mXion DWA Switch Drive User Manual

June 3, 2024
mXion

DWA Switch Drive

DWA Bedienungsanleitung DWA User manual

Einleitende Information
Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen die Produktdokumentation und vor allem auch die Warnhinweise vor der Inbetriebnahme gründlich zu lesen und diese zu Beachten. Das Produkt ist kein Spielzeug (15+).
HINWEIS: Vergewissern Sie sich, ob die Ausgangsspannungen zu ihrem Verbraucher passen, da dieser sonst zerstört werden kann! Für Nichtbeachtung übernehmen wir keine Haftung.
HINWEIS: Die Weichenadresse befindet sich bei CV120/121! Für Adressen < 256 reicht CV121 zu beschreiben!

Introduction
Dear customer, we strongly recommend that you read these manuals and the warning notes thouroughly before installing and operating your device. The device is not a toy (15+).
NOTE: Make sure that the outputs are set to appropriate value before hooking up any other device. We can’t be responsible For any damage if this is disregarded.
NOTE: The switch address is by CV120/121! For addresses < 256 you need only write to CV121!

HINWEIS: Stellen Sie immer CV124 exakt an Ihre Weiche ein, da es sonst zu Beschädigungen des Getriebes kommt. Mit CV122 kann man die Geschwindigkeit und die Kraft einstellen. Danach muss CV124 wieder eingestellt werden!

NOTE: SET CV124 correct to your switch, else you damage the gears. With CV122 you can set speed and power and need to adjust also CV124 again!

2

DWA

Inhaltsverzeichnis
Grundlegende Informationen Funktionsumfang Lieferumfang Inbetriebnahme Anschlussbuchsen Kontakteingänge Herzstück, Abstellgleis Produktbeschreibung Automatisches Zurückschalten Invertierung Entkupplungsgleismodus Programmiersperre Programmiermöglichkeiten Programmierung von binären Werten Programmierung Weichenadressen Resetfunktionen Analogbetrieb Merkmale der Funktionsausgänge CV-Tabelle Technische Daten Garantie, Reparatur Hotline

Table of Contents

General information

4

Summary of functions

5

Scope of supply

6

Hook-Up

7

Connectors

8

Contact inputs

9

Heart piece, siding

10

Product description

11

Automatic switch back

12

Inversion

12

Decoupler-Mode

12

Programming lock

13

Programming options

13

Programming binary values

14

Programming switch adress

14

Reset functions

15

Analogue operation

15

Function output features

16

CV-Table

18

Technical data

20

Warranty, Service, Support

21

Hotline

22

3

DWA

Grundlegende Informationen
Wir empfehlen die Anleitung gründlich zu lesen, bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen.
HINWEIS: Einige Funktionen sind nur mit der neusten Firmware nutzbar, führen Sie daher bei Bedarf ein Update durch.

General information
We recommend studying this manual thoroughly before installing and operating your new device.
NOTE: Some funktions are only available with the latest firmware. Please make sure that your device is programmed with the latest firmware.

HINWEIS: Stellen Sie immer CV124 exact an Ihre Weiche ein, da es sonst zu Beschädigungen des Getriebes kommt. Mit CV122 kann man die Geschwindigkeit und die Kraft einstellen. Danach muss CV124 wieder eingestellt werden!

NOTE: SET CV124 correct to your switch, else you damage the gears. With CV122 you can set speed and power and need to adjust also CV124 again!

4

DWA

Funktionsumfang

Summary of Funktions

DC/AC/DCC/MM Betrieb Vollkompatibles NMRA-DCC Modul Märklin-Motorola Digitalbetrieb Auch analog nutzbar (bspw. EPL-Stellpult) Spritzguss ABS Kunststoff Wetterfest Spezielles Gehäuse mit ,,Burggrabenprinzip”
vor optiomalem Wetterschutz! LGB Laterne & Zusatzschalter nutzbar! 2 Kontakteingang für manuelles schalten Vorbildgerechtes, langsames Schalten Geschwindigkeit einstellbar (CV122) Hochwertiger Getriebemotor mit Metallgetriebe Auch für LGB® Signale nutzbar (vorbildgerecht) 2 verstärkte Funktionsausgänge (bpsw. Laterne) Herzstückpolarisation integriert (samt Relais) Definierte Startposition einstellbar Ausgänge invertierbar Kontakte für Endabschaltung nutzbar Lichtsignalmodus integriert für die Ausgänge Entkupplungsgleismodus Automatische Zurückschaltfunktionen Funktionsausgang dimmbar Resetfunktionen für alle CVs Sehr einfaches Funktionsmapping 2048 Weichenadressen möglich Vielfältige Programmiermöglichkeiten
(Bitweise, CV, POM Schaltdecoder, Register) Keine Last bei Programmierung erforderlich

DC/AC/DCC/MM operation Compatible NMRA-DCC module Märklin-Motorola digital operation Also usable analog (EPL-Table) Injection ABS plastic Weatherproof Special case with moat system for perfect weather proof LGB latern and switches usable! Switch input for manuel control (2x) Real slow switching Speed configurable (CV122) High-Quality gear engine with metal gears Also usable for LGB® signals 2 reinforced function outputs (latern, e.g.) Heart polarisation included (relais, too) Defined start switching position Outputs invertable Contact for end level switch off Lightsignal outputs integrated Decoupler mode Automatic switch back functions Function output dimmable Reset function for all CV values Easy function mapping adresses, 2048 switch adresses Multiple programming options (Bitwise, CV, POM accessoire decoder, register) Needs no programming load

5

DWA

Lieferumfang
Bedienungsanleitung mXion DWA

Scope of supply
Manual mXion DWA

6

DWA

Inbetriebnahme
Bauen bzw. platzieren Sie Ihr Gerät sorgfältig nach den Plänen dieser Bedienungsanleitung. Die Elektronik ist generell gegen Kurzschlüsse oder Überlastung gesichert, werden jedoch Kabel vertauscht oder kurzgeschlossen kann keine Sicherung wirken und das Gerät wird dadurch ggf. zerstört. Achten Sie ebenfalls beim befestigen darauf, dass kein Kurzschluss mit Metallteilen entsteht.
HINWEIS: Bitte beachten Sie die CV-Grundeinstellungen im Auslieferungszustand.

Hook-Up
Install your device in compliance with the connecting diagrams in this manual. The device is protected against shorts and excessive loads. However, in case of a connection error e.g. a short this safety feature can’t work and the device will be destroyed subsequently. Make sure that there is no short circuit caused by the mounting screws or metal.
NOTE: Please note the CV basic settings in the delivery state.

HINWEIS: Stellen Sie immer CV124 exakt an Ihre Weiche ein, da es sonst zu Beschädigungen des Getriebes kommt. Mit CV122 kann man die Geschwindigkeit und die Kraft einstellen. Danach muss CV124 wieder eingestellt werden!

NOTE: SET CV124 correct to your switch, else you damage the gears. With CV122 you can set speed and power and need to adjust also CV124 again!

7

DWA

Anschlussbuchsen
Schalten Sie Verbraucher zwischen A1/A2 und DEC+. Das Getriebe des Motors ist sehr stark! Der Antrieb funktioniert analog und digital!

Connectors
Switch loads between A1/A2 and DEC+. The gears of the engine are very strong! The engine will work analog and digital!

Hochwertiger Metallgetriebemotor (gekabselt)
High quality metal gear engine (weatherproof)

Herzstückrelais Heart piece relay

Gleisanschluss Track input

DECDEC-

Herzstück A1 A2 Heart piece A1 A2

K2 K2
K1 K1

DEC+ DEC+

8

DWA

Kontakteingänge

Contact inputs

Neben den Funktionsausgängen verfügt der DWA über 2 Kontakteingänge K1, K2.

In addition to the function outputs DWA has via 2 contact inputs.

Die Kontakteingänge sind geschützt und können auch gegen das digitale Gleis (bspw. mit einem Sensorgleis) geschaltet werden. Ebenso ist es möglich Reed, Schalter oder Taster zu benutzen. Die Ansteuerung erfolgt entweder gegen das digitale Gleis oder gegen DEC- (GND) von der Stiftleiste. Jeder Kontakteingang steuert den Antrieb in eine definierte Richtung.

The contact inputs are protected and can also against the digital track (e.g. with a sensor track) be switched. It is also possible reed, use switches or buttons. The control takes place either against the digital track or against DEC- (GND) from the pin header. Every contact input controls the drive in a defined direction.

9

DWA

Herzstück, Abstellgleis
Das Relais kann genutzt werden, um Herzstücke zu polarisieren (siehe Bild unten), Abstellgleise zu schalten mit der Weichenrichtung.

Heart piece, siding
The relay can be used to centerpieces polarize (see picture below) to switch sidings with the switch direction.

10

DWA

Produktbeschreibung

Product description

Das mXion DWA ist ein motorischer Weichenund Signalantrieb mit 2 Funktionsausgängen für Weichenlaternen oder Signalbeleuchtung sowie eingebauter Herzstückpolarisation (Relais eingebaut). Daher kann das Herzstück einfach im inneren des DWA angeschlossen werden. Bei Kurzschluss müssen die Anschlussdrähte des DWA einmal vertauscht werden.

The mXion DWA is a engine drived switch with s function outputs for switch laterns or signal lighting also heart polarisation with included relay. Therefore, the centerpiece simply inside the DWA are connected. In case of short circuit must the connection wires of the DWA are reversed once become.

Ein Highlight des DWA ist die Einstellung für Entkupplergleise von LGB. Hier können Sie den entsprechenden Funktionsausgang mit CV 49 Bit 0/1 aktivieren und automatisch mit der Weichenrichtung schalten lassen. Der Vorteil ist nun, dass das leuchtende ,,E” des LGB®-Entkupplungsgleises solange leuchtet, wie der Entkuppler aktiv ist. Nun weiß man, ob man den Entkuppler noch auf abkuppeln oder ankuppeln steht.

Highlight of the DWA is the setting for decoupling tracks. Here you can create a corresponding function output CV 49 Bit 0/1 and automatically with of the switch. The advantage ist hat the luminous “E” of the LGB® decoupling track as the decoupler is active. Now, wheather the decoupler is still disengaged or coupling.

Ideal ergänzt sich der Modus mit dem Modus für definierte Position von SW1. Dabei schaltet der Ausgang der Weiche automatisch auf ,,Stopp” bzw. ,,Abzweig”. Das hat den Vorteil, dass Signale auf Rot, das Entkupplungsgleis auf normal und Weichen auf ,,Abzweig” stehen nachdem die Anlage eingeschaltet wurde.

Ideally, the mode, complement each other with the mode for defined position of SW1. The output of the switche switch automatically to ,,stop” or ,,branch”. This hast he advantage that signals on red, decoupling tracks to normal and turn switches to ,,branch” after the system has been switched on.

Somit hat man immer eine definierte Startposition (invertierbar).

So you always have a defined starting position (invertable).

11

DWA

Automatisches Zurückschalten
Über CV123 ist es möglich, dass die Weiche nach Ablauf der Zeit in CV123 wieder die vorherige Stellung annimmt.
Ebenso ist es möglich, über CV49 Bit 1 und 2 eine Startposition zu aktivieren, sobald der Antrieb Strom erhält, fährt er in die eingestellte Position.

Automatic switch back
Over CV123 it is possible to activate an automatic switch back function. After time switch goes to last position.
Also it is possible to activate over CV49 Bit 1 and 2 a defined starting position where the switch drives through after power on cycle.

Invertierung
Über CV49 Bit 3 und 4 kann die Weichenstellung (Gerade, Abzweig) invertiert werden. Gleiches für den Ausgang A1.

Inversion
Over CV49 Bit 3 and 4 the switch and A1 direction can be inverted.

Entkupplungsgleismodus

Decoupler-Mode

Über CV49 Bit 0 kann der Modus für Entkupplungsgleise Over CV49 Bit0 it is possible to activate

aktiviert werden. Dann schaltet sich A1 automatisch an, the entcoupler mode. A1 switches now

wenn man das Gleis auf entkuppeln stellt.

on if the track entcouples.

12

DWA

Programmiersperre
Um versehentliches Programmieren zu verhindern bieten CV 15/16 eine Programmiersperre. Nur wenn CV 15 = CV 16 ist eine Programmierung möglich. Beim Ändern von CV 16 ändert sich automatisch auch CV 15. Mit CV 7 = 16 kann die Programmiersperre zurückgesetzt werden.
STANDARTWERT CV 15/16 = 100

Programming lock
To prevent accidental programming to prevent CV 15/16 one programming lock. Only if CV 15 = CV 16 is a programming possible. Changing CV 16 changes automatically also CV 15. With CV 7 = 16 can the programming lock reset.
STANDARD VALUE CV 15/16 = 100

Programmiermöglichkeiten

Programming options

Dieser Decoder unterstützt die folgenden Porgrammierarten: Bitweise, POM, Register CV lesen & schreiben.

This decoder supports the following programming types: bitwise, POM and CV read & write and register-mode.

Es wird keine zusätzliche Last zur Programmierung benötigt.

There will be no extra load for programming.

Im POM (Programmierung auf dem Hauptgleis) wird ebenfalls die Programmiersperre unterstützt. Der Decoder kann zudem auf dem Hauptgleis programmiert werden, ohne das andere Decoder beeinflusst werden. Somit muss bei Programmierung kein Ausbau des Decoders erfolgen.

In POM (programming on maintrack) the programming lock is also supported. The decoder can also be on the main track programmed without the other decoder to be influenced. Thus, when programming the decoder can not be removed.

HINWEIS: Um POM zu nutzen ohne andere Decoder zu beeinflussen muss Ihre Digitalzentrale POM an spezifische Decoderadresse unterstützten

NOTE: To use POM without others decoder must affect your digital center POM to specific decoder adresses.

13

DWA

Programmierung von binären Werten
Einige CV’s (bspw. 29) bestehen aus sogenannten binären Werten. Das bedeutet, dass mehrere Einstellungen in einem Wert zusammengefasst werden. Jede Funktion hat eine Bitstelle und eine Wertigkeit. Zur Programmierung einer solchen CV müssen alle Wertigkeiten addiert werden. Eine deaktivierte Funktion hat immer die Wertigkeit 0.
BEISPIEL: Sie wollen 28 Fahrstufen, lange Lokadresse programmieren. Dazu müssen Sie in CV 29 den Wert 2 + 32 = 34 programmieren.

Programming binary values
Some CV’s (e.g. 29) consist of so-called binary values. The means that several settings in a value. Each function has a bit position and a value. For programming such a CV must have all the significances can be added. A disabled function has always the value 0.
EXAMPLE: You want 28 drive steps and long loco address. To do this, you must set the value in CV 29 2 + 32 = 34 programmed.

Programmierung Weichenadressen
Weichenadressen bestehen aus 2 Werten. Für Adressen < 256 kann der Wert direkt in Adresse tief programmiert werden. Adresse hoch ist dabei immer 0. Wenn die Adresse > 255 ist, wird diese wie folgt berechnet (bspw. Adresse 2000):
2000 / 256 = 7,81, Adresse hoch ist also 7 2000 ­ (7 x 256) = 208, Adresse tief ist somit 208.
Tragen Sie diese Werte in die entsprechenden SW1 (CV120/121) und A1 (CV127/128) CVs ein.

Programming switch adress
Switch addresses consist of 2 values. For addresses < 256 the value can be directly in address low. The high address is 0. If the address is > 255 this is as follows (for example address 2000):
2000 / 256 = 7,81, address high is 7 2000 ­ (7 x 256) = 208, address low is then 208.
Programm these values into the SW1 CVs CV120/121 and A2 (CV127/128).

14

DWA

Resetfunktionen
Über CV 7 kann der Decoder zurückgesetzt werden. Dazu sind div. Bereiche nutzbar. Schreiben mit folgenden Werten:
11 (Grundfunktionen) 16 (Programmiersperre CV 15/16) 33 (Funktions- und Weichenausgänge)

Reset functions
The decoder can be reset via CV 7. Various areas can be used for this purpose. Write with the following values:
11 (basic functions) 16 (programming lock CV 15/16) 33 (function and switch outputs)

Analogbetrieb

Analogue operation

Der DWA arbeitet digital wie analog. Im Analogbetrieb funktioniert die Herzstückpolarisation ebenso wie digital. Im Analogbetrieb kann der Antrieb auf 2 Möglichkeiten betrieben werden:

The DWA works digitally as well as analog. In analog mode, the frog polarization works as well as digital. In analog mode, the drive be operated in 2 ways.

1. Über das klassische EPL-Stellpult mit den Tastern und Wechselstrom. Hier funktioniert das Herzstückrelais nicht ordnungsgemäß.

1. Via the classic EPL control panel with the push buttons and alternating current. Relay will not work.

2. Mit beliebiger Dauerspannung an den Anschlussklemmen und einem Schalter. Nur in diesem Modus funktioniert das Herzstückrelais und der Funktionsausgang ordnungsgemäß. Wenn der Antrieb umgeschaltet werden soll (Richtungswechsel) muss nur ein Kontakt zwischen K1/K2 und GND hergestellt werden (bspw. REED, Taster, usw.).

2. With any permanent voltage to the terminals and a switch. Only in this mode does this work core relay and the function output properly. If the drive to be switched (direction change) just need a contact betw. K1/K2 & GND produced (e.g. REED, switch, etc..).

15

DWA

Merkmale der Funktionsausgänge

Function output features

Funktion

A1 A2 SW1 Zeitwert

An/Aus

XX X

Deaktiviert

X X

Dauer-An

X X

Nur vorwärts

Nur Rückwärts

Nur Stand

Nur Fahrt

Zeitfunktion sym.

X

Zeitfunktion asym. kurz

X

Zeitfunktion asym. lang

X

Monoflop

X

Einschaltverzögerung

X

Kesselfeuer

TV flackern

Fotograf/Blitzlicht

X

Petroleum flackern

Leuchtstoffröhrenstart

Paarw. Wechselblinker

X

Autom. Zurückschaltung

X

X

Dimmbar

XX X

16

DWA

Funktion On/Off Deactivated Permanent-On Forwards only Backwards only Standing only Driving only Timer sym. flash Timer asym. short Timer asym. long Monoflop Switch on delay Firebox TV flickering Photographer flash Petroleum flickering Flourescent tube Pairwise alternating Autom. switch back Dimmable

A1 A2 SW1 Timevalue XX X X X X X

X X X X X

X

X

X

X

XX X

17

DWA

CV-Tabelle

CV

Beschreibung

S A Bereich

Bemerkung

7

Softwareversion

­

­

nur lesbar (10 = 1.0)

7

Decoder-Resetfunktionen

11 Grundfunktionen (CV 1,11-13,17-19,29-119)

3 Resetbereiche wählbar

16 Programmiersperre (CV 15/16)

33 Funktions- & Weichenausgänge (CV 120-139)

8

Herstellerkennung

160

­

nur lesbar

7+8

Registerprogramiermodus

CV 7/8 behalten dabei ihren Wert

Reg8 = CV-Adresse Reg7 = CV-Wert

CV 8 erst mit Zieladresse beschreiben, dann CV 7 mit Wert beschreiben oder auslesen
(bspw: CV 49 soll 3 haben) CV 8 = 49, CV 7 = 3 senden

15 Programmiersperre (Schlüssel) 100 16 Programmiersperre (Schloss) 100

0 ­ 255 0 ­ 255

Zum Sperren nur diesen ändern Änderung hier ändert CV 15

29

NMRA Konfiguration

132 128/132

128 = nur digital, 132 = digital/analog

48 Weichenadressberechnung 0

0/1

0 = Weichenadresse nach Norm

1 = Weichenadresse wie Roco, Fleischmann

49

mXion Konfiguration

0

bitweise Programmierung

Bit

Wert

AUS (Wert 0)

AN

0

1

A1 normale Funktion

A1 für Entkupplerlampe

1

2

SW1 keine definierte Position SW1 definierte Position

2

4

SW1 def. Position ,,gerade” SW1 def. Position ,,Abzweig”

3

8

SW1 normaler Ausgang

SW1 invertierter Ausgang

4

16

A1 normaler Ausgang

A1 invertierter Ausgang

5

32

Herzstückpol. normal

Herzstückpol. invertiert

6

64

A1 normale Funktion

A1 blinkt beim Stellvorgang

7

128

A2 normaler Ausgang

A2 invertierter Ausgang

99 A1 & A2 in Lichtsignalmodus 0 0/1/129 0 = normale Funktion, 1 = Lichtsignalmodus, +128 = Ausgänge blenden

100 Kontakteingänge deaktivieren 0

0/1

0 = Kontakte erlaubt, 1 = Kontakte gesperrt

101 Kontakteingänge f. Endanschlag 0

0/1

0 = normale Funktion, 1 = Endabschaltung

115

Kontaktsperrzeit

0 0 ­ 255

Zeitbasis 0,25 sek. pro Wert

120 Weichenadresse (SW1) hoch 0 121 Weichenadresse (SW1) tief 1

1 ­ 2048 Schaltadresse Motor, wenn Adresse kleiner 256 einfach CV121 = Wunschadresse!

122

Weichenadresse (SW1)

20

Dimmwert/Geschwindigkeit

1 ­ 35

Dimmwert in % (1 % ca. 0,2 V)

123 Weichenadresse Schaltzeit für 0 autom. Rückschalten

0 ­ 255

0 = aus 1 ­ 255 = Zeitbasis 0,25 sek. pro Wert

124 Weichenadresse Abschaltzeit 60 0 ­ 255 (Abhängig von CV122)

0 = dauerhaft angeschaltet 1 ­ 255 = Zeitbasis 0,25 sek. pro Wert

18

DWA

126

A1 Dimmwert

100 1 ­ 100

Dimmwert in % (1 % ca. 0,2 V)

127

A1 Adresse hoch

128

A1 Adresse tief

0

1 ­ 2048 Schaltadresse Ausgang 1, wenn Adresse

2

kleiner 256 einfach CV121 = Wunschadresse!

129 A1 Zeitwert für Sonderfunktion 10 1 ­ 255

Zeitbasis 0,1 sek. pro Wert

131

A2 Dimmwert

100 1 ­ 100

Dimmwert in % (1 % ca. 0,2 V)

132

A2 Adresse hoch

133

A2 Adresse tief

0

1 ­ 2048 Schaltadresse Ausgang 2, wenn Adresse

3

kleiner 256 einfach CV121 = Wunschadresse!

134 A2 Zeitwert für Sonderfunktion 10 1 ­ 255

Zeitbasis 0,1 sek. pro Wert

19

DWA

CV-Table

CV

Description

S A Range

Note

7

Software version

­

­

read only (10 = 1.1)

7

Decoder reset functions

11 basic settings (CV 1,11-13,17-19,29-119)

3 ranges available

16 programming lock (CV 15/16)

33 function- & Switch outputs (CV 120-139)

8

Manufacturer ID

160

­

read only

7+8

Register programming mode

Reg8 = CV-Address Reg7 = CV-Value

CV 7/8 don’t changes his real value CV 8 write first with cv-number, then CV 7
write with value or read
(e.g.: CV 49 should have 3) CV 8 = 49, CV 7 = 3 writing

15

Programming lock (key)

100

0 ­ 255

to lock only change this value

16

Programming lock (lock) 100

0 ­ 255

changes in CV 16 will change CV 15

29

NMRA configuration

132 128/132 128= only digital, 132 = digital/analoge

48 Switch address calculation 0

0/1

0 = Switch adress like norm

1 = Switch adress like Roco, Fleischmann

49

mXion configuration

0

bitwise programming

Bit

Value

OFF (Value 0)

ON

0

1

A1 normal function

A1 for decouplertrack lamp

1

2

SW1 no defined position

SW1 defined position

2

4

SW1 def. position ,,straight” SW1 def. position ,,turned”

3

8

SW1 normal output

SW1 inverted output

4

16

A1 normal output

A1 inverted output

5

32

Heart polarization normal

Heart polarization invert

6

64

A1 normal function

A1 flashes while turning

7

128

A2 normal output

A2 inverted output

99 A1 & A2 in light signal mode 0 0/1/129

0 = normal function, 1 = light signal +128 = fading outputs

100 deactivate contact inputs

0

0/1

0 = contacts accepted, 1 = contacts not

101

contacts for end level

0

0/1

0 = normal function, 1 = end pos switch

115

Contact lock time

0 0 ­ 255

time base 0,25 sec. / value

120 Switch address 1 (SW1) high 0 121 Switch address 1 (SW1) low 1

1 ­ 2048 switch engine, if address smaller 256 easy programm CV121 = desired address!

122 SW1 high dimming value/speed 20 1 ­ 35

dimming value in % (1 % approx. 0,2 V)

123 SW1 time for automatic switch 0 back function

0 ­ 255

124

SW1 switch off time

(depends from CV122)

60 0 ­ 255

0 = off 1 ­ 255 = time base 0,25 sec. each value
0 = permanent on 1 ­ 255 = time base 0,25 sec. each value

20

DWA

126

A1 dimming value

100 1 ­ 100

dimming value in % (1 % ca. 0,2 V)

127

A1 address high

128

A1 address low

0

1 ­ 2048 switch output 1, if address smaller 256 easy

2

programm CV121 = desired address!

129 A1 time for special function 10 1 ­ 255

time base (0,1s / value)

131

A2 dimming value

100 1 ­ 100

dimming value in % (1 % ca. 0,2 V)

132

A2 address high

133

A2 address low

0

1 ­ 2048 switch output 2, if address smaller 256 easy

2

programm CV121 = desired address!

134 A2 time for special function 10 1 ­ 255

time base (0,1s / value)

21

DWA

Technische Daten

Spannung: 7-27V DC/DCC 5-18V AC

Stromaufnahme: 5mA (ohne Funktionsausgänge)

Maximaler Funktionsstrom:

A1

0.1A

A2

0.1A

SW1

0.25A

Herzstückrelais

3A

Temperaturbereich: -40 bis 85°C
Abmaße LBH (cm): 8.84.21.9

HINWEIS: Um Kondenswasserbildung zu vermeiden benutzen Sie die Elektronik bei Temperaturen unter 0°C nur, wenn diese vorher aus einem beheizten Raum kommt. Im Betrieb sollte sich kein weiteres Kondenswasser bilden können.

Technical data

Power supply: 7-27V DC/DCC 5-18V AC

Current: 5mA (with out functions)

Maximum function current:

A1

0.1 Amps.

A2

0.1 Amps.

SW1

0.25 Amps.

Heart relay

3 Amps.

Temperature range: -40 up to 85°C
Dimensions LBH (cm): 8.84.21.9

NOTE: In case you intend to utilize this device below freezing temperatures, make sure it was stored in a heated environment before operation to prevent the generation of condensed water. During operation is sufficient to prevent condensed water.

22

DWA

Garantie, Reparatur
micron-dynamics gewährt die Fehlerfreiheit dieses Produkts für ein Jahr. Die gesetzlichen Regelungen können in einzelnen Ländern abweichen. Verschleißteile sind von der Garantieleistung ausgeschlossen. Berechtigte Beanstandungen werden kostenlos behoben. Für Reparaturoder Serviceleistungen senden Sie das Produkt bitte direkt an den Hersteller. Unfrei zurückgesendete Sendungen werden nicht angenommen. Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Fremdeingriff oder Veränderung des Produkts besteht kein Garantieanspruch. Der Anspruch auf Serviceleistungen erlischt unwiderruflich. Auf unserer Internetseite finden Sie die jeweils aktuellen Broschüren, Produktinformationen, Dokumentationen und Softwareprodukte rund um unsere Produkte. Softwareupdates können Sie mit unserem Updater durchführen, oder Sie senden uns das Produkt zu; wir updaten für Sie kostenlos.
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

Warranty, Service, Support
micron-dynamics warrants this product against defects in materials and workmanship for one year from the original date of purchase. Other countries might have different legal warranty situations. Normal wear and tear, consumer modifications as well as improper use or installation are not covered. Peripheral component damage is not covered by this warranty. Valid warrants claims will be serviced without charge within the warranty period. For warranty service please return the product to the manufacturer. Return shipping charges are not covered by micron-dynamics. Please include your proof of purchase with the returned good. Please check our website for up to date brochures, product information, documentation and software updates. Software updates you can do with our updater or you can send us the product, we update for you free.
Errors and changes excepted.

23

DWA

Hotline
Bei Serviceanfragen und Schaltplänen für Anwendungsbeispiele richten Sie sich bitte an:
micron-dynamics
info@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de

Hotline
For technical support and schematics for application examples contact:
micron-dynamics
info@micron-dynamics.de service@micron-dynamics.de

www.micron-dynamics.de https://www.youtube.com/@micron-dynamics

24

DWA

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals