SILVER CREST Robot Vacuum Cleaner SSRA1 Instruction Manual

June 6, 2024
SILVER CREST

Robot Vacuum Cleaner SSRA1

SAUGROBOTER / ROBOT VACUUM CLEANER ASPIRATEUR ROBOT SSRA1

SAUGROBOTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ASPIRATEUR ROBOT
Instructions d`utilisation et consignes de sécurité
ODKURZACZ AUTOMATYCZNY
Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa
ROBOTICKÝ VYSÁVAC
Pokyny pre obsluhu a bezpecnostné pokyny
IAN 322194_1901

ROBOT VACUUM CLEANER
Operation and safety notes
ROBOTSTOFZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ROBOTICKÝ VYSAVAC
Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny

Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode demploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de lappareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina`s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem prosz rozloy obie strony z ilustracjami, a nastpnie prosz zapozna si z wszystkimi funkcjami urzdzenia.
Ped ctením si odklopte ob dv strany s obrázky a potom se seznamte se vsemi funkcemi pístroje.
Pred cítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so vsetkými funkciami prístroja.

DE / AT / CH GB / IE FR / BE NL / BE PL CZ SK

Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes Instructions d`utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Wskazówki dotyczce obslugi i bezpieczestwa Pokyny pro obsluhu a bezpecnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpecnostné pokyny

Seite 5 Page 33 Page 61 Pagina 89 Strona 117 Strana 145 Strana 173

A

12

3

14

15

16

4

13

12

11

10

5

9

8

7

6
B
17

18

18

21

21

19

20

20

23 22 21

C
24
11 17
25

26 6
D
27 28

29

34

30

33

31

32

Legende der verwendeten Piktogramme…………………………………………………..Seite 6
Einleitung………………………………………………………………………………………………………………………..Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung……………………………………………………………………………………….Seite 6 Hinweise zu Warenzeichen …………………………………………………………………………………………………Seite 7 Teilebeschreibung ……………………………………………………………………………………………………………….Seite 7 Lieferumfang……………………………………………………………………………………………………………………….Seite 7 Technische Daten ………………………………………………………………………………………………………………..Seite 7
Sicherheitshinweise………………………………………………………………………………………………….Seite 8
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus……………………………………………………………………………….Seite 10
Inbetriebnahme………………………………………………………………………………………………………….Seite 12
Produkt aufladen…………………………………………………………………………………………………………………Seite 12 Seitenbürsten anbringen………………………………………………………………………………………………………Seite 12 Produkt ein- / ausschalten …………………………………………………………………………………………………….Seite 12
Bedienung ……………………………………………………………………………………………………………………..Seite 12
Reinigungs-Modi …………………………………………………………………………………………………………………Seite 13 Virtuelle Wand …………………………………………………………………………………………………………………… Seite 15 Saugtermine ……………………………………………………………………………………………………………………….Seite 16
Per App bedienen ……………………………………………………………………………………………………..Seite 16
Installieren und registrieren ………………………………………………………………………………………………….Seite 16 Produkt mit WLAN verbinden ………………………………………………………………………………………………Seite 18 Produkt mit App verbinden…………………………………………………………………………………………………..Seite 18 Verbindung trennen …………………………………………………………………………………………………………….Seite 19 Per App reinigen …………………………………………………………………………………………………………………Seite 19 Saugtermine ……………………………………………………………………………………………………………………….Seite 21 Erledigte Saugtermine………………………………………………………………………………………………………….Seite 22 Produktwartung …………………………………………………………………………………………………………………..Seite 23 Einstellungen……………………………………………………………………………………………………………………….Seite 23
Per Alexa bedienen …………………………………………………………………………………………………Seite 26
Reinigung und Lagerung……………………………………………………………………………………….Seite 27
Fehlerbehebung / Problemlösung ……………………………………………………………………Seite 28
Entsorgung …………………………………………………………………………………………………………………….Seite 30
Garantie / Service………………………………………………………………………………………………………Seite 31
Konformitätserklärung ………………………………………………………………………………………….Seite 31
DE/AT/CH 5

Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Anweisungen lesen!
Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet.
Gleichstrom
Wechselstrom
b a
Schutzklasse III

SMPS (Switch mode power supply unit) (Schaltnetzteil) Polarität / Akkudaten beachten
Polarität des Netzanschlusses
EU-konform
Entsorgen Sie Verpackung und Produkt umweltgerecht!
36 Monate Garantie

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Produkt.

TÜV SÜD / -GS zertifiziert

Kurzschlussfester Sicherheitstransformator

Saugroboter SSRA1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Dieses Produkt ist zum Aufsaugen von losem, trockenem Schmutz wie zum Beispiel Staub, Fusseln oder Krümeln auf glatten Bodenbelägen und kurzflorigen Teppichen geeignet. Benutzen Sie das Produkt nur im Innenbereich. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen führen. Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine Haftung.

6 DE/AT/CH

Hinweise zu Warenzeichen

Lieferumfang

· Das Warenzeichen und der Markenname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. · Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Teilebeschreibung
Saugroboter 1 Display 2 Ladestation 3 Ladestifte 4 Netzkabel 5 virtuelle Wand 6 HEPA-Filter 7 Ersatz-Seitenbürsten 8 Reinigungsbürste 9 Betriebsschalter 10 Ladeanschluss 11 -Taste ,,Staubbehälter” 12 ,,Start- / Pause”-Taste 13 -Taste ,,Auto-Modus” 14 -Taste ,,Zeitplaneinstellung” 15 -Taste ,,Spot-Modus” / Zeiteinstellung senken 16 -Taste ,,Rückkehr-Modus” / Zeiteinstellung
erhöhen 17 Staubbehälter 18 seitliches Rad 19 Kombi-Bodenbürste 20 Seitenbürsten 21 Anti-Fall-Sensor 22 vorderes Rad 23 Kollisionsschutz 24 Deckel Staubbehälter 25 Hauptfilter 26 Schaumfilter
Fernbedienung 27 -Richtungstasten 28 -Taste ,,Start / Pause” 29 -Taste ,,Spot- Modus” 30 -Taste ,,Ecken-Modus” 31 -Taste ,,Saugroboter suchen” 32 -Taste ,,MAX-Modus” 33 -Taste ,,Rückkehr-Modus” 34 -Taste ,,Auto-Modus”

Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts.

1 Saugroboter

4 Seitenbürsten

1 Staubbehälter

1 Fernbedienung

1 Ladestation

1 Netzadapter

1 virtuelle Wand

1 Reinigungsbürste

1 zentrale Kombi-Boden- 2 Batterien AA

bürste mit Borsten und 2 Batterien AAA

Lamellen

1 Bedienungsanleitung

2 HEPA-Filter

Technische Daten

Saugroboter Modell: Betriebsspannung: Nennleistung: Akku:
Laufzeit:
Ladezeit:

Silvercrest SSRA1 14,8 V (Gleichstrom) 22 W Lithium-Ionen Akku (4 Zellen), 2,6 Ah, 14,8 V, 38,5 Wh max. 120 Minuten (abhängig von Modus und Bodenbeschaffenheit) ca. 5­6 Stunden

Ladestation Nenn-Ausgangsspannung: 19 V Nenn-Ausgangsstrom: 0,6 A

(Gleichstrom)

Fernbedienung

Modell:

SSRA1

Nenn-Eingangsspannung: 3 V (Gleichstrom)

Batterie:

2 x 1,5 V AAA (im

Lieferumfang enthalten)

Frequenzband:

2,412­2,484 GHz

Abgestrahlte maximale

Sendeleistung:

280 mA@16 dBm

Netzteil Eingang:
Ausgang:

100­240 V 0,5 A max. 50 / 60 Hz 19 V (Gleichstrom) 0,6 A

DE/AT/CH 7

Stromverbrauch Standby: max. 1 W

Stromverbrauch

Ladevorgang:

max. 15,5 W

Virtuelle Wand Batterie:

2 x 1,5 V AA (im Lieferumfang enthalten)

App Systemvoraussetzungen: iOS ab Version 9.0,
AndroidTM ab Version 4.4

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

8 DE/AT/CH

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Stellen Sie sicher, dass die Spannung der Stromzufuhr mit der auf der Ladestation 2 angegebenen übereinstimmt. Verwenden Sie nur die originale, vom Hersteller gelieferte, wieder aufladbare Batterie und Ladestation 2 . Die Verwendung von nicht wieder aufladbaren Batterien ist nicht gestattet. Weitere Informationen zur Batterie finden Sie im Kapitel ,,Technische Daten”. Die Ladestation 2 darf nicht verwendet werden, wenn sie beschädigt ist. Behandeln Sie das Netzkabel 4 vorsichtig, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Netzkabel 4 nicht, um das Produkt oder die Ladestation 2 zu bewegen oder zu ziehen. Lassen Sie das Produkt nicht über das Netzkabel 4 fahren und halten Sie es von Wärmequellen fern.

Wenn das Netzkabel 4 beschädigt ist, muss es von qualifiziertem Wartungspersonal ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es aufgrund von – Stürzen, – Beschädigungen, – eingedrungenem Wasser, – Verwendung im Freien nicht ordnungsgemäß arbeiten kann. Lassen Sie das Produkt vom Hersteller bzw. von seiner Kundendienstabteilung reparieren. Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Zimmer, in dem sich Kinder aufhalten. Verwenden Sie das Produkt nicht auf nassen oder feuchten Böden. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer. Verwenden Sie das Produkt nicht bei Temperaturen über +40 °C oder unter +10 °C. Entfernen Sie Hindernisse vor der Verwendung, zum Beispiel Stromkabel, Spielzeug und andere Gegenstände. Falten Sie Teppichkanten unter den Teppich. Lassen Sie Gardinen und Tischdecken nicht auf den Boden hängen. Versuchen Sie, Möbel ordentlich aufzustellen.

Testen Sie das Produkt in Bereichen mit Treppen. So können Sie feststellen, ob das Produkt die Kante des Absturzbereichs erkennen kann. Stellen Sie sich nicht in den Arbeitsbereich des Saugroboters. Diese Bereiche kann der Saugroboter sonst nicht reinigen. Lassen Sie Haare, Kleidung und Finger nicht in die Nähe der Öffnungen oder Betriebsteile des Produkts gelangen. Lassen Sie das Produkt keine Materialien aufsaugen, die das Produkt verstopfen könnten, zum Beispiel Steine, Papierabfall etc. Lassen Sie das Produkt keine entflammbaren Materialien aufsaugen, zum Beispiel Benzin oder Toner von einem Drucker oder Fotokopierer. Lassen Sie das Produkt keine brennenden Produkte aufsaugen, zum Beispiel Zigaretten, Streichhölzer, Asche und andere Gegenstände, die einen Brand auslösen können. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Ansaugöffnung blockiert ist. Beseitigen Sie Staub, Haare, Watte etc., damit die Luft in der Ansaugöffnung reibungslos strömt. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass der Staubbehälter 17
DE/AT/CH 9

und die Filter 6 , 25, 26 ordnungsgemäß installiert sind. Überprüfen Sie die zu reinigende Fläche vor jeder Inbetriebnahme des Produkts und beachten Sie die dafür notwendigen Sicherheitshinweise und die Hinweise zur Raumvorbereitung. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Ladestation, das Netzkabel bzw. den Netzadapter auf etwaige Schäden. Überprüfen und reinigen Sie die Filter und den Staubbehälter regelmäßig, um die Lebensdauer Ihres Produkts zu verlängern. Verwenden Sie das Produkt nie ohne Filter, um den Motor nicht zu beschädigen und so die Lebensdauer des Produkts zu verkürzen. Schalten Sie das Produkt vor jedem Transport aus. Laden Sie das Produkt mindestens einmal pro Monat vollständig auf, um eine Tiefentladung und somit eine Schädigung des Akkus zu verhindern. Decken oder kleben Sie die AntiFall- Sensoren des Produkts nicht ab. Andernfalls kann das Produkt nicht mehr navigieren. Reinigen Sie die Anti-Fall-Sensoren regelmäßig. Wenn die Bodensensoren verunreinigt sind, besteht
10 DE/AT/CH

die Gefahr, dass das Produkt an Treppen oder Absätzen herunterfällt. Betreiben Sie das Produkt nur dann mit der Fernbedienung, wenn es in Sichtweite ist. Informieren Sie bei Betrieb gegebenenfalls andere Leute im Raum, damit niemand auf das Produkt tritt oder über es stolpert. Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen

Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp! Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
Nur für Saugroboter Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält.

DE/AT/CH 11

Inbetriebnahme
Produkt aufladen
Laden Sie das Produkt bei der ersten Benutzung vollständig auf. Die Ladezeit beträgt ca. 5 bis 6 Stunden. Der Ladevorgang ist auch auf dem Display 1 ersichtlich.
Stellen Sie die Ladestation 2 auf und schließen Sie das Netzkabel 4 an. Stellen Sie die Ladestation 2 flach gegen eine Wand. Hinweis: Platzieren Sie 1 m von der linken / rechten Seite sowie 2 m von der Vorderseite keine Gegenstände. Schalten Sie vor dem Aufladen den Betriebsschalter 9 am Produkt ein (Position ,,­”). Stellen Sie das Produkt auf die Ladestation 2 und richten Sie ihn an den Ladestiften 3 aus. Alternativ können Sie das Netzkabel 4 auch direkt mit dem Ladeanschluss 10 des Produkts verbinden. Hinweis: Das Produkt korrigiert manchmal die Position in der Ladestation.

stark reflektierenden Gegenstände befinden. Decken Sie diese bei Bedarf ab.
VORSICHT! Vermeiden Sie, dass die Ladestation 2 direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
VORSICHT! Verändern Sie die Position der Ladestation 2 möglichst selten.
Seitenbürsten anbringen
Montieren Sie die Seitenbürsten 20 entsprechend der Farbe des Einschubs, indem Sie die Bürsten auf die farbigen Stifte drücken. Stellen Sie sicher, dass die Seitenbürsten 20 gut befestigt sind.
Produkt ein- / ausschalten
Betätigen Sie den Betriebsschalter 9 an der Seite des Produkts. ,,­” bedeutet eingeschaltet, ,,O” bedeutet ausgeschaltet. Wenn die ,,Start- / Pause”-Taste 12 grün leuchtet, wurde das Produkt erfolgreich eingeschaltet.

,,Start- / Pause”-Taste 12 blinkt orange: lädt auf leuchtet grün: Aufladen beendet leuchtet nicht: Schlaf-Modus Hinweis: Im Bereich der Ladestation 2 dürfen sich 15 cm über dem Boden keine Spiegel oder andere

Hinweis: Schalten Sie das Produkt nach dem Beenden der Reinigung nicht aus. Lassen Sie ihn in der Ladestation 2 , damit er für die nächste Reinigung bereit ist. Hinweis: Nach Betätigen des Betriebsschalters 9 werden Datum, Uhrzeit und Saugtermine gelöscht.

Bedienung

12 DE/AT/CH

Aufgrund der Komplexität der häuslichen Umgebung lässt das Produkt beim Reinigen möglicherweise einige Bereiche aus. Für ein besseres Reinigungsergebnis empfehlen wir, das Produkt täglich zu verwenden.
Entfernen Sie Hindernisse vor der Verwendung, zum Beispiel Stromkabel, Spielzeug und andere Gegenstände. Falten Sie Teppichkanten unter den Teppich. Lassen Sie Gardinen und Tischdecken nicht auf den Boden hängen. Versuchen Sie, Möbel ordentlich aufzustellen. Testen Sie das Produkt in Bereichen mit Treppen. So können Sie feststellen, ob er die Kante des Absturzbereichs erkennen kann. Stellen Sie sich nicht in den Arbeitsbereich des Saugroboters. Diese Bereiche kann der Saugroboter sonst nicht reinigen.
Saugroboter suchen Beim Betätigen der Taste ,,Saugroboter suchen” 31 auf der Fernbedienung ertönt ein Piepton. Somit können Sie die Position Ihres Saugroboters bestimmen.
Reinigen Drücken Sie auf die ,,Start- / Pause”-Taste des Saugroboter 12 oder der Fernbedienung 28 . Die ,,Start- / Pause”-Taste am Saugroboter 12 leuchtet auf. Wenn die ,,Start- / Pause”-Taste 12 blinkt, beginnt der Saugroboter mit dem ,,ClassicModus”.
Pausieren Drücken Sie, wenn der Saugroboter arbeitet, die ,,Start- / Pause”-Taste am Saugroboter 12 oder der Fernbedienung 28 , um den ReinigungsModus zu unterbrechen.

Während der Saugroboter pausiert, können Sie mit den Richtungstasten 27 auf der Fernbedienung seine Bewegungen nach links / rechts / vorne / hinten steuern. Hinweis: Wenn die Pause länger als 10 Minuten dauert, versetzt sich der Saugroboter in den Schlaf-Modus und die ,,Start- / Pause”-Taste 12 erlischt. Drücken Sie zum erneuten Starten die ,,Start- / Pause”-Taste am Saugroboter 12 oder auf der Fernbedienung 28 , um den Schlaf-Modus zu beenden. Drücken Sie anschließend die Taste mit dem von Ihnen gewünschten Modus, damit er die Arbeit wiederaufnimmt.
Hinweis: Wenn das Produkt die Arbeit nach einer Pause wiederaufnimmt, plant er den Bereich neu und reinigt möglicherweise den bereits gereinigten Bereich erneut. Hinweis: Wenn Sie im Besitz von zwei Saugrobotern sind, kann es vorkommen, dass Sie beide gleichzeitig mit einer Fernbedienung bedienen können.
Reinigungs-Modi
Um eine bessere Reinigungswirkung zu erzielen, verfügt das Produkt über verschiedene ReinigungsModi. Sie können die Modi durch Tastendruck auf dem Bedienfeld, der Fernbedienung oder in der App wählen.
Stellen Sie zum Starten der nachstehenden Modi sicher, dass sich das Produkt im ,,Wachstatus” befindet. Wenn er sich im Schlaf-Modus befindet, drücken Sie auf die ,,Start- / Pause”-Taste am Saugroboter 12 oder auf der Fernbedienung 28 , um den Schlaf-Modus zu beenden.
DE/AT/CH 13

Classic-Modus

Spot-Modus

In diesem Modus fährt das Produkt in alle Richtungen. Dieser Modus wird zur Verwendung auf Teppichen empfohlen.
Drücken Sie auf die ,,Start- / Pause”-Taste am Saugroboter 12 oder auf der Fernbedienung 28 , um den ,,Classic-Modus” zu starten.

Dieser Modus ist für einen Bereich mit hoher Schmutzoder Staubkonzentration geeignet. Im Spot-ReinigungsModus konzentriert sich das Produkt auf einen zu säubernden Bereich.
Drücken Sie auf die Taste ,,Spot-Modus” am Saugroboter 15 oder auf der Fernbedienung 29, um diesen Modus zu starten.
Hinweis: Das Produkt saugt in einem Radius von 50 cm.

Auto-Modus

MAX-Modus

In diesem Modus wird das Produkt einen Kurs in parallelen, überlappenden Bahnen fahren. Zur Orientierung und Raumbemessung werden davor die Raumränder gesaugt.
Drücken Sie auf die Taste ,,Auto-Modus” am Saugroboter 13 oder auf der Fernbedienung 34, um diesen Modus zu starten.

Dieser Modus eignet sich für einen stark verschmutzten oder staubigen Boden.
Drücken Sie im Classic-, Auto- oder EckenModus auf die Taste ,,MAX-Modus” auf der Fernbedienung 32 . Die Saugkraft wird zwecks Tiefenreinigung erhöht. Drücken Sie erneut die Taste ,,MAX-Modus” 32 , um in den aktuellen Modus mit Normalleistung zu wechseln.

14 DE/AT/CH

Ecken-Modus

Virtuelle Wand

Dieser Modus ist für das Reinigen der Ecken und Kanten eines Raums geeignet. Im ,,Ecken-Modus” läuft das Produkt eine Begrenzung (zum Beispiel Wand) entlang. In diesem Modus reinigt das Produkt 20 Minuten, danach kehrt es zur Ladestation zurück.
Drücken Sie auf die Taste ,,Ecken-Modus” auf der Fernbedienung 30 , um diesen Modus zu starten.

Die virtuelle Wand 5 teilt Ihr Haus / Ihre Wohnung in separate Bereiche, um die Effizienz der Reinigung durch das Produkt zu verbessern. Platzieren Sie die virtuelle Wand 5 zur Verbesserung der Leistung an einer Tür oder vor einem Korridor mit einer Breite von weniger als 3 m.

Rückkehr-Modus
Nutzen Sie diesen Modus, damit das Produkt zur Ladestation 2 zurückkehrt. Hinweis: Der Saugroboter kehrt automatisch zur Ladestation zurück, wenn der Akku schwach ist.
Drücken Sie auf die Taste ,,Rückkehr-Modus” am Saugroboter 16 oder auf der Fernbedienung 33 , damit der Saugroboter zur Ladestation 2 zurückkehrt.

Die virtuelle Wand 5 erschafft eine unsichtbare Barriere, die das Produkt auf einer Länge von bis zu 3 m blockiert. Vor der Verwendung der virtuellen Wand 5 müssen Sie 2 AA-Batterien (im Lieferumfang enthalten) einsetzen. Öffnen Sie dazu die Batteriefachabdeckung und setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die angezeigte Polarität. Schieben Sie den Schalter an der virtuellen Wand 5 auf ,,ON”, um diese einzuschalten. Die virtuelle Wand 5 muss so platziert werden, dass der Laser parallel zum Boden verläuft und das Batteriefach auf der Bodenseite ist. Schieben Sie den Schalter an der virtuellen Wand 5 auf ,,OFF”, wenn diese nicht in Gebrauch ist. Platzieren Sie Ihren Saugroboter innerhalb des ,,Arbeitsbereichs”, wie in der Abbildung angegeben.

DE/AT/CH 15

Bereich bereich Bereich

: kein Arbeits: Arbeitsbereich

Saugtermin einrichten Drücken Sie die Taste ,,Zeitplaneinstellung” 14 , wenn sich der Saugroboter im ,,Wachstatus” befindet. Der Saugroboter gibt einen Piepton von sich und ,,Symbol” sowie ,,MON” blinken auf. Der Saugroboter versetzt sich in den ,,Zeitplan-Einstell-Modus”. Drücken Sie die Tasten ,,Zeiteinstellung senken / erhöhen” 15 , 16 , um die gewünschte Reinigungszeit einzustellen. Mit Hilfe der Taste ,,Zeitplaneinstellung” 14 wechseln Sie zwischen Minute, Stunde und Wochentag. Drücken Sie nach dem Einstellen des Zeitplans die ,,Start- / Pause”-Taste 12 zum Speichern. Der Saugroboter beginnt entsprechend der Einstellung mit der Reinigung.

Saugtermine
Zur einfachen Reinigung können Sie die Uhrzeit und den Zeitplan für zukünftige Reinigungszeiten am Saugroboter oder per App einrichten.
Uhrzeit einstellen Halten Sie die Taste ,,Zeitplaneinstellung” 14 ca. 2 Sekunden gedrückt, wenn sich der Saugroboter im ,,Wachstatus” befindet. Der Saugroboter gibt einen Piepton von sich, das Display 1 blinkt und der Saugroboter versetzt sich in den Uhr-Einstell-Modus. Drücken Sie die Tasten ,,Zeiteinstellung senken / erhöhen” 15 , 16 , um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Mit Hilfe der Taste ,,Zeitplaneinstellung” 14 wechseln Sie zwischen Minute, Stunde und Wochentag. Drücken Sie die Taste ,,Auto-Modus” 13 oder Zeiteinstellung senken / erhöhen 15 , 16 , um zwischen einer 12- bzw. 24 -Stunden-Ansicht zu wählen. Drücken Sie nach dem Einstellen der Zeit die ,,Start- / Pause”-Taste 12 zum Speichern. Hinweis: Wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Bedienung erfolgt, verlässt der Saugroboter die Zeiteinstellung und die Zeiteinstellung wird nicht gespeichert.

Saugtermin löschen Drücken Sie die Taste ,,Zeitplaneinstellung” 14 , wenn sich der Saugroboter im ,,Wachstatus” befindet. Der Saugroboter gibt einen Piepton von sich und ,,Symbol” sowie ,,MON” blinken auf. Der Saugroboter versetzt sich in den ,,Zeitplan-Einstell-Modus”. Drücken Sie die Taste ,,Auto-Modus” 13 , um den gespeicherten Zeitplan zu löschen und das Display 1 zeigt ,,–:–” an. Drücken Sie die Taste ,,Auto-Modus” 13 erneut, um den Zeitplan wieder zu aktivieren. Das Display 1 zeigt den zuletzt eingestellten Zeitplan an. Drücken Sie nach dem Einstellen des Zeitplans die ,,Start- / Pause”-Taste 12 zum Speichern.
Per App bedienen
Das Produkt kann aus der Ferne mit Hilfe einer App bedient werden.
Installieren und registrieren
Die App ,,SILVERCREST SSRA1 AX EU” ist im Apple App Store und bei Google Play kostenlos verfügbar. Hinweis: Sollten Sie bereits durch den Kauf des Vorjahresmodells (IAN 305857) einen Account besitzen, müssen Sie dennoch einen neuen Account anlegen.

16 DE/AT/CH

Tragen Sie zum Registrieren Ihre E-Mail-Adresse ein und stimmen Sie der Nutzungsvereinbarung zu. Klicken Sie zum Fortfahren auf ,,Nächster Schritt”. Klicken Sie auf ,,Bestätigungscode anfordern” und rufen Sie anschließend den Bestätigungscode in Ihrem E-Mail-Postfach ab. Geben Sie den Bestätigungscode ein und legen Sie ein Passwort fest. Klicken Sie zum Einloggen auf ,,Registrieren”. Nach der erfolgreichen Registrierung wechselt die App automatisch in das Menü ,,Roboter”.

Wenn Sie mit Ihrem Account nicht eingeloggt sind, klicken Sie auf ,,Roboter hinzufügen” oder ,,+”. Die App wechselt anschließend automatisch ins Login- Menü. Geben Sie E-Mail-Adresse und Ihr Passwort ein und klicken Sie anschließend auf ,,Einloggen”. Nach dem erfolgreichen Einloggen wechselt die App automatisch in das Menü ,,Roboter”.

Installieren Sie die App ,,SILVERCREST SSRA1 AX EU” auf Ihrem Smartphone. Öffnen Sie die App und klicken Sie auf ,,Profil”. Klicken Sie auf ,,Einloggen / Registrieren”. Im Login-Menü klicken Sie auf ,,Registrieren”.

DE/AT/CH 17

Produkt mit WLAN verbinden

Geben Sie im Menü ,,Netzwerkkonfiguration” Ihr WLAN-Passwort ein, danach klicken Sie auf ,,Weiter”. Klicken Sie auf ,,Einstellungen”, navigieren Sie zu ,,Einstellungen / WLAN” Ihres Smartphones und wählen Sie das Netzwerk ,,Robot- XXXX” aus. Kehren Sie in die App zurück und stellen Sie sicher, dass in der Zeile ,,Robot Hotspot” ein Roboter-Netzwerk (Robot-XXXX) ausgewählt ist. Klicken Sie zum Verbinden mit dem WLAN auf ,,Verbinden”. Der Saugroboter sollte sich nun verbinden.
Produkt mit App verbinden

Wählen Sie in den Einstellungen Ihres Smartphones ein 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk (der Saugroboter verbindet sich nicht mit einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk) mit starkem Signal aus, um Ihr Produkt zu verbinden. Stellen Sie sicher, dass Ihr WLAN-Netzwerk Geräte zulässt. Schalten Sie den Betriebsschalter 9 am Saugroboter in die Position ,,­”. Halten Sie die Taste ,,Spot-Modus / Zeiteinstellung senken” 15 am Saugroboter ca. 4 Sekunden gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist. Klicken Sie im Menü ,,Roboter” auf ,,Roboter hinzufügen” oder auf ,,+”, um den Saugroboter hinzuzufügen. Wählen Sie das Robotermodell ,,SSRA1″. Beachten Sie die Hilfestellungen in der App und klicken Sie auf ,,Weiter”.

Wenn Sie den Piepton des Saugroboters hören und die WLAN-Anzeige durchgehend leuchtet, wurde der Saugroboter erfolgreich mit dem WLAN-Netzwerk verbunden. Der erste mit dem Produkt verbundene Benutzer wird der Administrator des Produkts. Nur der AdministratorBenutzer hat die Berechtigung, das Produkt für andere Benutzer freizugeben. Andere Benutzer können die Verbindung zum Produkt lediglich trennen.
Nach erfolgreicher Verbindung öffnet die App ein Pop-up Fenster, in dem Sie Ihren Roboter benennen können. Klicken Sie anschließend zum Bestätigen auf ,,Bestätigen”. Die App wechselt anschließend automatisch ins Menü ,,Roboter”. Hinweis: Wenn der Saugroboter ausgeschaltet ist und sich wieder mit dem WLAN verbinden

18 DE/AT/CH

soll, schalten Sie den Saugroboter ein und er verbindet sich wieder automatisch mit dem gleichen WLAN. Hinweis: Administratorrechte sind an die E -Mail-Adresse gebunden.

Per App reinigen
Auto-Modus

Verbindung trennen

Trennen durch den Administrator Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus und wischen Sie nach links. Klicken Sie zum Trennen auf ,,Trennen”.
Trennen durch den Saugroboter Schalten Sie den Saugroboter ein und warten Sie etwa 30 Sekunden, um festzustellen, ob sich der Saugroboter mit dem WLAN- Netzwerk verbindet. Wenn der Saugroboter mit dem Netzwerk verbunden ist, erinnert er Sie mit einem Piepton und die WLAN-Anzeige des Saugroboters wechselt von Blinken auf Dauerleuchten. Halten Sie die Taste ,,Spot-Modus / Zeiteinstellung senken” 15 auf dem Saugroboter bei verbundenem WLAN ca. 4 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. Jetzt ist die Verbindung zwischen dem Saugroboter und allen Benutzern getrennt. Anschließend kann der Endbenutzer den Saugroboter neu starten und verbinden.

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln. Wählen Sie ,,Auto-Modus”, damit der Roboter diesen Modus beim nächsten Start über die App auswählt.

DE/AT/CH 19

Classic-Modus

MAX-Modus

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln. Wählen Sie ,,Classic-Modus”, damit der Roboter diesen Modus beim nächsten Start über die App auswählt.

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln. Aktivieren Sie den Schieber ,,MAX-Modus”, damit der Roboter beim nächsten Start über die App mit erhöhter Saugkraft arbeitet. Deaktivieren Sie den Schieber ,,MAX-Modus”, um den Modus wieder auszuschalten.

20 DE/AT/CH

Spot-Modus

Ecken-Modus

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Wählen Sie , Spot Modus um diesen Modus zu starten. Klicken Sie auf , Spot Reinigung damit der Saugroboter vorzeitig mit dem Reinigen aufhört. Hinweis: Nach der Spot- Reinigung versetzt sich der Saugroboter in den Standby-Modus.
Rückkehr-Modus

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Wählen Sie , um diesen Modus zu starten. Klicken Sie auf , damit der Saugroboter vorzeitig mit dem Reinigen aufhört.
Saugtermine

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Wählen Sie , Laden um diesen Modus zu starten. Hinweis: Der Saugroboter begibt sich zum Aufladen zurück zur Ladestation 2 . Klicken Sie erneut auf Laden und der Saugroboter hört auf, nach der Ladestation 2 zu suchen.

DE/AT/CH 21

Wählen Sie die gewünschte Reinigungszeit und die gewünschten Reinigungstage. Bestätigen Sie diese mit einem Klick auf ,,Speichern”. Klicken Sie auf ,,Saugtermine hinzufügen”, um einen weiteren Zeitplan hinzuzufügen. Klicken Sie auf ,,Alle aktivieren”, um alle Saugtermine ein- und auszuschalten.
Erledigte Saugtermine

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln. Klicken Sie auf das Menü ,,Saugtermine”.

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln. Klicken Sie auf ,,Erledigte Saugtermine”. Überprüfen Sie die Historie der Saugtermine.

22 DE/AT/CH

Produktwartung

Klicken Sie auf ,,Verbrauchsteile-Status”. In diesem Menü können Sie die Lebensdauer von Seitenbürsten, Hauptbürste und Filter überprüfen. Halten Sie die Taste ca. 2 Sekunden gedrückt, um die Lebensdauer des auszutauschenden Ersatzteils zurückzusetzen. Klicken Sie zum Zurücksetzen auf ,,Bestätigen”.
Einstellungen
Roboter suchen

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln.

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln. Klicken Sie auf ,,Roboter suchen” und der Roboter erzeugt einen Piepton für 10 Sekunden.
DE/AT/CH 23

Saugroboter umbennenen

Klicken Sie auf ,,Roboter Name”, um den Saugroboter neu zu benennen. Klicken Sie zum Bestätigen auf ,,Bestätigen”.
Einstellungen zurücksetzen

Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln.
24 DE/AT/CH

Über diese Berechtigung verfügt nur der Administrator des Saugroboters. Dieser Vorgang löscht alle Daten, einschließlich der Reinigungsprotokolle, der Lebensdauer der Ersatzteile etc. Gleichzeitig werden alle Verbindungen zwischen den Benutzern und dem Saugroboter gelöst. Auch die WLAN- und WLAN- Verbindungseinstellungen für das Verbinden des Anwenders werden getrennt. Nach dem Zurücksetzen ist der erste Anwender, der sich mit dem Saugroboter verbindet, der Administrator.
Wählen Sie im Menü ,,Roboter” Ihren Roboter aus. Klicken Sie auf , um ins Menü ,,Einstellungen” zu wechseln.

Klicken Sie auf ,,Alle Einstellungen zurücksetzen”, um Ihren Saugroboter zurückzusetzen. Klicken Sie zum Bestätigen auf ,,Bestätigen”.
Saugroboter für andere Anwender freigeben

Über diese Berechtigung verfügt nur der Administrator des Saugroboters.
Klicken Sie im Menü ,,Profil” auf ,,Roboter teilen”. Wählen Sie Ihren Roboter. Anschließend zeigt die App den QR-Code an und der Anwender kann den QR-Code scannen, um die Berechtigung zum Bedienen des Saugroboters zu erhalten. Der andere Anwender muss nun im Menü ,,Profil” auf ,,QR-Code scannen” klicken. Verwenden Sie ein anderes Mobiltelefon, um den Code zu scannen und die Berechtigung zum Bedienen des Saugroboters zu erhalten.

Feedback

Klicken Sie im Menü ,,Profil” auf ,,Feedback”. Tragen Sie Ihre E-Mail Adresse ein und wählen Sie Ihren Roboter-Typ aus dem Dropdown-Menü aus. Beschreiben Sie nun Ihr Problem. Falls
DE/AT/CH 25

gewünscht, können Sie auch Fotos hochladen. Senden Sie die Nachricht anschließend ab.

Per Alexa bedienen
Um den Saugroboter per Alexa zu bedienen, benötigen Sie ein Alexa-fähiges Gerät, einen Amazon-Alexa-Account und einen Saugroboter-Account, mit welchem mindestens ein Alexa-fähiger Saugroboter verbunden ist.
Laden Sie die Amazon-Alexa-App herunter und navigieren Sie zu dem Menüpunkt ,,Geräte”. Klicken Sie auf ,,MEINE-SMART-HOME-SKILLS” und dann ,,SMART-HOME- SKILLS AKTIVIEREN”. Suchen Sie nun nach: ,,SILVERCREST SSRA1 AX EU”. Klicken Sie auf ,,ZUR VERWENDUNG AKTIVIEREN” und verknüpfen Sie sich mit Ihrem Saugroboter-App-Account.
Nachdem Sie Ihre Konten erfolgreich verbunden haben, können Sie den Saugroboter nur mit den folgenden Befehlen steuern: Hinweis: Falls Sie einen Befehl ohne Saugmodus vorgeben, startet der Saugroboter im ,,Classic-Modus”.

Aktion
Saugmodi starten, funktioniert mit Auto-, Classic-, Ecken- und Spot-Modus

Kommando
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} im {SaugModus} starten
Alexa, sage Silverrobot im {Saug-Modus} starten
Alexa, sage Silverrobot im {Saug-Modus} saugen
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} mach sauber
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} räume auf
Alexa, sage Silverrobot sauge zusammen

26 DE/AT/CH

Aktion

Kommando

Saugmodi

Alexa, sage Silverrobot

starten, funkti- {robot_name} starte im

oniert mit

{Saug-Modus}

Auto-, Classic-, Alexa, sage Silverrobot

Ecken- und

{robot_name} sauge im

Spot-Modus {Saug-Modus}

Alexa, sage Silverrobot sauge im {Saug-Modus}

Alexa, sage Silverrobot starte im {Saug-Modus}

Roboter suchen

Alexa, frage Silverrobot Ich habe {robot_name} verloren
Alexa, frage Silverrobot Ich suche nach {robot_name}
Alexa, frage Silverrobot {robot_name} wo bist du
Alexa, frage Silverrobot Wo finde ich {robot_name}
Alexa, frage Silverrobot Ich finde meinen Staubsauger nicht mehr
Alexa, frage Silverrobot Ich finde den Staubsauger nicht
Alexa, frage Silverrobot Wo ist {robot_name}
Alexa, frage Silverrobot Wo ist mein Staubsauger

Zur Ladestation zurückkehren

Alexa, sage Silverrobot gehe nach Hause
Alexa, sage Silverrobot fahre nach Hause
Alexa, sage Silverrobot fahre zurück zur Ladestation
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} soll zurück in die Garage
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} soll zurück zur Ladestation

Aktion
Zur Ladestation zurückkehren

Kommando
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} laden
Alexa, sage Silverrobot zurück zur Ladestation
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} nach Hause
Alexa, sage Silverrobot fahre zur Ladestation
Alexa, sage Silverrobot {robot_name} fahre zurück zur Ladestation

MAX-Modus einschalten

Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus ein
Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus einschalten
Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus für {robot_ name} einschalten
Alexa, sage Silverrobot aktiviere maximale Saugleistung
Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus für {robotname} ein
Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus für {robot
name} aktivieren

MAX-Modus ausschalten

Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus aus
Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus ausschalten
Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus für {robot_name} ausschalten
Alexa, sage Silverrobot deaktiviere maximale Saugleistung
Alexa, sage Silverrobot schalte MAX-Modus für {robot_name} aus

Aktion
MAX-Modus ausschalten

Kommando
Alexa, sage Silverrobot MAX-Modus für {robot_name} deaktivieren

Reinigung und Lagerung
Stellen Sie den Betriebsschalter 9 auf die Position ,,O”, bevor Sie das Produkt reinigen. Ziehen Sie das Netzkabel 4 aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen. Spülen Sie das Produkt nicht direkt mit Wasser ab. Wischen Sie das Produkt nicht mit einem wassergetränkten Tuch ab. Trennen Sie die Stromversorgung, wenn das Produkt über längere Zeit nicht verwendet wird.

Teil
Staubbehälter 17
Primär-, HEPAFilter 6
Seitenbürsten 20
Kombi-Bodenbürste 19
Anti-FallSensoren 21
vorderes Rad 22

Reinigungsintervale Abhängig von Verwendung Wöchentlich, 2 x wöchentlich bei starker Verschmutzung Alle 4 Wochen Wöchentlich, 2 x wöchentlich bei starker Verschmutzung Alle 2 Wochen
Alle 4 Wochen

Staubbehälter und Filter reinigen Drücken Sie die Taste ,,Staubbehälter” 11 und ziehen Sie den Staubbehälter 17 aus dem Produkt heraus. Öffnen Sie den Staubbehälter 17 , indem Sie die Lasche drücken und den Deckel 24 nach oben öffnen. Nun können Sie den Inhalt über einem Mülleimer entleeren. Nehmen Sie anschließend zunächst den Hauptfilter 25 heraus. Diesen können Sie über die zwei Bügel herausziehen. Entnehmen Sie den HEPA-Filter 6 und den Schaumfilter 26 gemeinsam, indem Sie den HEPA-Filter 6 an der Lasche herausziehen. Nun können der Staubbehälter 17 und der Hauptfilter 25 mit Wasser gereinigt werden.
DE/AT/CH 27

Der HEPA-Filter 6 und der Schaumfilter 26 können durch Ausklopfen gereinigt werden. Waschen Sie diese nicht mit Wasser. Um die Filter 6 , 25 , 26 und den Staubbehälter 17 wieder einzusetzen, führen Sie diesen Prozess in umgekehrter Reihenfolge durch. Bitte beachten Sie, dass alle Teile vor dem Einbau komplett trocken sein müssen.
Bürsten reinigen Nehmen Sie die Kombi-Bodenbürste 19 heraus und entfernen Sie Haare oder Schmutz. Nehmen Sie die Seitenbürsten 20 heraus und entfernen Sie Haare oder Schmutz.
Hauptgehäuse reinigen Reinigen Sie das vordere Rad 22, um verwickelte Haare zu entfernen.

Reinigen Sie die 3 Anti-Fall-Sensoren 21 , um deren Empfindlichkeit zu erhalten. Reinigen Sie den Kollisionsschutz 23 , um dessen Empfindlichkeit zu erhalten.
Ladestation reinigen Reinigen Sie die Ladestifte 3 an der Unterseite des Saugroboters und der Ladestation mit einem trockenen Tuch.
Fehlerbehebung / Problemlösung
Wenn das Produkt Störungen aufweist, zeigt das Display 1 verschiedene Fehlercodes an und sendet Pieptöne von unterschiedlicher Länge aus. Verwenden Sie zur Fehlerbebung unten stehende Tabelle:

Grund
Linkes Rad 18 gestört
Rechtes Rad 18 gestört
Linke Bürste 20 gestört
Rechte Bürste 20 gestört
Kombi-Bodenbürste 19 gestört Der Saugroboter befindet sich nicht auf dem Boden.

Display E11 E12 E13 E14 E15
E21

Anti-Fall-Sensor 21 gestört E22 Kollisionsschutz 23 gestört E23 Der Saugroboter steckt fest. E31

Lüfter gestört

E32

Batterie gestört

E41

Signalton Piepton: einmal Piepton: einmal Piepton: einmal Piepton: einmal Piepton: einmal Piepton: zweimal
Piepton: zweimal Piepton: zweimal Piepton: dreimal
Piepton: dreimal
Piepton: dreimal

Lösung
Linkes Rad 18 prüfen
Rechtes Rad 18 prüfen
Linke Bürste 20 prüfen
Rechte Bürste 20 prüfen
Kombi-Bodenbürste 19 prüfen
Bewegen Sie den Saugroboter auf eine freie Fläche und starten Sie ihn neu.
Anti-Fall-Sensor 21 prüfen
Kollisionsschutz 23 prüfen Bewegen Sie den Saugroboter auf eine freie Stelle und starten Sie ihn neu. Starten Sie den Saugroboter neu. Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann. Wechseln Sie die Batterie

28 DE/AT/CH

Grund
Kollisionsschutz-Sensormodule gestört

Display E42

Gyro-Navigationsmodul E43 gestört

Batterie schwach

HEPA-Filter 6 verstopft Staubbehälter 17 voll

Signalton Piepton: viermal
Piepton: fünfmal

Lösung
Starten Sie den Saugroboter neu. Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann.
Starten Sie den Saugroboter neu. Setzen Sie sich mit unserem Kundendienst in Verbindung, wenn das Problem nicht gelöst werden kann.
Senden Sie den Saugroboter mit der Fernbedienung zurück zur Ladestation. Wenn sich der Saugroboter im Standby befindet, stellen Sie sicher, dass er geladen ist, damit er jederzeit über ausreichend Leistung zum Arbeiten verfügt.
HEPA-Filter 6 reinigen.
Staubbehälter 17 entleeren.

Problem Der Saugroboter kann nicht aufgeladen werden.
Der Saugroboter bleibt bei der Arbeit stecken.
Der Saugroboter begibt sich zum Aufladen zurück in die Ladestation 2 , bevor das Reinigen beendet ist.

Grund Der Saugroboter ist nicht vollständig mit den Ladestiften 3 der Ladestation 2 verbunden.
Die Ladestation 2 ist ausgeschaltet und der Saugroboter ist eingeschaltet, wodurch Strom verbraucht wird.
Der Saugroboter wird von am Boden liegenden Kabeln, Vorhängen oder Teppichen behindert.
Schwache Batterie, der Saugroboter kehrt automatisch zum Laden zurück. Holzböden, Fliesen und andere Bodenebenen, Arbeitsgeschwindigkeit und -zeit des Saugroboters sind unterschiedlich.

Lösung
Stellen Sie sicher, dass der Saugroboter und die Ladestifte 3 der Ladestation 2 vollständig Kontakt haben.
Es wird empfohlen, dauerhaft zu laden, wenn der Saugroboter nicht arbeitet, damit ausreichend Leistung für die nächste Reinigung verfügbar ist.
Der Saugroboter sucht automatisch verschiedene Lösungsmöglichkeiten, um die Probleme zu beseitigen. Falls das nicht möglich ist, muss von Hand geholfen werden.
Saugroboter aufladen.
Die Arbeitszeiten des Saugroboters variieren entsprechend der Komplexität des Raums, der Schmutzmenge und des Reinigungsmodus.

DE/AT/CH 29

Problem

Grund

Lösung

Der Saugroboter reinigt nicht entsprechend der Saugtermine.

Der Saugroboter ist nicht eingeschaltet. Batterie schwach

Schalten Sie den Betriebsschalter 9 ein (Position ,,­”).
Wenn sich der Saugroboter im Standby befindet, stellen Sie sicher, dass er geladen ist, damit er jederzeit über ausreichend Leistung zum Arbeiten verfügt.

Der Saugroboter ist verstopft.

Schalten Sie das Produkt ab und reinigen Sie den Staubbehälter 17 und die anderen Teile.

Die Fernbedienung arbeitet Schwache Batterie der Fernbedienung. Tauschen Sie die Batterien durch

nicht (der effektive Kontroll-

neue Batterien aus und setzen Sie

bereich beträgt 5 m).

diese ordnungsgemäß ein.

Der Saugroboter ist nicht eingeschaltete / schwache Batterie des Saugroboters.

Stellen Sie sicher, dass der Betriebsschalter 9 eingeschaltet ist (Position ,,­”) und der Saugroboter über ausreichend Strom verfügt.

Der Infrarotsender der Fernbedienung oder der Empfänger des Saugroboters sind verschmutzt und nicht in der Lage, Signale auszusenden oder zu empfangen.

Reinigen Sie den Infrarotsender oder den Empfänger des Saugroboters mit einem Baumwolltuch.

In der Nähe des Saugroboters besteht Vermeiden Sie die Verwendung

eine Signalstörung, die Infrarotstrahlen der Fernbedienung in der Nähe

produziert.

von anderen Infrarotgeräten.

Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der b Verpackungsmaterialien bei der Abfalla trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1­7: Kunststoffe / 20­22: Papier und Pappe / 80­98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

30 DE/AT/CH

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Nur für Saugroboter Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt vollständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik ab.
Garantie / Service

Keine Garantieleistungen bei: ­ missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung ­ Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden
Sicherheitsvorkehrungen ­ Gewaltanwendung ­ Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten
Serviceadresse vorgenommen wurden ­ Schäden, die durch Einsendung in nicht trans-
portsicherer Verpackung entstanden sind (die Verkaufsverpackung dieses Produktes ist nicht einzeln versandfähig) ­ selbstverursachte Schäden durch z. B. Schlag, Stoß, Fall ­ Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ­ normalem Verschleiß ­ eigenmächtigen Reparaturversuchen Die Bedienungsanleitung kann bei unserem Kundendienst im PDF-Format angefordert werden.

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren nachfolgend aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die genannte Service-Hotline zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt ohne, dass dadurch Ihre gesetzlichen Rechte eingeschränkt werden.
Folgendes: 1. Garantieansprüche können Sie nur innerhalb
eines Zeitraumes von max. 3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. 2. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. 3. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf des Garantiezeitraumes ist ausgeschlossen. 4. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Service DE AT CH Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com
IAN 322194_1901
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 322194_1901) als Nachweis für den Kauf bereit.
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag 09:00 bis 18:00 (MEZ)
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt.

DE/AT/CH 31

32 DE/AT/CH

List of pictograms used…………………………………………………………………………………………..Page 34
Introduction…………………………………………………………………………………………………………………..Page 34
Intended use……………………………………………………………………………………………………………………….Page 34 Trademark notice ………………………………………………………………………………………………………………..Page 34 Parts description ………………………………………………………………………………………………………………….Page 35 Delivery contents…………………………………………………………………………………………………………………Page 35 Technical data…………………………………………………………………………………………………………………….Page 35
Safety notes ………………………………………………………………………………………………………………… Page 36
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ………………………………………………………. Page 38
Set-up………………………………………………………………………………………………………………………………..Page 39
Charging the product…………………………………………………………………………………………………………..Page 39 Attaching the side brushes……………………………………………………………………………………………………Page 39 Switch the product on / off …………………………………………………………………………………………………..Page 39
Operation ………………………………………………………………………………………………………………………Page 40
Cleaning modes ………………………………………………………………………………………………………………….Page 41 Virtual wall………………………………………………………………………………………………………………………….Page 43 Schedule …………………………………………………………………………………………………………………………….Page 43
Operation via app…………………………………………………………………………………………………….Page 44
Install and register……………………………………………………………………………………………………………….Page 44 Connecting the product to WiFi……………………………………………………………………………………………Page 45 Connecting the product to the app……………………………………………………………………………………….Page 46 Disconnecting ……………………………………………………………………………………………………………………..Page 46 Cleaning via app ………………………………………………………………………………………………………………..Page 47 Schedule …………………………………………………………………………………………………………………………….Page 49 Cleaning records…………………………………………………………………………………………………………………Page 49 Product maintenance …………………………………………………………………………………………………………..Page 50 Settings ………………………………………………………………………………………………………………………………Page 51
Operation via Alexa………………………………………………………………………………………………..Page 53
Cleaning and storage ……………………………………………………………………………………………..Page 55
Troubleshooting …………………………………………………………………………………………………………Page 55
Disposal …………………………………………………………………………………………………………………………..Page 57
Warranty / Service …………………………………………………………………………………………………… Page 58
Declaration of conformity…………………………………………………………………………………….Page 59
GB/IE 33

List of pictograms used Observe the warnings and safety notes!
Read the instructions! This product is only suitable for use indoors, in dry and enclosed spaces. Direct current
Alternating current
b a
Protection class III

SMPS (Switched Mode Power Supply) Note polarity / battery pack data
Polarity of the power supply
EU compliant
Dispose of the packaging and product in an environmentallyfriendly manner
36 month warranty

Never leave children unattended with the packaging material or the product.

TÜV SÜD / GS certified

Short-circuit proof safety transformer

Robot vacuum cleaner SSRA1

Intended use

Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

This product is suitable for vacuuming up loose, dry dirt, e.g. dust, lint or crumbs on smooth flooring and low pile carpets. Only use the product indoors. This product is only intended for private, non-commercial use. Only use the product for the intended purpose. Any other use than previously mentioned or product modification is prohibited and can result in injuries and / or product damage. The manufacturer assumes no liability for damage arising from improper use.
Trademark notice

· The trademark and the brand name SilverCrest are the property of their current owner. · Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.

34 GB/IE

Parts description
Robot vacuum cleaner 1 Display 2 Charging dock 3 Charging contacts 4 Mains cable 5 Virtual wall 6 HEPA filter 7 Replacement side brushes 8 Cleaning brush 9 Power switch 10 Charging socket 11 “Dust collector” button 12 “Start / Pause” button 13 -“Auto mode” button 14 -“Set schedule” button 15 -“Spot mode / Decrease time” button 16 -“Return mode / Increase time” button 17 Dust collector 18 Side wheel 19 Combo floor brush 20 Side brushes 21 Anti-drop sensor 22 Front wheel 23 Anti-collision sensor 24 Dust collector cover 25 Main filter 26 Foam filter
Remote Control 27 -Directional buttons 28 -“Start / Pause” button 29 -“Spot mode” button 30 -“Corner mode” button 31 -“Find robot vacuum cleaner” button 32 -“Max mode” button 33 “Return mode” button 34 -“Auto mode” button

Delivery contents

Verify the contents are complete and the product is in perfect condition immediately after unpacking.

1 Robot vacuum cleaner 1 Charging dock

1 Dust collector

1 Virtual wall

1 Main combo floor 1 Mains adapter

brush with bristles and 1 Cleaning brush

flexible beaters

2 AA batteries

2 HEPA filter

2 AAA batteries

4 Side brushes

1 Set of instructions

1 Remote control

for use

Technical data

Robot vacuum cleaner

Model:

Silvercrest SSRA1

Operating voltage: 14.8 V (direct current)

Rated power:

22 W

Battery pack:

Lithium-ion rechargeable

battery (4 cells), 2.6 Ah,

14.8 V, 38.5 Wh

Run time:

max. 120 minutes (varies

by mode and flooring)

Charging time:

approx. 5­6 hours

Charging dock Rated output voltage: 19 V Rated output current: 0.6 A

(direct current)

Remote Control Model: Rated input voltage: Battery: Frequency band: Maximum radiated transmitting power:

SSRA1 3 V (direct current) 2 x 1.5 V AAA (included) 2.412­2.484 GHz
280 mA@16 dBm

Mains adapter Input:
Output: Power consumption on standby: Power consumption when charging:

100­240 V 0.5 A max. 50 / 60 Hz 19 V (direct current) 0.6 A
max. 1 W
max. 15.5 W

Virtual wall Battery:

2 x 1.5 V AA (included)

App System requirements: iOS from Version 9.0,
AndroidTM from Version 4.4

GB/IE 35

Safety notes
KEEP ALL SAFETY NOTES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. There is a danger of suffocation. Keep children away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children. Do not leave batteries lying around. There is a danger that these will be swallowed by children or pets. If they are accidentally swallowed seek immediate medical attention. This product may be used by children aged 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or those lacking experience and / or knowledge, as long as they are supervised or instructed in the safe use of the product and they understand the associated risks.
36 GB/IE

Verify the line voltage matches that specified on the charging dock 2 . Only use the original rechargeable battery and charging dock 2 included from the manufacturer. Never use primary batteries. For more information about the battery please see chapter “Technical data”. Never use the charging dock 2 if damaged. Handle the mains lead 4 with care to avoid damage. Do not use the mains lead 4 to move or pull the product or the charging dock 2 . Do not allow the product to run over the mains lead 4 and keep it away from heat sources. If the mains lead 4 is damaged it must be replaced by a qualified service technician to avoid dangers. Do not use the product if damaged due to – falls, – damage, – ingress water, – outdoor use and not working properly. Have the product repaired by the manufacturer or its customer service department.

Do not use the product in rooms with children. Do not use the product on wet or damp floors. Do not use the product near open fire. Do not use the product in temperatures over +40 °C or below +10 °C. Remove obstacles before use, for example power cords, toys and other objects. Tuck rug edges under the rug. Do not allow curtains and tablecloths to touch the floor. Try to position furniture properly. Test the product in areas with stairs. This allows you to verify the product detects the edge of the drop off. Do not stand in the way of the robot vacuum cleaner. Otherwise the robot vacuum cleaner will be unable to clean these. Keep hair, clothing and fingers away from the openings and operating parts of the product. Do not allow the product to vacuum up items which could clog the product, for example stones, paper waste, etc. Do not allow the product to vacuum up flammable materials, for

example fuel or toner from printers or photocopier. Do not allow the product to vacuum up burning items, for example cigarettes, matches, ashes and other objects which could cause a fire. Do not use the product if the suction opening is blocked. Remove dust, hair, cotton wool, etc., to allow air to flow freely in the suction opening. Verify the dust collector 17 and the filters 6 , 25, 26 are properly installed before use. Check the area to be cleaned before every use and observe the safety notes and information about preparing the room. Check the charging dock, mains lead or mains adapter for damage before every use. Regularly check and clean the filters and the dust collector to extend the life of your product. Never use the product without filters to prevent damage to the motor and shorten the life of the product. Always switch off the product before transporting it. Fully charge the product at least once a month to prevent deep discharge, thus battery damage.
GB/IE 37

Do not cover or tape off the anti-drop sensors on the product. Otherwise the product will be unable to navigate. Regularly clean the anti-drop sensors. If the floor sensors are dirty the product may fall down stairs or landings. Only use the product with the remote control within sight. When using the product, inform any others in the room so nobody steps on or trips over the product. Discontinue using the product if the plastic parts are cracked or deformed. Always replace damaged parts with genuine spare parts.
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries / rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short- circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them.

Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries / rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries / rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries / rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Only use the same type of batteries / rechargeable batteries.

38 GB/IE

Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries. Remove batteries / rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / rechargeable battery! Insert batteries / rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery / rechargeable battery and the product. Clean the contacts on the battery / rechargeable battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries / rechargeable batteries from the product immediately.
Robot vacuum cleaner only This product features a built-in rechargeable battery which cannot be replaced by the user. The rechargeable battery must be removed or replaced by the manufacturer or their service centre or a similarly qualified person to avoid hazards. When disposing of the product, you must indicate this product contains a rechargeable battery.

Set-up Charging the product

Fully charge the product before using it for the first time. It takes approx. 5 to 6 hours to charge. The charging process is also indicated in the display 1 .

Set up the charging dock 2 and connect the mains lead 4 . Place the charging dock 2 flush against a wall. Note: Keep 1 m from the left / right and 2 m from the front clear. Switch on the power switch 9 before charging the product (Position “­”). Place the product in the charging dock 2 and position it according to the charging contacts 3 . You can alternatively directly connect the mains lead 4 to the charging socket 10 on the product. Note: The product sometimes corrects its position in the charging dock.

“Start / Pause” button 12

flashing orange: charging

green:

fully charged

off:

Sleep mode

Note: The area around the charging dock 2 must

not have mirrors or other highly reflective objects

within 15 cm of the floor. If necessary, cover these.

CAUTION! Keep the charging dock 2 out of

direct sunlight.

CAUTION! Change the position of the charging

dock 2 as little as possible.

Attaching the side brushes
Install the side brushes 20 according to the slot colour, pushing the brushes onto the colour pins. Verify the side brushes 20 are secure.

Switch the product on / off
Press the power switch 9 on the side of the product. “­” is on, “O” is off. If the “Start /

GB/IE 39

Pause” button 12 lights up green, the product was successfully switched on.

Note: Pressing the power switch 9 will erase the date, time and vacuuming schedule.

Note: Do not switch off the product after use. Keep the product in the charging dock 2 so it will be ready for the next vacuuming.

Operation

Due to the complexity of domestic environments the product may skip some areas. For better cleaning results we recommend using the product daily.
Remove any objects prior to use, for example power cables, toys and other objects. Tuck rug edges under the rug. Do not allow curtains and tablecloths to touch the floor. Try to position furniture properly. Test the product in areas with stairs. This allows you to verify the product detects the edge of the drop off. Do not stand in the way of the robot vacuum cleaner. Otherwise the robot vacuum cleaner will be unable to clean these areas.

Find the robot vacuum cleaner When the “Find robot vacuum cleaner” button 31 on the remote control is pressed, a beep tone sounds. This allows you to determine the position of your robot vacuum cleaner.
Cleaning Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 . The “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 will light up. When the “Start / Pause” button 12 flashes, the robot vacuum cleaner will start in “Classic mode”.

40 GB/IE

Pausing Press the Start / pause button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 during cleaning to pause the cleaning mode. With the robot vacuum cleaner paused, you can press the directional buttons 27 on the remote control to have it move left / right / forwards / backwards. Note: If pause more than 10 minutes the robot vacuum cleaner will enter Sleep mode and the “Start / Pause” button 12 will go off. Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 again to exit Sleep mode. Then press the button corresponding to the mode of your choice to resume cleaning.
Note: When the product resumes after being paused, it may recalculate the area and may clean areas it has already cleaned. Note: If you own two robot vacuum cleaners it may be possible to operate both at the same time using one remote control.

Classic mode
In this mode the product moves in all directions. This mode is recommended for cleaning carpets.
Press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 to start “Classic mode”. Auto mode

Cleaning modes

The product features different cleaning modes for better results. You can select the modes by pressing the key in the control panel, the remote control or in the app.

To switch the next mode, ensure the product is “Awake”. If it is asleep, press the “Start / Pause” button on the robot vacuum cleaner 12 or the remote control 28 to exit sleep mode.

In this mode the product uses parallel, overlapping lanes. It will first vacuum along the edges of the room for guidance and to measure the room.

Press the “Auto mode” button on the robot vacuum cleaner 13 or the remote control 34 to start this mode.

GB/IE 41

Spot mode

Corner mode

This mode is suitable for very dirty or very dusty areas. In Spot cleaning mode the product will focus on one area to clean.
Press the “Spot mode” button on the robot vacuum cleaner 15 or the remote control 29 to start this mode.
Note: The product vacuums within a 50 cm radius.
Max mode

This mode is suitable for cleaning corners and edges of a room. In “Corner mode” the product follows a barrier (for example a wall). In this mode the product cleans for 20 minutes and then returns to the charging dock.
Press the “Corner mode” button on the remote control 30 to start this mode.
Return mode

This mode is suitable if the floor is very dirty or dusty.
In Classic, Auto or Corner mode press the “Max mode” button on the remote control 32 . The suction will increase for a deeper cleaning. Press the “Max mode” button 32 again to switch to the current mode with normal suction.

Use this mode to return the product to the charging dock 2 . Note: The robot vacuum cleaner automatically returns to the charging dock when the battery is low.
Press the “Return mode” button on the robot vacuum cleaner 16 or the remote control 33 to return the robot vacuum cleaner to the charging dock 2 .

42 GB/IE

Virtual wall

Area : outside work area Area : work area

The virtual wall 5 divides your house / your apartment into separate areas in order to improve the cleaning efficiency of the product. For better performance, place the virtual wall 5 at a door or in front of a of a passage less than 3 m wide.
The virtual wall 5 creates an invisible barrier which blocks the product across a length of up to 3 m. Before using the virtual wall 5 you need to install the 2 AA batteries (included). Open the battery cover and insert the batteries. Please note the indicated polarity. Set the switch on the virtual wall 5 to “ON” to switch it on. The virtual wall 5 must be positioned so that the laser is parallel to the floor and the battery compartment is on the underside. Set the switch on the virtual wall 5 to “OFF” when not in use. Position your robot vacuum cleaner in the “Cleaning area” as shown.

Schedule
For easy cleaning you can set the time and schedule for future cleaning on the robot vacuum cleaner or in the app.
Setting the time Hold the “Set schedule” button 14 for approx. 2 seconds with the robot vacuum cleaner “Awake”. The robot vacuum cleaner will emit a sound, the display 1 will flash and the robot vacuum cleaner will enter “Set clock mode”. Press the “Decrease / Increase time” buttons 15 , 16 to set the current time. Use “Set schedule” 14 to switch between minute, hour and day. Press the “Auto mode” 13 or decrease / increase time 15 , 16 buttons to choose between a 12 or 24 hour display. After setting the time, press the “Start / Pause” button 12 to save. Note: If no buttons are pressed for 15 seconds, the robot vacuum cleaner will exit the time setting; the settings will be lost.

Setting the schedule Press the “Set schedule” button 14 with the robot vacuum cleaner “Awake”. The robot vacuum cleaner will beep and “Symbol” and “MON” will blink. The robot vacuum cleaner will enter “Set schedule mode”. Press the “Decrease / Increase time” buttons 15 , 16 to set the desired cleaning time. Use the

GB/IE 43

“Set schedule” button 14 to switch between minute, hour and day. After setting the schedule, press the “Start / Pause” button 12 to save. The robot vacuum cleaner will start cleaning according to the schedule.
Deleting the schedule Press the “Set schedule” button 14 with the robot vacuum cleaner “Awake”. The robot vacuum cleaner will beep and “Symbol” and “MON” will blink. The robot vacuum cleaner will enter “Set schedule mode”. Press the “Auto mode” button 13 to delete the stored schedule; the display will read 1 “–:–“. Press the “Auto mode” button 13 again to reactivate the schedule. The display 1 will show the last schedule programmed. After setting the schedule press the “Start / Pause” button 12 to save.
Operation via app
The product can be operated remotely via app.
Install and register
The “SILVERCREST SSRA1 AX EU” app is available for free from the Apple App Store and Google Play. Note: If you should already have an account from purchasing the previous model (IAN 305857), you must still set up a new account.

Install the “SILVERCREST SSRA1 AX EU” app on your smartphone. Open the app and click on “Profile”. Click “Log-In / Sign up”. In the Login menu click “Sign up”. Enter your e-mail address to register and agree to the Terms of Use. Click “Next step” to continue. Click “Obtain verification code” and retrieve the confirmation code from your e-mail inbox. Enter the confirmation code and set your password. To log in, click “Sign up”. After completing your registration the app will automatically switch to the “Robot” menu.

44 GB/IE

If you are not logged into your account, click “Add Robot” or “+”. The app will then automatically switch to the Login menu. Enter your e-mail address and password and click “Log-In”. After successfully logging in the app will automatically switch to the “Robot” menu.
Connecting the product to WiFi

In your smartphone settings, select a 2.4 GHz WiFi network (the robot vacuum cleaner will not connect to a 5 GHz WiFi network) with a strong signal in order to connect your product. Verify that your WiFi network allows devices. Set the power switch 9 on the robot vacuum cleaner to the “­” position. Hold down the “Spot mode / Decrease time” button 15 on the robot vacuum cleaner for approx. 4 seconds until you hear a beep. In the “Robot” menu, click on “Add Robot” or “+” to add the robot vacuum cleaner. Select the robot model “SSRA1”. Note the assistance in the app and click on “Continue”. In the “Network configuration” menu, enter your WiFi password then click on “Continue”. On your smartphone, click on “Settings”, navigate to “Settings / WiFi” and select the network “Robot-XXXX”. Return to the app and verify that a robot network (Robot-XXXX) is selected under “Robot Hotspot”. Click on “Connect” to connect to the WiFi. The robot vacuum cleaner should now connect.

GB/IE 45

Connecting the product to the app

Disconnecting

When the robot vacuum cleaner beeps and the WiFi indicator stays lit, the robot vacuum cleaner successfully connected to the WiFi network. The first user connecting to the product becomes the administrator for the product. Only the administrator is able to share the product with other users. Other users can only disconnect from the product.
After successfully connecting the app will open a pop-up window where you can assign a name to your robot. Then click “Confirm”. The app will then automatically switch to the “Robot” menu. Note: If the robot vacuum cleaner is switched off and you want to reconnect it to WiFi, switch on the robot vacuum cleaner and it will automatically reconnect to the same WiFi network. Note Administrator rights are linked to the email address.

Disconnecting through the administrator In the “Robot” menu, select your robot and swipe left. Click “Disconnect”.
Disconnecting through the robot vacuum cleaner
Switch on the robot vacuum cleaner and wait about 30 seconds to determine if the robot vacuum cleaner connects to the WiFi network. If the robot vacuum cleaner is connected to the network it will remind you with a beep and the WiFi indicator on the robot vacuum cleaner will switch from blinking to steady. Whilst connected to the WiFi, hold down the “Spot mode / Decrease time” button 15 for approx. 4 seconds until you hear a beep. The robot vacuum cleaner has been disconnected from all users. The consumer can then restart the robot vacuum cleaner and connect to it.

46 GB/IE

Cleaning via app
Auto mode

Classic mode

Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Select “Auto mode” for the robot to enter this mode the next time it is started via the app.

Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Select “Classic mode” for the robot to enter this mode the next time it is started via the app.

GB/IE 47

Max mode

Spot mode

Select your robot from the “Robot” menu. Select Spot mode to start this mode. Click Spot cleaning for the robot to stop cleaning early. Note: After spot cleaning the robot vacuum cleaner will enter Standby mode.
Return mode

Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Activate the “Max mode” slider for the robot to use increased suction the next time it is started via the app. Disable the “Max mode” slider to switch this mode off again.

Select your robot from the “Robot” menu. Select Charging to start this mode. Note: The robot vacuum cleaner returns to the charging dock 2 to recharge. Click Charging again and the robot vacuum cleaner will stop searching for the charging dock 2 .

48 GB/IE

Corner mode
Select your robot from the “Robot” menu. Select to start this mode. Click on to make the robot stop the cleaning process early.
Schedule
Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Click the “Schedule” menu. Select the desired time and days to clean. Click “Save” to confirm.
GB/IE 49

Click “Add schedule” to add another schedule. Click “Activate all” to activate and disable all vacuuming schedules.
Cleaning records

Product maintenance

Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Click “Cleaning records”. Review the vacuum schedule history.

50 GB/IE

Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Click “Spare-parts condition”. From this menu you can check the life of the side brushes, main brush and filter.

Hold the button approx. 2 seconds to reset the Renaming the robot vacuum cleaner life of the replaced part. Click “Confirm” to reset.
Settings
Search Robot
Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Click “Search Robot” and the robot will beep for 10 seconds.
Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Click “Robot Name” to rename the robot vacuum cleaner. Click “Confirm”.
GB/IE 51

Resetting the product

Sharing the robot vacuum cleaner with other users

This option is only available to the administrator of the robot vacuum cleaner. This process will erase all data including cleaning records, the life of parts, etc. It will also erase all connections between users and the robot vacuum cleaner. The WiFi and WiFi connection settings for connecting users will also be erased. After resetting the product, the first user to connect to the robot vacuum cleaner becomes the administrator.

Select your robot from the “Robot” menu. Click to switch to the “Settings” menu. Click “Reset all settings” to reset your robot vacuum cleaner. Click “Confirm”.

This option is only available to the administrator of the robot vacuum cleaner.

52 GB/IE

In the “Profile” menu, click “Share Robot”. Select your robot. The app will then show the QR code and the user can scan the QR code to be able to control the robot vacuum cleaner. The other user must now open the “Profile” menu and click “Scan QR-Code”. Use a different mobile to scan in the code and be able to control the robot vacuum cleaner.
Feedback

Operation via Alexa
To operate the robot vacuum cleaner via Alexa, you require an Alexa-enabled device, an Amazon Alexa account and a robot vacuum cleaner account which has at least one Alexa-enabled robot vacuum cleaner connected to it.
Download the Amazon Alexa app and go to “Devices” in the menu. Click on “MY SMART HOME SKILLS” and then “ENABLE SMART HOME SKILLS”. Now search for: “SILVERCREST SSRA1 AX EU”. Click on “ENABLE FOR USE” and link your robot vacuum cleaner app account.

After you have successfully linked your accounts, you can only control the robot vacuum cleaner with the following commands: Note: If you give a command without stating a vacuum mode, the robot vacuum cleaner starts in “Classic mode”.

In the “Profile” menu, click “Feedback”. Enter your e-mail address and select your robot model from the drop-down menu. Describe your problem. You may also upload pictures. Then submit the message.

Action
Start vacuum modes, functions with auto, classic, corner and spot mode

Command
Alexa, tell Silverrobot {robot name} start in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot to start in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot to vacuum in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} clean
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} clean up
Alexa, tell Silverrobot to vacuum
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} start in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot {robot name} vacuum in {vacuum mode}
Alexa, tell Silverrobot vacuum in {vacuum mode}

GB/IE 53

Action
Start vacuum modes, functions with auto, classic, corner and spot mode

Command
Alexa, tell Silverrobot start in {vacuum mode}

Find the robot

Alexa, ask Silverrobot I’ve lost {robot_name}
Alexa, ask Silverrobot I’m looking for {robot_name}
Alexa, ask Silverrobot {robot_name} where are you
Alexa, ask Silverrobot Where can I find {robot name}
Alexa, ask Silverrobot I can’t find my vacuum
Alexa, ask Silverrobot I can’t find the vacuum
Alexa, ask Silverrobot Where is {robot_name}
Alexa, ask Silverrobot Where is my vacuum

Return to charging dock

Alexa, tell Silverrobot go home
Alexa, tell Silverrobot go home
Alexa, tell Silverrobot return to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} should return to the garage
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} should return to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot charge {robot_name}
Alexa, tell Silverrobot return to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} go home

Action
Return to charging dock

Command
Alexa, tell Silverrobot go to the charging dock
Alexa, tell Silverrobot {robot_name} go back to the charging dock

Turn on Max mode

Alexa, tell Silverrobot turn on Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn on Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn on Max mode for {robot_name}
Alexa, tell Silverrobot activate maximum suction
Alexa, tell Silverrobot turn on Max mode for {robot_name}
Alexa, tell Silverrobot to activate Max mode for {robot_name}

Turn off Max mode

Alexa, tell Silverrobot turn off Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn off Max mode
Alexa, tell Silverrobot to turn off Max mode for {robot_name}
Alexa, tell Silverrobot deactivate maximum suction
Alexa, tell Silverrobot turn off Max mode for {robot name}
Alexa, tell Silverrobot to deactivate Max mode for {robot_name}

54 GB/IE

Cleaning and storage
Set the power switch 9 to “O” before cleaning the product. Unplug the mains lead 4 from the mains socket before cleaning the product. Do not rinse the product directly with water. Do not wipe the product with a cloth soaked in water. Disconnect the power supply if the product will not be used for an extended period.

Part
Dust collector 17
Primary, HEPA filter 6
Side brushes 20
Combo floor brush 19
Anti-drop sensors 21
Front wheel 22

Cleaning intervals Depends on usage Weekly, 2 x weekly if very dirty
Every 4 weeks Weekly, 2 x weekly if very dirty
Every 2 weeks
Every 4 weeks

Cleaning the dust collector and filter Press the “Dust collector” button 11 and remove the dust collector 17 from the product. Open the dust collector 17 by pressing the tab and opening the cover 24 upwards. Now you can empty the contents over a dustbin. Then begin by removing the main filter 25 . You can pull this out using the two handles. Remove the HEPA filter 6 and the foam filter 26 together by pulling the HEPA filter 6 out using the tab.

Now the dust collector 17 and the main filter 25 can be cleaned with water. The HEPA filter 6 and the foam filter 26 can be cleaned by tapping. Do not wash these with water. To reinsert the filters 6 , 25 , 26 and the dust collector 17 , perform this process in reverse order. Please make sure that all parts are fully dry before inserting them.
Cleaning the brushes Remove the combo floor brush 19 and remove any hair or dirt. Remove the side brushes 20 and remove any hair or dirt.
Cleaning the main housing Clean the front castor 22 to remove any hair tangled in it. Clean the 3 anti-drop sensors 21 to maintain their sensitivity. Clean the anti-collision sensor 23 to maintain its sensitivity.
Cleaning the charging dock Clean the charging contacts 3 on the underside of the robot vacuum cleaner and the charging dock with a dry cloth.
Troubleshooting
If the product is not working correctly, the display 1 will show various error codes and emit different length beeps. Please refer to the table below for troubleshooting

Reason

Display

Left wheel 18 malfunction E11

Right wheel 18 malfunction E12

Left brush 20 malfunction E13

Right brush 20 malfunction E14

Combo floor brush 19

E15

malfunction

Signal tone Beeps: once Beeps: once Beeps: once Beeps: once Beeps: once

Solution Check left wheel 18 Check right wheel 18 Check left brush 20 Check right brush 20 Check combo floor brush 19

GB/IE 55

Reason
The robot vacuum cleaner is not on the floor.
Anti-drop sensor 21 malfunction
Anti-collision sensor 23 malfunction
The robot vacuum cleaner is stuck.
Fan malfunction

Display E21 E22 E23 E31 E32

Signal tone Beeps: two Beeps: two Beeps: two Beeps: three Beeps: three

Battery malfunction

E41

Anti-collision sensor

E42

module malfunction

Gyro navigation module E43 error

Battery low

Beeps: three Beeps: four
Beeps: five

HEPA filter 6 clogged Dust collector 17 is full

Solution
Move the robot vacuum cleaner to a clear area and restart.
Check anti-drop sensor 21
Check anti-collision sensor 23
Move the robot vacuum cleaner to a clear area and restart. Restart the robot vacuum cleaner. Please contact customer service if you are unable to resolve the problem. Replace battery
Restart the robot vacuum cleaner. Please contact customer service if you are unable to resolve the problem. Restart the robot vacuum cleaner. Please contact customer service if you are unable to resolve the problem. Use the remote control to return the robot vacuum cleaner to the charging dock. If the robot vacuum cleaner is on Standby, ensure it is charged so it will always have enough power to clean.
Clean HEPA filter 6 .
Empty dust collector 17 .

Problem
The robot vacuum cleaner does not charge.

Reason The robot vacuum cleaner is not making good contact with the charging contacts 3 on the charging dock 2 .
The charging dock 2 is switched off and the robot vacuum cleaner is switched on, draining the battery.

Solution
Ensure there is good contact between the robot vacuum cleaner and the charging contacts 3 on the charging dock 2 .
We recommend continuous charging when the robot vacuum cleaner is not in use to ensure it has enough power for the next cleaning.

56 GB/IE

Problem The robot vacuum cleaner gets stuck during cleaning.
The robot vacuum cleaner returns to the charging dock 2 to recharge before it is done cleaning.
The robot vacuum cleaner does not clean according to the cleaning schedule.
The remote control is not working (the effective range is 5 m).

Reason

Solution

The robot vacuum cleaner is obstructed The robot vacuum cleaner automatby cables, curtains or rugs on the floor. ically tries to find different solutions.
If it is unable to find a solution, you will need to intervene.

Low battery, the robot vacuum cleaner Charge the robot vacuum automatically returns to the dock to cleaner. recharge.

Wood floors, tiling and different floor levels, cleaning speed and time of the robot vacuum cleaner vary.

The cleaning times of the robot vacuum cleaner vary based on the complexity of the room, dirt level and cleaning mode.

The robot vacuum cleaner is not switched on.

Switch on the power switch 9 (Position “­”).

Battery low

If the robot vacuum cleaner is on Standby, ensure it is charged so it will always have enough power to clean.

The robot vacuum cleaner is clogged.

Switch off the product and clean the dust collector 17 and other parts.

Remote control batteries low.

Replace the batteries with new batteries and install these properly.

The robot vacuum cleaner is switched off / robot vacuum cleaner battery low.

Verify the power switch 9 is switched on (Position “­”) and the robot vacuum cleaner has enough battery power.

The infrared sensor on the remote control or the receive on the robot vacuum cleaner are dirty and unable to transmit or receive signals.

Clean the infrared sensor or the receiver on the robot vacuum cleaner with a cotton cloth.

An object near the robot vacuum cleaner Avoid using the remote control

is interfering with the infrared rays.

near other infrared devices.

Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging b materials for waste separation, which a are marked with abbreviations (a) and

numbers (b) with following meaning: 1­7: plastics / 20­22: paper and fibreboard / 80­98: composite materials.
The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only.

GB/IE 57

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
Robot vacuum cleaner only The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Return the entire product to a waste electronics collection point.

The following: 1. Warranty claims must be filed within a period
of max. 3 years from the date of purchase. Our warranty services are limited to correcting defects in material and manufacture, or replacement of the device. Our warranty service is free of charge to you. 2. Warranty claims must always be filed promptly upon discovery. 3. Warranty claims will not be accepted after the warranty period has expired. 4. Please keep your receipt as proof of purchase.
Not covered by warranty: ­ improper or incorrect handling ­ failure to observe the safety notes for the device ­ using force ­ changes not performed by an authorised service
centre ­ damage due to return in packaging not safe for
transport (the sales packaging of this product is not suitable for separate shipping) ­ Self-induced damage due to e.g. impact, shock, drops ­ Failure to observe the instructions for use ­ normal wear ­ unauthorised repairs You may request the instructions for use in PDF format from our Customer Service Department.
Service GB/IE Tel.: 00800-83300000 E-Mail: support.lidl@ksr-group.com
IAN 322194_1901

Warranty / Service
Dear customer,
Our products are submitted to strict quality control. However, we do apologise if this device does not work properly and ask you to contact our Customer Service Department listed below. Please feel free to phone us using the Service Hotline specified. Warranty claims are subject to – without limiting your legal rights.

Please have your receipt and item number (IAN 322194_1901) ready as your proof of purchase when enquiring about the product.
Hotline hours: Monday to Friday 09:00 to 18:00 (CET)

58 GB/IE

Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives. This is confirmed by the CE mark. The relevant declarations are held by the manufacturer.
GB/IE 59

60

Légende des pictogrammes utilisés………………………………………………………………..Page 62
Introduction…………………………………………………………………………………………………………………..Page 62
Utilisation conforme …………………………………………………………………………………………………………….Page 62 Remarques relatives aux marques utilisées ……………………………………………………………………………Page 63 Descriptif des pièces ……………………………………………………………………………………………………………Page 63 Contenu de la livraison………………………………………………………………………………………………………..Page 63 Caractéristiques techniques………………………………………………………………………………………………….Page 63
Consignes de sécurité ……………………………………………………………………………………………..Page 64
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables………………………………………..Page 66
Mise en service ……………………………………………………………………………………………………………Page 68
Recharger le produit ……………………………………………………………………………………………………………Page 68 Placer les brosses latérales…………………………………………………………………………………………………..Page 68 Mise en marche / arrêt du produit ………………………………………………………………………………………..Page 68
Utilisation ……………………………………………………………………………………………………………………….Page 69
Mode de nettoyage…………………………………………………………………………………………………………….Page 70 Mur virtuel ………………………………………………………………………………………………………………………….Page 72 Dates d’aspiration……………………………………………………………………………………………………………….Page 72
Contrôle via lapplication……………………………………………………………………………………..Page 73 Installation et enregistrement………………………………………………………………………………………………..Page 73 Connecter le produit au WLAN……………………………………………………………………………………………Page 74 Connecter le produit à lapplication……………………………………………………………………………………..Page 75 Se déconnecter …………………………………………………………………………………………………………………..Page 75 Nettoyage via l`application …………………………………………………………………………………………………Page 76 Dates d’aspiration……………………………………………………………………………………………………………….Page 78 Dates d’aspiration passées…………………………………………………………………………………………………..Page 79 Entretien du produit……………………………………………………………………………………………………………..Page 79 Paramètres………………………………………………………………………………………………………………………….Page 80
Contrôle via Alexa …………………………………………………………………………………………………… Page 82
Nettoyage et stockage…………………………………………………………………………………………..Page 84
Dépannage / Résolution des problèmes………………………………………………………Page 85
Mise au rebut……………………………………………………………………………………………………………….Page 87
Garantie / Service………………………………………………………………………………………………………Page 88
Déclaration de conformité……………………………………………………………………………………Page 88
FR/BE 61

Légende des pictogrammes utilisés Respectez les avertissements et les consignes de sécurité !
Lisez les instructions ! Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des espaces secs et fermés. Courant continu
Courant alternatif
b a
Classe de protection III
Ne laissez jamais les enfants manipuler le matériel d’emballage et le produit sans surveillance.
Transformateur de sécurité anti-court-circuit

SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentation à découpage) Respecter la polarité / les données relatives aux batteries
Polarité de l’alimentation électrique
Conformité à la législation européenne Mettez l’emballage et le produit au rebut en respectant l’environnement !
36 mois de garantie
Certifié TÜV SÜD / GS

Aspirateur robot SSRA1

Utilisation conforme

Introduction
Nous vous félicitons pour lachat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode demploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications dutilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines dapplication spécifiés. Lors d`une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Ce produit est destiné à laspiration de salissures sèches et non-adhérentes, telles que la poussière, les peluches ou les miettes, sur des sols à la surface lisse et tapis à poils courts. Utilisez uniquement le produit en intérieur. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. Utilisez le produit uniquement dans le cadre de son emploi prévu. Toute autre utilisation que celle décrite précédemment, ou toute modification du produit, est interdite et peut occasionner des blessures et / ou des dommages. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages résultant dune utilisation non conforme.

62 FR/BE

Remarques relatives aux marques utilisées
· La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. · Tous les autres noms et produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Descriptif des pièces
Aspirateur robot 1 Écran 2 Station de charge 3 Broches de charge 4 Câble secteur 5 Mur virtuel 6 Filtre HEPA 7 Brosses latérales de rechange 8 Brosse de nettoyage 9 Interrupteur de commande 10 Port de charge 11 Touche « Bac à poussières » 12 Touche « Start / Pause » 13 Touche « Mode Auto » 14 Touche « Programmation » 15 Touche « Mode Spot » / Réduire le temps
programmé 16 Touche « Mode Retour » / Augmenter le
temps programmé 17 Bac à poussières 18 Roue latérale 19 Mécanisme de la brosse pour sol 20 Brosses latérales 21 Capteur anti-chute 22 Roue avant 23 Protection anti-choc 24 Couvercle du bac à poussières 25 Filtre principal 26 Filtre en mousse
Télécommande 27 Touches de direction 28 Touche « Start / Pause » 29 Touche « Mode Spot » 30 Touche « Mode Coins » 31 Touche « Rechercher l`aspirateur robot » 32 Touche « Mode MAX »

33 Touche « Mode Retour » 34 Touche « Mode Auto »

Contenu de la livraison

Immédiatement après le déballage du produit, veuillez contrôler la présence de tous les éléments livrés, et que le produit se trouve en parfait état.

1 aspirateur robot 1 bac à poussières 1 station de charge 1 mur virtuel 1 mécanisme central
de brosse pour sol avec poils et lamelles 2 filtres HEPA

4 brosses latérales 1 télécommande 1 adaptateur secteur 1 brosse de nettoyage 2 piles AA 2 piles AAA 1 mode d`emploi

Caractéristiques techniques

Aspirateur robot Modèle : Tension de service : Puissance nominale : Batterie :
Durée :
Temps de charge :

Silvercrest SSRA1 14,8 V (courant continu) 22 W batterie lithium-ion (4 cellules), 2,6 Ah, 14,8 V, 38,5 Wh max. 120 minutes (selon le mode et les spécificités du sol) env. 5­6 heures

Station de charge Tension de sortie nominale : 19 V (courant
continu) Courant de sortie nominale : 0,6 A

Télécommande

Modèle :

SSRA1

Tension d`entrée nominale : 3 V (courant continu)

Piles :

2 piles 1,5 V AAA

(fournies)

Bande de fréquence :

2,412­2,484 GHz

Puissance de transmission

émise maximale :

280 mA@16 dBm

FR/BE 63

Alimentation électrique

Entrée :

100­240 V 0,5 A

max. 50 / 60 Hz

Sortie :

19 V (courant

continu) 0,6 A

Consommation

d`électricité en mode veille : max. 1 W

Consommation

d`électricité durant la charge : max. 15,5 W

Mur virtuel Piles :
Application Configurations :

2 piles 1,5 V AA (fournies)
iOS à partir de la version 9.0, AndroidTM à partir de la version 4.4

Consignes de sécurité
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT !

DANGER DE MORT ET DACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Risque dasphyxie. Tenez les enfants à l`écart du produit.

DANGER DE MORT ! Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Ne laissez pas les piles à portée de vue. Les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. En cas dingestion, consultez immédiatement un médecin. Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou psychiques réduites ou manquant dexpérience et de connaissance, sils sont surveillés ou sils ont été informés de lutilisation du produit de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. Assurez-vous que la tension de lalimentation électrique est compatible avec celle indiquée sur la station de charge 2 . Utilisez uniquement les piles originales et rechargeables ainsi que la station de charge 2 qui ont été fournies par le fabricant. Lutilisation de piles non rechargeables nest pas autorisée. Retrouvez d`autres informations sur les piles dans notre chapitre « Caractéristiques techniques ».

64 FR/BE

La station de charge 2 ne doit pas être utilisée lorsquelle est endommagée. Manipulez le câble dalimentation 4 avec prudence, afin déviter tout dommage. Ne pas utiliser le câble dalimentation 4 , afin de déplacer le produit ou la station de charge 2 , ou encore tirer dessus. Ne pas laisser le produit passer sur le câble dalimentation 4 , et le tenir à lécart des sources de chaleur. Lorsque le câble dalimentation 4 est endommagé, il doit être remplacé par un personnel qualifié pour son entretien, afin déviter tout danger. Ne pas utiliser le produit, lorsquil ne peut plus fonctionner correctement en raison – dune chute, – de dommages, – deau infiltrée, – dune utilisation en plein air. Confiez la réparation du produit au fabricant ou à son atelier de service après-vente. Ne pas utiliser le produit dans une pièce où se trouvent des enfants. Ne pas utiliser le produit sur des sols mouillés ou humides. Nutilisez pas le produit à proximité dun feu ouvert.

Ne pas utiliser le produit à des températures excédant +40 °C ou inférieures à +10 °C. Avant lutilisation du produit, veuillez retirer tout obstacle, par exemple câble dalimentation, jouet et autres objets. Pliez les bords du tapis sous le tapis. Ne laissez pas les rideaux et les nappes pendre sur le sol. Essayez de disposer correctement les meubles. Testez le produit dans des zones présentant des escaliers. Vous pourrez ainsi constater si le produit peut détecter le bord dune zone comportant un risque de chute. Ne vous positionnez pas dans la zone de travail de laspirateur robot. Autrement, laspirateur robot ne pourra pas nettoyer ces zones. Ne laissez pas les cheveux, vêtements et doigts à proximité des ouvertures ou des composants du produit. Ne laissez pas le produit aspirer de matériaux susceptibles de boucher le produit, par exemple des pierres, morceaux de papier etc. Ne laissez pas le produit aspirer de matières inflammables, par exemple de lessence, de lencre dimprimante ou de photocopieuse.
FR/BE 65

Ne laissez pas le produit aspirer de matières combustibles, par exemple des cigarettes, copeaux de bois, poussières et autres objets pouvant déclencher un incendie. Ne pas utiliser le produit lorsque lorifice daspiration est bloqué. Retirez toute poussière, cheveu, coton, etc., afin que lair circule impeccablement dans lorifice daspiration. Avant lutilisation, assurez-vous que le bac à poussières 17 et les filtres 6 , 25, 26 sont correctement installés. Vérifiez la surface à nettoyer avant chaque mise en marche du produit, et respectez les consignes de sécurité et de préparation de la pièce alors requises. Avant chaque mise en route, vérifiez la station de charge, le câble dalimentation ou ladaptateur secteur afin de détecter tout dommage éventuel. Vérifiez et nettoyez régulièrement les filtres et le bac à poussières, afin de prolonger la durée de vie de votre produit. Ne jamais utiliser le produit sans filtre, afin de ne pas endommager le moteur ; vous risquez dans le cas contraire de diminuer la durée de vie du produit.
66 FR/BE

Éteignez le produit avant tout transport. Charger entièrement le produit au moins une fois par mois, afin dempêcher le déchargement intégral de la batterie, et donc son endommagement. Ne pas recouvrir ou coller les capteurs anti-chute du produit. Autrement, le produit ne pourra plus se déplacer. Nettoyez régulièrement les capteurs anti-chute. Lorsque les capteurs au sol sont encrassés, le produit risque de chuter dans des escaliers ou sur des paliers. Faire uniquement fonctionner le produit avec la télécommande, lorsque le produit est dans votre champ de vision. Lors du fonctionnement du produit, informez dautres personnes présentes dans la pièce, afin que personne ne marche ou ne trébuche sur le produit. Nutilisez plus le produit lorsque des éléments en plastique présentent des fentes et fissures, ou quils ont été déformés. Remplacez uniquement les composants endommagés par des pièces de rechange d`origine adaptées.

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals