levenhuk WTT10 LabZZ Walkie Talkie and Binoculars Set User Manual
- June 4, 2024
- levenhuk
Table of Contents
WTT10 LabZZ Walkie Talkie and Binoculars Set
User Manual
**Levenhuk LabZZ WTT10 Walkie Talkie and Binoculars Set
**
The kit includes: levenhuk.com
1 Antenna
2 TX/RX icon
3 Volume level
4 UP button
5 Monitor button
6 On/Off button
7 DOWN button
8 Earphones jack
9 Speaker
10 Microphone
11 MENU button
12 Call button| 13 Keypad locked
14 Low battery indicator
15 Talk button
16 VOX activated
17 Scanning
18 Channel/Menu item
19 CTCSS tone
20 Flashlight on/off
21 Scan button
22 Flashlight
23 Fastener
24 Pocket clip
---|---
Parts of binoculars
- Objective lens
- Eyepieces
- Central focusing wheel
Always replace the whole set of batteries at one time; take care not to mix old and new ones or batteries of different types. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and –). Remove used batteries promptly. Never heat batteries in order to revive them. If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
Levenhuk LabZZ WTT10 Walkie Talkie and Binoculars Se t
Caution! Never look directly at the Sun through this device, as this may cause permanent eye damage and even blindness.
Binoculars
Interpupillary distance adjustment
Look through the binoculars’ eyepieces with both eyes. To adjust the
interpupillary distance, keep varying the angle between the binoculars’ parts
(relative to its central axis) until the image merges into a single circle.
Remember the setting for future use.
Focusing
Follow this procedure to adjust the focus setting:
- Look through your binoculars at a distant object;
- Rotate the central focusing wheel until the view is focused.
Walkie-talkie
Getting started
Press the fastener (23) and pull the pocket clip (24) gently. Open the battery
compartment cover and insert 4 AAA batteries according to the correct
polarity. Close the cover until it clicks. Repeat the same steps with the
second device.
Using the walkie-talkie
To turn the device on, press and hold the On/Off button (6) for 3 seconds.
The volume level is controlled by the UP (4) and DOWN (7) buttons.
Both walkie-talkies must be tuned to the same channel and CTCSS tone/DCS code
(if used), so that you can communicate. Press the MENU button (11) — the
channel digit will start blinking. Select one of the channels using the UP (4)
and DOWN (7) buttons and press the TALK button (15) to confirm the choice. To
select the CTCSS tone/DCS code for the current channel, press the MENU button
(11) twice, specify the encoding type, and then one of the codes. To save the
settings, press the TALK button (15).
To call the other person, press the CALL button (12). During the conversation,
the transfer icon (TX) will be shown on the screen.
Press the TALK button (15) to send a voice message and keep it pressed while
speaking. After the button is released, the device will give a short beep
tone, indicating that the device has switched to receiving mode.
To turn the backlight on, press any button except the MENU button (11) and the
monitoring button (5).
To reset to the factory settings turn the device off, press the UP button (4)
and turn the device on again.
Other functions
Monitoring — is used in case of an unstable signal. It disables the squelch
function so that all the signals on the selected channel become audible.
Scan — checks all channels for activity, stopping at each channel where
activity is detected. Press the TALK button (15) to stop on the selected
channel.
VOX — activates voice-activated transmission. Using VOX and connecting a
headset, you can go on the air without pressing buttons. VOX mode is switched
on/off via the MENU button (11).
Keypad lock — allows you to exclude the accidental pressing of buttons. To
activate this mode, press and hold the MENU button (11) for 2 seconds.
The TALK and CALL buttons will remain active! Squelch — turns on
automatically.
Specifications
Frequency range | 446MHz |
---|---|
Channels | 8 |
Radio signal radius | up to 3km /1.8mi. |
Squelch | + |
VOX | + |
Monitoring | + |
Scan function | + |
Power source | 4 AAA batteries (for each device) |
Transmission power | 0.5W |
Operating temperature range | –20… +50°C / –4… +122°F |
Care & maintenance
Do not use the device in potentially explosive environments or while riding a
bicycle or driving a car or any other vehicle.
Consult your doctor about the safety of the device regarding any medical
device you may be using.
Do not use the device near radio sources as it may cause interference.
Use a soft, damp cloth to clean the device. Do not use any ethanol- or
acetone-based fluids on it.
Warranty: lifetime. For further details, please visit our website:
www.levenhuk.com/warranty
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and
specifications without prior notice.
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa
FL 33612, USA, +1 813 468-3001,
contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00
Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk®, LabZZ® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006—2022 Levenhuk, Inc.
All rights reserved.
20220422
References
- Levenhuk’s official website in USA
- Доживотна гаранция на Levenhuk – Официален уебсайт на Levenhuk в България
- Levenhuk Limited Warranty – Levenhuk’s official website in USA
- Doživotní záruka společnosti Levenhuk – Oficiální webové stránky Levenhuk pro Českou republiku
- Levenhuk Lebenslange Garantie – Die offizielle Website von Levenhuk in Deutschland
- Garantía internacional de por vida Levenhuk – Web oficial de Levenhuk en España
- Levenhuk Lifetime Warranty – Levenhuk’s official website in USA
- A Levenhuk élettartamra szóló szavatossága – A Levenhuk hivatalos magyarországi weboldala
- Gwarancja bezterminowa Levenhuk – Oficjalna witryna internetowa Levenhuk w Polsce
- Поддержка - Гарантийное обслуживание Левенгук - Levenhuk Russia
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>