EDIFIER E25HD Powered Speaker System User Manual
- June 6, 2024
- Edifier
Table of Contents
E25HD Powered Speaker System
E25HD
Powered Speaker System
User manual | Guide d`Utilisateur | Manual del usuario | Manual do utilizador
Important safety instructions
WARNING: Thank you for your purchase. EDIFIER strives to provide the best in audio performance and style. All of our speakers are desig manufactured with the utmost quality and dedication, while leaving a small environmental foot print. Please Visit our website
ned and
triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user- serviceable Parts Service personnel only.
The exclamation point inside the triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Please leave enough space around the speakers to keep good ventilation (the distance should be
above 5cm).Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
t produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider tha n the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your sa fety. If the
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where from the apparatus.
they exit
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time. power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus ha to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable. 15. The Maximum ambient temperature is 45°C
ch as s been exposed
cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD The remote control
supplied with
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
can lead to death. Keep new and used batteries away from children, if the
battery compartment does not close securely, stop using the product and keep
it away from children. If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of body, seek immediate medical attention.
1 English
Unpack the box Box contents:
Passive speakkeerr
Remote control
Active speakker
User manual
2 English
Power adapter & power cord RCA to 3.5 mm adapter
Speaker connecting cable Optical fiber input (tosh-link) cable 3.5mm-3.5mm
audio input cable
Illustrations
Front view
Rear view
1. Standby/ON (Touch and hold ” ” for approximately 2 seconds) 2. Volume up 3. Volume down 4. LED indicator (green: AUX mode; red: Optical mode; blue: Bluetooth mode.) 5. Optical/AUX input cable 6. Power adapter input 7. Speaker cable output 8. Speaker cable input
3 English
Basic operations
1. Connecting the speakers
TV
2. Connecting the speakers to your audio device.
4 English
Basic operations
3. If you have Optical output from your TV, DVD etc., connect to optical
output from your device.
TV
4. Connect to power outlet
Optical tosh-link cable (included in the package)
power indicator is lit
5 English
Button function and adjustments
Turn ON speakers Standby speakers
2″
or
2″
Touch / Press & hold the” ” for approximately 2 seconds
When speakers are ON, change input source
Touch the” ” once
The LED indicator changes color: Red: Optical input Green: AUX input Blue: Bluetooth mode
Mute function
Touch all ” , , ” at the same time
Volume up/down
6 English
or
Touch / press the ” , ” .
Bluetooth operations
Connect a new Bluetooth enabled audio device:
1. Set your device (mobile phone, tablet, MP3/MP4 player etc.,) to
search and select “EDIFIER E25HD “.
Blue
2. Pair your device with “EDIFIER E25HD “. When the connection
is made, the input indicator will change to blue.
3. Play the audio on your paired device and adjust the volume to a desired level.
Bluetooth playback functions:
Previous track
Track001 Track002 Track003 …
Slide from to .
Next track
Track001 Track002 Track003 …
Slide from to .
Pause Disconnect Bluetooth
Track001 Track002 Track003 …
2”
Track001
Track002 Track003 …
approximately 2 seconds
7 English
Additional information
Open
Close
Installing the battery for the Remote Control: Insert a coin into the slot and
rotate counter-clockwise to open the battery compartment, install the new CR
2025 battery (+ electrode upturned) and rotate the cover clockwise to close
the compartment.
Note: 1. Do not place the remote control in places that are hot and humid. 2.
Do not charge the batteries. 3. Remove the batteries when unused for long
period of time. 4. The battery should not be exposed to excessive heat such as
direct sun,
fire or similar.
Note: 1. Only the standard PCM audio signals of sampling clock (44.1/48KHz)
are adaptable in optical mode. 2. Bluetooth connectivity and compatibility may
vary depending on your device the software version it uses. 3. To enjoy the
full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has
A2DP & AVRCP
profile. 4. PIN code for connection is “0000” if needed.
8 English
Specifications
Power output: Signal to noise ratio: Frequency response: Input type: Input sensitivity: Adjustment: Bass & mid-range unit: Treble unit:
RMS 15W × 2 (treble) + 22W × 2(bass) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Optical 650mV ± 50mV Touch keys, Remote control 3 inch (82mm) 19mm silk dome
9 English
Troubleshooting
Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices. Move the
devices closer and retry the connection. Try another Bluetooth device for
connection. Check the power cord connection and make sure the wall outlet is
on. Check for proper connections of the audio input cable.
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information
regarding your new
If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products
anywhere in the world. please visit our website at: www.edifier.com, or email
EDIFIER Support for further assistance at: main@edifier.com.
To contact us by phone : 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South
America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com
(Spanish/Portuguese) for detailed local contact information.
10 English
Consignes de securite importantes
AVERTISSEMENT: ous nos
haut-parleurs sont conçus et fabriqués avec dévouement et la plus grande
qualité, tout en laissant une empreinte environnementa le de votre
l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée et dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette dernière peut être de risque d’électrocution. 1. Lire ces notices 3. Attention à tous les avertissements
électriques, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun élément n’est
réparable par l’utilisateur. Veuillez réparations
2. Conserver ces notices 4. Suivre toute s les instructions
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence, dans ce manuel qui accompagne l’appareil, d’instructions de maintenance (réparation) et d’instructions de fonctionnement importantes
ntilation (la distance doit être supérieure à 5 cm). Installez l’appareil
selon les instructions du fabriquant. 9. Ne pas contrevenir aux mesures de
sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise
polarisée a deux barr ettes avec
te large ou la t ien pour remplacer la prise obsolè te. 10. Protégez le cordon
d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de
courant de proximité et au point de sortie de l’appareil. 12. Débrancher cet
appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été
versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernie r a été exposé à la
pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 14. Lors de
l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE comme dispositif de déconnexion
; ce dernier sera m aintenu opératio nnel. 15. La température ambiante
maximale est de 45 °C.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’apparei l. Faire utilisé Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
AVERTISSEMENT NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux heures suivant son ingestion et peut causer le décès. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.
11 Français
Déballez le carton Contenus de l’emballage:
Haut-parleur passif
Télécommande
Haut-parlleur acttifif
Adaptateur & cordon d’alimentation RCA à adaptateur de 3,5 mm
Cordon de connexion du haut-parleur
Guide d`Utilisateur
12 Français
Cordon de connexion audio 3,5 mm 3,5 mm
Illustrations
Face avant
Face arrière
1. Veille/Marche (Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ
2 secondes) 2. Volume Haut 3. Volume Bas 4. Voyant d’alimentation (vert : AUX
; bleu : Bluetooth ; rouge : Optique) 5. Câble d’entrée Optique/AUX 6. Entrée
d’adaptateur d’alimentation 7. Sortie de câble du haut-parleur 8. Entrée de
câble du haut-parleur
13 Français
Fonctionnement de base 1. Branchez les haut-parleurs
TV 2. Branchez les haut-parleurs à votre appareil audio
14 Français
Fonctionnement de base 3. Si vous avez une sortie optique sur votre télé ou
lecteur DVD, etc.,
branchez le câble à la sortie optique de votre appareil
TV
Câble tosh-link (inclus dans l’emballage)
4. Mettez les haut-parleurs sous tension
Le voyant d’alimentation est allumé
15 Français
Réglages et fonction des boutons
Mettez les haut-parleurs en marche
Mettez les haut-parleurs en veille
2″ ou
2″
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ 2 secondes
Lorsque les haut-parleurs sont en marche, changez la source d’entrée
Appuyez une fois sur le bouton « »
Le voyant DEL change de couleur : Rouge : entrée optique Vert : entrée AUX Bleu : mode Bluetooth
Fonction de sourdine
Appuyez sur les boutons «
» en même temps
Monter/descendre le volume
16 Français
ou
Appuyez sur les boutons « ».
Fonctionnement Bluetooth
Branchez un nouvel appareil audio Bluetooth :
1. Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4, etc.) pour
rechercher et sélectionner « EDIFIER E25HD ».
2. Jumelez votre appareil avec « EDIFIER E25HD ». Lorsque la connexion
Bleu
est établie, le voyant d’entrée deviendra bleu.
Fonctions de lecture Bluetooth :
Piste précédente
Track001 Track002 Track003 …
Glissez de « » à « »
Piste suivante Pause
Déconnexion Bluetooth
Track001 Track002 Track003 …
Glissez de « » à « »
Appuyez brièvement sur les boutons «
»
Track001
Track002 Track003
en même temps.
…
2″
Appuyez brièvement sur les boutons «
Track001
Track002 Track003 …
environ 2 secondes
» pendant
17 Français
Informations complémentaires
Open
Close
Installation de la pile de la télécommande : Insérez une pièce de monnaie dans
la fente et tournez dans le sens antihoraire pour ouvrir le compartiment à
pile. Installez une pile neuve CR 2025 (électrode + vers le haut) et tournez
le couvercle en sens horaire pour fermer le compartiment.
Remarque : 1. Ne pas placer la télécommande dans des endroits chauds et
humides. 2. Ne pas recharger pas la pile. 3. Retirer la pile lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période. 4. La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la
lumière directe du soleil, un incendie, etc.
Remarque : 1. Seuls les signaux audio PCM standard de l’horloge
d’échantillonnage (44,1/48 kHz) sont adaptables en
mode optique. 2. La connectivité et la compatibilité Buetooth peuvent varier
selon la version du logiciel utilisé par votre
appareil.
4. Le code NIP pour la connexion est « 0000 », le cas échéant.
18 Français
Caractéristiques
Puissance de sortie : Signal au niveau de bruit : Fréquence de réponse : Type d’entrée : Sensibilité d’entrée : Réglage : Haut-parleur graves & médial : Unité des aigus :
RMS 15W × 2 (aigus) + 22W × 2 (graves) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Optique 650mV ± 50mV Touches, Télécommande 3 pouces (82 mm) dôme en soie 19 mm
19 Français
Dépannage
Réglez l’appareil sur « EDIFIER E25HD », puis reconnectez-le à la source
audio. Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre
appareil Bluetooth. Approchez votre appareil et ressayez la connexion. Essayez
la connexion avec un autre appareil Bluetooth.
sous tension. Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio.
Assurez-vous que le câble d’entrée audio soit branché correctement.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de
renseignements sur la
Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER
partout dans le
Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au
Canada; pour
portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.
20 Français
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga
este aparato a la lluvia o la humedad. Gracias por su compra. EDIFIER se
esfuerza por ofrecer el mejor rendimiento de audio con mejor diseño. Todos
nuestros altavoces están
del triangulo advierte al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Riesgo de choque eléctrico no abrir
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire la cubierta (ni la tapa
posterior). En el interior no hay componentes cuyo mantenimiento pueda
realizar el usuario.
La exclamación dentro del triangulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (revisión) importantes en la documentación que acompaña al producto.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive a
produzcan calor.
n una más ancha que
la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodid ad y el punto por
el que salen del aparato.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se
utilice durante largos periodos de tiempo. cable de alimentación o el enchufe,
se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha
expuesto a la l no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como
dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión q operativo.
a, tal como si se daña el luvia o la humedad, uedará fácilmente
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
aparato.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, ut ilice los sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su rec iclado protegiendoel medio ambiente.
21 Español
Desembale la unidad Contenido de la caja:
Altavoz pasivo
Mando a distancia
Altavoz acttiivo
Manual del usuario
Adaptador y cable de alimentación Cable RCA macho a 3.5mm hembra
Cable de conexión del altavoz Cable de audio digital formato optical (tosh-
link)
Cable de conexión de audio 3.5mm-3.5mm
22 Español
Ilustraciones
Vista frontal
Vista trasera
1. Modo espera/ENCENDIDO Pulse y mantenga presionado ” ” durante
aproximadamente 2 segundos.
2. Subir volumen 3. Bajar volumen 4. Indicador de entrada (azul: Bluetooth;
verde: AUX rojo: Optica) 5. Entrada Optica/AUX 6. Entrada de energia 7. Saída
para altavoz secundária 8. Entrada de altavoz secundária
23 Español
Operaciones básicas
1. Conectar los altavoces..
TV
- Por favor, tenga en cuenta la posición del cable. 2. Conectarse a fuente de audio.
24 Español
Operaciones básicas
3. Si su dispositivo de audio (TV o DVD etc.) tiene salida óptica, es
recomendable utilizar esta conexión.
TV
4. Conecte la fuente de alimentación.
Cable Óptica ( tosh-link) incluido
El indicador de encendido iluminado
25 Español
Funciones y ajustes
Encendido Modo espera
2″
o
2″
Pulse y mantenga presionado ” ” durante aproximadamente 2 segundos.
Cuando esté encendido: presione para cambiar entrada de audio
Función de silencio
Toque una vez ” ”
El indicador LED cambiará de color: Rojo: Entrada Óptica Verde: Entrada AUX Azul: Modo Bluetooth
Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano
Volumen
26 Español
o
Toque ” , “.
operaciones Bluetooth
Conexión de un nuevo dispositivo de audio Bluetooth: 1.Configure su
dispositivo (teléfono móvil, dispositivo tablet,
reproductor MP3/MP4, etc,.) para buscar y seleccionar “EDIFIER E25HD “.
azul 2.Sincronice su dispositivo con “EDIFIER E25HD”.Cuando se
haya realizado la conexión, el indicador de entrada se encenderá en azul.
3.Reproduzca el audio en su dispositivo sincronizado y ajuste el volumen a un
nivel deseado.
Funciones de reproducción:
Cancion anterior
Track001 Track002 Track003 …
Desliza hacia arriba
Cancion proxima Pausar
Reproducir Bluetooth
Track001 Track002 Track003 …
Desliza hacia abajo
Track001 Track002
Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano
Track003
…
2″
Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano y
Track001 Track002 Track003 …
mantiene 2 segundos
27 Español
Información adicional
Open
Close
Instalación de la batería en el control remoto: Gire la tapa hacia la
izquierda para abrir el compartimento e inserte la batería, gire la tapa hacia
la derecha para cerrar.
Nota: 1. No coloque el control remoto en lugares que sean calurosos y humedos.
2. No cargue las baterias. 3. Retire las baterias cuando no se vayan a
utilizar durante un largo periodo. 4. La bateria no debe estar expuesta un
calor excesivo como sol directo,
fuego o similares.
Nota: 1. Solo las señales de audio PCM estándar del reloj de muestreo (44,1/48
KHz) se pueden adaptar
en el modo Óptica. 2. La conectividad Bluetooth y compatibilidad puede
depender de la versión del dispositivo y el
software que utiliza. 3. Para disfrutar las funcionalidades completas de este
producto, por favor, asegúrese de que su
dispositivo móvil tenga el perfil A2DP & AVRCP. 4. El código PIN para la
conexión es “0000”, en caso de que se lo pida.
28 Español
Especificaciones
Salida de alimentación: Señal a la proporción ruido: Respuesta de frecuencia: Tipo de entrada: Sensibilidad de entrada: Ajuste: Unidad de medio alcance y graves: Unidad de agudos:
RMS 15W × 2 (agudos) + 22W × 2(graves) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB)
Bluetooth/AUX/Óptica 650mV ± 50mV
Teclas táctiles, Mando a distancia 3 pulgadas (82mm) Cúpula seda 19 mm
29 Español
Resolución de problemas
Asegúrese de que Bluetooth está activo en su dispositivo de audio Asegúrese de
que el adaptador de energia esta bien conectado a la red de energía Encienda
el sistema y luego conecte la fuente de audio Asegúrese de que el volumen no
esta al minimo. Compruebe las conexiones de entrada de audio Asegúrese de que
la fuente de audio está funcionando correctamente Gracias por adquirir un
producto EDIFIER, Para mayor información sobre la garantía respecto a su
30 Español
Instruções Importantes de segurança
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade. Obrigado por sua compra. A EDIFIER se esforça para oferecer o melhor em desempenho de áudio e design. Todas as nossas caixas de
som são
O Símbolo do relâmpago com formato é pretendido alertar o usuário à presença de tensão perigosa no interior do produto constituir perigo de choque elétrico.
ATENÇÃO Risco de Choque elétrico
Não Abra
Para Prevenir risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou parte
traseira). Não há peças no interior do equipamento que possam ser reparadas
pelo usuário.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilateral é pretendido alertar o usuário à presença de instruções importantes de operação e manutenção no manual que acompanha o produto.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água.
6. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
produzam calor.
adores) que
argo do que o motivos de segurança.
lho.
12. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
ectos para o interior
lizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para
que não ocorram ferimentos se este tombar.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, deve entregá-lo num ponto de
recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
A recolha e reciclag em do seu equipamento em separado no momento de eliminá-
lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem
de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o
local onde poderá entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os
serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de
residência, ou a loja onde a dquiriu o produto.
31 Português
Retire o conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem:
Coluna passiva
Controlloo RReemmoottoo
Coluna attiiva
Manual do utilizador
32 Português
Adaptador & Cabo de alimentação Cabo RCA para 3.5mm
Cabo de ligação das colunas Cabo Ótico (tosh-link)
Cabo de áudio de 3,5mm-3,5mm
Diagramas
Vista Anteriort
Vista Posterior
1. Modo de espera/LIGADO (Prima levemente ” ” durante cerca de 2 segundos.) 2. Aumento do volume 3. Diminuição do volume 4. Indicador de função (azul: Bluetooth; verde: AUX; vermelho: Ótica) 5. Entrada Ótica/AUX 6. Entrada de energia 7. Saída para caixa secundária 8. Entrada caixa secundária
33 Português
Operações Básicas
1. Conecte as caixas de som.
TV
*Por favor, observe a posição dos cabos. 2. Conecte a caixa de som ao dispositivo de áudio.
34 Português
Operações Básicas
3. Se sua TV ou DVD possuir saída ótica, conecte na entrada ótica da caixa de
som.
TV
4. Conecte a fonte de energia
Ótica (cabo tosh-link) * incluso
Indicador de energia iluminado
35 Português
Funções e ajustes
Ligar caixa de som Standby
2″
ou
2″
Prima levemente ” ” durante cerca de 2 segundos.
Quando a caixa de som esta ligada pressionar o botão, altera a entrada de
áudio
Função Mute
Toque uma vez ” ”
O LED indicador de energia muda de cor: Vermelho: Entrada Ótica Verde: Entrada AUX Azul: Modo Bluetooth
Posicione a mão em cima dos botões
Volume
36 Português
ou
Toque ” , “.
Operações Bluetooth
Conectar um novo dispositivo Bluetooth de áudio:
1.Ponha o seu dispositivo (telemóvel, tablet, MP3/MP4, etc.,) em modo
de busca e selecione ” EDIFIER E25HD “.
2.Emparelhe o seu dispositivo com ” EDIFIER E25HD “.A luz
azul
indicadora ficará azul quando a ligação for efetuada.
3.Comece a tocar o áudio do seu dispositivo e ajuste o volume para o nível desejado.
Funções de reprodução Bluetooth:
Faixa Anterior
Track001 Track002 Track003 …
Movimento para cima
Próxima Faixa Pausar
Tocar Bluetooth
Track001 Track002 Track003 …
Movimento para baixo
Track001 Track002 Track003 …
Encoste a palma da mão
2”
Encoste a palma da mão durante
Track001 Track002 Track003 …
cerca de 2 segundos
37 Português
Informações adicionais
Open
Close
Instalando a bateria no controle remoto: Gire a tampa no sentido anti-horário
para abrir o compartimento e Insira a bateria, gire a tampa no sentido horário
para fechar.
Atenção: 1. Não coloque o controlo remoto em locais quentes e húmidos. 2. Não
recarregar as pilhas. 3. Retire as pilhas quando não for utilizá-lo durante um
longo período
de tempo. 4. A pilha (pilha, pilhas ou bateria) não deve ser exposta a calor
Atenção: 1. Apenas os sinais de áudio PCM padrão do relógio de amostragem
(44,1/48KHz) são
adaptáveis no modo Ótica. 2. A conectividade Bluetooth e compatibilidade pode
depender do dispositivo e versão do software que ele
utiliza. 3. De modo a poder tirar todo o partido das funções Bluetooth deste
produto, certifique-se de que o
seu dispositivo móvel possui o perfil A2DP & AVRCP. 4. O código PIN da ligação
é “0000”, para o caso de ser pedido.
38 Português
Especificações
Potência: Razão sinal/ruído: Frequência: Tipo de Entrada: Sensibilidade: Controlo: Unidade de graves & médios: Unidade de agudos:
RMS 15W × 2 (agudos) + 22W × 2(graves) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Ótica 650mV ± 50mV Botões, Controlo remoto 3 polegadas (82mm) 19mm revestido a seda
39 Português
Resolução de problemas
Ligue a EDIFIER E25HD e reconecte a fonte de áudio Ligue o Sistema e então
reconecte a fonte de áudio Obrigado por adquirir um produto EDIFIER. Para
obter informações de garantia em relação a sua
40 Português
Manual Edition 1.3, Feb. 2017 IB-200-E0025H-03
Suit 2207, 22nd floor, Tower II,Lippo centre, 89 Queensway Hong Kong Tel: +852
2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier-international.com
2017 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China
NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade, information
contained herein may be subject to change from time to time without prior
notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications.
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from
actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>