EDIFIER E25HD Powered Speaker System User Manual

June 6, 2024
Edifier

E25HD Powered Speaker System

E25HD
Powered Speaker System
User manual | Guide d`Utilisateur | Manual del usuario | Manual do utilizador

Important safety instructions

WARNING: Thank you for your purchase. EDIFIER strives to provide the best in audio performance and style. All of our speakers are desig manufactured with the utmost quality and dedication, while leaving a small environmental foot print. Please Visit our website

ned and

triangle, is intended to alert the user to the presence of un-insulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of electric shock to persons.

To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user- serviceable Parts Service personnel only.

The exclamation point inside the triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

1. Read these instructions.

2. Keep these instructions.

3. Heed all warnings.

4. Follow all instructions.

5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.

7. Do not block any ventilation openings. Please leave enough space around the speakers to keep good ventilation (the distance should be

above 5cm).Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

t produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider tha n the other.

A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your sa fety. If the

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where from the apparatus.

they exit

12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus ha to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 15. The Maximum ambient temperature is 45°C

ch as s been exposed

cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.

WARNING DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD The remote control supplied with
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children, if the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.

1 English

Unpack the box Box contents:
Passive speakkeerr

Remote control

Active speakker

User manual
2 English

Power adapter & power cord RCA to 3.5 mm adapter
Speaker connecting cable Optical fiber input (tosh-link) cable 3.5mm-3.5mm audio input cable

Illustrations

Front view

Rear view

1. Standby/ON (Touch and hold ” ” for approximately 2 seconds) 2. Volume up 3. Volume down 4. LED indicator (green: AUX mode; red: Optical mode; blue: Bluetooth mode.) 5. Optical/AUX input cable 6. Power adapter input 7. Speaker cable output 8. Speaker cable input

3 English

Basic operations
1. Connecting the speakers
TV
2. Connecting the speakers to your audio device.
4 English

Basic operations
3. If you have Optical output from your TV, DVD etc., connect to optical output from your device.

TV
4. Connect to power outlet

Optical tosh-link cable (included in the package)

power indicator is lit
5 English

Button function and adjustments

Turn ON speakers Standby speakers

2″
or

2″
Touch / Press & hold the” ” for approximately 2 seconds

When speakers are ON, change input source

Touch the” ” once

The LED indicator changes color: Red: Optical input Green: AUX input Blue: Bluetooth mode

Mute function

Touch all ” , , ” at the same time

Volume up/down
6 English

or

Touch / press the ” , ” .

Bluetooth operations

Connect a new Bluetooth enabled audio device:

1. Set your device (mobile phone, tablet, MP3/MP4 player etc.,) to

search and select “EDIFIER E25HD “.

Blue

2. Pair your device with “EDIFIER E25HD “. When the connection

is made, the input indicator will change to blue.

3. Play the audio on your paired device and adjust the volume to a desired level.

Bluetooth playback functions:

Previous track

Track001 Track002 Track003 …

Slide from to .

Next track

Track001 Track002 Track003 …

Slide from to .

Pause Disconnect Bluetooth

Track001 Track002 Track003 …

2”

Track001

Track002 Track003 …

approximately 2 seconds

7 English

Additional information

Open

Close

Installing the battery for the Remote Control: Insert a coin into the slot and rotate counter-clockwise to open the battery compartment, install the new CR 2025 battery (+ electrode upturned) and rotate the cover clockwise to close the compartment.
Note: 1. Do not place the remote control in places that are hot and humid. 2. Do not charge the batteries. 3. Remove the batteries when unused for long period of time. 4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun,
fire or similar.

Note: 1. Only the standard PCM audio signals of sampling clock (44.1/48KHz) are adaptable in optical mode. 2. Bluetooth connectivity and compatibility may vary depending on your device the software version it uses. 3. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP & AVRCP
profile. 4. PIN code for connection is “0000” if needed.

8 English

Specifications

Power output: Signal to noise ratio: Frequency response: Input type: Input sensitivity: Adjustment: Bass & mid-range unit: Treble unit:

RMS 15W × 2 (treble) + 22W × 2(bass) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Optical 650mV ± 50mV Touch keys, Remote control 3 inch (82mm) 19mm silk dome

9 English

Troubleshooting
Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices. Move the devices closer and retry the connection. Try another Bluetooth device for connection. Check the power cord connection and make sure the wall outlet is on. Check for proper connections of the audio input cable.
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information regarding your new
If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products anywhere in the world. please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance at: main@edifier.com.
To contact us by phone : 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed local contact information.
10 English

Consignes de securite importantes
AVERTISSEMENT: ous nos
haut-parleurs sont conçus et fabriqués avec dévouement et la plus grande qualité, tout en laissant une empreinte environnementa le de votre

l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence d’une tension non isolée et dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette dernière peut être de risque d’électrocution. 1. Lire ces notices 3. Attention à tous les avertissements

électriques, ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez réparations
2. Conserver ces notices 4. Suivre toute s les instructions

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence, dans ce manuel qui accompagne l’appareil, d’instructions de maintenance (réparation) et d’instructions de fonctionnement importantes

ntilation (la distance doit être supérieure à 5 cm). Installez l’appareil selon les instructions du fabriquant. 9. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barr ettes avec
te large ou la t ien pour remplacer la prise obsolè te. 10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l’appareil. 12. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernie r a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé. 14. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera m aintenu opératio nnel. 15. La température ambiante maximale est de 45 °C.

N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’apparei l. Faire utilisé Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.

AVERTISSEMENT NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES. La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si elle est avalée, la pile bouton ou plate peut causer de graves brûlures internes dans les deux heures suivant son ingestion et peut causer le décès. Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous croyez que des piles ont été avalées ou insérées dans une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.Éloignez la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.

11 Français

Déballez le carton Contenus de l’emballage:
Haut-parleur passif

Télécommande

Haut-parlleur acttifif

Adaptateur & cordon d’alimentation RCA à adaptateur de 3,5 mm
Cordon de connexion du haut-parleur

Guide d`Utilisateur
12 Français

Cordon de connexion audio 3,5 mm ­ 3,5 mm

Illustrations

Face avant

Face arrière

1. Veille/Marche (Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ 2 secondes) 2. Volume Haut 3. Volume Bas 4. Voyant d’alimentation (vert : AUX ; bleu : Bluetooth ; rouge : Optique) 5. Câble d’entrée Optique/AUX 6. Entrée d’adaptateur d’alimentation 7. Sortie de câble du haut-parleur 8. Entrée de câble du haut-parleur
13 Français

Fonctionnement de base 1. Branchez les haut-parleurs
TV 2. Branchez les haut-parleurs à votre appareil audio
14 Français

Fonctionnement de base 3. Si vous avez une sortie optique sur votre télé ou lecteur DVD, etc.,
branchez le câble à la sortie optique de votre appareil
TV
Câble tosh-link (inclus dans l’emballage)
4. Mettez les haut-parleurs sous tension
Le voyant d’alimentation est allumé
15 Français

Réglages et fonction des boutons

Mettez les haut-parleurs en marche
Mettez les haut-parleurs en veille

2″ ou

2″
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ 2 secondes

Lorsque les haut-parleurs sont en marche, changez la source d’entrée

Appuyez une fois sur le bouton « »

Le voyant DEL change de couleur : Rouge : entrée optique Vert : entrée AUX Bleu : mode Bluetooth

Fonction de sourdine

Appuyez sur les boutons «

» en même temps

Monter/descendre le volume
16 Français

ou

Appuyez sur les boutons « ».

Fonctionnement Bluetooth

Branchez un nouvel appareil audio Bluetooth :

1. Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4, etc.) pour

rechercher et sélectionner « EDIFIER E25HD ».

2. Jumelez votre appareil avec « EDIFIER E25HD ». Lorsque la connexion

Bleu

est établie, le voyant d’entrée deviendra bleu.

Fonctions de lecture Bluetooth :

Piste précédente

Track001 Track002 Track003 …

Glissez de « » à « »

Piste suivante Pause
Déconnexion Bluetooth

Track001 Track002 Track003 …

Glissez de « » à « »

Appuyez brièvement sur les boutons «

»

Track001

Track002 Track003

en même temps.

2″

Appuyez brièvement sur les boutons «

Track001

Track002 Track003 …

environ 2 secondes

» pendant
17 Français

Informations complémentaires

Open

Close

Installation de la pile de la télécommande : Insérez une pièce de monnaie dans la fente et tournez dans le sens antihoraire pour ouvrir le compartiment à pile. Installez une pile neuve CR 2025 (électrode + vers le haut) et tournez le couvercle en sens horaire pour fermer le compartiment.
Remarque : 1. Ne pas placer la télécommande dans des endroits chauds et humides. 2. Ne pas recharger pas la pile. 3. Retirer la pile lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue
période. 4. La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la
lumière directe du soleil, un incendie, etc.

Remarque : 1. Seuls les signaux audio PCM standard de l’horloge d’échantillonnage (44,1/48 kHz) sont adaptables en
mode optique. 2. La connectivité et la compatibilité Buetooth peuvent varier selon la version du logiciel utilisé par votre
appareil.

4. Le code NIP pour la connexion est « 0000 », le cas échéant.
18 Français

Caractéristiques

Puissance de sortie : Signal au niveau de bruit : Fréquence de réponse : Type d’entrée : Sensibilité d’entrée : Réglage : Haut-parleur graves & médial : Unité des aigus :

RMS 15W × 2 (aigus) + 22W × 2 (graves) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Optique 650mV ± 50mV Touches, Télécommande 3 pouces (82 mm) dôme en soie 19 mm

19 Français

Dépannage
Réglez l’appareil sur « EDIFIER E25HD », puis reconnectez-le à la source audio. Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth. Approchez votre appareil et ressayez la connexion. Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth.
sous tension. Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio. Assurez-vous que le câble d’entrée audio soit branché correctement.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la
Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le
Contactez-nous par téléphone au 1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour
portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.
20 Français

Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. Gracias por su compra. EDIFIER se esfuerza por ofrecer el mejor rendimiento de audio con mejor diseño. Todos nuestros altavoces están

del triangulo advierte al usuario de la presencia de un voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

Riesgo de choque eléctrico no abrir
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el interior no hay componentes cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario.

La exclamación dentro del triangulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (revisión) importantes en la documentación que acompaña al producto.

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Haga caso de todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No utilice este aparato cerca del agua.

6. Limpie sólo con un trapo seco.

7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive a

produzcan calor.

n una más ancha que

la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su

seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared

obsoleto.

10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodid ad y el punto por

el que salen del aparato.

12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo. cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la l no funciona normalmente o se ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión q operativo.

a, tal como si se daña el luvia o la humedad, uedará fácilmente

Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.

aparato.

Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, ut ilice los sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su rec iclado protegiendoel medio ambiente.

21 Español

Desembale la unidad Contenido de la caja:
Altavoz pasivo

Mando a distancia

Altavoz acttiivo

Manual del usuario

Adaptador y cable de alimentación Cable RCA macho a 3.5mm hembra
Cable de conexión del altavoz Cable de audio digital formato optical (tosh- link)
Cable de conexión de audio 3.5mm-3.5mm

22 Español

Ilustraciones

Vista frontal

Vista trasera

1. Modo espera/ENCENDIDO Pulse y mantenga presionado ” ” durante aproximadamente 2 segundos.
2. Subir volumen 3. Bajar volumen 4. Indicador de entrada (azul: Bluetooth; verde: AUX rojo: Optica) 5. Entrada Optica/AUX 6. Entrada de energia 7. Saída para altavoz secundária 8. Entrada de altavoz secundária
23 Español

Operaciones básicas
1. Conectar los altavoces..
TV

  • Por favor, tenga en cuenta la posición del cable. 2. Conectarse a fuente de audio.
    24 Español

Operaciones básicas
3. Si su dispositivo de audio (TV o DVD etc.) tiene salida óptica, es recomendable utilizar esta conexión.

TV

4. Conecte la fuente de alimentación.

Cable Óptica ( tosh-link) incluido

El indicador de encendido iluminado
25 Español

Funciones y ajustes

Encendido Modo espera

2″
o

2″
Pulse y mantenga presionado ” ” durante aproximadamente 2 segundos.

Cuando esté encendido: presione para cambiar entrada de audio
Función de silencio

Toque una vez ” ”

El indicador LED cambiará de color: Rojo: Entrada Óptica Verde: Entrada AUX Azul: Modo Bluetooth

Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano

Volumen
26 Español

o

Toque ” , “.

operaciones Bluetooth
Conexión de un nuevo dispositivo de audio Bluetooth: 1.Configure su dispositivo (teléfono móvil, dispositivo tablet,
reproductor MP3/MP4, etc,.) para buscar y seleccionar “EDIFIER E25HD “.
azul 2.Sincronice su dispositivo con “EDIFIER E25HD”.Cuando se
haya realizado la conexión, el indicador de entrada se encenderá en azul. 3.Reproduzca el audio en su dispositivo sincronizado y ajuste el volumen a un nivel deseado.
Funciones de reproducción:

Cancion anterior

Track001 Track002 Track003 …

Desliza hacia arriba

Cancion proxima Pausar
Reproducir Bluetooth

Track001 Track002 Track003 …

Desliza hacia abajo

Track001 Track002

Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano

Track003

2″

Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano y

Track001 Track002 Track003 …

mantiene 2 segundos

27 Español

Información adicional

Open

Close

Instalación de la batería en el control remoto: Gire la tapa hacia la izquierda para abrir el compartimento e inserte la batería, gire la tapa hacia la derecha para cerrar.
Nota: 1. No coloque el control remoto en lugares que sean calurosos y humedos. 2. No cargue las baterias. 3. Retire las baterias cuando no se vayan a utilizar durante un largo periodo. 4. La bateria no debe estar expuesta un calor excesivo como sol directo,
fuego o similares.

Nota: 1. Solo las señales de audio PCM estándar del reloj de muestreo (44,1/48 KHz) se pueden adaptar
en el modo Óptica. 2. La conectividad Bluetooth y compatibilidad puede depender de la versión del dispositivo y el
software que utiliza. 3. Para disfrutar las funcionalidades completas de este producto, por favor, asegúrese de que su
dispositivo móvil tenga el perfil A2DP & AVRCP. 4. El código PIN para la conexión es “0000”, en caso de que se lo pida.

28 Español

Especificaciones

Salida de alimentación: Señal a la proporción ruido: Respuesta de frecuencia: Tipo de entrada: Sensibilidad de entrada: Ajuste: Unidad de medio alcance y graves: Unidad de agudos:

RMS 15W × 2 (agudos) + 22W × 2(graves) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Óptica 650mV ± 50mV
Teclas táctiles, Mando a distancia 3 pulgadas (82mm) Cúpula seda 19 mm

29 Español

Resolución de problemas
Asegúrese de que Bluetooth está activo en su dispositivo de audio Asegúrese de que el adaptador de energia esta bien conectado a la red de energía Encienda el sistema y luego conecte la fuente de audio Asegúrese de que el volumen no esta al minimo. Compruebe las conexiones de entrada de audio Asegúrese de que la fuente de audio está funcionando correctamente Gracias por adquirir un producto EDIFIER, Para mayor información sobre la garantía respecto a su
30 Español

Instruções Importantes de segurança

AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade. Obrigado por sua compra. A EDIFIER se esforça para oferecer o melhor em desempenho de áudio e design. Todas as nossas caixas de

som são

O Símbolo do relâmpago com formato é pretendido alertar o usuário à presença de tensão perigosa no interior do produto constituir perigo de choque elétrico.

ATENÇÃO Risco de Choque elétrico
Não Abra
Para Prevenir risco de choque elétrico, não remova a tampa (ou parte traseira). Não há peças no interior do equipamento que possam ser reparadas pelo usuário.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilateral é pretendido alertar o usuário à presença de instruções importantes de operação e manutenção no manual que acompanha o produto.

1. Leia estas instruções.

2. Guarde estas instruções.

3. Tenha em consideração todos os avisos.

4. Siga todas as instruções.

5. Não utilize este aparelho perto de água.

6. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.

7. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.

produzam calor.

adores) que
argo do que o motivos de segurança.

lho.

12. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.

do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.

ectos para o interior

lizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso, deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha e reciclag em do seu equipamento em separado no momento de eliminá- lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde poderá entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de residência, ou a loja onde a dquiriu o produto.
31 Português

Retire o conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem:
Coluna passiva

Controlloo RReemmoottoo

Coluna attiiva

Manual do utilizador
32 Português

Adaptador & Cabo de alimentação Cabo RCA para 3.5mm
Cabo de ligação das colunas Cabo Ótico (tosh-link)
Cabo de áudio de 3,5mm-3,5mm

Diagramas

Vista Anteriort

Vista Posterior

1. Modo de espera/LIGADO (Prima levemente ” ” durante cerca de 2 segundos.) 2. Aumento do volume 3. Diminuição do volume 4. Indicador de função (azul: Bluetooth; verde: AUX; vermelho: Ótica) 5. Entrada Ótica/AUX 6. Entrada de energia 7. Saída para caixa secundária 8. Entrada caixa secundária

33 Português

Operações Básicas
1. Conecte as caixas de som.
TV
*Por favor, observe a posição dos cabos. 2. Conecte a caixa de som ao dispositivo de áudio.
34 Português

Operações Básicas
3. Se sua TV ou DVD possuir saída ótica, conecte na entrada ótica da caixa de som.

TV
4. Conecte a fonte de energia

Ótica (cabo tosh-link) * incluso

Indicador de energia iluminado
35 Português

Funções e ajustes
Ligar caixa de som Standby

2″
ou

2″
Prima levemente ” ” durante cerca de 2 segundos.

Quando a caixa de som esta ligada pressionar o botão, altera a entrada de áudio
Função Mute

Toque uma vez ” ”

O LED indicador de energia muda de cor: Vermelho: Entrada Ótica Verde: Entrada AUX Azul: Modo Bluetooth

Posicione a mão em cima dos botões

Volume
36 Português

ou

Toque ” , “.

Operações Bluetooth

Conectar um novo dispositivo Bluetooth de áudio:

1.Ponha o seu dispositivo (telemóvel, tablet, MP3/MP4, etc.,) em modo

de busca e selecione ” EDIFIER E25HD “.

2.Emparelhe o seu dispositivo com ” EDIFIER E25HD “.A luz

azul

indicadora ficará azul quando a ligação for efetuada.

3.Comece a tocar o áudio do seu dispositivo e ajuste o volume para o nível desejado.

Funções de reprodução Bluetooth:

Faixa Anterior

Track001 Track002 Track003 …

Movimento para cima

Próxima Faixa Pausar
Tocar Bluetooth

Track001 Track002 Track003 …

Movimento para baixo

Track001 Track002 Track003 …

Encoste a palma da mão

2”

Encoste a palma da mão durante

Track001 Track002 Track003 …

cerca de 2 segundos

37 Português

Informações adicionais

Open

Close

Instalando a bateria no controle remoto: Gire a tampa no sentido anti-horário para abrir o compartimento e Insira a bateria, gire a tampa no sentido horário para fechar.
Atenção: 1. Não coloque o controlo remoto em locais quentes e húmidos. 2. Não recarregar as pilhas. 3. Retire as pilhas quando não for utilizá-lo durante um longo período
de tempo. 4. A pilha (pilha, pilhas ou bateria) não deve ser exposta a calor

Atenção: 1. Apenas os sinais de áudio PCM padrão do relógio de amostragem (44,1/48KHz) são
adaptáveis no modo Ótica. 2. A conectividade Bluetooth e compatibilidade pode depender do dispositivo e versão do software que ele
utiliza. 3. De modo a poder tirar todo o partido das funções Bluetooth deste produto, certifique-se de que o
seu dispositivo móvel possui o perfil A2DP & AVRCP. 4. O código PIN da ligação é “0000”, para o caso de ser pedido.

38 Português

Especificações

Potência: Razão sinal/ruído: Frequência: Tipo de Entrada: Sensibilidade: Controlo: Unidade de graves & médios: Unidade de agudos:

RMS 15W × 2 (agudos) + 22W × 2(graves) 85dBA 50Hz~20KHz (+/-6dB) Bluetooth/AUX/Ótica 650mV ± 50mV Botões, Controlo remoto 3 polegadas (82mm) 19mm revestido a seda

39 Português

Resolução de problemas
Ligue a EDIFIER E25HD e reconecte a fonte de áudio Ligue o Sistema e então reconecte a fonte de áudio Obrigado por adquirir um produto EDIFIER. Para obter informações de garantia em relação a sua
40 Português

Manual Edition 1.3, Feb. 2017 IB-200-E0025H-03
Suit 2207, 22nd floor, Tower II,Lippo centre, 89 Queensway Hong Kong Tel: +852 2522 6989 Fax: +852 2522 1989 www.edifier-international.com
2017 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China NOTICE: For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals