levenhuk Wett MW40 Moisture Detector User Manual
- October 30, 2023
- levenhuk
Table of Contents
- levenhuk Wett MW40 Moisture Detector
- Product Information
- Product Usage Instructions
- Product Specifications
- Product Care and Maintenance
- Product Battery Safety Instructions
- Product Warranty
- Overview
- Getting started
- Specifications
- Care and maintenance
- Battery safety instructions
- Warranty
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
levenhuk Wett MW40 Moisture Detector
Product Information
Ermenrich Wett MW40 Moisture Detector
The Ermenrich Wett MW40 Moisture Detector is a device used to measure moisture levels in wood. It features a moisture scale, wood density indication, and a current moisture value display. The device also has a HOLD function that allows users to hold the current measurement on the screen. The MW40 has a DENSITY button that is used to select the wood density grade and a MODE button that is used to select the measuring mode. The device is powered by batteries and has a low battery indicator. It also has an alert setting function that allows users to set alerts for certain moisture levels. The MW40 is designed for indoor use only and should be kept away from children.
Product Usage Instructions
-
Carefully read the safety instructions and user manual before using the product.
-
Turn on the device using the POWER button.
-
Select the measuring mode using the MODE button. The device has four measuring modes: wall, masonry, softwood, and hardwood.
-
If applicable, select the wood density grade using the DENSITY button. The MW40 has a table of wood absolute dry density for reference.
-
Place the device up to the sample so that the sensor (12) touches it.
-
The current moisture value will be displayed on the screen. Use the HOLD button (9) to hold the current measurement on the screen. The HOLD icon will be displayed.
-
To set an alert for a certain moisture level, turn on the device and press the SET button (8). The digit that is to be set will blink. Use the SET button and DENSITY button (7)/(11) to
adjust the value of the blinking digit. Press and hold the HOLD button (9) for 3 seconds to confirm the setting. To cancel the alert setting, press and hold the SET button (8) for 3
seconds. -
When finished, turn off the device using the POWER button.
Product Specifications
- Type: Moisture Detector
- Resolution: N/A
- Measurement Accuracy: N/A
- Measuring Range: N/A
- Operating Temperature Range: N/A
- Operating Humidity Range: N/A
- Auto-off: Yes
- Power Supply: Batteries
- Dimensions: N/A
Product Care and Maintenance
Keep the Ermenrich Wett MW40 Moisture Detector clean and dry. Do not expose it to extreme temperatures or humidity. The battery compartment should be kept clean and free of debris. Follow all battery safety instructions carefully to avoid injury or damage to the device.
Product Battery Safety Instructions
- Use only the recommended type of batteries.
- Do not mix old and new batteries.
- Remove batteries from the device if it will not be used for an extended period of time.
- Do not dispose of batteries in fire or water.
- Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Product Warranty
The Ermenrich Wett MW40 Moisture Detector comes with a Levenhuk International Lifetime Warranty. The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
Overview
- Low battery indicator
- Moisture scale
- Wood density indication
- HOLD icon
- Current moisture value
- MODE icon
- DENSITY button
- SET button
- HOLD button
- POWER button
- MODE button
- Sensor
- Battery compartment
Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual.
Getting started
- Open the battery compartment cover and insert 3 AAA batteries. Close the cover.
- Press (10) to turn the device on. Press (10) and hold it for 3 seconds to turn the device off.
Using
Turn the device on, select the measuring mode and the wood density grade, if
applicable. Put the device up to the sample so that the sensor (12) touches
it. The data will be displayed on the screen.
To hold the current measurement on the screen, press (9). The HOLD icon will
be displayed.
Alert setting
Turn the device on and press (8). The digit that is to be set will be
blinking. Press (8)/(9) and (7)/(11) to adjust the value of the blinking
digit. Then, press (9) and hold it for 3 seconds to confirm the setting. To
cancel the alert setting, press (8) and hold it for 3 seconds.
Mode setting
Turn the device on and press (11) to set the measuring mode.
The setting order: wall -> masonry -> softwood -> hardwood.
Wood density grade
Turn the device on and select the softwood mode. Press (7) to set the wood
density grade. Density is classified into nine grades (see the “Grade” column
in the table below). The M1–M9 icon will be displayed on the screen.
Table of wood absolute dry density
Wood | Density, g/cm³ | Grade |
---|---|---|
Douglas fir (pseudotsuga) | 0.45 | 2 |
Pine/fir | 0.45 | 2 |
Cedar | 0.5 | 2 |
Alder | 0.47 | 2 |
Aspen | 0.42 | 2 |
Manchurian ash | 0.60 | 3 |
Linden | 0.37 | 1 |
Birch | 0.57 | 3 |
Cherry tree | 0.50 | 2 |
Cupressus | 0.40 | 1 |
Elm | 0.58 | 3 |
Sequoioideae | 0.35 | 1 |
Hemlock | 0.45 | 2 |
Hickory | 0.75 | 6 |
Larch | 0.58 | 3 |
Philippine mahogany | 0.50 | 2 |
African mahogany | 0.50 | 2 |
Khaya | 0.50 | 2 |
Rose mahogany | 0.85 | 6 |
Maple | 0.55 | 3 |
Eucalyptus saligna | 0.55 | 3 |
Eucalyptus phoenicea | 0.75 | 6 |
Red oak | 0.65 | 4 |
Wood | Density, g/cm³ | Grade |
--- | --- | --- |
Oak | 0.78 | 6 |
Western white pine/Pinus lambertiana | 0.35 | 1 |
Poplar | 0.45 | 2 |
Pinus radiata | 0.37 | 1 |
Spruce | 0.43 | 2 |
Pomelo tree | 0.60 | 3 |
Black walnut | 0.60 | 3 |
Manchurian walnut | 0.47 | 2 |
Beech | 0.65 | 4 |
Ormosia henryi | 0.82 | 7 |
Jichimu (Chicken-wing wood) | 0.80 | 6 |
Rubber tree (Hevea brasiliensis) | 0.65 | 4 |
Olive | 0.75 | 6 |
Chinese parasol tree | 0.35 | 1 |
Handroanthus (poui, pau d’arco, or ipê) | 1.00 | 9 |
Iroko | 0.60 | 3 |
Jatoba | 0.80 | 6 |
Dipterocarpus | 0.65 | 6 |
Intsia bijuga | 0.72 | 5 |
Aucoumea klaineana | 0.40 | 1 |
Gonystylus | 0.55 | 3 |
Cumaru (Dipteryx odorata) | 0.90 | 8 |
Faber’s oak | 0.70 | 5 |
Note!
If the wood of the measured sample is not listed in the table above, use the
following equation to calculate the absolute dry density. Density = (100 x
weight / volume) / (100 + moisture content of the wood)
Weight unit of measurement: gram
Volume unit of measurement: cm³
Select grade “1” for densities below 0.25g/cm³.
Specifications
- Type non-contact
- Resolution 0.1%
- Measurement accuracy ±4%
- Measuring range wall: 0–96%
- masonry: 0–100%
- softwood: 0–60%
- hardwood: 0–36%
- Operating temperature range 0… +40°C (operating), –10…+50°C (storage) /32…104°F (operating), 14…122°F (storage)
- Operating humidity range 0–90%
- Auto-off 5 min
- Power supply 3pcs AAA batteries
- Dimensions 77x30x153mm / 3×1.1x6in
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
Care and maintenance
Use the device only as specified in the user manual. Keep away from children. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Do not use the product in explosive environment, close to flammable materials. Store the device in a dry cool place. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately.
Battery safety instructions
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the
intended use. Always replace the whole set of batteries at one time; taking
care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the
battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and
–). Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended
period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries
as this may lead to high
temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive
them. Do not disassemble batteries. Remember to switch off devices after use.
Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion,
suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your
country’s laws.
Warranty
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products,
except for their accessories, carry a lifetime warranty against defects in
materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime
of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be
free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase
date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the
Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the
warranty conditions are met.
For further details, please visit:
www.levenhuk.com/warranty
If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product,
contact the local Levenhuk branch.
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001,
contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech
Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006–2023 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
20230307
References
- Доживотна гаранция на Levenhuk – Официален уебсайт на Levenhuk в България
- Levenhuk’s official website in USA
- Levenhuk Limited Warranty – Levenhuk’s official website in USA
- Doživotní záruka společnosti Levenhuk – Oficiální webové stránky Levenhuk pro Českou republiku
- Levenhuk Lebenslange Garantie – Die offizielle Website von Levenhuk in Deutschland
- Garantía internacional de por vida Levenhuk – Web oficial de Levenhuk en España
- Levenhuk Lifetime Warranty – Levenhuk’s official website in USA
- A Levenhuk élettartamra szóló szavatossága – A Levenhuk hivatalos magyarországi weboldala
- Gwarancja bezterminowa Levenhuk – Oficjalna witryna internetowa Levenhuk w Polsce
- Поддержка - Гарантийное обслуживание Левенгук - Levenhuk Russia
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>