el pulso
del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar el pulso deseado. 7. Presione la
tecla START/STOP para comenzar el ejercicio.
84
Programa configurado por el usuario: User 1, User 2, User 3, User 4 Los programas 14 hasta 17 son programas configurados por el usuario. Los usuarios son libres de crear los valores en el orden de TIME, DISTANCE, CALORIES y el nivel de resistencia en 10 columnas. Los valores y perfiles se almacenan en la memoria después de la configuración. Los usuarios también pueden cambiar la carga actual en cada columna con las teclas UP/DOWN, y no cambiarán el nivel de resistencia almacenado en la memoria.
Funcionamiento:
1. Use las teclas UP/DOWN para seleccionar el programa USER de P14 hasta P17.
2. Presione la tecla ENTER para ingresar al programa de ejercicio.
3. La columna 1 parpadeará, y luego use las teclas UP/DOWN para crear su perfil personal de
eje cicio. Presione ENTER para confirmar su primera columna del perfil de ejercicio. El nivel por
defecto es carga 1.
4. La columna 2 parpadeará, y luego use las teclas UP/DOWN para crear su perfil personal de ejer
cicio. Presione ENTER para confirmar su segunda columna del perfil de ejercicio
5. Siga las siguientes descripciones 5 y 6 para terminar sus perfiles personales de ejercicio. Presio-
ne ENTER para confirmar su perfil de ejercicio deseado.
6. TIME parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para seleccionar su tiempo de ejerci
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar su tiempo deseado.
7. DISTANCE parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para establecer su distancia
objetivo. Presione la tecla ENTER para confirmar su distancia deseada.
8. CALORIES parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar las calorías del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar las calorías deseadas.
9. PULSE parpadeará y luego puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar el pulso del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar el pulso deseado.
10. Presione la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio.
ES
85
Programa de control de la frecuencia cardíaca (H.R.C.): 55% H.R.C., 65%
H.R.C., 75% H.R.C., 85% H.R.C., Target H.R.C.
Desde el programa 18 hasta Programa 22 son los programas de control de la
frecuencia cardíaca y el programa 22 es el programa objetivo de control de la
frecuencia cardíaca.
Programa 18 es el 55% Máx del H.R.C. – F.C. objetivo = (220 EDAD) x 55%
Programa 19 es el 65% Máx del H.R.C. – F.C. objetivo = (220 EDAD) x 65%
Programa 20 es el 75% Máx del H.R.C. – F.C. objetivo = (220 EDAD) x 75%
Programa 21 es el 85% Máx del H.R.C. – F.C. objetivo = (220 EDAD) x 85%
Programa 22 es la F.C. objetivo – – Ejercicio por el valor de su frecuencia.
Los usuarios pueden ejercitarse de acuerdo a su programa de frecuencia
cardíaca ajustando AGE(edad), TIME(tiempo), DISTANCE(distancia),
CALORIES(calorías) o TARGET PULSE(pulso objetivo). En estos programas, el
ordenador ajustará el nivel de resistencia de acuerdo a la frecuencia cardíaca
detectada. Por ejemplo, el nivel de resistencia puede aumentar cada 20
segundos mientras la frecuencia cardíaca detectada sea menor al H.R.C.
objetivo. El nivel de resistencia también puede disminuir cada 20 segundos
mientras la frecuencia cardíaca detectada sea mayor al H.R.C. objetivo.
Funcionamiento: 1. Use las teclas UP/DOWN para seleccionar uno de los
programas de control de la frecuencia
cardíaca desde P18 hasta P22. 2. Presione la tecla ENTER para ingresar a su
programa de ejercicio. 3. AGE parpadeará en los programas P18 hasta P21 y
puede presionar las teclas UP o DOWN
parafijar su EDAD. La edad por defecto es de 35. 4. En el programa 22, TARGET
PULSE parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para
fijar su pulso objetivo entre 80 y 180. El pulso por defecto es de 120. 5.
TIME parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para seleccionar su
tiempo de ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar su tiempo deseado. 6. DISTANCE
parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para establecer su distancia
objetivo. Presione la tecla ENTER para confirmar su distancia deseada. 7.
CALORIES parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar las
calorías del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar las calorías deseadas. 8. Presione
la tecla START/STOP para comenzar el ejercicio.
86
Programa de control de vatios: Watt Control
El programa 23 es un programa independiente de la velocidad. Presione la tecla
ENTER para configurar los valores de TARGET WATT, TIME, DISTANCE y CALORIES.
Durante el ejercicio, el nivel de resistencia no es ajustable. Por ejemplo, el
nivel de resistencia puede aumentar mientras la velocidad sea demasiado lenta.
El nivel de resistencia también puede disminuir mientras la velocidad sea
demasiado rápida. Como resultado, el valor calculado de WATT estará cerca al
valor de TARGET WATT fijado por los usuarios.
Funcionamiento: 1. Use la tecla UP o DOWN para seleccionar el programa WATT
CONTROL (P23). 2. Presione la tecla ENTER para ingresar al programa de
ejercicio. 3. TIME parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para
seleccionar su tiempo de ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar su tiempo deseado. 4. DISTANCE
parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para establecer su distancia
objetivo. Presione la tecla ENTER para confirmar su distancia deseada. 5. WATT
parpadeará y puede presionar la tecla UP o DOWN para fijar su valor objetivo
en WATT.
Presione la tecla ENTER para confirmar su WATT objetivo. El valor por defecto
de WATT es 100. 6. CALORIES parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN
para fijar las calorías del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar las calorías deseadas. 7. PULSE
parpadeará y luego puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar el pulso
del ejerci-
cio. Presione la tecla ENTER para confirmar el pulso deseado. 8. Presione la
tecla START/STOP para comenzar el ejercicio.
NOTA:
1.WATT = TORQUE (KGM) RPM 1.03
ES
2.En este programa, el valor de WATT mantendrá un valor constante. Esto significa que si
pedalea más rápido, el nivel de resistencia disminuirá y si pedalea más lento, el nivel de
resistencia aumentará. Siempre intente mantener el mismo valor watt.
87
Programa de grasa corporal: Body Fat
El programa 24 es un programa especial diseñado para calcular el índice de
grasa corporal del usuario y para ofrecer un perfil de carga específico para
los usuarios.
Typo1: % de GRASA CORPORAL > 27 Typo2: 27 < % de GRASA CORPORAL > 20 Typo3: %
de GRASA CORPORAL < 20 El ordenador mostrará los resultados de la prueba del
PORCENTAJE DE GRASA
Funcionamiento: 1. Use las teclas UP/DOWN para seleccionar el programa BODY
FAT (P24). 2. Presione la tecla ENTER para ingresar al programa de ejercicio.
3. HEIGHT parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para fijar su
estatura. Presione la
tecla ENTER para confirmar su estatura. La estatura por defecto es 170cm o
5’07” (5pies 7pul). 4. WEIGHT parpadeará y puede presionar las teclas UP o
DOWN para fijar su peso. Presione la
tecla ENTER para confirmar su peso. El peso por defecto es 70kgs o 155lbs. 5.
GENDER parpadeará y puede presionar las teclas UP o DOWN para seleccionar su
género. Nú-
mero 1 significa hombre y 0 significa mujer. Presione la tecla ENTER para
confirmar su género. El género por defecto es 1 (hombre). 6. AGE parpadeará y
puede presionar as teclas UP o DOWN para fijar su edad. Presione la tecla
ENTER para confirmar su edad. La edad por defecto es 35. 7. Presione la tecla
START/STOP para iniciar le medición de la grasa corporal. Si se muestra E en
la ventana, por favor asegúrese de que sus manos estén bien ubicadas en los
manillares o que la correa de pecho esté bien ajustada a su cuerpo. Luego
presione la tecla START/STOP de nuevo para comenzar la medición de la grasa
corporal. 8. Después de terminar la medición, el ordenador mostrará los
valores de FAT PERCENT en la pantalla LCD. 9. Presione la tecla START/STOP
para comenzar el ejercicio.
88
9. GUÍA DE USO
1. Modo de reposo: El ordenador entrará en modo de reposo cuando no haya
entrada de señal o si no se presiona ninguna tecla después de 4 minutos. Puede
presionar cualquier tecla para activar el ordenador. 2. Mensaje de error: E1
(ERROR 1): Estado normal: Durante el ejercicio, cuando la pantalla no recibe
la señal del motor por más de 4 segundos y revisa por más de 3 veces
consecutivas entonces la pantalla LCD mostrará E1. Estado de encendido: El
motor volverá a cero automáticamente, cuando la señal del motor no pueda
detectarse por más de 4 segundos entonces el controlador del motor se
desconectará inmediatamente y mostrará E1 en la pantalla LCD. Todas las otras
marcas de funciones estarán en blanco, y las señales de salida también se
desconectarán. E2 (ERROR 2): Cuando la pantalla lea los datos de la memoria,
si el código I.D. es incorrecto o si la menoría IC se daña entonces la
pantalla mostrará E2 inmediatamente al encendido. E3 (ERROR 3): Después de 4
segundos en el modo de inicio, si el ordenador detecta que el motor defectuoso
no dejo el punto cero entonces el LCD muestra “E3”.
ES
89
10. DIAGRAMAS LCD DEL EJERCICIO
PROGRAM1: Manual
PROGRAM2: Steps
PROGRAM3: Hill
PROGRAM4: Rolling
PROGRAM5: Valley
PROGRAM6: Fat Burn
PROGRAM7: Ramp
PROGRAM8: Mountain
PROGRAM9: Intervals
PROGRAM10: Random
PROGRAM11: Plateau
PROGRAM12: Tartlek
PROGRAM13: Precipice
90
11. PROGRAMAS CONFIGURADOS POR EL USUARIO
PROGRAM 14 PROGRAM 15 PROGRAM 16 PROGRAM 17
ES
91
12. PERFILES DE PROGRAMAS DE FRECUENCIA CARDIACA
PROGRAM 18
55% HRC
PROGRAM 19
65% HRC
PROGRAM 20
75% HRC
PROGRAM 21
85% HRC
PROGRAM 22
TARGET HRC
PROGRAM 23
WATT CONTROL
92
13. PROGRAMAS DE PRUEBA DE GRASA CORPORAL
BODY FAT (MODO STOP)
BODY FAT (MODO START)
Tiempo de ejercicio: 40 minutos
Tiempo de ejercicio: Tiempo de ejercicio:
40 minutos
20 minutos
Uno de los entrenamientos aparecerá automáticamente al medir la grasa corporal
14. MANTENIMIENTO
Limpieza El entrenador elíptico puede limpiarse con un paño suave y un
detergente suave. No use abrasivos o disolventes sobre las piezas plásticas.
Por favor limpie su sudor del entrenador elíptico después de
ES cada uso. Tenga cuidado de no mojar en exceso la pantalla de la consola ya
que esto podría causar
riesgo eléctrico o que las piezas electrónicas fallen. Por favor mantenga el
entrenador elíptico, en especial la consola, lejos de la luz solar directa
para prevenir un daño a la pantalla. Por favor inspeccione cada semana todos
los tornillos y pedales del dispositivo para garantizar que estén bien
apretados.
Almacenamiento Guarde el entrenador elíptico en un entorno limpio y seco lejos
del alcance de los niños.
93
15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El entrenador elíptico se tambalea cuando está en uso
Gire la tapa de extremo en el estabilizador posterior lo que sea necesario para nivelar el entrenador elíptico.
No se observa nada en la pantalla de Retire la consola y verifique que los cables
la consola
provenientes de la consola estén conectados
correctamente con los cables que provienen
del poste frontal.
No hay una lectura de la frecuencia Asegúrese de que las conexiones de los cab-
cardíaca o la frecuencia cardíaca es les para el sensor de pulso sean seguras.
irregular/inconsistente.
Para garantizar una lectura más precisa del
sensor de pulso, por favor siempre sostenga
los sensores con ambas manos en vez de
usar una sola mano cuando intente compro-
bar las mediciones de su frecuencia cardíaca.
Puede que esté presionando los sensores
de-masiado. Intente mantener una presión
modera-da cuando sostenga los sensores de
pulso.
El entrenador elíptico tiene chirridos Puede que los tornillos del entrenador elíptico
cuando está en uso.
estén sueltos, por favor revise los tornillos y
apriete los tornillos sueltos.
94
16. SOFTWARE (APLICACIÓN)
Puede descargar las aplicaciones usando los códigos QR mostrados aquí o
buscarlos en la tienda. Requisitos para dispositivos móviles: Android 5.0 o
superior con Bluetooth 4.0, iOS 8.0 o superior.
¡Prueba ya Kinomap durante 7 días sin coste alguno o escoge la app Delightech
GRATIS!
Android
Kinomap
iOS
Consejos para el uso de las aplicaciones:
Las aplicaciones mostradas no son propiedad de SPORTSTECH. No nos hacemos responsables por
el software de terceros ni de su contenido, códigos o de cualquier pérdida o daño derivado de su
uso. Si utiliza recursos de terceros, estará sujeto a sus condiciones y licencias y ya no estará protegi-
do por nuestra política de privacidad ni por nuestras medidas de seguridad.
Por favor, recuerde activar la función Bluetooth en su dispositivo.
ES
El código QR al principio del manual le llevará varios tutoriales en YouTube. Allí encontrará más información sobre la aplicación y el dispositivo.
Android
iOS
95
17. EJERCICIOS DE ESTIRAMIENTO
No importa cómo se ejercite, siempre haga algo de estiramiento primero. El calentamiento muscular hará
que sus músculos se extiendan fácilmente, así que caliente al menos 5-10 minutos. Luego le sugerimos
hacer los siguientes ejercicios de estiramiento cinco veces. El estiramiento antes del ejercicio le ayuda a
mejorar la flexibilidad y reduce los riesgos de lesiones.
1
1 GIROS CON LA CABEZA
Gire su cabeza hacia la derecha por un segundo, sienta como se estira el lado izquierdo de su cuello,
luego gire su cabeza hacia tras por un segundo, estirando su barbilla hacia el techo y dejando su boca
abierta. Gire su cabeza hacia la izquierda por un segundo, luego deje caer su cabeza hacia su pecho por un
segundo.
2
2 LEVANTAMIENTO DE HOMBROS
Levante su hombro hacia su oreja por un segundo. Luego levante su hombro
izquierdo por un segundo a medida que baja su hombro derecho.
3 ESTIRAMIENTOS LATERALES
Abra sus brazos hacia un lado y levántelos hasta que estén sobre su cabeza. Alcance su brazo derecho
3
hacia el techo tanto como pueda durante un segundo. Repita esta acción con su brazo izquierdo.
4 ESTIRAMIENTO DE CUÁDRICEPS
Con una mano hacia la pared para equilibrarse, mueva su otra mano hacia atrás y levante su pie derecho.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Aguante durante 15 segundos y repita con el pie
izquierdo.
4
5 ESTIRAMIENTO DEL MUSLO INTERIOR
Siéntese con las suelas de sus pies juntas y sus rodillas apuntando hacia afuera. Empuje sus pies hacia
5
su ingle tan cerca como sea posible. Empuje sus rodillas suavemente hacia el suelo. Aguante durante 15
segundos.
6 DEDOS DE LOS PIES
Inclínese lentamente hacia su cintura , dejando su espalda y brazos relajados
a medida que se estira hacia los dedos de sus pies. Llegue los más lejos que
pueda y aguante durante 15 segundos.
6
7 ESTIRAMIENTO DE TENDONES
Extienda su pierna derecha. Descanse la suela de su pie izquierdo hacia su
muslo interior derecho. Estírese 7 hacia los dedos de su pie derecho tanto
como pueda. Aguante durante 15 segundos. Relaje y repita con la pierna
izquierda.
8 ESTIRAMIENTO DE PANTORILLA/TENDÓN DE AQUILES
Apóyese hacia una pared con su pierna izquierda frente a la derecha y con sus brazos hacia adelante.
Mantenga su pierna derecha recta y el pie izquierdo sobe el suelo; luego doble la pierna izquierda y
8
apóyese hacia adelante moviendo su cadera hacia la pared. Aguante, luego repita con el otro lado durante
15 segundos.
96
18. DESECHO
Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso.
Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG); la aplicación puede ser diferente en otros lugares)
Aconsejamos a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos que los desechen por separado de los residuos municipales de acuerdo con la normativa legal aplicable. El símbolo de un cubo de basura tachado, que se muestra en los aparatos eléctricos y electrónicos de desecho, también indica la obligación recogerlos por separado.
B. Información sobre la eliminación y los símbolos de un aparato eléctrico basada en la Directiva de la UE 2006/66/UE (en Alemania de acuerdo con la Ley de baterías (BattG); la aplicación puede ser diferente en otros lugares).
Las pilas y los acumuladores viejos no deben desecharse con la basura doméstica. Como usuario final, está legalmente obligado a devolver las baterías usadas. El símbolo del cubo de basura tachado significa que no puede desechar las baterías viejas en la basura doméstica.
Utilice los puntos de recogida oficiales, por ejemplo los lugares de recogida de los organismos públicos destinados a ello. También puede devolver las baterías usadas a los puntos de venta, siempre que vendan baterías. Si se muestra el símbolo Cd, Hg o Pb debajo del dibujo del cubo de basura tachado, se indica que la batería contiene cadmio, mercurio o plomo. Se trata de metales pesados tóxicos que no solo plantean riesgos importantes para el medioambiente sino también para la salud humana.
Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de embalaje de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recogida y retorno de residuos de su comunidad.
ES
97
MANUEL
FRANÇAIS
Chère clientèle, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la
gamme de produits SPORTSTECH. Les équipements sportifs SPORTSTECH vous offrent
une qualité élevée et une technologie innovante. Afin d’utiliser pleinement le
potentiel de votre appareil et de pouvoir l’apprécier pendant de nombreuses
années, lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation et le début de votre
entraînement et utilisez l’appareil conformément aux instructions. La sécurité
et le fonctionnement opérationnelles de l’appareil ne peuvent être garanties
que si les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d’utilisation sont
respectées. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les dommages résultant
d’une mauvaise utilisation ou d’un fonctionnement incorrect.
· Assurez-vous que TOUTES les personnes utilisant l’appareil ont lu et compris
ce manuel d’utilisation. Conservez ce manuel à proximité de l’appareil.
i · Respectez TOUS les conseils de sécurité de ce manuel. · même ou pour
d’autres personnes lorsque vous utilisez l’appareil. FR
Ce manuel représente la situation à la date de publication. Il est susceptible
d`être modifié sans préavis et de contenir des erreurs ou des omissions.
Nos tutoriels vidéo pour vous!
Montage, utilisation, démontage.
1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en
toute sécurité
Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/cx640_video
Vous pouvez aussi nous trouver sur les réseaux sociaux!
Retrouve les dernières informations sur les produits, le contenu des entraînements et
bien plus encore sur notre:
la page Instagram
la page Facebook
https://www.instagram.com/sportstech.de https://www.facebook.com/sportstech.de
CONTENU
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ……………………………………………………….. 102 2. DESSIN
ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE ……………………………………………. 103 3. PIÈCES
…………………………………………………………………………………………………… 104 4. INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE……………………………………………………………………. 105 5. LES CHOSES QUE VOUS DEVEZ
SAVOIR AVANT L’EXERCICE…………………………………. 113 6. FONCTIONS ET
CARACTÉRISTIQUES………………………………………………………………. 114 7. FONCTION CLE
………………………………………………………………………………………… 115 8. INTRODUCTION AU PROGRAMME ET
OPÉRATIONS…………………………………………….. 116 9. GUIDE DES OPÉRATIONS
…………………………………………………………………………….. 121 10. GRAPHIQUES LCD
D’ENTRAINEMENT……………………………………………………………. 122 11. PROGRAMME DE CONFIGURATION DE
L’UTILISATEUR ………………………………………. 123 12. PROGRAMME DES PROFILS DE FREQUENCE
CARDIAQUE………………………………….. 124 13. PROGRAMME TEST BODY FAT
……………………………………………………………………. 125 14.
ENTRETIEN…………………………………………………………………………………………….. 125 15.
DÉPANNAGE…………………………………………………………………………………………… 126 16. LOGICIEL D’APPLICATION
(APP)…………………………………………………………………… 127 17. EXCERCICE D’ÈTIREMENT
………………………………………………………………………….. 128 18. MISE AU
REBUT………………………………………………………………………………………. 129 DECLARATION OF
CONFORMITY……………………………………………………………………….. 194
FR
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
!
Les précautions de base, y compris les consignes de sécurité importantes suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez ce tapis roulant. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cette appareil.
AVERTISSEMENT: Avant de commencer un programme d’exercice, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes qui ont plus
de 35 ans ou qui ont des problèmes de santé pré-existants. Lisez toutes les
instructions avant d’utiliser un équipement de fitness. N’utilisez pas cet
équipement d’exercice sans un bon assemblement des équipements, comme les
pièces mobiles peuvent présenter un risque de blessure grave si elles sont
exposées.
· Lisez toutes les instructions de ce manuel et faites des exercices
d’échauffement avant d’utiliser cet équipement.
· Avant l’exercice, afin d’éviter de blesser le muscle, il faut effectuer des
exercices d’échauffement de chaque partie du corps. Reportez-vous à la page
d’échauffement et de refroidissement. Après l’exercice, la relaxation du corps
est suggérée pour le refroidissement.
· Avant toute utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées
et ne sont pas endommagées . Cet équipement doit être placé sur une surface
plane lors de son utilisation. Il est conseillé d’utiliser un tapis ou un
autre matériel de couverture au sol.
· Portez des vêtements et des chaussures appropriés lors de l’utilisation de
cet équipement; Ne portez pas des vêtements susceptibles de se coincer dans
une partie de l’équipement.
· N’essayez pas d’effectuer des entretiens ou réglages autres que ceux décrits
dans ce manuel. En cas de problème, cessez d’utiliser l’appareil et consultez
un représentant du service agréé.
· Faites attention lorsque vous montez ou quittez la pédale, il faut toujours
tenir le guidon en premier. Faites le Pédale à vos côtés à la position la plus
basse, marchez sur la pédale et passez au-dessus du cadre principal puis
montez sur l’autre pédale. Lors de l’utilisation, veuillez tenir le guidon
avec vos mains Permet de faire fonctionner les pédales en appuyant ou en
tirant sur le guidon, puis faites fonctionner l’équipement
· Régulièrement avec les mains et les pieds. Après l’exercice, faites
également une Pédale à la position la plus basse et laissez votre pied sur la
pédale supérieure d’abord et puis une autre. N’utilisez pas l’équipement à
l’extérieur.
· Cet équipement est destiné à un usage domestique uniquement.
· Une seule personne devrait être sur l’équipement pendant son utilisation.
· Gardez les enfants et les animaux domestiques loin de l’équipement pendant
son utilisation. Cette machine est conçue uniquement pour les adultes.
L’espace libre minimal requis pour un fonctionnement sûr ne doit pas être
inférieur à deux mètres.
· Si vous ressentez des douleurs thoraciques, des nausées, des vertiges ou des
problèmes de respiration, vous devez cesser les exercices immédiatement et
consultez votre médecin avant de continuer.
· Le poids maximum pour ce produit est de 120 kgs.
· Pour éviter un court-circuit, branchez l’appareil avec la fiche secteur
d’origine fournie avec la livraison. Tenir l’appareil éloigné du métal
(aiguilles), des déchets ou de l’eau.
· Si vous soupçonnez un problème, éteignez l’appareil dès que possible et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé, mais
uniquement par une personne autorisée et qualifiée.
11025
Bloc d`alimentation:
Nom ou raison sociale du fabricant, immatriculation au RCS et adresse
Identifiant du modèle
Xiamen Yunzhongfei Sports Goods CO. Ltd
NO.300-301,309-310 Siming Park,Tongan Industrial Zone,Xiamen,China
SZXSH-0901000
Tension d’entrée
Valeur mesurée
115.00
Tolérance de mesure
+/- 1 %
Unité V
Fréquence d’entrée du courant
60
alternatif
Tension de sortie
8.75
Courant de sortie
1.0
Puissance de sortie
8.75
Efficacité moyenne de fonctionne-
83.78
ment
Efficacité à faible charge (10%)
82.72
Puissance absorbée hors charge
0.08
/
Hz
< 2%
V
/
A
< 2%
W
+/- 2 %
%
+/- 1 %
%
< 2%
W
2. DESSIN ÉCLATÉ/LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
A l`adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté et la liste des pièces de
rechange :
FR
https://service.innovamaxx.de/cx640_spareparts
103
3. PIÈCES
boulon M8x80 2PCS )rondelle de courbe Ø8xØ20×2.0 2PCS rondelle de ressort Ø8 2PCS écrou M8 2PCS
bouchon écrou S13 2PCS
boulon M8x49 4PCS rondelle de courbe Ø8xØ16×1,5 4PCS bouchon écrou M8 4PCS
bouchon écrou S38 4PCS
clé Allen 6mm 1PC
multi hex tool / Phillips screwdriver S10 S13 S14 S15 1PC
multi hex tool S14 S19 2PCS
104
4. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Installation du stabilisateur de pied, stabilisateur avant et arrière:
Positionnez deux coussins de pied (52) sur le stabilisateur avant (13)
Positionnez quatre coussins de pied (52) sur le stabilisateur arrière (8)
Enlevez deux boulons M8x15 (28), deux rondelles Ø8x Ø20 (31) du stabilisateur
avant (13). Positionnez le stabilisateur avant (13) devant le cadre principal
(1) et alignez les trous de boulons. Fixez le stabilisateur avant (13) sur la
courbe avant du cadre principal (1) avec deux boulons M8x15 (28), deux
rondelles Ø8x Ø20 (31) qui ont été enlevées. Positionnez le stabilisateur
arrière (8) derrière le cadre principal (1) et alignez les trous des boulons.
FR Fixez le stabilisateur arrière (8) sur la courbe arrière du cadre principal
(1) avec deux boulons M8x75
(48), deux rondelles de courbe Ø8x Ø20 (49), deux rondelles Ø8 (18), deux
écrous M8 (68) .
Resserrez bien tous les composants et toutes les pièces préassemblées!
Recontrôlez la solidité avant chaque séance d’entraînement!
105
Installation des panneaux avant: Enlevez huit boulons M8x15 (28), quatre
rondelles Ø8x Ø20×2.0 (31), huit rondelles Ø8 (18), quatre rondelles Ø8x Ø16×2
(63) du cadre principal (1). Connectez le fil du capteur I (59) du cadre
principal (1) au fil médian (20) du poste avant (9). Insérez le panneau avant
(9) sur le tube du cadre principal (1) et fixez-le avec huit boulons M8x15
(28), quatre rondelles Ø8x Ø20×2.0 (31), huit rondelles élastiques Ø8 (18),
quatre rondelles Ø8x Ø16×2 (63) qui ont été enlevés. Serrez les boulons avec
la clé Allen S6 fournie.
106
Installation des bras de mains courantes gauche / droite
Attention: Avant d’assembler, ajoutez de la graisse blanche sur les axes horizontaux.
Retirez les deux boulons M8x20 (28), deux rondelles élastiques Ø8 (18), deux rondelles courbées
Ø8xØ33×2.0 (19), deux grosse rondelles Ø19xØ25×2.0 ( 29) et la rondelle de stockage Ø19 (72)
à partir des axes horizontaux gauche et droit du panneau avant (9). Fixez la main courante gauche
(2) sur l’axe horizontal gauche du poteau avant (9) avec un boulon M8x20 (28), Une rondelle élas-
FR
tique Ø8 (18), une rondelle de courbe Ø8xØ33×2.0 (19), une grande rondelle Ø19xØ25×2.0 (29)
et la rondelle de stockage 919 (72) qui ont été enlevées. Répétez l’étape ci- dessus pour fixer la
main courante droite ( 6) sur l’axe horizontal droit du panneau avant (9). Fixez deux bouchons Ø38
(16) sur la main courante droite (2.6)
107
Installation des pédales gauche / droite Retirez deux boulons M8x50 (110),
deux rondelles Ø8x Ø16 (63) et deux écrous M8 (50) de l’U Support (108). Fixez
le tube d’entraînement gauche (5) à la manivelle gauche (57) avec un boulon
M8x50 (110), une rondelle Ø8x Ø16 (63) et un écrou M8 (50) qui ont été
retirés. Fixez le tube d’entraînement droit (5) à la manivelle droite (57)
avec un boulon M8x50 (110), une rondelle Ø8x Ø16 (63) et un écrou M8 (50) qui
ont été retirés. Fixez deux Capuchon Ø38 (16) sur le Tube du Pied Gauche /
Tube du Pied Droit (3.4) Fixez quatre capuchons S16 (41) sur le tube
d’entraînement (5). Fixez deux capuchons S13 (109) sur le tube d’entraînement
(5). Attention: lorsque le mouvement n’est pas lisse, ajoutez du lubrifiant
PTFE sur la la feuille d’aluminium.
108
5. Installation du tube de pied gauche / droit
Retirez deux boulons M8x16 (23),2x Rondelle plate ø8xø25 (34) et 1x Tube de raccordement (21)
de la main courante gauche (2). Fixez la main courante gauche (2) au tube de la pédale gauche (3)
1x Tube de raccorde-ment (21), 2x Rondelle plate ø8xø25 (34) et 2x boulons M8x16 (23) qui ont
été enlevés. Fixez deux bouchons S13 (109) sur le tube de pédale gauche (3).
Répétez l’étape ci-dessus pour attacher la main courante droite (6) sur la pédale droite (4).
FR
109
Installation des pédales gauche / droite: Fixez la pédale G & D (47,62) sur le
tube de pied gauche et droit (3,4) avec quatre boulons M8x20 (32).
110
FR
Installation des mains courantes gauches et droites: Fixez les mains courantes
gauche / droite (11, 12) sur les bras gauches / droits (2,6) avec quatre
boulons M8x49 (67), quatre rondelles Ø8x Ø16×1.5 (60) et quatre écrous M8
(68).
111
Guidon: Retirez deux Boulons M8x15 (28) et deux rondelles courbées Ø8xØ16 x1.5
(60) du panneau avant (9). Insérez les fils du capteur d’impulsions à main
(43) à partir du guidon (10) dans le trou du panneau avant (9), puis retirez-
les de l’extrémité supérieure du panneau avant (9). Fixez le guidon (10) sur
le poteau avant (9) avec deux boulons M8x15 (28) et deux rondelles courbées
Ø8xØ16×1.5 (60) qui ont été enlevées avec la clé Allen S6 fournie.
Installation de l’ordinateur Enlevez les quatre boulons M5x15 (58) à l’arrière
de l’ordinateur (61). Branchez le fil du capteur (20) et les fils du capteur
d’impulsion manuelle (43) aux fils provenant de l’ordinateur (61) puis
attachez l’ordinateur (61) sur l’extrémité supérieure du panneau avant (9)
avec quatre boulons M5x15 (58) qui ont été retirés. Retirez deux boulons M5x15
(58) et 5 Rondelle (74) du panneau avant (9), attachez le porte-bouteille (73)
au guidon (9) avec deux Boulons M5x15 (58) et une rondelle 5 (74) qui ont été
retirés.
112
Installation de l’adaptateur AC: Branchez une extrémité de l’adaptateur AC (40) dans la prise d’alimentation du fil d’alimentation (56) à l’arrière du carénage gauche. Avant de brancher, vérifiez attentivement les caractéristiques de l’adaptateur. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur (40) dans la prise murale électrique.
5. LES CHOSES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AVANT L’EXERCICE
Séléction du programme et de la valeur de réglage
1. Utilisez les touches HAUT ou BAS pour sélectionner le mode programme, puis appuyez sur
ENTRER pour confirmer votre mode d’exercice.
2. Dans le mode manuel, l’ordinateur va utiliser les touches HAUT ou BAS pour mettre en place
votre exercice TIME, DISTANCE, CALORIES, PULSE.
3. Appuyez sur la touche START / STOP pour commencer l’exercice.
4. Lorsque vous atteignez votre cible, l’ordinateur produira des bips sonores puis s’arrêtera.
5. Si vous configurez plus d’une cible et que vous souhaitez atteindre la prochaine cible, appuyer
sur la touche START / STOP pour continuer l’exercice.
FR
Fonction wake-up Le moniteur passera en mode VEILLE (LCD éteint) quand il n’y a pas d’entrée de signal et aucune touche pressée au bout de 4 minutes. Appuyez sur l’écran pour démarrer le moniteur.
113
6. FONCTIONS ET CARACTÉRISTIQUES
1. TIME: Affiche votre temps d’entraînement écoulé en minutes et secondes.
Votre ordinateur va automatiquement compter de 0:00 à 99:59 en intervalles
d’une seconde. Vous pouvez également programmer votre ordinateur pour le
compte à rebours à partir d’une valeur cible en utilisant les touches HAUT et
BAS.
2. DISTANCE: Affiche la distance cumulée parcourue pendant chaque séance
d’entraînement jusqu’à un maximum de 99.9KM / MILE.
3. RPM: Votre cadence de pédalage. 4. WATT: La quantité d’énergie mécanique
de l’ordinateur reçoit de votre exercice. 5. SPEED: Affiche la valeur de votre
vitesse d’entraînement en KM / MILE par heure. 6. CALORIES: Votre ordinateur
va estimer les calories brûlées cumulées à un moment donné au
cours de votre séance d’entraînement. 7. PULSE: Votre ordinateur affiche votre
fréquence cardiaque en battements par minute au cours de
votre séance d’entraînement. 8. AGE: Votre ordinateur permet de programmer
votre âge de 10 à 99 ans. Si vous ne définissez
pas un âge, cette fonction sera toujours par défaut à 35 ans. 9. TARGET HEART
(PULSE TARGET): La fréquence cardiaque que vous devez maintenir est appelé
votre fréquence cardiaque cible en battements par minute. 10. PULSE RECOVERY:
Au cours de la phase de démarrage, laisser les mains tenant sur les poig-
nées ou laisser l’émetteur de la poitrine attachée puis appuyez sur la touche
“PULSE RECOVERY”, le temps commencera à compter 01 00-à-00h59 – – 00:00. Dès
que 00:00 est atteint, l’ordinateur montrera l’état de récupération de votre
fréquence cardiaque avec des grades allant de F1.0 à F6.0. 11. DISTANCE BAR:
Chaque barre indique 100 mètres ou 0,1 mile.
1.0 signifie EXCEPTIONNEL 1.0 <F <2,0 signifie EXCELLENT
2,0 < F < 2.9 signifie BON 3,0 <F < 3,9 signifie MOYEN 4,0 < F < 5.9
inférieure à la moyenne 6.0 signifie FAIBLE
Remarque: Si aucune entrée de signal d’impulsion, l’ordinateur affiche “P” sur
la fenêtre PULSE. Si l’ordinateur affiche “ERR” dans la fenêtre de message,
veuillez ré-appuyer sur la touche PULSE RECOVERY et veuillez vous assurer que
vos mains tiennent bien les poignées ou l’émetteur de la poitrine est bien
attaché.
114
7. FONCTION CLE
Il y a 6 touches bouton et la description de fonction comme suit: 1. la touche
START / STOP: ·fonction de démarrage rapide: Vous permet de démarrer
l’ordinateur sans sélectionner un programme. Séance d’entraînement manuel
uniquement. Le Temps commence automatiquement à compter à partir de zéro
·Pendant le mode d’exercice, appuyez sur la touche pour STOPPER l’exercice.
·Pendant le mode d’arrêt, appuyez sur la touche START pour commencer exercice.
2. Touche UP: · Appuyez sur la touche pour augmenter la résistance pendant le
mode d’exercice. · Pendant le mode de réglage, appuyez sur la touche pour
augmenter la valeur du temps, distance, calories, âge et sélectionnez le genre
et programme.
3. Touche DOWN: · ppuyez sur la touche pour diminuer la résistance pendant le
mode d’exercice. · Pendant le mode de réglage, appuyez sur la touche pour
diminuer la valeur du temps, distance
References
- Fitnessgeräte für Zuhause online bestellen | SPORTSTECH
- Entsorgung | SPORTSTECH
- service.innovamaxx.de/cx640_conformity
- CX640 29052020
- redirecting
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>