wilfa CM10B-M125 Coffee Brewer Instruction Manual

September 29, 2024
Wilfa

CM10B-M125 Coffee Brewer

“`html

Product Specifications

  • Brand: ZENSE
  • Model: COFFEE BREWER CM10B-M125
  • Power: Standard voltage as specified on the label
  • Capacity: 1.25 liters
  • Warranty: 5 years

Product Usage Instructions

Electrical Connection

Check that the voltage matches the specified value on the unit’s
base plate.

Initial Setup

Before the first use, run 1.25L of fresh water through the unit
without a coffee filter or coffee.

Brewing Guide

Water Amount Coffee Amount
1.25L 75g

Cleaning Indicator

The cleaning indicator will alert you when it’s time to clean
the unit after the 180th brewing process.

Troubleshooting

Problem Possible Reasons Solutions

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: What does the cleaning indicator signify?

A: The cleaning indicator alerts you when it’s time to clean the
coffee machine after every 180 brewing processes.

Q: What should I do if the coffee maker does not start?

A: Check if the power cord is plugged in and the power switch is
turned on. If not, plug in the cord and turn on the switch.

“`

ZENSE
COFFEE BREWER CM10B-M125

EN · Instruction manual NO · Bruksanvisning SE · Bruksanvisning DK · Betjeningsvejledning FI · Käyttöohje DE · Anleitung

NL · Instructies PL · Instrukcje FR · Instructions IT · Manuale di istruzioni ES · Manual de instrucciones

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

EN

LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK

NO

LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS

SE

LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG

DK

LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ

FI

LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH

DE

LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES

NL

PRZED UYCIEM ZAPOZNA SI ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI

PL

PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

FR

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO

IT

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ES

EN

INSTRUCTION MANUAL · ZENSE

2

COFFE BREWER · CM10B-M125

EN

CONTENTS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT 6 PRODUCT OVERVIEW 7 BEFORE USE 7 OPERATION 8 CLEANING & MAINTENANCE 9 TROUBLESHOOTING 10 GUARANTEE 11 PRODUCT SPECIFICATIONS 11 SUPPORT AND SPARE PARTS 11 RECYCLABILITY
3

INSTRUCTION MANUAL · ZENSE
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
· Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
· Children shall not play with the appliance. · Be aware that the heating plate will be warm for
some time after use. · This product is intended for indoor, non-industrial,
non-commercial; household use only. · Always unplug the appliance after use and before
cleaning. · Check device and cable regularly for damage. Do
not use if it is damaged. · If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4

COFFE BREWER · CM10B-M125
· Always return the appliance to the store or a service EN center for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
· Keep the appliance away from heat sources, direct sunlight, moisture and sharp edges.
· Do not use with wet hands. Unplug immediately if the unit is damp or wet. Do not immerse in water.
· When the unit is cleaned after use, it must not be submerged in water or any other fluid.
· Never fill the pot-coffee maker above the maximum level since hot foaming coffee or other liquids (e.g. mils) might overflow during heating.
· The coffee maker shall not be placed in a cabinet during use.
· Do not use the appliance if the surface is cracked. · Be especially aware of “special safety instructions”
below.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR THIS UNIT
· The unit must only be filled with fresh water. · Pull out the plug when the unit is not in use. · Only use original spare parts. · Never use the glass jug on hotplates or in a
microwave oven. · Always remove the plug from the power socket
prior to cleaning.
5

INSTRUCTION MANUAL · ZENSE
EN PRODUCT OVERVIEW

2 1
6

4 5
3

On/off power switch

Removable water tank

Coffee jug

Filter holder

7

Flow control and drip stop

Power cord

Measuring spoon

6

COFFE BREWER · CM10B-M125

BEFORE USE

EN

ELECTRICAL CONNECTION Check that the voltage where you shall use the unit is the same as that specified on the unit. Details can be found on the label on the unit’s base plate.

WHEN USING THE UNIT FOR THE FIRST TIME Please run 1.25L fresh water through the unit without using a coffee filter or coffee prior to using the unit for the first time.

OPERATION

· Place the Wilfa Zense on a flat surface. Plug the power cord into the socket.

· Fill the water tank with fresh water to the desired amount. Place a filter paper (1×4) in the filter holder. Place the recommended amount of coffee into the filter.

· We recommend that you use filter ground coffee, 60 g per litre of water. Experiment with the coffee quantities for the first few brewing’s to find the amount which you think is optimal.

· We also recommend that you use a Wilfa scale for best results.

· Attach the filter holder to the bracket. Set the flow control in relation to your desired brew preference.

· We recommend the following ratios of water and coffee (please note that different grinds and coffee types will influence these ratios somewhat):

1,25 l –

75 g

1 l

60 g

0,75 l –

45 g

0,50 l –

30 g

· Press the start button to start the brewing process. Zense has Wilfa’s unique pump system which transports water through the system at an optimal temperature from the first to the last drop.

· When the brewing process is complete, the unit will switch over to the keep warm state. The start button will remain lit up. After 40 minutes the coffee maker will automatically be switched off. If you want to switch off the coffee maker before 40 minutes (with light in start button) just press the start button once and the coffee maker will be switched off.

· By setting the flow control to the right, it will act as a drip stop.

7

INSTRUCTION MANUAL · ZENSE
EN TIPS
· Rinse the coffee filter in water to remove any unwanted taste prior to brewing. · Always use fresh coffee. You will obtain the best results if the coffee you use
is freshly ground. Grounded coffee loose many of its aromas just after a few minutes and by grinding the coffee yourself just before you brew, you keep all the good aromas for the best coffee taste. · You can use one of Wilfa’s coffee grinders suitable for grinding filter coffee. Using dif-ferent degrees of grinding will affect the coffee’s strength and taste. · The enclosed filter holder has a manual drip stop. Wilfa does not recommend serving coffee before the filter process is completed, since this will diminish the final coffee result. · If even hotter coffee is desired, the glass jug should be rinsed with hot water prior to brewing. This is especially recommended if you are making 0.5 litres of coffee or less. · If the coffee maker has not been used for a while it is recommended to run clean water through the unit prior to use. · Coffee residue will always stay on parts in contact with the coffee. For optimal coffee taste, you should clean the filter holder, jug and jug lid regularly. · Do not use the coffee jug to fill the water tank with fresh water as coffee residues will influence on the quality of the brewed coffee.
CLEANING INDICATOR The light on the start button will slowly pulsate when you start the 180th brewing process. The coffee machine indicates that it is time for cleaning, and you should then clean the unit. The button will pulsate for three brewing cycles before the counter automatically resets.
CLEANING & MAINTENANCE
CLEANING · Use a cleaning product, like Clean drop or other detergents intended for
cleaning coffee makers. Remember to brew through with clean water after the cleaning process. · If necessary, the device may be cleaned with a damp cloth without any additives. · Filter holder, coffee jug and lid can be washed in hot soapy water or placed at the top in the dishwasher. · Never wash other parts of the device in the dishwasher. Never use strong detergents, scouring powders, steel wool or other release agents on any part of the coffee maker.
8

COFFE BREWER · CM10B-M125

DESCALING

EN

· Use a commercially available descaling detergent.

· Descaling should be done, as needed. In areas with hard water, descaling must be done regularly.

TROUBLESHOOTING

Problem

Possible reasons

Solutions

Coffee maker does not start

Power cord is not plugged in.
Power switch is not “on”

Plug into power socket
Turn on power switch (see No.1 in the description)

Coffee maker stops
The coffee is not hot enough
Filter holder overflowing

No water in the water tank
Pump is dry

Fill the water tank
Run the unit with it’s water tank filled to maximum capacity (1.25L)

Limescale in the product Descale the coffee maker

The glass jug is very cold
Drip-stop is locked

Preheat the jug with hot water Open the drip-stop

Coffee ground clogging the flow-control valve at the bottom of the filter holder.

Set the flow control to 1.25 and rinse the filter holder by running water through it.

Coffee too finely ground Use filter coffee

9

EN

INSTRUCTION MANUAL · ZENSE

GUARANTEE
Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
The guarantee is valid only for products that are bought and used in private households. The guarantee is not valid if the product is used commercially. The guarantee is not valid if the product is misused, used by negligence, if not following instructions given by Wilfa, if modified or if unauthorized reparation is done. The guarantee is also not valid for normal wear of the product, misuse, lack of maintenance, use of wrong electrical voltage or:
· Overloading of product · Damage on glass · Not descaled according to instruction manual · Parts which are normally worn down · Parts you can expect being replaced regularly (e.g. filter, battery etc.)
Instructions manual is also available at our website wilfa.com

10

COFFE BREWER · CM10B-M125

PRODUCT SPECIFICATIONS

EN

220-240V~ 50/60Hz, 1650W

SUPPORT AND SPARE PARTS
For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information.
RECYCLABILITY
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling free of charge.

AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 11

NO

BRUKSANVISNING · ZENSE

12

KAFFETRAKTER · CM10B-M125

NO

INNHOLD
14 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 15 SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE
APPARATET 16 PRODUKTOVERSIKT 17 FØR BRUK 17 BRUK 18 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 19 PROBLEMLØSING 20 GARANTI 21 PRODUKTSPESIFIKASJONER 21 SUPPORT OG RESERVEDELER 21 GJENVINNING
13

BRUKSANVISNING · ZENSE
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
· Apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover hvis de er under tilsyn eller har fått anvisninger
NO om sikker bruk av produktet og forstår farene forbundet med bruk. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn under 8 år med mindre de er under tilsyn. Oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år.
· Produktet kan brukes av personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap, hvis de er under tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar over farene forbundet med bruk.
· Ikke la barn leke med apparatet. · Husk at varmeplaten forblir varm en stund etter
bruk. · Apparatet er kun beregnet for innendørs, ikke-
industriell, ikke-kommersiell privat bruk. · Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten etter
bruk og ved rengjøring. · Kontroller apparatet og ledningen regelmessig
etter tegn på skade. Apparatet må ikke brukes hvis det er skadet. · Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes av produsenten, en servicetekniker eller lignende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. · Apparatet skal alltid returneres til butikk eller
14

KAFFETRAKTER · CM10B-M125
servicesenter for undersøkelse eller reparasjon. Du må aldri forsøke å reparere apparatet selv. Hvis du gjør dette vil garantien ugyldiggjøres. · Unngå at apparatet står i nærheten av varmekilder, NO i direkte sollys, fuktighet og skarpe kanter. · Apparatet må ikke brukes med våte hender. Trekk ut støpselet umiddelbart hvis apparatet er fuktig eller vått. Apparatet må ikke senkes ned i vann. · Når apparatet er rengjort etter bruk, må den ikke senkes i vann eller annen væske. · Fyll aldri kaffetrakteren over maks nivå, siden varm skummende kaffe eller andre væsker (f.eks. melk) kan renne over under oppvarming. · Kaffetrakteren må ikke være plassert i et skap mens den er i bruk. · Ikke bruk apparatet hvis overflaten er sprukket. · Les avsnittet «Spesielle sikkerhetsanvisninger» nedenfor.
SPESIELLE SIKKERHETSINSTRUKSER FOR DETTE APPARATET
· Apparatet må bare fylles med friskt vann. · Trekk ut støpselet når apparatet ikke er i bruk. · Bruk kun originale reservedeler. · Sett aldri glasskannen på varmeplater eller i
mikrobølgeovnen. · Trekk alltid ut støpselet fra stikkontakten før
rengjøring.
15

BRUKSANVISNING · ZENSE
PRODUKTOVERSIKT NO

2 4

1 6

5 3

7

Av/på-bryter

Avtakbar vanntank

Glasskanne

Filterholder

Aromakontroll og dryppstopp

Strømledning

Måleskje

16

KAFFETRAKTER · CM10B-M125

FØR BRUK
ELEKTRISK TILKOBLING Kontroller at spenningen der du skal bruke apparatet er den samme som spesifisert på apparatet. Du finner mer informasjon på merkingen på apparatets bunnplate.
NÅR DU BRUKER KAFFETRAKTEREN FOR FØRSTE GANG Brygg igjennom med 1,25L friskt vann uten bruk av kaffefilter eller kaffe før du bruker apparatet for første gang.

NO

BRUK

· Sett Wilfa Zense på et plant underlag. Sett støpslet i stikkontakten.

· Fyll vanntanken med ønsket mengde friskt vann. Sett et kaffefilter (1×4) i filterholderen. Fyll filteret med anbefalt mengde kaffe.

· Vi anbefaler at du bruker malt filterkaffe, 60 g per liter vann. Eksperimenter med kaffemengde når du brygger for første gang for å finne ut hvilken mengde som passer best for deg.

· Vi anbefaler også at du bruker en Wilfa vekt for best mulig resultat.

· Fest filterholderen til braketten. Still inn aromakontrollen til ønsket brygging.

· Vi anbefaler følgende blandingsforhold for vann/kaffe (husk at ulike male- og kaffetyper vil påvirke blandingsforholdet til en viss grad):

1,25 l ­

75 g

1 l

­

60 g

0,75 l ­

45 g

0,50 l ­

30 g

· Trykk på startknappen for å starte bryggeprosessen. Wilfa Zense er utstyrt med det unike pumpesystemet fra Wilfa som transporterer vann gjennom systemet med optimal temperatur fra første til siste dråpe.

· Når bryggeprosessen er avsluttet, vil apparatet automatisk holde kaffen varm. Startknappen vil fortsatt lyse. Etter 40 minutter vil kaffetrakteren automatisk slås av. Hvis du ønsker å slå av kaffemaskinen før det har gått 40 minutter (med lys i startknappen), trykker du bare på startknappen og kaffetrakteren slås av.

· Ved å vri aromakontrollen til høyre, vil den fungere som dryppstopp.

TIPS · Skyll kaffefilteret i vann for å fjerne uønsket smak før brygging.
17

BRUKSANVISNING · ZENSE

NO

· Bruk alltid fersk kaffe. Du får best resultat hvis du bruker nymalt kaffe. Malt kaffe mister mye av aromaen etter bare noen få minutter. Men hvis du maler kaffen selv rett før brygging, vil du beholde den gode aromaen for best mulig kaffesmak.
· Du kan bruke en av kaffekvernene fra Wilfa som er egnet til å male filterkaffe. Ulike malingsgrader vil påvirke kaffens styrke og smak.
· Den medfølgende filterholderen er utstyrt med manuell dryppstopp. Wilfa anbefaler ikke å servere kaffe før bryggeprosessen er fullført ettersom dette vil redusere kaffens styrke og smak.
· Hvis du ønsker varmere kaffe, bør glasskannen skylles med varmt vann før brygging. Vi anbefaler dette spesielt hvis du skal brygge 0,5 l kaffe eller mindre.
· Hvis kaffetrakteren ikke er brukt på en stund, anbefaler vi at du brygger igjennom med rent vann før bruk.
· Kafferester vil alltid feste seg på deler som kommer i kontakt med kaffen. For optimal kaffesmak, skal du alltid rengjøre filterholderen, glasskannen og lokket jevnlig.
· Du skal ikke bruke glasskannen til å fylle vanntanken med friskt vann ettersom kafferester vil påvirke kvaliteten på brygget kaffe.

RENSEINDIKATOR Lyset på startknappen vil blinke sakte når du starter den 180. bryggingen.
Kaffetrakteren indikerer at det er tid for rensing og man bør da rense trakteren.
Knappen vil blinke ved tre brygge prosesser, for deretter å starte telleren på nytt.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
RENGJØRING · Bruk et rensemiddel som Clean Drop eller andre rengjøringsmidler som
er ment for rengjøring av kaffetraktere. Husk å brygge med rent vann etter rengjøringsprosessen. · Apparatet kan rengjøres med en fuktig klut uten tilsetningsstoffer etter behov. · Filterholder, glasskanne og lokk kan rengjøres i varmt såpevann eller legges øverst i oppvaskmaskinen. · Du må aldri legge andre deler av apparatet i oppvaskmaskinen. Du må aldri bruke sterke rengjøringsmidler, skurepulver, stålull eller andre kjemiske midler for å rengjøre kaffetrakteren. AVKALKNING · Bruk et kommersielt tilgjengelig avkalkningsmiddel.

18

KAFFETRAKTER · CM10B-M125

· Avkalkning skal gjennomføres etter behov. På steder med hardt vann, anbefaler vi regelmessig avkalkning.

PROBLEMLØSING

Problem
Kaffetrakteren starter ikke

Mulige årsaker
Støpselet er ikke satt ordentlig inn i stikkontakten.

Slå på strømbryteren

Ikke vann i vanntanken Pumpen er tørr

Kaffetrakteren stopper

Kalk i apparatet

Kaffen er ikke varm Glasskannen er veldig

nok

kald

Filterholderen renner over

Dryppstopp er låst
Kaffegruten blokkerer reguleringsventilen i bunnen av filterholderen.

Kaffen er for finmalt

Løsninger Sett støpselet i stikkontakten
Slå på strømbryteren (se nr. 1 i produktoversikten) Fyll opp vanntanken Kjør enheten med vanntanken fylt til maks nivå (1.25L) Avkalk kaffetrakteren
Forhåndsvarm kannen med varmt vann Åpne dryppstopp Still inn aromakontrollen til 1,25 og skyll filterholderen med rennende vann.
Bruk filterkaffe

NO

19

BRUKSANVISNING · ZENSE
NO
GARANTI
Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning. Garantien gjelder ikke hvis produktet brukes kommersielt. Garantien er ikke gyldig hvis produktet misbrukes, ved uaktsom bruk eller hvis du ikke følger instruksjonene fra Wilfa, eller ved uautoriserte modifiseringer og reparasjoner. Garantien dekker heller ikke normal bruksslitasje på produktet, misbruk, mangel på vedlikehold, bruk av feil elektrisk spenning eller: · Overbelastning av produktet · Vanlige slitedeler · Avkalkning må utføres i henhold til bruksanvisningen · Skader på glass · Deler som må skiftes ut regelmessig (f.eks. filter, batteri osv.) Bruksanvisningen er også tilgjengelig på nettstedet vårt: wilfa.no
20

KAFFETRAKTER · CM10B-M125

PRODUKTSPESIFIKASJONER
220-240V~ 50/60Hz, 1650W

SUPPORT OG RESERVEDELER
For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon.

NO

GJENVINNING
Dette merket betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU/EØS-området. For å unngå skade på miljø og mennesker, er det viktig at dette produktet gjenvinnes. Lever produktet til en miljøstasjon eller ta kontakt med butikken der du kjøpte det. De kan ta seg av produktet for gjenvinning helt kostnadsfritt.

AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 21

BRUKSANVISNING ·ZENSE
SE
22

KAFFEBRYGGARE · CM10B-M125
SE
INNEHÅLL 24 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 25 SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN
HÄR APPARATEN 26 PRODUKTÖVERSIKT 27 FÖRE ANVÄNDNING 27 ANVÄNDNING 28 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 29 PROBLEMLÖSNING 30 GARANTI 31 PRODUKTSPECIFIKATIONER 31 SUPPORT OCH RESERVDELAR 31 ÅTERVINNINGSBARHET
23

BRUKSANVISNING ·ZENSE

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

· Denna apparat kan användas av barn från 8 år

och uppåt om detta sker under överinseende

av en ansvarig vuxen person eller om de har

fått instruktioner angående säker användning

av apparaten och om de förstår riskerna med

SE

apparaten. Barn kan hjälpa till med rengöring

och underhåll av apparaten om de fyllt 8 år och

övervakas av ansvarig vuxen. Se till att apparaten

och elkabeln är utom räckhåll för barn under 8 år.

· Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar kunskap om eller erfarenhet av apparaten, under förutsättning att detta sker under överinseende av en ansvarig vuxen person som förstår riskerna och ger instruktioner om hur apparaten används på ett säkert sätt.

· Låt aldrig barn leka med apparaten.

· Observera att värmeplattan förblir varm ett tag efter användning.

· Apparaten är endast avsedd att användas inomhus och för hemmabruk. Den är inte avsedd för masstillverkning eller kommersiell användning.

· Dra alltid ur stickkontakten ur eluttaget efter användning och vid rengöring.

· Kontrollera apparaten och kabeln regelbundet

med avseende på skador. Använd inte apparaten

om den eller kabeln är skadad.

24

KAFFEBRYGGARE · CM10B-M125

· Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dennes servicerepresentant eller motsvarande, detta för att undvika fara/skador.

· Lämna alltid in apparaten till butiken eller ett

servicecenter för kontroll och/eller reparation.

Försök aldrig att reparera apparaten på egen hand, då gäller inte garantin.

SE

· Håll apparaten på avstånd från värmekällor, direkt

solljus, fukt och vassa kanter.

· Använd inte apparaten med fuktiga händer. Dra genast ut stickkontakten ur stickkontakten om apparaten är fuktig eller våt. Apparaten får inte sänkas ner i vatten.

· När apparaten ska rengöras efter användning, får den inte sänkas ner i vatten eller annan vätska.

· Fyll aldrig på kaffebryggaren över MAX markeringen eftersom varmt kaffe eller annan vätska (t.ex. mjölk) kan svämma över vid uppvärmning.

· Kaffebryggaren får inte vara placerad i ett skåp under användning.

· Använd inte apparaten om ytan uppvisar sprickor.

· Observera framförallt avsnittet “speciella säkerhetsanvisningar” nedan.

SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR DEN HÄR APPARATEN
· Apparaten får endast fyllas med dricksvatten. · Dra ut stickkontakten ur uttaget när apparaten
25

BRUKSANVISNING ·ZENSE

inte används.

· Använd endast originalreservdelar.

· Använd aldrig glaskannan på spisplatta eller i

mikrovågsugn.

· Dra alltid ur stickkontakten ur eluttaget före

SE

rengöring.

PRODUKTÖVERSIKT

2 1
6

4 5
3

Strömbrytare

Löstagbar vattentank

Kaffekanna

Filterhållaren

7

Flödeskontroll och droppstopp

Elkabel

Måttsked

26

KAFFEBRYGGARE · CM10B-M125

FÖRE ANVÄNDNING

ELEKTRISK ANSLUTNING Kontrollera nätspänningen där du ska använda apparaten så att den överens-
stämmer med det som anges på apparaten. Denna information hittar du på
märkplåten på apparatens bottenplatta.

NÄR DU ANVÄNDER APPARATEN FÖRSTA GÅNGEN Innan du börjar använda apparaten för att brygga kaffe ­ kör först igenom

SE

apparaten med 1,25L endast friskt vatten en gång utan att använda kaffefilter

eller kaffe.

ANVÄNDNING

· Ställ Wilfa Zense på en plan yta. Anslut elkabeln till eluttaget.
· Fyll vattenbehållaren med önskad mängd dricksvatten. Sätt ett kaffefilter (1×4) i filterhållaren. Fyll på rekommenderad mängd kaffe i filtret.
· Vi rekommenderar att du använder malet bryggkaffe, 60 g per liter vatten. Experimentera med kaffemängden vid de första bryggtillfällen för att komma fram till den mängd du tycker är optimal.
· Vi rekommenderar även att du använder en Wilfa-våg för bästa resultat.
· Sätt fast filterhållaren i fästet. Ställ in flödeskontrollen till önskat läge beroende på önskad bryggpreferens.
· Vi rekommenderar följande proportioner av vatten och kaffe (observera att olika malning och kaffetyper i viss grad påverkar dessa proportioner):
1,25 l ­ 75 g
1 l ­ 60 g
0,75 l ­ 45 g
0,50 l ­ 30 g
· Tryck på startknappen för att starta bryggningsprocessen. Wilfa Zense har Wilfas unika pumpsystem som transporterar vatten genom systemet vid en optimal temperatur från första till sista droppen.
· När bryggningsprocessen har slutförts växlar apparaten till varmhållningsläge. Startknappen fortsätter lysa. Efter 40 minuter stängs kaffebryggaren av automatiskt. Om du vill stänga av kaffebryggaren innan 40 minuter har gått (lampan lyser i startknappen), trycker du bara på startknappen en gång så stängs kaffebryggaren av.
· Genom att dra flödeskontrollen åt höger, fungerar den som droppstopp.

27

BRUKSANVISNING ·ZENSE

TIPS!

· Skölj ur kaffefiltret för att avlägsna eventuell oönskad bismak före bryggning.

· Använd alltid färskt kaffe. Du får bäst resultat om kaffet du använder är nymalet. Malet kaffe kan förlora mycket av sin arom bara efter några minuter och genom att mala kaffet själv strax före bryggning, bevarar du all den fina aromen för bästa möjliga kaffesmak.

· Du kan använda en av Wilfas kaffekvarnar som passar för malning av bryggkaffe. Bryggkaffe av malningsgrader påverkar styrkan och smaken på kaffet.

SE

· Medföljande filterhållare har en manuell droppstoppfunktion.

Wilfa rekommenderar dock att du inte serverar kaffe innan hela

kaffebryggningsprocessen har slutförts eftersom det påverkar det slutliga

kafferesultatet negativt.

· Om du önskar ännu varmare kaffe sköljer du ur glaskannan med varmt vatten före bryggning. Detta rekommenderas i synnerhet om du brygger 0,5 liter kaffe eller mindre.

· Om kaffebryggaren inte har använts ett tag rekommenderar vi att du kör igenom apparaten med rent vatten före användning.

· Kafferester samlas alltid på delar som är i kontakt med kaffet. För optimal kaffesmak bör du regelbundet rengöra filterhållaren, kannan och kannans lock.

· Använd inte kaffekannan för att fylla på vattenbehållaren eftersom kafferester då skulle påverka kvaliteten på det bryggda kaffet.

RENGÖRINGSINDIKATOR Ljuset på start-/stoppknappen pulserar långsamt när du startar den 180:e bryggningsprocessen. Detta är en indikation på att det är dags att rengöra kaffebryggaren. Knappen pulserar under tre bryggningscykler, därefter startas räkneverket om.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
RENGÖRING · Använd en rengöringsprodukt som Clean drop eller annan rengöringsprodukt
specifikt avsedd för rengöring av kaffebryggare. Kom ihåg att brygga igenom apparaten med endast friskt vatten efter rengöringsprocessen. · Vid behov kan apparaten rengöras med en fuktad trasa utan några tillsatser. · Filterhållaren, kannan och locket kan handdiskas med varmt vatten och milt diskmedel eller ställas i den övre korgen i diskmaskinen. · Inga andra delar av kaffebryggaren får maskindiskas. Använd aldrig starka rengöringsmedel, skurpulver, stålull eller lösningsmedel på någon del av kaffebryggaren.
28

KAFFEBRYGGARE · CM10B-M125
AVKALKNING Använd ett avkalkningsmedel som kan köpas i butik. Avkalkning bör utföras efter behov. I områden med hårt vatten måste avkalkning göras regelbundet.

PROBLEMLÖSNING

SE

Problem
Kaffebryggaren startar inte

Möjliga orsaker
Stickkontakten är inte ansluten till eluttaget.

Åtgärder
Sätt in stickkontakten i eluttaget

Strömbrytaren är inte “på”

Sätt på strömbrytaren (se nr 1 i beskrivningen av delarna)

Inget vatten i vattenbehållaren.

Fyll på vattenbehållaren

Kaffebryggaren stannar
Kaffet är inte tillräckligt varmt
Filterhållaren svämmar över

Pumpen är torr
Kalk i produkten
Glaskannan är väldigt kall Droppstoppet är i spärrat läge

Kör enheten med vattentanken fylld till maximal kapacitet (1,25L) Kalka av kaffebryggaren
Förvärm kannan med varmt vatten
Öppna droppstoppet

Malet kaffe täpper till Ställ in flödeskontrollen till 1,25

flödesventilen längst ner och skölj igenom filterhållaren

i filterhållaren.

med rinnande vatten.

Kaffet är för finmalet

Använd bryggkaffe

29

BRUKSANVISNING · ZENSE
SE GARANTI
Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti. Garantin gäller endast produkter som köps och används för privat bruk, för normala hushållsändamål. Garantin gäller inte om produkten används för kommersiella ändamål. Garantin gäller inte om produkten används felaktigt eller oaktsamt, om du underlåter att följa Wilfas anvisningar, om produkten har modifierats eller om reparation har utförts av en icke auktoriserad person/ verkstad. Garantin omfattar vidare inte fel som uppstår till följd av normalt slitage, felaktig användning, bristande underhåll eller felaktig elektrisk spänning eller: · Överbelastning av produkten · Produkten inte avkalkats enligt instruktioner i manual · Skada på glas · Delar som normalt slits · Delar som du kan förvänta dig ska bytas ut regelbundet (t.ex. filter, batteri
osv.) Bruksanvisningen finns även på vår hemsida wilfa.com
30

KAFFEBRYGGARE · CM10B-M125

PRODUKTSPECIFIKATIONER
220-240V~ 50/60Hz, 1650W

SUPPORT OCH RESERVDELAR

För support besök oss på wilfa.com och se vår kundservice-/supportsida.

Här hittar du svar på vanliga frågor, reservdelar, tips och tricks och all vår

kontaktinformation.

SE

ÅTERVINNINGSBARHET
Denna märkning anger att produkten inte får kastas med vanligt hushållsavfall inom EU. För att förhindra skador på miljö och människor ska produkten lämnas in och återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis.

Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige 31

BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE
DK
32

KAFFEMASKINE · CM10B-M125
DK
INDHOLD 34 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 35 SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE
ENHED 36 PRODUKTOVERSIGT 37 FØR BRUG 37 BETJENING 38 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 39 PROBLEMLØSNING 40 GARANTI 41 PRODUKTSPECIFIKATIONER 41 SUPPORT OG RESERVEDELE 41 GENANVENDELIGHED
33

BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE

VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

· Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år,

hvis de er under opsyn og har fået vejledning

eller instruktion i sikker brug af apparatet og

forstår den risiko, der er forbundet ved brug af

produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke

foretages af børn, medmindre de er over 8 år og er

under opsyn. Apparat og ledning skal opbevares

DK

utilgængeligt for børn, der er yngre end 8 år. · Apparatet kan benyttes af personer med

begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale

evner eller mangel på erfaring og viden, hvis

de har fået vejledning eller instruktion i brug af

apparatet på en sikker måde og forstår risikoen.

· Børn må ikke lege med apparatet.

· Vær opmærksom på, at varmepladen vil være varm i et stykke tid efter brug.

· Dette produkt er kun beregnet til indendørs, ikkeindustriel, ikke-kommerciel husholdningsbrug.

· Tag altid stikket til apparatet ud efter brug og inden rengøring.

· Kontroller jævnligt apparat og ledning for

beskadigelse. Brug det ikke, hvis det er beskadiget.

· Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.

· Indlever altid produktet til undersøgelse eller

34

KAFFEMASKINE · CM10B-M125
reparation i butikken eller et servicecenter. Forsøg ikke at reparere apparatet selv, da det kan betyde, at garantien bortfalder. · Apparatet må ikke komme i kontakt med varmekilder, direkte sollys, fugt og skarpe kanter. · Må ikke benyttes med våde hænder. Tag straks stikket, ud hvis enheden er fugtig eller våd. Produktet må ikke nedsænkes i vand. · Når enheden rengøres efter brug, må den ikke DK nedsænkes i vand eller anden væske. · Fyld aldrig kaffemaskinens kande over det maksimale niveau, da varm, skummende kaffe eller andre væsker (f.eks. mælk) kan løbe over under opvarmning. · Kaffemaskinen må ikke anvendes, mens den står i et skab. · Apparatet må ikke anvendes, hvis overfladen er revnet. · Vær især opmærksom på den ,,særlige sikkerhedsvejledning” herunder.
SÆRLIG SIKKERHEDSVEJLEDNING TIL DENNE ENHED
· Enheden må kun fyldes med frisk vand. · Tag stikket ud, når enheden ikke er i brug. · Brug kun originale reservedele. · Brug aldrig glaskanden på varmeplader eller i
mikrobølgeovnen.
35

BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE
· Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring.
PRODUKTOVERSIGT

DK

2

1 6

4 5
3

Tænd/sluk-knap

Aftagelig vandbeholder

Kaffekande

Filterholder

7

Åbning og drypstop

Elledning

Måleske

36

KAFFEMASKINE · CM10B-M125

FØR BRUG
ELEKTRISK FORBINDELSE Kontroller, at spændingen, hvor du befinder dig, passer til specifikationen på enheden. Du kan finde flere oplysninger på enhedens mærkeskiltet.
NÅR APPARATET TAGES I BRUG FØRSTE GANG Lad 1,25L vand løbe igennem enheden uden kaffefilter eller kaffe, inden du bruger enheden første gang.

BETJENING

DK

· Placér Wilfa Zense på et fladt underlag. Sæt stikket i en stikkontakt.

· Fyld vandbeholderen med rent vand til det ønskede niveau. Sæt et papirfilter (1×4) i filterholderen. Hæld den anbefalede mængde kaffe i filteret.

· Vi anbefaler, at du bruger filterkværnet kaffe, 60 g pr. liter vand. Eksperimenter med mængden af kaffe ved de første brygninger for at finde den mængde, du synes er optimal.

· Vi anbefaler, at du bruger en Wilfa vægt for at opnå det bedste resultat.

· Sæt filterholderen på holderen. Juster åbningen i forhold til din ønskede brygning.

· Vi anbefaler, at du følger mængden af vand og kaffe (bemærk venligst at forskellige kværningsgrader og kaffetyper kan påvirke dette forhold):

1,25 l ­

75 g

1 l

­

60 g

0,75 l ­

45 g

0,50 l ­

30 g

· Tryk på startknappen for at starte bryggeprocessen. Wilfa Zense har Wilfas unikke pumpesystem, der transporterer vand gennem systemet ved en optimal temperatur fra første til sidste dråbe.

· Når bryggeprocessen er afsluttet, skifter enheden til at holde kaffen varm. Startknappen vil fortsat lyse. Efter 40 minutter slukker kaffemaskinen automatisk. Hvis du ønsker at slukke for kaffemaskinen, inden de 40 minutter er gået (med lys i startknappen), trykker du på startknappen en gang, og kaffemaskinen slukkes.

· Hvis du indstiller åbningen til højre, fungerer den som drypstop.

37

BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE

TIP

· Skyl kaffefilteret i vand for at fjerne uønsket smag inden brygning.

· Brug altid frisk kaffe. Du opnår det bedste resultat, hvis du bruger friskkværnet kaffe. Kværnet kaffe mister mange af sine aromaer allerede efter et par minutter, og hvis du selv kværner kaffen, lige inden du brygger den, holder du fast i alle de gode aromaer og får den bedste kaffesmag.

· Du kan bruge en af Wilfas kaffekværne, der er egnet til at kværne filterkaffe. Brug af forskellige kværningsgrader påvirker kaffens styrke og smag.

· Medfølgende filterholder har manuel drypstop. Wilfa anbefaler ikke servering af kaffen, før filterprocessen er afsluttet, da det vil forringe det endelige kafferesultat.

· Hvis man ønsker varmere kaffe, skal glaskanden skylles med varmt vand inden

DK

brygning. Det anbefales især, hvis du brygger 0,5 liter kaffe eller mindre.

· Hvis du ikke har brugt kaffemaskinen i en periode, anbefales det at lade rent

vand løbe igennem apparatet inden brug.

· Der vil altid være kafferester på dele, der kommer i kontakt med kaffen. Rengør filterholder, kande og kandens låg regelmæssigt for optimal kaffesmag.

· Brug ikke kaffekanden til at fylde vandbeholderen med frisk vand, da kafferester kan påvirke kvaliteten af den bryggede kaffe.

RENGØRINGSINDIKATOR Lyset på startknappen pulserer langsomt, når du starter den 180 brygnings-
proces.Kaffemaskinen indikerer, at det er tid til afkalkning, og man bør afkalke
maskinen. Knappen pulserer i tre bryggeprocesser, før tælleren automatisk
nulstilles.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
RENGØRING · Brug et rengøringsprodukt som Clean drop eller andre opløsningsmidler
beregnet til at rengøre kaffemaskiner. Husk at brygge med rent vand efter rengøringsprocessen. · Om nødvendigt kan apparatet rengøres med en fugtig klud uden rengøringsmidler. · Filterholder, kaffekande og låg kan vaskes i varmt sæbevand eller i øverste skuffe i opvaskemaskinen. · Vask aldrig andre dele af apparatet i opvaskemaskinen. Brug aldrig stærke opløsningsmidler, skurepulver, ståluld eller andre frigørelsesmidler på nogen dele af kaffemaskinen.
38

KAFFEMASKINE · CM10B-M125

AFKALKNING
· Brug et kommercielt afkalkningsmiddel.
· Afkalkning bør ske efter behov. I områder med hårdt vand, skal afkalkning ske regelmæssigt.

PROBLEMLØSNING

Problem

Mulige årsager

Løsninger

Kaffemaskinen starter ikke

Stikket er ikke sat i.

Sæt stikket i stikkontakten

Tændknappen er ikke “on”

Tænd for stikkontakten (se nr. 1 i beskrivelsen)

DK

Der er ikke vand i vandbeholderen

Fyld vand i vandbeholderen

Pumpen er tør

Kaffen er ikke varm Kalk i produktet nok

Kaffen er ikke varm Glaskanden er meget

nok

kold

Filterholder svømmer over

Drypstop er lukket
Kværnet kaffe stopper åbningsventilen i bunden af filterholderen.

Kør maskinen igennem med fuld vandtank (max. kapacitet 1,25L) Afkalk kaffemaskinen
Forvarm kanden med varmt vand
Åbn drypstop
Indstil åbningen på 1,25, og skyl filterholderen ved at hælde vand igennem den.

Kaffen er kværnet for fint

Brug filterkaffe

39

BETJENINGSVEJLEDNING · ZENSE
GARANTI DK Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker
produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande. Garantien gælder ikke, hvis produktet bruges kommercielt. Garantien gælder ikke, hvis produktet er misbrugt, forsømt, vejledningen fra Wilfa ikke er fulgt, produktet er ændret, eller der er foretaget uautoriseret reparation. Garantien gælder heller ikke for normalt slid på produktet, misbrug, manglende vedligeholdelse, brug af forkert spænding eller: · Overbelastning af produktet · Ikke afkalket i henhold til brugsanvisningen · Beskadigelse af glas · Dele, der normalt bliver slidt · Dele, der kan forventes udskiftet regelmæssigt (f.eks. filter, batteri osv.) Brugervejledningen er også tilgængelig på vores hjemmeside wilfa.dk/wilfa.com
40

KAFFEMASKINE · CM10B-M125
PRODUKTSPECIFIKATIONER
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
SUPPORT OG RESERVEDELE
Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger.
GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med DK
andet husholdningsaffald nogen steder i EU. For at undgå potentiel skade på miljøet eller menneskers sundhed pga. ukontrolleret bortskaffelse af affald, skal produktet genanvendes ansvarligt for at fremme bæredygtig genanvendelse af materielle ressourcer. Brug retur- og indsamlingssystemerne til genanvendelse af den brugte enhed, eller kontakt den forhandler, hvor du købte produktet. De kan tage dette produkt til en miljøvenlig genanvendelse uden beregning.
Wilfa Danmark A/S Havneholmen 29 (BDO), 1561 København, Danmark 41

KÄYTTÖOHJE · ZENSE
FI
42

KAHVINKEITIN · CM10B-M125
FI
SISÄLTÖ 44 TURVALLISUUSOHJEET 45 LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET 46 TUOTTEEN KUVAUS 47 ENNEN KÄYTTÄMISTÄ 47 KÄYTTÖ 48 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO 49 ONGELMANRATKAISU 50 TAKUU 51 TUOTETIEDOT 51 TUKI JA VARAOSAT 51 KIERRÄTYS
43

KÄYTTÖOHJE · ZENSE

TURVALLISUUSOHJEET

· Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. Säilytä laite ja sen johto alle kahdeksanvuotiaiden lasten ulottumattomissa.

· Fyysisesti,henkisesti,aisteiltaantaitietämykseltään

rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat

käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä

FI

on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he

ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat.

· Lapset eivät saa leikkiä laitteella.

· Ota huomioon, että lämpölevy on pysyy lämpimänä jonkin aikaa käytön jälkeen.

· Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön sisätiloissa. Sitä ei ole tarkoitettu teolliseen tai kaupalliseen käyttöön.

· Irrota laite pistorasiasta aina käytön jälkeen ja ennen puhdistamista.

· Tarkista laite ja johto säännöllisesti vaurioiden

varalta. Älä käytä vaurioitunutta laitetta.

· Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella.

· Palauta tarkastettava tai korjattava laite aina

44

KAHVINKEITIN · CM10B-M125

myymälään tai huoltokeskukseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä silloin takuu raukeaa.

· Pidä laite etäällä lämmönlähteistä, suorasta auringonvalosta, kosteudesta ja terävistä kulmista.

· Älä käytä laitetta märin käsin. Jos laite on kostea

tai märkä, irrota se heti pistorasiasta. Älä upota

laitetta veteen.

· Kun laite puhdistetaan käytön jälkeen, sitä ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen.

· Älä koskaan täytä kahvinkeitintä yli enimmäistason, sillä silloin kuumaa vaahtoavaa kahvia tai muita nesteitä (esim. maitoa) voi vuotaa yli lämmityksen FI aikana.

· Kahvinkeitintä ei saa laittaa kaappiin, kun se on käytössä.

· Älä käytä laitetta, jos sen pinta on haljennut.

· Kiinnitä erityistä turvallisuusohjeisiin.

huomiota

seuraaviin

LAITTEEN TURVALLISUUSOHJEET
· Laitteeseen saa kaataa ainoastaan puhdasta vettä.
· Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä.
· Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
· Älä ikinä aseta lasikannua keittolevylle tai mikroaaltouuniin.
· Irrota pistoke aina pistorasiasta ennen puhdistamista.

45

KÄYTTÖOHJE · ZENSE
TUOTTEEN KUVAUS

2 FI
1 6

4 5
3
7

Virtakytkin

Irrotettava vesisäiliö

Kahvikannu

Suodatinsuppilo

Uuttoajan säädin ja tippalukko

Virtajohto

Mittalusikka

46

KAHVINKEITIN · CM10B-M125

ENNEN KÄYTTÄMISTÄ
SÄHKÖLIITÄNTÄ Varmista, että sähköverkon jännite vastaa laitteessa ilmoitettua jännitettä. Tiedot näkyvät laitteen pohjassa olevassa tarrassa.
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa keitä 1,25L laitteella kannullinen puhdasta vettä ilman suodatinta tai kahvia.

KÄYTTÖ

· Aseta Wilfa Zense tasaiselle alustalle. Liitä virtajohto pistorasiaan.

· Lisää vesisäiliöön haluttu määrä puhdasta vettä. Aseta suodatinpaperi (1×4) suodatinsuppiloon. Kaada suodatinpussiin suositeltu määrä kahvia.

FI

· Suosittelemme suodatinjauhetun kahvin käyttöä ­ 60 grammaa kahvia yhtä vesilitraa kohden. Kokeile eri kahvimääriä ensimmäisillä käyttökerroilla omaan makuusi parhaiten sopivan yhdistelmän löytämiseksi.

· Suosittelemme myös Wilfa vaa’an käyttöä kahvin punnitsemiseen saadaksesi parhaan mahdollisen lopputuloksen.

· Kiinnitä suodatinsuppilo kannattimeen. Aseta uuttoajan säädin haluamaasi asentoon.

· Suosittelemme seuraavia veden ja kahvin välisiä suhteita (ota huomioon, että eri jauhatuskarkeudet ja kahvityypit vaikuttavat suhteisiin jonkin verran):

1,25 l ­

75 g

1 l

­

60 g

0,75 l ­

45 g

0,50 l ­

30 g

· Aloita kahvin valmistaminen painamalla käynnistyspainiketta. Wilfa Performance -kahvinkeittimessä on Wilfan ainutlaatuinen pumppujärjestelmä, joka kuljettaa vettä laitteen läpi juuri oikean lämpöisenä ensimmäisestä pisarasta viimeiseen.

· Kun kahvi on valmis, laite siirtyy lämpimänäpitotilaan. Käynnistyspainikkeen merkkivalo palaa yhä. 40 minuutin jälkeen kahvinkeitin sammuu automaattisesti. Jos haluat sammuttaa kahvinkeittimen ennen 40 minuutin lämpimänäpitojakson päättymistä (käynnistyspainikkeen merkkivalon palaessa), paina käynnistyspainiketta kertaalleen.

· Uuttoajan säädin toimii tippalukkona oikeassa ääriasennossa.

47

KÄYTTÖOHJE · ZENSE

VINKKEJÄ

· Huuhtele suodatinpussi vedellä ennen kahvin valmistamista. Tämä poistaa eitoivotut maut paperisesta suodatinpussista.

· Käytä aina tuoretta kahvia. Paras lopputulos saavutetaan, jos kahvi jauhetaan juuri ennen kahvin valmistusta. Jauhettu kahvi menettää suuren osan aromeistaan vain muutamassa minuutissa. Kahvin jauhaminen itse juuri ennen keittämistä säilyttää aromit ja takaa kahvin parhaan maun.

· Voit käyttää kahvipapujen jauhamiseen jotakin Wilfan kahvimyllyistä. Eri jauhatuskarkeudet vaikuttavat kahvin vahvuuteen ja makuun.

· Mukana toimitettavassa suodatinsuppilossa on manuaalinen tippalukko. Wilfa ei suosittele kahvin tarjoamista ennen koko kahvinvalmistusprosessin päättymistä, sillä se vaikuttaa kahvin makuun.

· Jos kahvin halutaan olevan kuumempaa, lasikannu tulee huuhdella kuumalla vedellä ennen kahvin keittämistä. Tätä suositellaan erityisesti, jos kahvia keitetään 0,5 litraa tai vähemmän.

· Jos edellisestä kahvinvalmistuskerrasta on aikaa eikä kahvinkeitintä ole

FI

käytetty hetkeen, on suositeltavaa keittää yksi kannullinen pelkkää vettä ennen käyttöä.

· Kahvista jää aina jäämiä kahvin kanssa kosketuksissa olleisiin osiin. Saadaksesi nauttia parhaimman mahdollisen makuista kahvia, puhdista suodatinsuppilo, kannu ja kannun kansi säännöllisesti.

· Älä käytä kahvikannua vesisäiliön täyttämiseen vedellä, sillä kahvijäämät vaikuttavat keitetyn kahvin laatuun.

PUHDISTUSMUISTUTUS Tässä kahvinkeittimessä on automaattinen puhdistusmuistutus. Kahvinkeittimen
käynnistyspainikkeen valo alkaa hitaasti vilkkua 180. käyttökerran jälkeen ja
kahvinkeitin tulisi silloin puhdistaa. Käynnistyspainikkeen valo vilkkuu kolmella
seuraavalla käyttökerralla, kunnes laskuri nollautuu automaattisesti.

PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
PUHDISTUS · Käytä Clean Drop -puhdistusainetta tai muuta kahvinkeitinten puhdistamiseen
tarkoitettua puhdistusainetta. Huuhtele keitin puhdistuksen jälkeen keittämällä kannullinen puhdasta vettä. · Tarvittaessa laitteen ulkopinnat voi puhdistaa kostealla liinalla ilman pesuainetta. · Suodatinsuppilo, kahvikannu ja kansi voidaan puhdistaa kuumassa saippuavedessä tai astianpesukoneen yläkorissa.
48

KAHVINKEITIN · CM10B-M125
· Älä ikinä pese muita laitteen osia astianpesukoneessa. Älä ikinä käytä vahvoja puhdistusaineita, hankaavia jauheita, teräsvillaa tai muita pinttyneen lian irrotusaineita minkään kahvinkeittimen osan puhdistamiseen.
KALKINPOISTO · Käytä yleisesti kaupoista saatavilla olevaa kalkinpoistoainetta. · Tee kalkinpoisto aina tarvittaessa. Kovan veden alueilla kalkinpoisto on
suoritettava säännöllisesti.

ONGELMANRATKAISU

Ongelma

Mahdolliset syyt

Ratkaisut

Kahvinkeitin ei

Virtajohto ei ole kiinni Työnnä pistoke pistorasiaan

FI

käynnisty

pistorasiassa

Virtakytkin ei ole päällä Kytke laite päälle (katso

eli ON-asennossa

osaluettelon nro 1)

Vesisäiliössä ei ole vettä Täytä vesisäiliö

Pumppu on kuiva

Kahvinkeitin pysähtyy
Kahvi ei ole riittävän kuumaa
Vettä valuu suodatinsuppilon reunojen yli

Kalkkisaostumia laitteessa
Lasikannu on erittäin kylmä
Tippalukko on kiinni
Kahvinpuru tukkii suodatinsuppilon pohjassa olevan uuttoajan säätimen venttiilin

Keitä täysi vesisäiliöllinen vettä (1,25L) keittimen läpi. Suorita kahvinkeittimelle kalkinpoisto
Esilämmitä kannu kuumalla vedellä
Avaa tippalukko
Aseta uuttoajan säätimen asetukseksi 1,25 ja huuhtele suodatinsuppilo vedellä

Kahvi on liian hienoksi jauhettua

Käytä suodatinjauhatusta

49

KÄYTTÖOHJE · ZENSE

TAKUU

Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä.

FI

Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita

tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei

ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien

ohjeiden vastaisesti tai jos tuotetta on muutettu tai korjattu valtuuttamattomalla

tavalla. Takuu ei koske myöskään tuotteen normaalia kulumista, väärinkäyttöä,

huollon puutetta tai väärän sähköjännitteen käyttöä eikä:

· Tuotteen ylikuormittamista · Normaalisti kuluvia osia · Käyttöohjeessa ohjeistetun kalkinpoiston ja/tai puhdistuksen tekemättä
jättämistä · Lasin rikkoontumista · Osia, jotka pitääkin vaihtaa säännöllisesti (esim. suodatin, paristo jne.)

Käyttöohje on saatavana myös verkkosivustoltamme osoitteessa wilfa.fi

50

KAHVINKEITIN · CM10B-M125

TUOTETIEDOT
220-240V~ 50/60Hz, 1650W

TUKI JA VARAOSAT
Tukiasioissa käy osoitteessa wilfa.fi ja tutustu asiakaspalvelu- ja tukisivuumme. Sieltä löydät usein kysytyt kysymykset, varaosat, vinkit ja neuvot sekä kaikki yhteystietomme.

KIERRÄTYS

Tämä merkki osoittaa, että laitetta ei saa hävittää missään EU:n

alueella talousjätteen mukana. Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja

kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja

ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se

keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti.

FI

Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi 51

ANLEITUNG · ZENSE
DE
52

KAFFEEMASCHINE · CM10B-M125
DE INHALTSVERZEICHNIS 54 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 56 BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE
KAFFEEMASCHINE 56 PRODUKTÜBERSICHT 57 VOR DEM GEBRAUCH 57 BEDIENUNG 58 REINIGUNG UND PFLEGE 59 PROBLEMBEHEBUNG 60 GARANTIE 61 TECHNISCHE DATEN 61 SUPPORT UND ERSATZTEILE 61 RECYCLINGFÄHIGKEIT
53

ANLEITUNG · ZENSE

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden,

eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts

erhalten haben und die damit verbundenen

Gefahren verstanden haben. Die Reinigung und

benutzerseitige Pflege darf nicht von Kindern

ausgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als

8 Jahre und werden beaufsichtigt. Das Gerät und

sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern

unter 8 Jahren aufbewahren.

· Die Nutzung des Geräts durch Personen mit

verminderten körperlichen, sensoriellen oder

geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende

DE

Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur

sicheren Nutzung der Geräte erhalten haben und

die damit verbundenen Gefahren verstanden

haben.

· Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.

· Denken Sie daran, dass die Heizplatte auch einige

Zeit nach Gebrauch noch heiß bleibt.

· Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in

Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht-

gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht.

· Ziehen Sie nach Gebrauch und vor der Reinigung

des Geräts immer den Stecker heraus.

· Kontrollieren Sie Gerät und Kabel regelmäßig

auf Schäden. Verwenden Sie es nicht, wenn es

beschädigt ist.

54

KAFFEEMASCHINE · CM10B-M125

· Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es

vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich

qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine

Gefährdung auszuschließen.

· Bringen Sie das Gerät immer zum Geschäft oder

zu einer Werkstatt zur Prüfung und Reparatur.

Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren,

da sonst die Garantie erlischt.

· Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, direkter

Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit und scharfen

Kanten fern.

· Verwenden Sie es nicht mit nassen Händen.

Ziehen Sie unverzüglich den Stecker heraus, wenn

das Gerät feucht oder nass geworden ist. Nicht in

Wasser eintauchen.

DE

· Wenn die Maschine nach Gebrauch gereinigt

werden soll, darf sie nicht in Wasser oder eine

andere Flüssigkeit getaucht werden.

· Füllen Sie den Espressokocher niemals über den

maximalen Füllstand, da heißer aufschäumender

Kaffee oder andere Flüssigkeiten (z. B. Milch)

während des Erhitzens überlaufen können.

· Der Espressokocher darf nicht in einen Schrank

gestellt werden, wenn er in Gebrauch ist.

· Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die

Oberfläche Risse aufweist.

· Bitte beachten Sie die ,,Besonderen Sicherheits-

hinweise” unten.

BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESE
55

ANLEITUNG · ZENSE
KAFFEEMASCHINE
· Die Maschine darf nur mit sauberem Wasser gefüllt werden.
· Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist.
· Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. · Stellen Sie die Glaskanne nie auf Herdplatten
oder in der Mikrowelle. · Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker
aus der Steckdose.
PRODUKTÜBERSICHT

DE 2 1
6

4 5
3

7
56

KAFFEEMASCHINE · CM10B-M125

Ein/Aus-Schalter

Durchflussregelung und

Abnehmbarer Wasserbehälter

Tropfstopp

Kaffeekanne

Kabel

Filterhalter

Messlöffel

VOR DEM GEBRAUCH
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Kontrollieren Sie, dass die Spannung am Ort, an dem Sie die Kaffeemaschine verwenden möchten, der auf der Maschine angegebenen Spannung entspricht. Details finden Sie auf dem Etikett auf der Bodenplatte der Maschine.
BEIM ERSTEN GEBRAUCH DER KAFFEEMASCHINE Bitte lassen Sie vor dem ersten Gebrauch der Kaffeemaschine 1,25L frisches Wasser durch die Maschine laufen, ohne einen Kaffeefilter oder Kaffee zu verwenden.

BEDIENUNG

· Stellen Sie die Wilfa Zense auf eine ebene Fläche. Stecken Sie den Stecker in

die Steckdose. · Füllen Sie die gewünschte Menge frisches Wasser in den Wasserbehälter.

DE

Setzen Sie einen Kaffeefilter (1×4) in den Filterhalter. Füllen Sie die

empfohlene Menge Kaffee in den Filter.

· Wir empfehlen, dass Sie gemahlenen Filterkaffee verwenden, 60 g pro Liter Wasser. Experimentieren Sie bei Ihren ersten Brühvorgängen mit der Kaffeemenge, um die Menge zu ermitteln, die für Sie optimal ist.

· Wir empfehlen die Verwendung einer Wilfa Waage für optimale Resultate.

· Schieben Sie den Filterhalter in die Halterung. Stellen Sie die Durchflussregelung auf Ihre gewünschte Brühweise ein.

· Wir empfehlen das folgende Verhältnis zwischen Wasser und Kaffee (beachten Sie, dass Unterschiede beim Mahlgrad und Kaffeetyp das Verhältnis leicht beeinflussen):

1,25 l –

75 g

1 l

60 g

0,75 l –

45 g

0,50 l –

30 g

· Drücken Sie auf den Startschalter, um den Brühvorgang zu starten. Die Wilfa Zense hat eine spezielle Pumpe, die Wasser vom ersten bis zum letzten Tropfen mit einer optimalen Temperatur durch das System fördert.

· Wenn der Brühvorgang beendet ist, wechselt die Kaffeemaschine in den Warmhaltezustand. Der Startschalter leuchtet weiterhin. Nach 40 Minuten

57

ANLEITUNG · ZENSE

schaltet sich die Kaffeemaschine automatisch aus. Wenn Sie die Kaffeemaschine früher ausschalten möchten (während der Startschalter noch leuchtet), drücken Sie einfach auf den Startschalter und die Kaffeemaschine wird ausgeschaltet.
· Durch Verstellen der Durchflussregelung nach rechts dient diese als Tropfstopp.

TIPPS

· Spülen Sie den Kaffeefilter mit Wasser aus, um vor dem Brühen unerwünschte Aromen zu beseitigen.

· Verwenden Sie immer frischen Kaffee. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn der Kaffee, den Sie verwenden, frisch gemahlen ist. Gemahlener Kaffee verliert in wenigen Minuten viele seiner Aromen. Indem Sie den Kaffee vor dem Brühen selbst mahlen, bewahren Sie alle die guten Aromen und erzielen einen optimalen Kaffeegeschmack.

· Verwenden Sie eine unserer Wilfa Kaffeemühlen, die für das Mahlen von Filterkaffee geeignet sind. Durch Verwenden von verschiedenen Mahlgraden werden Stärke und Aroma des Kaffees beeinflusst.

· Der beigefügte Filterhalter hat einen manuellen Tropfstopp. Wilfa empfiehlt nicht, den Kaffee zu servieren, bevor der Filtervorgang beendet ist, da dies die Kaffeequalität verringert.

DE

· Wenn ein noch heißerer Kaffee gewünscht wird, spülen Sie die Glaskanne vor dem Brühen mit heißem Wasser aus. Dies wird besonders empfohlen, wenn

Sie 0,5 Liter Kaffee oder weniger brühen.

· Wenn die Kaffeemaschine längere Zeit nicht benutzt wurde, empfehlen wir, vor Gebrauch sauberes Wasser durch die Maschine laufen zu lassen.

· Auf allen Teilen, die in Kontakt mit dem Kaffee sind, bleiben immer Kaffeerückstände zurück. Für einen optimalen Kaffeegeschmack sollten Sie den Filterhalter, die Kanne und den Kannendeckel regelmäßig reinigen.

· Verwenden Sie die Kaffeekanne nicht zum Füllen von frischem Wasser in den Wasserbehälter, da Kaffeerückstände die Qualität des gebrühten Kaffees beeinträchtigen.

REINIGUNGSANZEIGE Die Leuchte im Startknopf blinkt, wenn Sie den 180. Brühvorgang starten.
Die Kaffeemaschine zeigt damit an, dass es Zeit für eine Reinigung ist, und Sie
sollten dann die Maschine reinigen. Der Knopf blinkt für drei Brühvorgänge,
bevor der Zähler zurückgesetzt wird.

REINIGUNG UND PFLEGE
REINIGUNG · Verwenden Sie ein Reinigungsprodukt, das zur Reinigung von Kaffee-
58

KAFFEEMASCHINE · CM10B-M125

maschinen vorgesehen ist, wie zum Beispiel Reinigungstabletten. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung einmal nur mit sauberem Wasser laufen.
· Falls nötig, kann das Gerät mit einem feuchten Tuch ohne Zusätze abgewischt werden.
· Filterhalter, Kaffeekanne und Deckel können in warmem Seifenwasser oder auf der oberen Ebene in der Geschirrspülmaschine gespült werden.
· Spülen Sie nie andere Teile des Geräts in der Geschirrspülmaschine. Verwenden Sie nie starke Reinigungsmittel, Scheuerpulver, Stahlwolle oder andere scheuernde Mittel an Teilen der Kaffeemaschine.

ENTKALKEN
· Verwenden Sie einen handelsüblichen Entkalker.
· Entkalken Sie das Gerät bei Bedarf. In Regionen mit hartem Wasser müssen Sie das Gerät regelmäßig entkalken.

PROBLEMBEHEBUNG

Problem

Mögliche Ursachen

Lösungen

Kaffeemaschine Kabel ist nicht in

Stecker in die Steckdose

startet nicht

Steckdose gesteckt.

stecken

DE

Ein/Aus-Schalter ist nicht eingeschaltet

Ein/Aus-Schalter einschalten (siehe Nr. 1 in Beschreibung)

Kein Wasser im Wasserbehälter

Wasserbehälter füllen

Die Kaffeemaschine hält an

Die Pumpe ist trocken
Kalkablagerung im Gerät

Lassen Sie das Gerät mit vollständig gefülltem Wasserbehälter (1,25 l) laufen
Kaffeemaschine entkalken

Der Kaffee ist nicht Die Glaskanne ist sehr

heiß genug

kalt

Die Kanne mit heißem Wasser vorwärmen

Filterhalter fließt über

Tropfstopp ist verstopft Tropfstopp öffnen

Kaffeesatz verstopft das Durchflusskontrollventil am Boden des Filterhalters.

Die Durchflusskontrolle auf 1,25 stellen und Wasser durch den Filterhalter laufen lassen.

Kaffee zu fein gemahlen Filterkaffee verwenden

59

ANLEITUNG · ZENSE

GARANTIE
Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.

Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und dort

verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich

DE

verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät

modifiziert oder eine nicht-autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die

Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts,

fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen

elektrischen Spannung oder:

· Überlastung des Produkts · Teile, die normal abgenutzt sind · Nicht gemäß Gebrauchsanweisung entkalkt · Schäden am Glas · Teile, bei denen ein regelmäßiger Austausch zu erwarten ist (z. B. Filter,
Batterie usw.)

Die Gebrauchsanweisung finden Sie auch auf unserer Website wilfa.com

60

KAFFEEMASCHINE · CM10B-M125
TECHNISCHE DATEN
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Supportseite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFÄHIGKEIT
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.
DE
Wilfa Germany GMBH Feldbergst. 27-29, 61440 Oberursel, Germany 61

INSTRUCTIES · ZENSE
NL
62

KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-M125

INHOUDSOPGAVE

64 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

NL

66 SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT

66 PRODUCTOVERZICHT

67 VÓÓR GEBRUIK

67 BEDIENING

68 REINIGING & ONDERHOUD

69 PROBLEEMOPLOSSING

70 GARANTIE

71 PRODUCTSPECIFICATIES

71 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN

71 RECYCLEBAARHEID

63

INSTRUCTIES · ZENSE

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

· Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder

gebruikt worden als zij het apparaat onder toezicht

gebruiken en/of instructies gekregen hebben over

hoe het apparaat op veilige manier gebruikt moet

worden en de hieraan gerelateerde gevaren begre-

pen hebben. Het apparaat mag niet gereinigd en

onderhouden worden door kinderen, tenzij zij ouder

zijn dan 8 jaar en deze handelingen onder toezicht

uitgevoerd worden. Houd het apparaat en het snoer

uit de buurt van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar.

· Apparaten kunnen gebruikt worden door personen

met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking

en door mensen met een gebrek aan ervaring of

kennis op voorwaarde dat zij het apparaat onder

toezicht gebruiken of instructies gekregen hebben

over de veilige manier waarop het apparaat

NL

gebruikt moet worden en de hieraan gerelateerde

gevaren begrepen hebben.

· Kinderen mogen het apparaat niet als speelgoed

gebruiken.

· Houd er rekening mee dat de verwarmingsplaat

na gebruik nog enige tijd warm zal zijn.

· Dit product is uitsluitend bestemd voor

huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet

bestemd voor industrieel of commercieel gebruik.

· Haal altijd de stekker uit het stopcontact na

gebruik en vóór reiniging.

· Controleer het apparaat en het snoer regelmatig

64

KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-M125

op beschadigingen. Gebruik het apparaat niet als

het beschadigd is.

· Als het snoer beschadigd is, dient dit te worden

vervangen door de fabrikant, de servicetechnicus

of soortgelijke gekwalificeerde personen, zodat

gevaarlijke situaties voorkomen worden.

· Breng het apparaat altijd terug naar de winkel of

een servicecentrum voor controle of reparatie.

Probeer het apparaat niet zelf te repareren, anders

vervalt de garantie.

· Houd het apparaat uit de buurt van warmte-

bronnen, direct zonlicht, vocht en scherpe randen.

· Gebruik het apparaat niet met natte handen.

Neem direct de stekker uit het stopcontact als het

apparaat vochtig of nat is. Dompel het apparaat

niet in water onder.

· Als het apparaat na gebruik gereinigd is, mag het niet ondergedompeld worden in water noch in

NL

enige andere vloeistof.

· Vul het koffiezetapparaat nooit boven het

maximale niveau, aangezien hete schuimende

koffie of andere vloeistoffen (bijv. melk) kunnen

overlopen tijdens het opwarmen.

· Plaats het koffiezetapparaat niet in een kast

wanneer het in gebruik is.

· Gebruik het apparaat niet als het oppervlak

gebarsten is.

· Lees vooral de onderstaande `speciale veiligheids-

instructies’.

65

INSTRUCTIES · ZENSE
SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DIT APPARAAT
· Het apparaat mag alleen met koud water gevuld worden.
· Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet gebruikt wordt.
· Gebruik alleen originele reserveonderdelen. · Gebruik de glazen kan nooit op kookplaten of in
een magnetron. · Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat
u het apparaat schoonmaakt.
PRODUCTOVERZICHT

2 NL
1
6

4 5
3 7

66

KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-M125

Aan-uitschakelaar

Doorloopsnelheidsregelaar

Uitneembaar waterreservoir

en druppelstop

Koffiekan

Snoer

Filterhouder

Meetlepel

VÓÓR GEBRUIK
ELEKTRISCHE AANSLUITING Controleer of het voltage op de plaats waar u het apparaat gaat gebruiken hetzelfde is als het voltage dat op het apparaat aangegeven wordt. Details vindt u op het etiket op de bodemplaat van het apparaat.

BIJ HET EERSTE GEBRUIK VAN HET APPARAAT Laat vóór het eerste gebruik van het apparaat 1,25L koud water door het
apparaat lopen zonder gebruik te maken van een koffiefilter of koffie.

BEDIENING

· Plaats de Wilfa Zense op een vlak oppervlak. Steek de stekker in het stopcontact.

· Vul het waterreservoir met vers water tot de gewenste hoeveelheid. Plaats een
koffiefilter (1×4) in de filterhouder. Plaats de aanbevolen hoeveelheid koffie in het filter.

· We adviseren het gebruik van gemalen filterkoffie, ca. 60 g per liter water.

Experimenteer met de koffiehoeveelheden voor de eerste paar bereidingen

om de hoeveelheid te vinden die u optimaal vindt. · We raden u ook aan om een Wilfa-weegschaal te gebruiken voor het beste

NL

resultaat.

· Bevestig de filterhouder aan de beugel. Stel de doorloopsnelheidsregelaar in op basis van uw voorkeur.

· We adviseren de volgende verhoudingen van water en koffie (houd er rekening mee dat verschillende malingen en koffiesoorten deze verhoudingen enigszins zullen beïnvloeden):

1,25 l ­

75 g

1 l

­

60 g

0,75 l ­

45 g

0,50 l ­

30 g

· Druk op de startknop om het zetproces te starten. Wilfa Zense is uitgerust met het unieke Wilfa-pompsysteem dat het water van de eerste tot de laatste druppel bij een optimale temperatuur door het systeem transporteert.

· Als het zetproces voltooid is, schakelt het apparaat over op de warmhoudstand. De startknop blijft branden. Na 40 minuten wordt het koffiezetapparaat automatisch uitgeschakeld. Als u het koffiezetapparaat

67

INSTRUCTIES · ZENSE

vóór het verstrijken van 40 minuten wilt uitschakelen (met licht in de startknop) hoeft u slechts één keer op de startknop te drukken, waarna het koffiezetapparaat wordt uitgeschakeld.
· Door de doorloopsnelheidsregelaar naar rechts te draaien, functioneert deze als een druppelstop.

TIPS

· Spoel het koffiefilter af in water om eventuele ongewenste smaken te verwijderen voordat u koffie zet.

· Gebruik altijd verse koffie. U verkrijgt de beste resultaten als u vers gemalen koffie gebruikt. Gemalen koffie verliest veel van zijn aroma’s al na enkele minuten en door de koffie zelf te malen net vóór het zetten, behoudt u alle goede aroma’s voor de beste koffiesmaak.

· U kunt een van de koffiemolens van Wilfa gebruiken die geschikt zijn voor het malen van filterkoffie. Het gebruik van verschillende maalgraden heeft invloed op de sterkte en de smaak van de koffie.

· De meegeleverde filterhouder heeft een handmatige druppelstop. Wilfa raadt aan geen koffie te serveren voordat het filterproces voltooid is, omdat dit het uiteindelijke koffieresultaat negatief beïnvloedt.

· Als er nóg warmere koffie gewenst is, moet de glazen kan vóór het zetten met heet water gespoeld worden. Dit is vooral aan te bevelen als u 0,5 liter of minder koffie zet.

· Als het koffiezetapparaat een tijdje niet gebruikt is, is het aan te raden om vóór gebruik schoon water door het apparaat te laten lopen.

NL

· Koffieresten blijven altijd achter op de onderdelen die in contact komen met de koffie. Voor een optimale koffiesmaak dient u de filterhouder, de kan en

het deksel van de kan regelmatig te reinigen.

· Gebruik de koffiekan niet om het waterreservoir met vers water te vullen, omdat koffieresten invloed hebben op de kwaliteit van de gezette koffie.

REINIGINGSINDICATOR Het licht op de knop Start gaat knipperen als u gaat starten met het voor de
180e keer koffiezetten. De koffiemachine geeft aan dat het tijd is voor een reiniging, waarna u de eenheid moet reinigen. De knop zal gedurende drie keer
dat koffie wordt gezet knipperen, voordat de teller opnieuw wordt ingesteld.

REINIGING & ONDERHOUD
REINIGING · Gebruik een reinigingsmiddel, zoals Cleandrop of andere reinigingsmiddelen
die bedoeld zijn voor het reinigen van koffiezetapparaten. Vergeet niet om na reiniging het apparaat eerst een cyclus met schoon water te laten doorlopen.
68

KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-M125

· Het apparaat kan, indien nodig, gereinigd worden met een vochtige doek zonder enige toevoegingen.
· Filterhouder, koffiekan en deksel kunnen in een heet sopje gereinigd worden, of in de bovenkant van de vaatwasmachine.
· Reinig nooit andere delen van het apparaat in de vaatwasmachine. Gebruik op geen enkel onderdeel van het koffiezetapparaat sterke reinigingsmiddelen, schuurmiddelen, staalwol of andere oplosmiddelen.
ONTKALKEN · Gebruik een in de handel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel. · Ontkalking dient al naargelang de noodzaak uitgevoerd te worden. In
gebieden met hard water dient ontkalking regelmatig uitgevoerd te worden.

PROBLEEMOPLOSSING

Probleem

Mogelijke oorzaken

Oplossingen

Koffiezetapparaat De stekker zit niet in het Steek de stekker in het

start niet

stopcontact.

stopcontact

De aan-uitschakelaar staat niet op `aan’.

Schakel de aan-uitschakelaar in (zie nr. 1 in de beschrijving).

Geen water in het waterreservoir De pomp is droog
Koffiezetapparaat Kalk in het product stopt

Vul het waterreservoir
NL
Gebruik het apparaat met het waterreservoir volledig gevuld (1,25L).
Ontkalk het koffiezetapparaat

De koffie is niet warm genoeg

De glazen kan is erg koud

Spoel de kan met warm water

Filterhouder loopt Druppelstop is

over

vergrendeld

Open de druppelstop

Gemalen koffie verstopt de doorloopsnelheidsregelaar aan de onderzijde van de filterhouder.

Zet de doorloopsnelheidsregelaar op 1,25 en spoel de filterhouder door er water doorheen te laten stromen.

Koffie te fijn gemalen Gebruik filterkoffie

69

INSTRUCTIES · ZENSE

GARANTIE
Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt productiefouten of defecten die tijdens de garantieperiode optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.

De garantie is uitsluitend geldig voor producten die voor huishoudelijke

toepassingen gekocht en gebruikt werden. De garantie is niet geldig als het

product voor commerciële doeleinden gebruikt wordt. De garantie is niet

geldig als het product onjuist of nalatig gebruikt werd, als de Wilfa- instructies

niet opgevolgd zijn, als het apparaat werd gewijzigd of een onbevoegde

reparatie werd uitgevoerd. De garantie is ook niet geldig voor normale slijtage

NL

van het product, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, gebruik van onjuiste elektrische spanning, of:

· Overbelasting van het product. · Niet ontkalkt volgens de instructies in de handleiding · Schade aan het glas · Onderdelen die normaal versleten zijn. · Onderdelen die regelmatig vervangen moeten worden (zoals filters, batterij
enz.).

De gebruiksaanwijzing is ook beschikbaar op onze website wilfa.com.

70

KOFFIEZETAPPARAAT · CM10B-M125
PRODUCTSPECIFICATIES
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens.
RECYCLEBAARHEID
Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven. Om mogelijke schade aan het milieu of de gezondheid van mensen als gevolg van ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient het product op een verantwoorde manier gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materialen te stimuleren. Gebruik de retour- en inzamelingssystemen om uw gebruikte apparaat in te leveren, of neem contact op met de winkel waar u het product gekocht hebt. De winkel kan het product terugnemen om het op veilige en milieuverantwoorde wijze te recyclen.
NL
AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 71

INSTRUKCJE · ZENSE
PL
72

EKSPRESU DO KAWY · CM10B-M125

SPIS TRECI

74 WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA

76 SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA DLA

TEGO URZDZENIA 76 OPIS OGÓLNY PRODUKTU

PL

77 PRZED UYCIEM

77 OBSLUGA

78 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

79 ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

80 GWARANCJA

81 DANE TECHNICZNE PRODUKTU

81 POMOC TECHNICZNA I CZCI ZAMIENNE

81 MOLIWO RECYKLINGU

73

INSTRUKCJE · ZENSE
WANE INSTRUKCJE DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
· To urzdzenie moe by uywane przez dzieci od lat 8, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczcych korzystania z urzdzenia w bezpieczny sposób i o ile dziecko zdaje sobie spraw z ewentualnych zagroe. Czynnoci zwizane z czyszczeniem oraz konserwacj w zakresie uytkownika nie powinny by wykonywane przez dzieci, chyba e ukoczyly 8 lat i pozostaj pod nadzorem. Przechowuj urzdzenie wraz z przewodem poza zasigiem dzieci mlodszych ni 8 lat.
· Urzdzenia mog by uywane przez osoby z niepelnosprawnoci fizyczn, sensoryczn i umyslow oraz brakiem dowiadczenia i wiedzy, pod warunkiem zapewnienia nadzoru lub udzielenia instrukcji dotyczcych korzystania z urzdzenia w bezpieczny sposób oraz o ile taka osoba zdaje sobie spraw z ewentualnych zagroe.
PL · Dzieci nie mog uywa urzdzenia do zabawy. · Pamitaj, e plyta grzewcza moe by gorca jeszcze przez pewien czas po jej uyciu. · To urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; nie jest ono przeznaczone do zastosowa komercyjnych ani przemyslowych. · Po uyciu i przed czyszczenia zawsze odlcz urzdzeniu z prdu.
74

EKSPRESU DO KAWY · CM10B-M125

· Regularnie kontroluj urzdzenie i przewód pod

ktem uszkodze. Nie uywaj urzdzenia w

przypadku stwierdzenia uszkodzenia.

· Jeli przewód zasilajcy zostanie uszkodzony,

musi zosta wymieniony przez producenta,

autoryzowany serwis lub osoby o odpowiednich

kwalifikacjach, aby unikn zagroenia.

· W razie koniecznoci sprawdzenia lub naprawy,

zawsze oddawaj urzdzenie do sklepu lub

punktu serwisowego. Nie próbuj samodzielnie

naprawia urzdzenia; to moe doprowadzi do

uniewanienia gwarancji.

· Urzdzenie powinno znajdowa si z dala od

ródel ciepla, bezporedniego naslonecznienia,

wilgoci i ostrych krawdzi.

· Nie dotykaj mokrymi dlomi. W przypadku

zawilgocenia lub zmoczenia urzdzenia,

natychmiast odlcz je od zasilania. Nie zanurzaj w

wodzie.

· Czyszczc urzdzenie po uyciu nie wolno go

zanurza w wodzie ani w adnym innym plynie.

PL

· Nigdy nie napelniaj dzbanka ekspresu

przelewowego powyej poziomu maksymalnego,

poniewa gorca spieniona kawa lub inne plyny (np.

mleko) moe si przela podczas podgrzewania.

· Ekspresu do kawy nie wolno wlcza w szafce

kuchennej.

· Nie uywaj urzdzenia, jeli jego obudowa jest

pknita.

· W szczególnoci przestrzegaj ,,specjalnych

75

INSTRUKCJE · ZENSE
instrukcji bezpieczestwa” podanych poniej.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA DLA TEGO URZDZENIA
· Urzdzenie napelniaj wylcznie wie wod. · Wycigaj wtyczk z gniazdka, kiedy urzdzenie
nie jest uywane. · Uywaj wylcznie oryginalnych czci zamiennych. · Nigdy nie uywaj szklanego dzbanka na plytach
grzewczych ani w kuchence mikrofalowej. · Zawsze wycigaj wtyczk z gniazdka przed
czyszczeniem.
OPIS OGÓLNY PRODUKTU

2 PL
1
6

4 5
3 7

76

EKSPRESU DO KAWY · CM10B-M125

Wylcznik zasilania

Zdejmowany zbiornik na

wod

Dzbanek na kaw

Uchwyt filtru

Regulacja przeplywu i

blokada kapania

Przewód zasilania

Miarka

PRZED UYCIEM

POLCZENIE ELEKTRYCZNE Sprawdzi, czy napicie sieciowe w miejscu, w którym urzdzenie ma by uywane, jest takie samo jak podane na urzdzeniu. Szczególy mona znale na etykiecie znajdujcej si na plycie podstawy urzdzenia.

PRZED PIERWSZYM UYCIEM Zanim uyjesz urzdzenia po raz pierwszy, przepu 1,25L przez nie wie wod — nie zakladaj filtru ani nie syp kawy.

OBSLUGA

· Postaw ekspres Wilfa Zense na plaskiej powierzchni. Podlcz przewód zasilajcy do gniazdka.

· Nalej odpowiedni ilo wieej wody do zbiornika. Wló papierowy filtr (1×4) do uchwytu filtru. Nasyp odpowiedni ilo kawy do filtru.

· Zalecamy uycie kawy mielonej do ekspresów przelewowych w proporcji 60 g na litr wody. Podczas kilku pierwszych prób eksperymentuj z iloci kawy, aby znale swoje optymalne proporcje.

· W celu uzyskania najlepszych wyników zalecamy take korzystanie z wagi marki Wilfa.

· Zamocuj uchwyt filtru do wspornika. Ustaw regulacj przeplywu odpowiednio

do preferencji.

PL

· Zalecamy stosowanie nastpujcych proporcji wody i kawy (zwró uwag, e te proporcje zale nieco od stopnia zmielenia i odmiany kawy):

1,25 l —

75 g

1 l

60 g

0,75 l —

45 g

0,50 l —

30 g

· Nacinij przycisk Start, aby rozpocz proces parzenia. Ekspres Wilfa Zense jest wyposaony w unikatowy mechanizm pompy, który tloczy wod przez urzdzenie w optymalnej temperaturze, od pierwszej do ostatniej kropli.

· Po zakoczeniu parzenia urzdzenie przelczy si w tryb podgrzewacza. Przycisk Start pozostanie podwietlony. Po uplywie 40 minut ekspres do kawy wylczy si. Aby wylczy urzdzenie przed uplywem 40 minut, nacinij jeden

77

INSTRUKCJE · ZENSE

raz wieccy si przycisk Start.
· Regulacja przeplywu skrcona w prawo pelni funkcj blokady kapania. PORADY
· Przed przystpieniem do parzenia przelej filtr wod w celu pozbycia si niepodanego posmaku.
· Zawsze uywaj wieej kawy. Najlepsze rezultaty uzyskasz, gdy kawa bdzie wieo mielona. Zmielona kawa traci wiele ze swego aromatu ju po kilku minutach, dlatego mielc kaw samodzielnie tu przed jej zaparzeniem, zachowasz pelny aromat i zagwarantujesz najlepszy smak kawy.
· Najlepiej uy jednego z mlynków marki Wilfa odpowiednich do mielenia kawy do parzenia w ekspresie przelewowym. Stopie zmielenia ziaren ma wplyw na moc i smak kawy.
· Znajdujcy si w zestawie uchwyt filtru ma rczn blokad kapania. Firma Wilfa nie zaleca podawania kawy zanim zakoczy si proces przelewania wody przez filtr, poniewa to niekorzystnie wplynie na kocowy smak kawy.
· Jeli lubisz naprawd gorc kaw, przeplucz szklany dzbanek gorc wod przed parzeniem. Wykonanie tej czynnoci jest szczególnie zalecane, kiedy objto zaparzanej kawy nie przekracza 0,5 litra.
· Jeli ekspres do kawy nie bdzie uywany przez pewien czas, przed kolejnym uyciem zaleca si przepuszczenie przez niego czystej wody.
· Pozostaloci kawy zawsze pozostan na elementach, które maj kontakt z naparem. W celu uzyskania optymalnego smaku kawy naley regularnie czyci uchwyt filtru, dzbanek i pokrywk dzbanka.
· Nie uywaj dzbanka do kawy do napelniania zbiornika na wod, poniewa pozostaloci kawy wplyn na jako parzonej kawy.

WSKANIK CZYSZCZENIA

Uycie zaparzacza po raz 180 jest sygnalizowane miganiem przycisku start. Jest to

PL

sygnal, e ekspres wymaga czyszczenia i konieczne jest wykonanie tej czynnoci.

Przycisk bdzie miga w trakcie trzech procesów parzenia, a nastpnie licznik

zostanie wyzerowany.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
CZYSZCZENIE · Uywaj rodków czyszczcych, takich jak Clean drop, lub innych detergentów
przeznaczonych do mycia ekspresów do kawy. Pamitaj, aby po czyszczeniu przepuci przez ekspres czyst wod. · W razie potrzeby urzdzenie mona wyczyci, uywajc wilgotnej szmatki bez adnych dodatków. · Uchwyt filtru, dzbanek na kaw i pokryw mona my w gorcej wodzie z
78

EKSPRESU DO KAWY · CM10B-M125

plynem do naczy lub u góry w zmywarce. · Nie wolno my w zmywarce adnych innych czci urzdzenia. Nigdy nie
uywaj silnych detergentów, proszku do szorowania, welny stalowej ani innych rodków do usuwania zabrudze podczas mycia jakiejkolwiek czci ekspresu.
USUWANIE KAMIENIA · Do usuwania kamienia uywaj dostpnych w handlu rodków. · Usuwanie kamienia wykonuj w razie potrzeby. W przypadku wody o wysokiej
twardoci usuwanie kamienia musi by wykonywane regularnie.
ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Problem
Ekspres do kawy nie wlcza si

Moliwe przyczyny
Przewód zasilajcy jest odlczony.

Rozwizanie
Podlcz wtyczk do gniazdka sieci elektrycznej

Wylcznik zasilania nie Wlcz wlcznik zasilania (patrz jest w pozycji ,,On” (Wl.) poz. 1 w opisie)

Nie ma wody w zbiorniku

Napelnij zbiornik wod

Pompa jest sucha

Uruchom urzdzenie ze zbiornikiem na wod napelnionym do poziomu maksymalnego (1,25 l)

Ekspres do kawy Wewntrz urzdzenia Usu kamie z ekspresu do

wylcza si

osadzil si kamie

kawy

PL

Kawa nie jest wystarczajco gorca

Szklany dzbanek jest bardzo zimny

Wstpnie ogrzej dzbanek gorc wod

Woda przelewa si Zamknita blokada przez uchwyt filtru kapania

Otwórz blokad kapania

Zmielona kawa zatyka zawór sterowania przeplywem u dolu uchwytu filtru.

Ustaw sterowanie przeplywem w pozycji 1,25 i przelej uchwyt filtru wod w celu wyplukania go.

Zbyt drobno zmielona kawa

Uyj kawy mielonej do filtru przelewowego

79

INSTRUKCJE · ZENSE

GWARANCJA
Firma Wilfa obejmuje ten produkt 5-letni gwarancj od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne lub usterki wynikle w okresie gwarancji. W przypadku roszcze z tytulu gwarancji dowodem dla sprzedawcy jest paragon lub inny dokument potwierdzajcy zakup.

Gwarancja obejmuje wylcznie produkty zakupione i uywane na potrzeby indywidualnych gospodarstw domowych. Komercyjna eksploatacja produktu powoduje uniewanienie gwarancji. Gwarancja zostanie uniewaniona w przypadku niewlaciwego uywania produktu, niedbaloci, postpowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firm Wilfa, a take w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zuycia, uycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podlczenia do nieprawidlowego napicia elektrycznego oraz:

PL

· Przecienia produktu · Usuwanie kamienia niezgodne z instrukcj obslugi

· Uszkodze szkla

· Czci, które zuywaj si w wyniku normalnej eksploatacji

· Czci, które naley regularnie wymienia (np. filtr, akumulator itp.)

Instrukcja obslugi jest take dostpna na naszej stronie internetowej wilfa.com

80

EKSPRESU DO KAWY · CM10B-M125
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
POMOC TECHNICZNA I CZCI ZAMIENNE
Aby uzyska pomoc techniczn, odwied stron obslugi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam czsto zadawane pytania, listy czci zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe.
MOLIWO RECYKLINGU
Ten znak wskazuje, e w Unii Europejskiej to urzdzenie nie moe by wyrzucane wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec moliwemu skaeniu rodowiska lub zagroeniom dla zdrowia ludzi z uwagi na niekontrolowan utylizacj odpadów, naley odpowiedzialnie przekaza je do recyklingu w celu promocji zrównowaonej gospodarki zasobami materialowymi w zakresie ponownego uycia. Aby pozby si urzdzenia po okresie eksploatacji, naley skorzysta z wlaciwego punktu zbiórki lub skontaktowa si ze sprzedawc, od którego kupiono produkt. W ten sposób produkt zostanie bezplatnie przekazany do recyklingu bezpiecznego dla rodowiska.
PL
AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 81

INSTRUCTIONS · ZENSE
FR
82

MACHINE À CAFÉ · CM10B-M125

SOMMAIRE

84 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

85 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DE LA MACHINE

86 APERÇU DU PRODUIT

87 AVANT UTILISATION

87 FONCTIONNEMENT 88 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

FR

89 DÉPANNAGE

90 GARANTIE

91 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

91 ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES

91 RECYCLAGE

83

INSTRUCTIONS · ZENSE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

· Cet appareil peut être utilisé par des enfants à

partir de huit ans, s’ils sont sous la surveillance d’un

adulte ou ont reçu des instructions sur l’utilisation

sûre de l’appareil, et s’ils ont conscience des

risques inhérents. Les enfants ne doivent pas

procéder au nettoyage et à la maintenance de

l’appareil, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont

surveillés par un adulte. Maintenir l’appareil et

son cordon hors de portée des enfants âgés de

moins de huit ans.

· Cet appareil peut être utilisé par des personnes

en situation de handicap physique, mental ou

sensoriel ou encore manquant de connaissances

et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont

reçu des instructions sur l’utilisation sûre de la

machine, et si elles ont conscience des risques

inhérents.

· Interdiction aux enfants de jouer avec l’appareil.

· Sachez que la plaque de chauffage reste chaude

pendant un moment après utilisation.

· Cet appareil est conçu pour un usage domestique

intérieur uniquement ; et non pour une utilisation

FR

commerciale ou industrielle.

· Toujours débrancher l’appareil après utilisation et

avant le nettoyage.

· Vérifier l’absence de dommages sur la machine

et le câble. Ne pas utiliser l’appareil s’il est

endommagé.

· Si le cordon d’alimentation est endommagé, le

84

MACHINE À CAFÉ · CM10B-M125
faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger. · Toujours retourner l’appareil au magasin ou dans un centre de service pour le faire examiner ou réparer. Ne pas tenter de réparer l’appareil vousmême. Cela annulerait la garantie. · Conserver l’appareil à l’abri de sources de chaleur, du rayonnement solaire direct, de l’humidité et de bords acérés. · Ne pas utiliser avec des mains mouillées. Débrancher immédiatement si l’appareil est humide ou mouillé. Ne pas immerger dans l’eau. · Pour le nettoyage de la machine après utilisation, ne jamais la plonger entièrement dans l’eau ou tout autre liquide. · Ne jamais remplir la cafetière au-delà du niveau maximal, car du café moussant chaud ou d’autres liquides (par exemple, du lait) risqueraient de déborder pendant le chauffage. · Lorsqu’elle est utilisée, la cafetière ne doit pas être placée dans une armoire. · Ne pas utiliser l’appareil si la surface est fissurée. · Prêter une attention particulière aux «consignes FR de sécurité spécifiques» ci-après.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES DE LA MACHINE
· Remplir l’appareil uniquement avec de l’eau froide.
85

INSTRUCTIONS · ZENSE
· Toujours débrancher la machine quand elle n’est pas utilisée.
· N’utiliser que les pièces détachées d’origine. · Ne jamais poser la carafe en verre sur une plaque
chauffante ou dans un four à micro-ondes. · Toujours débrancher la machine avant le
nettoyage.
APERÇU DU PRODUIT

2 1
FR 6

4 5
3 7

Interrupteur marche/arrêt

Régulateur de débit et

Réservoir d’eau amovible

antigoutte

Carafe

Cordon d’alimentation

Porte-filtre

Cuillère-mesure

86

MACHINE À CAFÉ · CM10B-M125

AVANT UTILISATION
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Vérifier que la tension électrique du lieu d’utilisation de la machine correspond à la tension spécifiée sur cette dernière. Informations sur l’étiquette de la plaque support.
PREMIÈRE UTILISATION Faire 1,25L couler de l’eau froide dans la machine sans filtre, ni café avant la première utilisation.

FONCTIONNEMENT

· Poser la Wilfa Zense sur une surface plane. Brancher la fiche dans la prise murale.

· Remplir le réservoir de la quantité d’eau froide désirée. Insérer un papier- filtre (1 × 4) dans le porte-filtre. Introduire la quantité de café recommandée dans le filtre.

· Nous recommandons du café moulu pour filtre, à raison de 60 g par litre d’eau. Tester les quantités de café lors des premières utilisations avant de trouver celle qui vous paraît la meilleure.

· Nous recommandons également d’utiliser une balance Wilfa pour de meilleurs résultats.

· Fixer le porte-filtre au support. Régler le contrôle du débit selon vos goûts en matière d’infusion.

· Nous recommandons les ratios d’eau et de café suivants (notez que les
différentes moutures et les différents types de café ont une influence sur ces ratios) :

1,25 l –

75 g

1 l

60 g

0,75 l –

45 g

0,50 l –

30 g

· Appuyer sur le bouton « Start » pour démarrer la filtration. La machine à

FR

café Wilfa Zense dispose de la pompe unique de Wilfa qui achemine l’eau à

travers le système à une température optimale, de la première à la dernière

goutte.

· Une fois le filtrage terminé, la machine passe en mode de maintien au chaud. Le bouton « Start » (« Démarrer ») reste allumé. Au bout de 40 minutes, la machine à café s’éteint automatiquement. Pour éteindre la machine à café avant 40 minutes (avec le bouton Start allumé), appuyer sur le bouton de marche une fois. La machine s’éteint.

87

INSTRUCTIONS · ZENSE
· Régler le contrôle de débit sur la droite pour actionner le système antigoutte.
ASTUCES · Rincer le filtre à café afin dans de l’eau afin d’éliminer tout goût indésirable
avant l’infusion. · Toujours utiliser du café frais. Pour de meilleurs résultats, utiliser du café
fraîchement moulu. Le café moulu perd une grande part de ses arômes en seulement quelques minutes. En le moulant vous-même, vous conservez tous les bons arômes pour savourer le meilleur café. · Vous pouvez utiliser l’un des moulins à café de Wilfa adapté au café filtre. L’utilisation de cafés moulus à différents degrés a un impact sur la puissance et l’arôme du café. · Le porte- filtre inclus dispose d’une fonction antigoutte manuelle. Wilfa ne recommande pas de servir le café avant la fin du filtrage afin de préserver la qualité du résultat final. · Pour un café plus chaud, rincer la carafe de verre à l’eau chaude avant l’infusion. Cela est notamment recommandé pour tout volume de café inférieur ou égal à 0,5 litre. · Si la machine à café n’a pas été utilisée pendant un certain temps, il est recommandé de verser de l’eau propre dans la machine avant de l’utiliser à nouveau. · Il reste toujours des résidus de café sur les parties en contact avec le café. Pour un arôme optimal, nettoyer régulièrement le porte-filtre, la carafe et son couvercle. · Ne pas utiliser la carafe pour remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche car les résidus de café altèrent la qualité du café filtré.
INDICATEUR DE NETTOYAGE La lumière du bouton de marche s’allumera au début de la 180ème infusion. La machine à café indique quand le nettoyage s’impose. Ce bouton s’allumera pendant trois infusions avant de réinitialiser le compteur.
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE · Utiliser un produit de nettoyage, comme Clean drop ou d’autres détergents
conçus pour le nettoyage des machines à café. Penser à effectuer un cycle de filtration à vide avec de l’eau propre après le nettoyage. · Si nécessaire, la machine peut être nettoyée avec un chiffon humide sans utiliser d’additif. · Le porte-filtre, la carafe et le couvercle peuvent être nettoyés à l’eau chaude
88

MACHINE À CAFÉ · CM10B-M125

savonneuse ou placés dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
· Ne jamais mettre d’autres composants de l’appareil au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser de détergent trop fort, poudre à récurer, laine d’acier ou autre substance abrasive sur la moindre pièce ou partie de la machine à café.

DÉTARTRAGE
· Utiliser un détartrant disponible dans le commerce.
· Détartrer si nécessaire. Dans les zones d’eau dure, le détartrage doit avoir lieu régulièrement.

DÉPANNAGE

Problème

Raisons possibles

Solutions

La machine à café ne démarre pas

Le cordon

Brancher l’appareil dans la

d’alimentation n’est pas prise d’alimentation secteur

branché.

L’interrupteur d’alimentation n’est pas en position de marche.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position Marche (voir n°1 dans la description)

Il n’y a pas d’eau dans le Remplir le réservoir d’eau réservoir.

La machine à café s’arrête

La pompe est sèche Calcaire dans le produit

Utiliser l’appareil avec le réservoir d’eau rempli jusqu’à la limite maximum (1,25 l).
Détartrer la machine à café

Le café n’est pas La carafe en verre est Préchauffer la carafe en verre

assez chaud

très froide

avec de l’eau chaude

Le porte-filtre

L’antigoutte est

Ouvrir l’antigoutte

FR

déborde

verrouillé

Du café moulu bloque la vanne de réglage du débit au fond du portefiltre.

Régler le contrôle du débit sur 1,25 et rincer le porte-filtre à l’eau.

Le café est trop finement moulu

Utiliser du café moulu pour filtre

89

INSTRUCTIONS · ZENSE
GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie. La garantie n’est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n’est pas valide en cas d’utilisation commerciale du produit. La garantie ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de négligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s’applique pas non plus en cas d’usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d’entretien ou d’utilisation d’une tension électrique non adaptée ou : · En cas de surcharge du produit · Pas de détartrage conformément au manuel d’instruction · Dommages survenus sur le verre · Aux pièces concernées par une usure naturelle · Aux pièces devant être remplacées régulièrement (par exemple, filtre,
batterie, etc.)
FR
Cette notice d’utilisation est également disponible sur notre site Web : wilfa.com
90

MACHINE À CAFÉ · CM10B-M125
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES
Pour obtenir de l’aide, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE
Ce marquage indique que la mise au rebut de ce produit avec les déchets ménagers est proscrite dans toute l’Union européenne. Pour éviter tout effet négatif sur l’environnement ou la santé humaine en raison d’une élimination inadéquate des déchets, recycler l’appareil de manière responsable, afin d’encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner l’appareil usagé, recourir aux systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuit, respectueux de l’environnement.
FR
AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 91

MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE
IT
92

MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-M125

SOMMARIO

94 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

95 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ

96 COMPONENTI DELLA MACCHINA

97 PRIMA DELL’UTILIZZO

97 FUNZIONAMENTO

98 PULIZIA E MANUTENZIONE

99 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

100 GARANZIA

IT

101 SPECIFICHE DEL PRODOTTO

101 ASSISTENZA E RICAMBI

101 RICICLABILITÀ

93

MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di

età non inferiore a 8 anni purché siano sorvegliati

o abbiano ricevuto istruzioni concernenti l’uso

sicuro dell’apparecchio e ne comprendano i

pericoli. La pulizia e la manutenzione da parte

dell’utente non devono essere effettuate da

bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni

e siano supervisionati. Tenere l’apparecchio e il

relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età

inferiore a 8 anni.

· L’apparecchio può essere utilizzato da persone

con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali, o

prive di esperienza o della necessaria conoscenza,

purché siano sorvegliate o abbiano ricevuto

istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e

ne comprendano i pericoli.

· I bambini non devono giocare con l’apparecchio.

· Tenere presente che la piastra di riscaldamento

sarà calda per un certo periodo di tempo dopo

l’uso.

· Questo prodotto è destinato esclusivamente

all’utilizzo in ambiente interno, non industriale,

non commerciale; utilizzarlo solo in ambiente

domestico.

· Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazi-

IT

one dopo l’uso e prima della pulizia.

· Controllare regolarmente che il dispositivo e il

cavo non presentino danni. Non utilizzare se è

danneggiato.

94

MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-M125

· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, la

sostituzione spetta al produttore, a un suo addetto

alla manutenzione o a un tecnico ugualmente

qualificato al fine di evitare pericoli.

· Restituire sempre l’apparecchio al negozio o a un

centro di assistenza per sottoporlo a ispezione o

riparazione. Non tentare di riparare l’apparecchio

da soli poiché altrimenti la garanzia non sarà più

valida.

· Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore,

luce solare diretta, umidità e bordi taglienti.

· Non utilizzare con le mani bagnate. Scollegare

immediatamente se l’unità è umida o bagnata.

Non immergere in acqua.

· Dopo ciascun impiego, pulire l’unità e non

immergerla in acqua o in altri liquidi.

· Non riempire mai la macchina del caffè oltre

il livello massimo, poiché il caffè o altri liquidi

bollenti (ad es. latte) potrebbero fuoriuscire

durante il riscaldamento.

· La macchina del caffè non deve essere posizionata

in un mobile chiuso quando è in uso.

· Non utilizzare l’apparecchio se la superficie è

incrinata.

· Prestare particolare attenzione alle “istruzioni di

sicurezza specifiche” riportate di seguito.

IT

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA

UNITÀ

· Versare esclusivamente acqua pulita all’interno

dell’unità.

95

MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE
· Estrarre la spina quando l’unità non è in uso. · Utilizzare solo ricambi originali. · Non utilizzare mai la caraffa di vetro su piatti caldi
o in un forno a microonde. · Prima della pulizia, rimuovere sempre la spina
dalla presa di corrente.
COMPONENTI DELLA MACCHINA

2 1
6

4 5
3 7

IT

3. 4.

Interruttore di alimentazione 5.

on/off

Serbatoio dell’acqua

rimovibile

Caraffa

Portafiltro

96

Controllo del flusso e dispositivo antigocciolamento Cavo di alimentazione Cucchiaio dosatore

MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-M125

PRIMA DELL’UTILIZZO
COLLEGAMENTO ELETTRICO Verificare che la tensione di utilizzo dell’unità corrisponda a quella specificata sull’unità. I dettagli sono riportati sull’etichetta sulla piastra di base dell’unità.
PRIMO UTILIZZO DELL’UNITÀ Prima di utilizzare l’unità per la prima volta, far scorrere 1,25 l di acqua fresca attraverso l’unità senza utilizzare un filtro per caffè o del caffè.

FUNZIONAMENTO

· Posizionare Wilfa Zense su una superficie piana. Inserire il cavo di alimentazione nella presa.

· Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua pulita fino alla quantità desiderata. Posizionare una carta da filtro (1×4) nel portafiltro. Inserire la quantità consigliata di caffè nel filtro.

· Si consiglia di utilizzare caffè macinato con filtro, 60 g per litro d’acqua. Per ottenere la quantità che ritieni ottimale, sperimenta con diverse quantità di caffè per le prime erogazioni.

· Per ottenere i migliori risultati, consigliamo inoltre di utilizzare una bilancia Wilfa.

· Fissare il portafiltro alla staffa. Impostare il controllo del flusso in base alle preferenze di erogazione.

· Raccomandiamo le seguenti proporzioni di acqua e caffè (diversi tipi di macinatura e caffè incideranno in qualche modo su tali proporzioni):

1,25 l –

75 g

1 l

60 g

0,75 l –

45 g

0,50 l –

30 g

· Premere il pulsante di avvio per avviare il processo di erogazione. Wilfa Zense dispone dell’esclusivo sistema di pompaggio Wilfa che trasporta l’acqua attraverso il sistema a una temperatura ottimale dalla prima all’ultima goccia.

· Una volta completato il processo di erogazione, l’unità passa allo stato Keep

Warm (Mantieni caldo). Il pulsante di avvio rimarrà acceso. Dopo 40 minuti la

macchina da caffè si spegne automaticamente. Per spegnere la macchina da caffè entro 40 minuti (verificare che la luce sul pulsante di avvio sia accesa) è

IT

sufficiente premere il pulsante di avvio una volta e si spegnerà.

· Il controllo del flusso impostato verso destra funge da dispositivo antigocciolamento.

97

MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE

SUGGERIMENTI
· Sciacquare il filtro del caffè con acqua per rimuovere eventuali sapori indesiderati prima dell’erogazione.
· Utilizzate sempre caffè fresco. Utilizzare caffè appena macinato per ottenere i migliori risultati. Il caffè macinato perde molti dei suoi aromi dopo pochi minuti dalla macinazione e, macinando il caffè poco prima dell’erogazione, è possibile conservare tutti gli aromi per un caffè dal gusto ottimale.
· È possibile utilizzare una delle macinatrici per caffè Wilfa adatte per macinare il caffè filtro. L’utilizzo di diversi gradi di macinazione influirà sull’intensità e sul gusto del caffè.
· Il portafiltro in dotazione è dotato di un dispositivo anti-gocciolamento manuale. Wilfa sconsiglia di servire il caffè prima del completamento del processo di filtrazione, poiché tale azione comprometterebbe il risultato finale del caffè.
· Se si desidera un caffè ancora più caldo, sciacquare la caraffa di vetro con acqua calda prima dell’erogazione. Questa procedura è particolarmente consigliata per erogazioni da 0,5 litri di caffè o inferiori.
· Se la macchina da caffè non è stata utilizzata per un certo periodo di tempo, si consiglia di far scorrere acqua pulita attraverso l’unità prima dell’uso.
· I residui di caffè rimarranno sempre sulle parti a contatto con il caffè. Per un gusto ottimale del caffè, pulire regolarmente il portafiltro, la caraffa e il coperchio della caraffa.
· Non utilizzare la caraffa per riempire il serbatoio dell’acqua con acqua dolce, poiché i residui di caffè influiranno sulla qualità del caffè erogato.
SPIA DI PULIZIA Quando si avvia il 180° processo di erogazione, la spia sul pulsante di avvio lampeggia lentamente. La macchina da caffè indica che è il momento di pulirla, e che è possibile procedere con la pulizia. Il pulsante si illumina per tre cicli di erogazione prima del ripristino automatico del contatore.

PULIZIA E MANUTENZIONE

PULIZIA

· Utilizzare un prodotto detergente, come Clean Drop o altri detergenti per

macchine da caffè. Ricordarsi di effettuare un’erogazione di acqua pulita dopo

IT

il processo di pulizia.

· Se necessario, è possibile pulire il dispositivo con un panno umido senza additivi.

· È possibile lavare il portafiltro, la caraffa e il coperchio in acqua calda saponata o in lavastoviglie.

98

MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-M125
· Non lavare mai altre parti del dispositivo in lavastoviglie. Non usare mai detergenti aggressivi, polveri abrasive, lana d’acciaio o altri disarmanti su nessuna parte della macchina da caffè.
DECALCIFICAZIONE · Utilizzare un detergente anticalcare disponibile in commercio. · Se necessario, eseguire la decalcificazione. Nelle aree con acqua calcarea,
è necessario effettuare la decalcificazione regolarmente.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema

Possibili cause

Soluzione

La macchina d caffè non si avvia

Il cavo di alimentazione Inserire la spina nella presa di

non è collegato.

corrente

L’interruttore di alimentazione non è in posizione “on”

Accendere l’interruttore di alimentazione (vedere il punto n. 1 nella descrizione)

Acqua assente nel serbatoio dell’acqua

Riempire il serbatoio dell’acqua

La macchina da caffè si arresta
Il caffè non è abbastanza caldo
Portafiltro traboccante

La pompa è asciutta Calcare nel prodotto

Azionare l’unità con il serbatoio dell’acqua pieno fino alla capacità massima (1,25 l)
Rimuovere il calcare dalla macchina da caffè

La caraffa di vetro è molto fredda

Preriscaldare la caraffa con acqua calda

Dispositivo anti-

Aprire il dispositivo anti-

gocciolamento bloccato gocciolamento

Caffè che ostruisce la Impostare il controllo del

valvola di controllo del flusso su 1,25 e sciacquare il

IT

flusso sul fondo del

portafiltro con acqua corrente.

portafiltro.

Caffè macinato troppo Usare filtro caffè finemente

99

MANUALE DI ISTRUZIONI · ZENSE
GARANZIA
Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell’acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d’acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia. La garanzia è valida solo per i prodotti acquistati e utilizzati in abitazioni private. La garanzia non è valida se il prodotto viene utilizzato per scopi commerciali. La garanzia non è valida se il prodotto viene utilizzato in modo improprio o negligente, se le istruzioni fornite da Wilfa non vengono rispettate, se viene modificato o se viene effettuata una riparazione non autorizzata. La garanzia non è valida anche in caso di normale usura del prodotto, uso improprio, mancanza di manutenzione, uso di tensioni elettriche errate o: · Sovraccarico del prodotto · Parti normalmente usurate · Decalcificazione effettuata in maniera non conforme al manuale di istruzioni · Danni al vetro · Componenti di cui si prevede la regolare sostituzione (ad es. filtro, batteria,
ecc.) Il manuale di istruzioni è disponibile anche sul nostro sito web wilfa.com
IT
100

MACCHINA DA CAFFÈ · CM10B-M125
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
ASSISTENZA E RICAMBI
Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all’assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
RICICLABILITÀ
Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici nell’intera area UE. Al fine di evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare in modo responsabile allo scopo di promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire un dispositivo dismesso, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Questo prodotto può essere smaltito presso un centro di riciclaggio ecologico gratuito.
IT
AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 101

MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE
ES
102

CAFETERA · CM10B-M125

CONTENIDO

104 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

105 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTA UNIDAD

106 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

107 ANTES DE SU USO

107 FUNCIONAMIENTO

108 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

109 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

110 GARANTÍA

111 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

111 ASISTENCIA Y REPUESTOS

111 RECICLADO

ES

103

MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

· Este aparato puede ser utilizado por niños a partir

de 8 años, si lo hacen bajo supervisión o se les

ha instruido adecuadamente para hacerlo de

un modo seguro y comprenden los riesgos que

entraña utilizarlo. La limpieza y el mantenimiento

no lo deben realizar niños a menos que sean

mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance

de niños menores de 8 años.

· Los aparatos electrodomésticos pueden ser

utilizados por personas con discapacidad física,

sensorial o mental, o falta de experiencia y

conocimientos, si se les supervisa o se les instruye

sobre el uso seguro del aparato y si entienden los

peligros.

· Los niños no deben jugar con el aparato.

· Tenga en cuenta que la placa calefactora estará

caliente durante algún tiempo después de su uso.

· Este producto se ha diseñado exclusivamente

para uso doméstico en interiores en el hogar y no

para uso industrial o comercial.

· Desenchufe siempre el aparato después de usarlo

y antes de limpiarlo.

· Compruebe periódicamente si el aparato y

el cable presentan daños. No lo utilice si está

dañado.

· Si el cable de alimentación está dañado, debe

ES

sustituirlo el fabricante, su representante de servicio u otras personas cualificadas para evitar

104

CAFETERA · CM10B-M125
cualquier riesgo. · Devuelva siempre el aparato a la tienda o a un
centro de servicio técnico para su examen o reparación. No intente reparar el aparato usted mismo, ya que de lo contrario, la garantía quedará anulada. · Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol, la humedad y bordes afilados. · No lo utilice con las manos mojadas. y desconéctelo inmediatamente si está húmedo o se ha mojado. No sumerja la unidad en agua. · Cuando la unidad se limpie después de su uso, no debe sumergirse en agua ni en ningún otro líquido. · No llene nunca la cafetera por encima del nivel máximo, ya que el café u otros líquidos calientes con espuma (por ejemplo, leche) podrían desbordarse al calentarse. · La cafetera no debe utilizarse en el interior de armarios/estanterías. · No utilice el aparato si la superficie está agrietada. · Preste especial atención a las “Instrucciones especiales de seguridad” que se detallan a continuación.
INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD PARA ESTA UNIDAD
· La unidad solo debe llenarse con agua limpia. · Desconecte el enchufe cuando la unidad no esté ES
105

MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE
en uso. · Utilice solamente piezas de repuesto originales. · No coloque nunca la jarra de vidrio sobre placas
calientes ni la introduzca en un horno microondas. · Desconecte siempre el enchufe de la toma de
corriente antes de limpiar el aparato.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO

2 1
6

4 5
3 7

1. 2.
ES 3.
4.

Interruptor de conexión/

desconexión

Depósito de agua

desmontable

Jarra de café

Soporte del filtro

106

Control de flujo y sistema antigoteo Cable de alimentación Cucharilla dosificadora

CAFETERA · CM10B-M125

ANTES DE SU USO
CONEXIÓN ELÉCTRICA Compruebe que la tensión donde utilizará la unidad sea la misma que la especificada en la unidad. Encontrará los detalles en la etiqueta que se encuentra en la placa base de la unidad.
AL UTILIZAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ Haga pasar 1,25 litros de agua limpia por la unidad sin utilizar un filtro de café ni café antes de usarla por primera vez.

FUNCIONAMIENTO

· Coloque la cafetera Wilfa Zense sobre una superficie plana. Enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.

· Llene el depósito de agua con agua limpia hasta la cantidad deseada. Coloque un filtro de papel (1×4) en el soporte del filtro. Agregue en el filtro la cantidad de café recomendada.

· Recomendamos utilizar café molido de filtro, 60 g por litro de agua. La primeras veces que haga café, pruebe con las cantidades hasta determinar la cantidad que considere óptima.

· También le recomendamos que utilice una báscula Wilfa para obtener los mejores resultados.

· Coloque el soporte del filtro en el soporte. Ajuste el control de flujo en función de sus preferencias.

· Recomendamos las siguientes proporciones de agua y café (tenga en cuenta que estas proporciones se verán afectadas en cierta medida por los tipos de café y de molido):

1,25 l –

75 g

1 l

60 g

0,75 l –

45 g

0,50 l –

30 g

· Pulse el botón de inicio para comenzar el ciclo de preparación del café. Wilfa Zense cuenta con el exclusivo sistema de bombeo de Wilfa, que transporta el agua a través del sistema a una temperatura óptima desde la primera hasta la última gota.

· Una vez finalizado el proceso de preparación del café, la unidad cambiará al estado de mantenimiento en caliente. El botón de inicio permanecerá encendido. Transcurridos 40 minutos, la cafetera se apagará automáticamente. Si desea apagar la cafetera antes de que transcurran 40
minutos (con luz en el botón de encendido), solo tiene que pulsar el botón de ES
encendido una vez y la cafetera se apagará.

107

MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE

· Al ajustar el control de flujo a la derecha, este funcionará como sistema antigoteo.
CONSEJOS
· Enjuague el filtro de café en agua para eliminar cualquier sabor no deseado antes de proceder a la preparación del café.
· Utilice siempre café fresco. Obtendrá los mejores resultados si el café que utiliza está recién molido. El café molido pierde muchos de sus aromas en tan solo unos minutos, por lo que si muele el café usted mismo justo antes de prepararlo, conservará todos los aromas y disfrutará de un café con el mejor sabor.
· Puede utilizar uno de los molinillos de café Wilfa adecuados para moler café de filtro. El uso de distintos grados de molienda afectará a la intensidad y el sabor del café.
· El soporte de filtro incluido posee un sistema antigoteo manual. Wilfa no recomienda servir el café hasta que no haya finalizado completamente el proceso de filtración, ya que esto afectará al resultado final del café.
· Si desea que el café esté aún más caliente, enjuague la jarra de vidrio con agua caliente antes de prepararlo. Esto es especialmente recomendable si va a preparar 0,5 litros de café o menos.
· Si la cafetera no se ha utilizado durante un tiempo, se recomienda hacer circular agua limpia por la unidad antes de usarla.
· Siempre quedan residuos de café en las piezas que están en contacto con el café. Para disfrutar de un café con un buen sabor, debe limpiar el soporte del filtro, la jarra y la tapa de la jarra con regularidad.
· No utilice la jarra de café para llenar el depósito de agua limpia, ya que los residuos de café influirán en la calidad del café elaborado.
INDICADOR DE LIMPIEZA La luz del botón de encendido parpadeará lentamente al iniciar el proceso de preparación de café n.º 180. La cafetera le indica que es hora de la limpieza, por lo que debe limpiar la unidad. El botón parpadeará durante tres ciclos de preparación y, a continuación, el contador se reiniciará automáticamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

· Utilice un producto de limpieza, como Clean Drop u otros detergentes

específicos para la limpieza de cafeteras. Tras la limpieza, no se olvide de

realizar un proceso de preparación solo con agua limpia y sin café.

ES

· Si es necesario, el exterior de la cafetera puede limpiarse con un paño

humedecido en agua sin ningún otro aditivo.

108

CAFETERA · CM10B-M125

· El soporte del filtro, la jarra del café y la tapa pueden lavarse en agua con jabón o bien, en la bandeja superior del lavavajillas.
· No lave ninguna otra pieza de esta cafetera en el lavavajillas. No utilice detergentes, productos abrasivos, estropajos de acero ni otros agentes desincrustantes en ningún componente de la cafetera.
DESCALCIFICACIÓN · Use un detergente descalcificador normal. · Realice la descalcificación siempre que sea necesario. En zonas de agua dura,
la descalcificación debe realizarse con regularidad.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Posibles razones

Solución

La cafetera no se enciende

El cable de alimentación Conecte el enchufe a la toma

no está enchufado.

de corriente

El interruptor de

Accione el interruptor de

encendido no está en la encendido (consulte el n.º 1 de

posición “on”

la descripción)

No hay agua en el depósito de agua

Llene el depósito de agua

La cafetera se detiene

La bomba está seca
Presencia de cal en el producto

Encienda la unidad con el depósito de agua lleno hasta el máximo (1,25 l)
Descalcifique la cafetera

El café no está lo suficientemente caliente

La jarra de cristal está muy fría

Precaliente la jarra con agua caliente

Desbordamiento El dispositivo antigoteo Abra el dispositivo antigoteo

del soporte del

está bloqueado

filtro

El café molido obstruye Ajuste el control de flujo a 1,25

la válvula de control de y enjuague el soporte del filtro

flujo que hay en la parte haciendo circular agua a través

inferior del soporte del de este.

filtro.
ES

Café demasiado molido Use café de filtro

109

MANUAL DE INSTRUCCIONES · ZENSE
GARANTÍA
Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía. La garantía solo es válida para productos comprados y utilizados en el hogar. La garantía perderá su validez si el producto se utiliza comercialmente. La garantía perderá su validez si se hace un mal uso del producto, se utiliza de forma negligente, si no se siguen las instrucciones de Wilfa, si se modifica o si se realizan reparaciones no autorizadas. La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto, si se hace un mal uso del producto, la falta de mantenimiento, o el uso de una tensión eléctrica incorrecta o en caso de: · Sobrecarga del producto · Piezas que se desgastan normalmente · No descalcificado según el manual de instrucciones · Daños en el cristal · Piezas que se deben sustituir con regularidad (por ejemplo, filtro, batería, etc.) El manual de instrucciones también está disponible en nuestra página web en wilfa.com
ES
110

CAFETERA · CM10B-M125
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
220-240V~ 50/60Hz, 1650W
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
RECICLADO
Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños en el medio ambiente o la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos, recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver el producto usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde lo adquirió. Ellos podrán llevar este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.
ES
AS Wilfa Sandakerveien 114A, 0484 Oslo, Norway 111

CM10B-M125_20_01

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals