ESR 2G522 Qi2 MagSlim Power Bank User Guide

July 30, 2024
ESR

2G522 Qi2 MagSlim Power Bank

“`html

Product Specifications

  • Model: 2G522 5000
  • Dimensions: 70 x 105 mm
  • Weight: 80g
  • Color: 4C

Product Usage Instructions

Status Light Guide:

Guides you through the status lights in multiple languages.

Tap and Charge:

Press the device to charge it.

Adjustable Kickstand:

Allows you to adjust the kickstand for better viewing
angles.

Power Off:

Long press the power button for 3 seconds to turn off the
device.

USB-C Charging Port:

Use the USB-C port for charging the device.

Wireless Charging Output:

The device supports wireless charging output along with USB-C
input. Maximum wireless charging output is 15W, and USB-C max input
is 18W.

Abnormal:

Provides information about abnormal situations and how to handle
them.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: What cases are compatible with the power bank’s magnetic

attachment feature?

A: The power bank supports magnetic attachment with caseless
iPhones with MagSafe, official MagSafe cases, ESR HaloLockTM cases,
or standard cases with a HaloLockTM Universal Ring. It may not
attach to other magnetic cases or non-magnetic phones/cases.

Q: Can I use damaged cables or adapters with the power

bank?

A: No, always use undamaged, high-quality cables and adapters to
prevent damage to the device.

Q: How should I handle the device around medical devices like

pacemakers?

A: Keep the device at a safe distance from medical devices to
avoid interference. If wireless charging is involved, maintain a
distance of at least 12 inches (30 cm).

“`

2G522 5000
70*105MM_80G_4C 10 P1040190

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Status Light Guide

Guide des voyants d’état

Guida alle luci di stato

Leitfaden zur Statusanzeige

Guía de luz de estado

Luz indicadora

EN Tap and charge

FR Appuyez et chargez

IT Appoggiare e caricare ES Acercar y cargar

DE Anhaften und aufladen PT Toque e Carregue

RU NL Direct opladen bij aanraking

PL Ladowanie jednym dotkniciem KO

JP

SC

TC

AR

0-70°

EN Adjustable kickstand IT Cavalletto regolabile ES Pie de apoyo ajustable RU NL Verstelbare standaard JP TC

FR Béquille réglable DE Einstellbarer Ständer PT Suporte ajustável PL Regulacja podstawki KO SC AR

3 sec.

EN Long press for 3 seconds to power off
IT Premere 3 secondi per spegnere il dispositivo
ES Presionar durante 3 s para apagar
RU 3
NL Lang indrukken (3s) om uit te schakelen
JP

FR Appuyez longuement pendant 3 secondes pour éteindre
DE Langes Drücken für 3 Sekunden zum Ausschalten
PT Pressione e segure por 3 segundos para desligar
PL Wylczanie przez dlusze przytrzymanie (3s)
KO 4
SC 3s

TC 4

AR 3S

EN USB-C charging port IT Porta di ricarica USB-C ES Puerto de carga USB-C RU USB-C NL Opladen via USB-C-poort JP 64#$ TC 64#$

FR Port de chargement USB-C DE USB-C Ladeanschluss PT Carregue com um cabo USB-C PL Ladowanie przez port USB-C KO 64#$ SC USB-C AR USB-C

Wireless charging output
USB-C output
USB-C input
Abnormal
Note 1. The power bank only supports magnetic attachment with a caseless iPhone with MagSafe, an
official MagSafe case, an ESR HaloLockTM case, or a standard case with a HaloLockTM Universal Ring. It may not attach to other magnetic cases. It will not attach to any other non-magnetic phones or cases. 2. Supports simultaneous wireless charging output and USB-C input; wireless charging max output 15W, USB-C max input 18W, output 20W.
Safety Warnings 1. Do not use or store in environments below 10°C (50°F) or above 40°C (104°F). 2. Do not expose the device to an open flame or submerge it in water to avoid damaging the
device. 3. Always check for damage to the device, cables, or other accessories before using the device. If
damaged, do not use the device. 4. Do not disassemble or modify this product for any reason, as this may cause malfunctions, damage,
and/or lead to the ingestion of disassembled parts by children. 5. Do not expose the device to corrosive liquids, or high humidity as they will seriously damage the
device and void the warranty. 6. Do not use low quality or damaged cables and adapters, as it may cause damage. 7. This product contains magnets. As such, it should be kept at a safe distance from medical devices
such as pacemakers and defibrillators at all times so as to avoid interference. If no wireless charging is involved, a safe distance means at least 6 inches (15 cm); if wireless charging is involved, a safe distance means at least 12 inches (30 cm). If you suspect interference, discontinue use of the product immediately and consult a doctor and/or the manufacturer of the medical device.

Sortie de chargement sans fil
Sortie USB-C
Entrée USB-C
Anormal
Remarque 1. La banque d’alimentation prend uniquement en charge la fixation magnétique avec un iPhone
sans coque avec MagSafe, une coque officielle MagSafe, une coque ESR HaloLockTM ou une coque standard avec un Anneau Universel HaloLockTM. Il peut ne pas se fixer à d’autres coques magnétiques. Il ne se fixera à aucun autre téléphone ou coque non magnétique. 2. Prend en charge la sortie de charge sans fil simultanée et l’entrée USB-C ; sortie maximale de charge sans fil 15 W, entrée maximale USB-C 18 W, sortie 20 W.
Avertissements de sécurité 1. Ne pas utiliser ni stocker dans des environnements inférieurs à 10 °C ou supérieurs à 40 °C. 2. Ne pas exposez l’appareil à une flamme nue ou ne pas l’immergez dans l’eau pour éviter
d’endommager l’appareil. 3. Veuillez toujours vérifier que l’appareil, les câbles ou les autres accessoires ne sont pas
endommagés avant toute utilisation. Si endommagés, ne pas utilisez l’appareil. 4. Ne démontez ni ne modifiez ce produit pour quelque raison que ce soit, car cela pourrait
provoquer des dysfonctionnements, des dommages et/ou conduire à l’ingestion de pièces démontées par des enfants. 5. Ne pas exposer l’appareil à des liquides corrosifs ou à l’humidité pour ne pas endommagé l’appareil et éviter l’annulation de la garantie 6. Ne pas utilisez des câbles et des adaptateurs de basse qualité car il pourrait causer des dommages. 7. Ce produit contient des aimants. C’est pourquoi il doit être maintenu à tout moment à une distance de sécurité des appareils médicaux tels que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs afin d’éviter toute interférence. Si aucune recharge sans fil n’est impliquée, une distance de sécurité signifie au moins 15 cm ; si une recharge sans fil est impliquée, une distance de sécurité signifie au moins 30 cm. Si vous soupçonnez une interférence, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et consultez immédiatement un médecin et/ou le fabricant du dispositif médical.

Uscita di ricarica wireless
Uscita USB-C
Ingresso USB-C
Anomalia
Nota 1. Il powerbank supporta solo l’aggancio magnetico con un iPhone senza custodia con MagSafe,
una custodia MagSafe ufficiale, una cover ESR HaloLockTM o una custodia standard con un anello universale HaloLockTM. Non può agganciarsi ad altre custodie magnetiche. Non si aggancerà a nessun altro telefono o custodia non magnetica. 2. Supporta simultaneamente l’uscita di ricarica wireless e l’ingresso USB-C; la ricarica wireless ha un’uscita massima di 15W, mentre l’ingresso USB-C ha un’uscita massima di 18W e un’uscita di 20W.
Avvertenze di sicurezza 1. Non utilizzare o conservare in ambienti con temperatura inferiore a 10°C o superiore
a 40°C. 2. Non esporre il dispositivo ad una fiamma aperta o immergerlo in acqua per evitare di
danneggiarlo. 3. Controllare sempre che il dispositivo, i cavi o altri accessori non siano danneggiati prima di
utilizzare il dispositivo. Se danneggiato, non utilizzare il dispositivo. 4. Non smontare o modificare il prodotto per alcun motivo, in quanto ciò potrebbe causare
malfunzionamenti, danni e/o l’ingestione di parti smontate. 5. Non esporre il dispositivo a liquidi corrosivi o ad alta umidità, in quanto possono danneggiare
seriamente il dispositivo e annullare la garanzia. 6. Non utilizzare cavi e adattatori di bassa qualità o danneggiati, in quanto potrebbero causare
danni. 7. Questo prodotto contiene magneti. Pertanto, deve essere sempre tenuto a distanza di sicurezza
da dispositivi medici come pacemaker e defibrillatori, per evitare interferenze. Se non è prevista la ricarica wireless, la distanza di sicurezza è di almeno 15 cm; se è prevista la ricarica wireless, la distanza di sicurezza è di almeno 30 cm. Se si sospetta un’interferenza, interrompere immediatamente l’uso del prodotto e consultare immediatamente un medico e/o il produttore del dispositivo medico.

Kabelloser Ladeausgang
USB-C Ausgang
USB-C Eingang
Abnormal
Hinweis 1. Die Powerbank unterstützt nur die magnetische Befestigung mit einem hüllenlosen iPhone mit
MagSafe, einer offiziellen MagSafe Hülle, einer ESR HaloLockTM Hülle oder einer Standardhülle mit einem HaloLockTM Universal Ring. Sie darf nicht an anderen Magnethüllen befestigt werden. Sie haftet nicht an anderen nicht magnetischen Handys oder Hüllen. 2. Unterstützt gleichzeitigen kabellosen Ladeausgang und USB-C Eingang; kabelloses Laden max Ausgang 15W, USB-C max Eingang 18W, Ausgang 20W.
Sicherheitshinweise 1. Nicht in Umgebungen unter 10°C oder über 40°C verwenden oder lagern. 2. Setzen Sie das Gerät keiner offenen Flamme aus und tauchen Sie es nicht in Wasser, um
Schäden am Gerät zu vermeiden. 3. Überprüfen Sie das Gerät, die Kabel oder anderes Zubehör immer auf Schäden, bevor Sie das
Gerät verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. 4. Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt aus keinem Grund, da dies zu Fehlfunktionen und
Schäden führen und/oder dazu führen kann, dass Kinder zerlegte Teile verschlucken. 5. Setzen Sie das Gerät keinen ätzenden Flüssigkeiten oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, da dies das
Gerät ernsthaft beschädigt und die Garantie erlöschen lässt. 6. Verwenden Sie keine minderwertigen oder beschädigten Kabel und Adapter, da dies zu
Schäden führen kann. 7. Dieses Produkt enthält Magnete. Daher sollte stets ein Sicherheitsabstand zu medizinischen
Geräten wie Herzschrittmachern und Defibrillatoren eingehalten werden, um Störungen zu vermeiden. Wenn kein kabelloses Laden erforderlich ist, bedeutet ein Sicherheitsabstand mindestens 15 cm; Beim kabellosen Laden bedeutet ein Sicherheitsabstand von mindestens 30 cm. Wenn Sie eine Störung vermuten, stellen Sie die Verwendung des Produkts sofort ein und konsultieren Sie umgehend einen Arzt und/oder den Hersteller des Medizinprodukts.

Salida de carga inalámbrica
Salida USB-C
Entrada USB-C
Anormal
Nota 1. Esta batería solo se bloqueará magnéticamente con un iPhone sin funda con MagSafe, con una
funda oficial MagSafe, una funda ESR HaloLockTM o una funda estándar con un anillo universal HaloLockTM. Es posible que no se bloquee con otras fundas magnéticas. No se fijará a ningún otro teléfono o funda no magnética. 2. Admite salida de carga inalámbrica simultánea y entrada de USB-C; carga inalámbrica salida máxima 15 W, entrada máxima USB-C 18 W, salida 20 W.
Advertencias de seguridad 1. No usar ni almacenar en ambientes por debajo de 10 °C o por encima de 40 °C. 2. No expongas el dispositivo al fuego ni lo sumerjas en agua para evitar dañarlo. 3. Comprueba siempre que no haya daños en el dispositivo, cables ni en otros accesorios antes de
usarlo. Si estuviese dañado, no lo utilices. 4. No desmontes ni modifiques este producto por ningún motivo, esto podría provocar el mal
funcionamiento del mismo, daños y/o provocar la ingesta de las piezas desmontadas por un niño. 5. No expongas el dispositivo a líquidos corrosivos o alta humedad, ya que dañarán gravemente el
dispositivo y anularán la garantía. 6. No utilices cables ni adaptadores de baja calidad o que estén dañados, ya que podrían causar
daños. 7. Este producto contiene imanes. Como tal, debe mantenerse en todo momento a una distancia
segura de dispositivos médicos como marcapasos y desfibriladores para evitar posibles interferencias. Si no se trata de carga inalámbrica, una distancia segura significa al menos 15 cm; en el caso de la carga inalámbrica, una distancia segura significa un mínimo de 30 cm. Si sospechas que se producen interferencias, suspende inmediatamente el uso del producto y consulta a un médico y/o al fabricante del dispositivo médico.

Saída do carregamento sem fio
Saída do USB-C
Entrada do USB-C
Carregamento anormal
Precauções 1. O banco de energia só suporta a ligação magnética com um iPhone sem caixa com MagSafe,
uma caixa oficial MagSafe, uma caixa ESR HaloLockTM, ou uma caixa padrão com um Anel Universal de HaloLockTM. Não pode ser ligado a outras caixas magnéticas. Não pode ser fixado a qualquer outro telefone ou caixa não magnética. 2. Este produto suporta carregamento sem fio e entrada USB-C ao mesmo tempo: A potência máxima de saída do carregamento sem fio é de 15 W; A potência máxima de entrada do USB-C é 18W, a potência máxima de saída é de 20W.
Alertas de segurança 1. Não utilize e armazene o produto em temperatura ambiental de menos de 10°C ou superior a
40°C. 2. Não exponha o dispositivo a uma chama aberta nem mergulhe em água para evitar danificar o
dispositivo. 3. Verifique sempre se existem danos no dispositivo, cabos ou outros acessórios antes de utilizar o
dispositivo. Não utilize o dispositivo se danificado. 4. Não desmonte ou modifique este produto por qualquer motivo para evitar falhas secundárias,
queimaduras ou ímãs que poderão ser engolidos pelos crianças. 5. Não exponha o dispositivo a líquidos corrosivos ou alta humidade uma vez que podem danificar
seriamente o dispositivo e anular a garantia. 6. Não utilize carregadores ou cabos de dados inferiores para carregar o produto, para não
danificar o produto. 7. Este produto contém ímãs, cuidado com os equipamentos médicos, como os marcapassos e
desfibriladores nas interferências. A distância é superior a 6 polegadas (de 15 cm) entre este produto e os equipamentos médicos, e deve garantir a segurança dos utilizadores. Quando a realizar ou acompanhar com o carregamento sem fio, a distância deve ser superior a 12 polegadas ( de 30 cm). Se houver suspeita de interferência, pare de usá-lo imediatamente e consulte um médico e o fabricante do dispositivo médico.

RU Wskaniki LED

PL LED-indicatoren

NL

KO

JP

SC

TC

USB-C
USB-C

1. iPhone
MagSafe, MagSafe, ESR HaloLock TM HaloLock TM . . . 2. USB-C: 15 ; USB-C 18 , — 20 .
1. 10°C
40°C.
2. .
3. , . .
4. , , .
5. , .
6. , .
7. , , . , 15 /6 ; 30 /12 . .

Wyjcie ladowania bezprzewodowego
Wyjcie USB-C
Wejcie USB-C
Nieprawidlowo
Uwagi
1. Power bank obsluguje magnetyczne mocowanie tylko w przypadku iPhone’a bez etui z technologi MagSafe, oficjalnego etui MagSafe, etui ESR HaloLockTM lub standardowego etui z uniwersalnym piercieniem HaloLockTM. Nie mona go przymocowa do innych etui magnetycznych. Nie da si go równie przymocowa do adnych innych niemagnetycznych telefonów lub etui.
2. Produkt obsluguje jednoczesne ladowanie bezprzewodowe i wejcie przez interfejs USB-C: maksymalna moc wyjciowa ladowania bezprzewodowego to 15W; Maksymalna moc wejciowa USB-C to 18W, maksymalna moc wyjciowa to 20W.
Ostrzeenia bezpieczestwa 1. Nie uywaj ani nie przechowuj produktu w temperaturach <10°C lub >40°C. 2. Chro urzdzenie przed otwartym ogniem oraz zanurzeniem w wodzie, by go nie uszkodzi. 3. Kontroluj czy urzdzenie, kable lub inne akcesoria nie s uszkodzone zanim zaczniesz korzysta
urzdzenia. Nie uywaj uszkodzonego urzdzenia. 4. Nie demontowa ani nie modyfikowa tego produktu z jakiegokolwiek powodu tak, aby unikn
wtórnej awarii i przepalenia, a take przypadkowego polknicia zdemontowanych czci przez dzieci. 5. Chro urzdzenie przed rcymi plynami oraz wysok wilgoci, poniewa mog one doprowadzi do
powanych uszkodze urzdzenia i uniewanienia gwarancji. 6. Do ladowania produktu nie uywaj gorszych ladowarek ani kabli do transmisji danych, aby nie
uszkodzi produktu. 7. Niniejszy produkt zawiera magnesy i nie powinien wchodzi w interakcje z urzdzeniami medycznymi,
takimi jak rozruszniki serca i defibrylatory. Aby zapewni bezpieczestwo, produkt powinien znajdowa si w bezpiecznej odlegloci ponad 15 cm/6 cali od urzdze medycznych; w przypadku ladowania bezprzewodowego odleglo ta powinna wynosi ponad 30 cm/12 cali. W przypadku podejrzenia zaklóce naley natychmiast zaprzesta korzystania z produktu i skonsultowa si z lekarzem oraz producentem urzdzenia medycznego.

Draadloze oplaaduitgang
USB-C uitgang
USB-C ingang
Storing
Opmerkingen 1. Dit product is geschikt voor iPhones die MagSafe-technologie ondersteunen. Het wordt aanbevolen
om het zonder hoesje te gebruiken of in combinatie met een officiële Apple MagSafe-hoes/ESR MagSafe-hoes; Als u een hoesje zonder magneet gebruikt, gebruik dan een magnetische ring. 2. Dit product ondersteunt tegelijkertijd draadloze oplaaduitgang en USB-C ingang: de maximale uitgangsvermogen van draadloos opladen is 15W; De maximale invoervermogen van USB-C is 18W, het maximale uitgangsvermogen is 20W.
Veiligheidswaarschuwing
1. Gebruik of bewaar dit product niet bij temperaturen <10°C of >40°C. 2. Gooi dit product niet in vuur of water om kortsluiting, elektrische lekkage of schade aan het product
te voorkomen. 3. Controleer het product en de accessoires voor gebruik. Stop met het gebruik van het product als u
enige schade opmerkt. 4. Demonteer of modificeer dit product om welke reden dan ook niet om secundaire storingen en
brand te voorkomen, en om te voorkomen dat gedemonteerde onderdelen per ongeluk door kinderen worden ingeslikt. 5. Gebruik dit product niet in een omgeving met hoge temperaturen, vocht of corrosie, anders kan er ernstige schade ontstaan en valt het product niet onder de garantie. 6. Gebruik geen opladers of datakabels van lage kwaliteit om dit product op te laden, om schade aan het product te voorkomen. 7. Dit product bevat magneten en moet interferentie met medische apparaten zoals pacemakers en defibrillators vermijden. Om veiligheid te waarborgen, houd een veilige afstand tussen het product en medische apparaten: minimaal 15 centimeter (6 inch); bij draadloos opladen of in combinatie met draadloos opladen, minimaal 30 centimeter (12 inch). Stop het gebruik onmiddellijk en raadpleeg een arts en de fabrikant van het medische apparaat als u vermoedt dat er interferentie optreedt.

USB-C
USB-C

1. MagSafe iPhone .
Apple /ESR , . 2. USB-C 15W, USB-C 18W, 20W.
1. <10°C >40°C . 2. . 3. , .
. 4. 2 ,
. 5. .
. 6. . 7.
. 15cm/6 , 30cm/12 . .

USB-C
USB-C

1. MagSafeiPhoneMagSafeESR HaloLockTM
HaloLockTM 2. 64#$864#$ 88
1. 10°C (50°F)40°C (104°F) 2. 3.
4.
5.
6.
7.
15 cm (6 ) 30 cm (12 ) /

USB-C
USB-C

1. MagSafeiPhone/ESR
2. USB-C15WUSB-C
18W20W
1. <10°C>40°C 2. 3. 4. 5. 6. 7.
15/630/12

USB-C
USB-C

1. MagSafeiPhoneMagSafe/ESR HaloLockTM
HaloLockTM 2. USB-C15WUSB-C 18W20W
1. <10°C>40°C 2. 3. 4. 5. 6. 7.
15/630 /12

AR

USB-C
USB-C

MagSafe .1 TMHaloLock ESR MagSafe
. . TMHaloLock Universal Ring . .2 :USB-C . USB-C 15 20 18 .
10 > .1
.( 40 < . .2 . .3
. . . .4 .5
. .6 . .7 . 6 / 15 . 12 / 30
.

FCC ID: 2APEW-2G522 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
IC: 24790-2G522 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard( s). Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause interference, and
(2)this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.”
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1)l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2)l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.”
L’appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d’exposition aux RF.
L’appareil peut être utilisé dans des conditions d’exposition portable sans restriction.

This product complies with the radio interference requirements of the European Community.
EN Declaration of Conformity This product is intended for use within Europe. Electronic Silk Road Corp. hereby declares that this product 2G522 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU,2014/35/EU,2014/30/EU. The Declaration of Conformity for the 2G522 is available from www.esrgear.com
FR Déclaration de Conformité Ce produit est destiné à être utilisé en Europe. Electronic Silk Road Corp. déclare par la présente que ce produit 2G522 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE. La déclaration de conformité pour le 2G522 est disponible sur www.esrgear.com
IT Dichiarazione di conformità Questo prodotto è destinato all’uso in Europa. Electronic Silk Road Corp. dichiara che questo prodotto 2G522 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE. La dichiarazione di conformità per il 2G522 è disponibile su www.esrgear.com
DE Konformitätserklärung Dieses Produkt ist für die Verwendung in Europa vorgesehen. Electronic Silk Road Corp. erklärt hiermit, dass dieses Produkt 2G522 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung für 2G522 ist unter www.esrgear.com erhältlich.
ES Declaración de conformidad Este producto está diseñado para su uso dentro de Europa. Electronic Silk Road Corp. declara por la presente que este producto 2G522 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU. La Declaración de conformidad para el 2G522 está disponible en www.esrgear.com
PL Deklaracja zgodnosci Ten produkt jest przeznaczony do uzytku w Europie.Firma Electronic Silk Road Corp. niniejszym oswiadcza,ze ten produkt 2G522 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE,2014/35/UE,2014/30/UE Deklaracja zgodnosci 2G522 jest dostepna na stronie www.esrgear.com
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste.Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

ESR Qi2 MagSlim Power Bank (5K)

MODEL: 2G522

P1040190 V1

Scan to watch a quick setup video
Scannen Sie, um ein Video zur schnellen Einrichtung anzusehen

esrgear.com/faq/2g522

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals