ESR 2G522 Qi2 MagSlim Power Bank User Guide
- July 30, 2024
- ESR
Table of Contents
- 2G522 Qi2 MagSlim Power Bank
- Product Specifications
- Product Usage Instructions
- Status Light Guide:
- Tap and Charge:
- Adjustable Kickstand:
- Power Off:
- USB-C Charging Port:
- Wireless Charging Output:
- Abnormal:
- Q: What cases are compatible with the power bank’s magnetic
- Q: Can I use damaged cables or adapters with the power
- Q: How should I handle the device around medical devices like
2G522 Qi2 MagSlim Power Bank
“`html
Product Specifications
- Model: 2G522 5000
- Dimensions: 70 x 105 mm
- Weight: 80g
- Color: 4C
Product Usage Instructions
Status Light Guide:
Guides you through the status lights in multiple languages.
Tap and Charge:
Press the device to charge it.
Adjustable Kickstand:
Allows you to adjust the kickstand for better viewing
angles.
Power Off:
Long press the power button for 3 seconds to turn off the
device.
USB-C Charging Port:
Use the USB-C port for charging the device.
Wireless Charging Output:
The device supports wireless charging output along with USB-C
input. Maximum wireless charging output is 15W, and USB-C max input
is 18W.
Abnormal:
Provides information about abnormal situations and how to handle
them.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: What cases are compatible with the power bank’s magnetic
attachment feature?
A: The power bank supports magnetic attachment with caseless
iPhones with MagSafe, official MagSafe cases, ESR HaloLockTM cases,
or standard cases with a HaloLockTM Universal Ring. It may not
attach to other magnetic cases or non-magnetic phones/cases.
Q: Can I use damaged cables or adapters with the power
bank?
A: No, always use undamaged, high-quality cables and adapters to
prevent damage to the device.
Q: How should I handle the device around medical devices like
pacemakers?
A: Keep the device at a safe distance from medical devices to
avoid interference. If wireless charging is involved, maintain a
distance of at least 12 inches (30 cm).
“`
2G522 5000
70*105MM_80G_4C 10 P1040190
EN
FR
IT
DE
ES
PT
Status Light Guide
Guide des voyants d’état
Guida alle luci di stato
Leitfaden zur Statusanzeige
Guía de luz de estado
Luz indicadora
EN Tap and charge
FR Appuyez et chargez
IT Appoggiare e caricare ES Acercar y cargar
DE Anhaften und aufladen PT Toque e Carregue
RU NL Direct opladen bij aanraking
PL Ladowanie jednym dotkniciem KO
JP
SC
TC
AR
0-70°
EN Adjustable kickstand IT Cavalletto regolabile ES Pie de apoyo ajustable RU NL Verstelbare standaard JP TC
FR Béquille réglable DE Einstellbarer Ständer PT Suporte ajustável PL Regulacja podstawki KO SC AR
3 sec.
EN Long press for 3 seconds to power off
IT Premere 3 secondi per spegnere il dispositivo
ES Presionar durante 3 s para apagar
RU 3
NL Lang indrukken (3s) om uit te schakelen
JP
FR Appuyez longuement pendant 3 secondes pour éteindre
DE Langes Drücken für 3 Sekunden zum Ausschalten
PT Pressione e segure por 3 segundos para desligar
PL Wylczanie przez dlusze przytrzymanie (3s)
KO 4
SC 3s
TC 4
AR 3S
EN USB-C charging port IT Porta di ricarica USB-C ES Puerto de carga USB-C RU USB-C NL Opladen via USB-C-poort JP 64#$ TC 64#$
FR Port de chargement USB-C DE USB-C Ladeanschluss PT Carregue com um cabo USB-C PL Ladowanie przez port USB-C KO 64#$ SC USB-C AR USB-C
Wireless charging output
USB-C output
USB-C input
Abnormal
Note 1. The power bank only supports magnetic attachment with a caseless
iPhone with MagSafe, an
official MagSafe case, an ESR HaloLockTM case, or a standard case with a
HaloLockTM Universal Ring. It may not attach to other magnetic cases. It will
not attach to any other non-magnetic phones or cases. 2. Supports simultaneous
wireless charging output and USB-C input; wireless charging max output 15W,
USB-C max input 18W, output 20W.
Safety Warnings 1. Do not use or store in environments below 10°C (50°F) or
above 40°C (104°F). 2. Do not expose the device to an open flame or submerge
it in water to avoid damaging the
device. 3. Always check for damage to the device, cables, or other accessories
before using the device. If
damaged, do not use the device. 4. Do not disassemble or modify this product
for any reason, as this may cause malfunctions, damage,
and/or lead to the ingestion of disassembled parts by children. 5. Do not
expose the device to corrosive liquids, or high humidity as they will
seriously damage the
device and void the warranty. 6. Do not use low quality or damaged cables and
adapters, as it may cause damage. 7. This product contains magnets. As such,
it should be kept at a safe distance from medical devices
such as pacemakers and defibrillators at all times so as to avoid
interference. If no wireless charging is involved, a safe distance means at
least 6 inches (15 cm); if wireless charging is involved, a safe distance
means at least 12 inches (30 cm). If you suspect interference, discontinue use
of the product immediately and consult a doctor and/or the manufacturer of the
medical device.
Sortie de chargement sans fil
Sortie USB-C
Entrée USB-C
Anormal
Remarque 1. La banque d’alimentation prend uniquement en charge la fixation
magnétique avec un iPhone
sans coque avec MagSafe, une coque officielle MagSafe, une coque ESR
HaloLockTM ou une coque standard avec un Anneau Universel HaloLockTM. Il peut
ne pas se fixer à d’autres coques magnétiques. Il ne se fixera à aucun autre
téléphone ou coque non magnétique. 2. Prend en charge la sortie de charge sans
fil simultanée et l’entrée USB-C ; sortie maximale de charge sans fil 15 W,
entrée maximale USB-C 18 W, sortie 20 W.
Avertissements de sécurité 1. Ne pas utiliser ni stocker dans des
environnements inférieurs à 10 °C ou supérieurs à 40 °C. 2. Ne pas exposez
l’appareil à une flamme nue ou ne pas l’immergez dans l’eau pour éviter
d’endommager l’appareil. 3. Veuillez toujours vérifier que l’appareil, les
câbles ou les autres accessoires ne sont pas
endommagés avant toute utilisation. Si endommagés, ne pas utilisez l’appareil.
4. Ne démontez ni ne modifiez ce produit pour quelque raison que ce soit, car
cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements, des dommages et/ou conduire à l’ingestion de
pièces démontées par des enfants. 5. Ne pas exposer l’appareil à des liquides
corrosifs ou à l’humidité pour ne pas endommagé l’appareil et éviter
l’annulation de la garantie 6. Ne pas utilisez des câbles et des adaptateurs
de basse qualité car il pourrait causer des dommages. 7. Ce produit contient
des aimants. C’est pourquoi il doit être maintenu à tout moment à une distance
de sécurité des appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs afin d’éviter toute interférence. Si aucune recharge sans fil
n’est impliquée, une distance de sécurité signifie au moins 15 cm ; si une
recharge sans fil est impliquée, une distance de sécurité signifie au moins 30
cm. Si vous soupçonnez une interférence, arrêtez immédiatement d’utiliser le
produit et consultez immédiatement un médecin et/ou le fabricant du dispositif
médical.
Uscita di ricarica wireless
Uscita USB-C
Ingresso USB-C
Anomalia
Nota 1. Il powerbank supporta solo l’aggancio magnetico con un iPhone senza
custodia con MagSafe,
una custodia MagSafe ufficiale, una cover ESR HaloLockTM o una custodia
standard con un anello universale HaloLockTM. Non può agganciarsi ad altre
custodie magnetiche. Non si aggancerà a nessun altro telefono o custodia non
magnetica. 2. Supporta simultaneamente l’uscita di ricarica wireless e
l’ingresso USB-C; la ricarica wireless ha un’uscita massima di 15W, mentre
l’ingresso USB-C ha un’uscita massima di 18W e un’uscita di 20W.
Avvertenze di sicurezza 1. Non utilizzare o conservare in ambienti con
temperatura inferiore a 10°C o superiore
a 40°C. 2. Non esporre il dispositivo ad una fiamma aperta o immergerlo in
acqua per evitare di
danneggiarlo. 3. Controllare sempre che il dispositivo, i cavi o altri
accessori non siano danneggiati prima di
utilizzare il dispositivo. Se danneggiato, non utilizzare il dispositivo. 4.
Non smontare o modificare il prodotto per alcun motivo, in quanto ciò potrebbe
causare
malfunzionamenti, danni e/o l’ingestione di parti smontate. 5. Non esporre il
dispositivo a liquidi corrosivi o ad alta umidità, in quanto possono
danneggiare
seriamente il dispositivo e annullare la garanzia. 6. Non utilizzare cavi e
adattatori di bassa qualità o danneggiati, in quanto potrebbero causare
danni. 7. Questo prodotto contiene magneti. Pertanto, deve essere sempre
tenuto a distanza di sicurezza
da dispositivi medici come pacemaker e defibrillatori, per evitare
interferenze. Se non è prevista la ricarica wireless, la distanza di sicurezza
è di almeno 15 cm; se è prevista la ricarica wireless, la distanza di
sicurezza è di almeno 30 cm. Se si sospetta un’interferenza, interrompere
immediatamente l’uso del prodotto e consultare immediatamente un medico e/o il
produttore del dispositivo medico.
Kabelloser Ladeausgang
USB-C Ausgang
USB-C Eingang
Abnormal
Hinweis 1. Die Powerbank unterstützt nur die magnetische Befestigung mit einem
hüllenlosen iPhone mit
MagSafe, einer offiziellen MagSafe Hülle, einer ESR HaloLockTM Hülle oder
einer Standardhülle mit einem HaloLockTM Universal Ring. Sie darf nicht an
anderen Magnethüllen befestigt werden. Sie haftet nicht an anderen nicht
magnetischen Handys oder Hüllen. 2. Unterstützt gleichzeitigen kabellosen
Ladeausgang und USB-C Eingang; kabelloses Laden max Ausgang 15W, USB-C max
Eingang 18W, Ausgang 20W.
Sicherheitshinweise 1. Nicht in Umgebungen unter 10°C oder über 40°C verwenden
oder lagern. 2. Setzen Sie das Gerät keiner offenen Flamme aus und tauchen Sie
es nicht in Wasser, um
Schäden am Gerät zu vermeiden. 3. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel oder
anderes Zubehör immer auf Schäden, bevor Sie das
Gerät verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. 4.
Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt aus keinem Grund, da dies zu
Fehlfunktionen und
Schäden führen und/oder dazu führen kann, dass Kinder zerlegte Teile
verschlucken. 5. Setzen Sie das Gerät keinen ätzenden Flüssigkeiten oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, da dies das
Gerät ernsthaft beschädigt und die Garantie erlöschen lässt. 6. Verwenden Sie
keine minderwertigen oder beschädigten Kabel und Adapter, da dies zu
Schäden führen kann. 7. Dieses Produkt enthält Magnete. Daher sollte stets ein
Sicherheitsabstand zu medizinischen
Geräten wie Herzschrittmachern und Defibrillatoren eingehalten werden, um
Störungen zu vermeiden. Wenn kein kabelloses Laden erforderlich ist, bedeutet
ein Sicherheitsabstand mindestens 15 cm; Beim kabellosen Laden bedeutet ein
Sicherheitsabstand von mindestens 30 cm. Wenn Sie eine Störung vermuten,
stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und konsultieren Sie
umgehend einen Arzt und/oder den Hersteller des Medizinprodukts.
Salida de carga inalámbrica
Salida USB-C
Entrada USB-C
Anormal
Nota 1. Esta batería solo se bloqueará magnéticamente con un iPhone sin funda
con MagSafe, con una
funda oficial MagSafe, una funda ESR HaloLockTM o una funda estándar con un
anillo universal HaloLockTM. Es posible que no se bloquee con otras fundas
magnéticas. No se fijará a ningún otro teléfono o funda no magnética. 2.
Admite salida de carga inalámbrica simultánea y entrada de USB-C; carga
inalámbrica salida máxima 15 W, entrada máxima USB-C 18 W, salida 20 W.
Advertencias de seguridad 1. No usar ni almacenar en ambientes por debajo de
10 °C o por encima de 40 °C. 2. No expongas el dispositivo al fuego ni lo
sumerjas en agua para evitar dañarlo. 3. Comprueba siempre que no haya daños
en el dispositivo, cables ni en otros accesorios antes de
usarlo. Si estuviese dañado, no lo utilices. 4. No desmontes ni modifiques
este producto por ningún motivo, esto podría provocar el mal
funcionamiento del mismo, daños y/o provocar la ingesta de las piezas
desmontadas por un niño. 5. No expongas el dispositivo a líquidos corrosivos o
alta humedad, ya que dañarán gravemente el
dispositivo y anularán la garantía. 6. No utilices cables ni adaptadores de
baja calidad o que estén dañados, ya que podrían causar
daños. 7. Este producto contiene imanes. Como tal, debe mantenerse en todo
momento a una distancia
segura de dispositivos médicos como marcapasos y desfibriladores para evitar
posibles interferencias. Si no se trata de carga inalámbrica, una distancia
segura significa al menos 15 cm; en el caso de la carga inalámbrica, una
distancia segura significa un mínimo de 30 cm. Si sospechas que se producen
interferencias, suspende inmediatamente el uso del producto y consulta a un
médico y/o al fabricante del dispositivo médico.
Saída do carregamento sem fio
Saída do USB-C
Entrada do USB-C
Carregamento anormal
Precauções 1. O banco de energia só suporta a ligação magnética com um iPhone
sem caixa com MagSafe,
uma caixa oficial MagSafe, uma caixa ESR HaloLockTM, ou uma caixa padrão com
um Anel Universal de HaloLockTM. Não pode ser ligado a outras caixas
magnéticas. Não pode ser fixado a qualquer outro telefone ou caixa não
magnética. 2. Este produto suporta carregamento sem fio e entrada USB-C ao
mesmo tempo: A potência máxima de saída do carregamento sem fio é de 15 W; A
potência máxima de entrada do USB-C é 18W, a potência máxima de saída é de
20W.
Alertas de segurança 1. Não utilize e armazene o produto em temperatura
ambiental de menos de 10°C ou superior a
40°C. 2. Não exponha o dispositivo a uma chama aberta nem mergulhe em água
para evitar danificar o
dispositivo. 3. Verifique sempre se existem danos no dispositivo, cabos ou
outros acessórios antes de utilizar o
dispositivo. Não utilize o dispositivo se danificado. 4. Não desmonte ou
modifique este produto por qualquer motivo para evitar falhas secundárias,
queimaduras ou ímãs que poderão ser engolidos pelos crianças. 5. Não exponha o
dispositivo a líquidos corrosivos ou alta humidade uma vez que podem danificar
seriamente o dispositivo e anular a garantia. 6. Não utilize carregadores ou
cabos de dados inferiores para carregar o produto, para não
danificar o produto. 7. Este produto contém ímãs, cuidado com os equipamentos
médicos, como os marcapassos e
desfibriladores nas interferências. A distância é superior a 6 polegadas (de
15 cm) entre este produto e os equipamentos médicos, e deve garantir a
segurança dos utilizadores. Quando a realizar ou acompanhar com o carregamento
sem fio, a distância deve ser superior a 12 polegadas ( de 30 cm). Se houver
suspeita de interferência, pare de usá-lo imediatamente e consulte um médico e
o fabricante do dispositivo médico.
RU Wskaniki LED
PL LED-indicatoren
NL
KO
JP
SC
TC
USB-C
USB-C
1. iPhone
MagSafe, MagSafe, ESR HaloLock TM HaloLock TM . . . 2. USB-C: 15 ; USB-C 18 ,
— 20 .
1. 10°C
40°C.
2. .
3. , . .
4. , , .
5. , .
6. , .
7. , , . , 15 /6 ; 30 /12 . .
Wyjcie ladowania bezprzewodowego
Wyjcie USB-C
Wejcie USB-C
Nieprawidlowo
Uwagi
1. Power bank obsluguje magnetyczne mocowanie tylko w przypadku iPhone’a bez
etui z technologi MagSafe, oficjalnego etui MagSafe, etui ESR HaloLockTM lub
standardowego etui z uniwersalnym piercieniem HaloLockTM. Nie mona go
przymocowa do innych etui magnetycznych. Nie da si go równie przymocowa do
adnych innych niemagnetycznych telefonów lub etui.
2. Produkt obsluguje jednoczesne ladowanie bezprzewodowe i wejcie przez
interfejs USB-C: maksymalna moc wyjciowa ladowania bezprzewodowego to 15W;
Maksymalna moc wejciowa USB-C to 18W, maksymalna moc wyjciowa to 20W.
Ostrzeenia bezpieczestwa 1. Nie uywaj ani nie przechowuj produktu w
temperaturach <10°C lub >40°C. 2. Chro urzdzenie przed otwartym ogniem
oraz zanurzeniem w wodzie, by go nie uszkodzi. 3. Kontroluj czy urzdzenie,
kable lub inne akcesoria nie s uszkodzone zanim zaczniesz korzysta
urzdzenia. Nie uywaj uszkodzonego urzdzenia. 4. Nie demontowa ani nie
modyfikowa tego produktu z jakiegokolwiek powodu tak, aby unikn
wtórnej awarii i przepalenia, a take przypadkowego polknicia zdemontowanych
czci przez dzieci. 5. Chro urzdzenie przed rcymi plynami oraz wysok wilgoci,
poniewa mog one doprowadzi do
powanych uszkodze urzdzenia i uniewanienia gwarancji. 6. Do ladowania produktu
nie uywaj gorszych ladowarek ani kabli do transmisji danych, aby nie
uszkodzi produktu. 7. Niniejszy produkt zawiera magnesy i nie powinien wchodzi
w interakcje z urzdzeniami medycznymi,
takimi jak rozruszniki serca i defibrylatory. Aby zapewni bezpieczestwo,
produkt powinien znajdowa si w bezpiecznej odlegloci ponad 15 cm/6 cali od
urzdze medycznych; w przypadku ladowania bezprzewodowego odleglo ta powinna
wynosi ponad 30 cm/12 cali. W przypadku podejrzenia zaklóce naley natychmiast
zaprzesta korzystania z produktu i skonsultowa si z lekarzem oraz producentem
urzdzenia medycznego.
Draadloze oplaaduitgang
USB-C uitgang
USB-C ingang
Storing
Opmerkingen 1. Dit product is geschikt voor iPhones die MagSafe-technologie
ondersteunen. Het wordt aanbevolen
om het zonder hoesje te gebruiken of in combinatie met een officiële Apple
MagSafe-hoes/ESR MagSafe-hoes; Als u een hoesje zonder magneet gebruikt,
gebruik dan een magnetische ring. 2. Dit product ondersteunt tegelijkertijd
draadloze oplaaduitgang en USB-C ingang: de maximale uitgangsvermogen van
draadloos opladen is 15W; De maximale invoervermogen van USB-C is 18W, het
maximale uitgangsvermogen is 20W.
Veiligheidswaarschuwing
1. Gebruik of bewaar dit product niet bij temperaturen <10°C of >40°C.
2. Gooi dit product niet in vuur of water om kortsluiting, elektrische lekkage
of schade aan het product
te voorkomen. 3. Controleer het product en de accessoires voor gebruik. Stop
met het gebruik van het product als u
enige schade opmerkt. 4. Demonteer of modificeer dit product om welke reden
dan ook niet om secundaire storingen en
brand te voorkomen, en om te voorkomen dat gedemonteerde onderdelen per
ongeluk door kinderen worden ingeslikt. 5. Gebruik dit product niet in een
omgeving met hoge temperaturen, vocht of corrosie, anders kan er ernstige
schade ontstaan en valt het product niet onder de garantie. 6. Gebruik geen
opladers of datakabels van lage kwaliteit om dit product op te laden, om
schade aan het product te voorkomen. 7. Dit product bevat magneten en moet
interferentie met medische apparaten zoals pacemakers en defibrillators
vermijden. Om veiligheid te waarborgen, houd een veilige afstand tussen het
product en medische apparaten: minimaal 15 centimeter (6 inch); bij draadloos
opladen of in combinatie met draadloos opladen, minimaal 30 centimeter (12
inch). Stop het gebruik onmiddellijk en raadpleeg een arts en de fabrikant van
het medische apparaat als u vermoedt dat er interferentie optreedt.
USB-C
USB-C
1. MagSafe iPhone .
Apple /ESR , . 2. USB-C 15W, USB-C 18W, 20W.
1. <10°C >40°C . 2. . 3. , .
. 4. 2 ,
. 5. .
. 6. . 7.
. 15cm/6 , 30cm/12 . .
USB-C
USB-C
1. MagSafeiPhoneMagSafeESR HaloLockTM
HaloLockTM 2. 64#$864#$ 88
1. 10°C (50°F)40°C (104°F) 2. 3.
4.
5.
6.
7.
15 cm (6 ) 30 cm (12 ) /
USB-C
USB-C
1. MagSafeiPhone/ESR
2. USB-C15WUSB-C
18W20W
1. <10°C>40°C 2. 3. 4. 5. 6. 7.
15/630/12
USB-C
USB-C
1. MagSafeiPhoneMagSafe/ESR HaloLockTM
HaloLockTM 2. USB-C15WUSB-C 18W20W
1. <10°C>40°C 2. 3. 4. 5. 6. 7.
15/630 /12
AR
USB-C
USB-C
MagSafe .1 TMHaloLock ESR MagSafe
. . TMHaloLock Universal Ring . .2 :USB-C . USB-C 15 20 18 .
10 > .1
.( 40 < . .2 . .3
. . . .4 .5
. .6 . .7 . 6 / 15 . 12 / 30
.
FCC ID: 2APEW-2G522 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate
the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and
receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to
meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable
exposure condition without restriction.
IC: 24790-2G522 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard( s). Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause interference, and
(2)this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.”
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The
device can be used in portable exposure condition without restriction.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1)l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2)l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.”
L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d’exposition aux
RF.
L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’exposition portable sans
restriction.
This product complies with the radio interference requirements of the European
Community.
EN Declaration of Conformity This product is intended for use within Europe.
Electronic Silk Road Corp. hereby declares that this product 2G522 is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU,2014/35/EU,2014/30/EU. The Declaration of Conformity for
the 2G522 is available from www.esrgear.com
FR Déclaration de Conformité Ce produit est destiné à être utilisé en Europe.
Electronic Silk Road Corp. déclare par la présente que ce produit 2G522 est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE. La déclaration de conformité
pour le 2G522 est disponible sur www.esrgear.com
IT Dichiarazione di conformità Questo prodotto è destinato all’uso in Europa.
Electronic Silk Road Corp. dichiara che questo prodotto 2G522 è conforme ai
requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva
2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE. La dichiarazione di conformità per il 2G522
è disponibile su www.esrgear.com
DE Konformitätserklärung Dieses Produkt ist für die Verwendung in Europa
vorgesehen. Electronic Silk Road Corp. erklärt hiermit, dass dieses Produkt
2G522 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der
Richtlinie 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU erfüllt. Die
Konformitätserklärung für 2G522 ist unter www.esrgear.com erhältlich.
ES Declaración de conformidad Este producto está diseñado para su uso dentro
de Europa. Electronic Silk Road Corp. declara por la presente que este
producto 2G522 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU. La Declaración
de conformidad para el 2G522 está disponible en www.esrgear.com
PL Deklaracja zgodnosci Ten produkt jest przeznaczony do uzytku w
Europie.Firma Electronic Silk Road Corp. niniejszym oswiadcza,ze ten produkt
2G522 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi
postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE Deklaracja zgodnosci
2G522 jest dostepna na stronie www.esrgear.com
This symbol indicates that this product shall not be treated as household
waste.Instead it shall be handed over to the applicable collection point for
the recycling of electrical and electronic equipment.
ESR Qi2 MagSlim Power Bank (5K)
MODEL: 2G522
P1040190 V1
Scan to watch a quick setup video
Scannen Sie, um ein Video zur schnellen Einrichtung anzusehen
esrgear.com/faq/2g522
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>