UNITEK P1212A TRI 3 in 1 Dividable Magnetic Wireless Charging Stand User Manual Product Information

January 13, 2024
UNITEK

P1212A TRI 3 in 1 Dividable Magnetic Wireless Charging Stand

Product Information

Specifications:

  • Product Name: MagMighty TRI
  • Model: P1212A
  • Compatibility: Smartphone, Watch, Earbuds
  • Charging Stand: 3-in-1 Detachable
  • Smartwatch Charging Power: up to 5W
  • Smartphone Charging Power: up to 15W
  • Earbuds Charging Power: up to 2.5W
  • Power Input: DC 12V/3A (Max)

Product Overview:

The MagMighty TRI is a versatile 3-in-1 charging stand designed
to charge your smartphone, watch, and earbuds simultaneously. It
features a detachable design that allows you to conveniently charge
each device separately or together. The charging stand is
compatible with smartwatches running watch-OS, smartphones, and
earbuds.

Package Contents:

  • MagMighty TRI Charging Stand
  • English User Manual
  • Safety Notes
  • Warranty Disclaimer

Product Usage Instructions:

Charging Smartwatch:

  1. Detach the smartwatch charging module from the stand.

  2. Connect the smartwatch charging module to your smartwatch.

  3. Place the smartwatch charging module on a flat surface.

  4. Connect the MagMighty TRI to a USB Power Detachable charger
    using a compatible USB cable.

  5. Ensure the charger is connected to a power source.

  6. Align the smartwatch charging module with the charging pins on
    your smartwatch.

  7. Place your smartwatch on the charging module.

  8. The smartwatch will start charging. The LED indicator on the
    charging module will light up.

Charging Smartphone:

  1. Detach the smartphone charging module from the stand.

  2. Connect the smartphone charging module to your smartphone.

  3. Place the smartphone charging module on a flat surface.

  4. Connect the MagMighty TRI to a USB Power Detachable charger
    using a compatible USB cable.

  5. Ensure the charger is connected to a power source.

  6. Place your smartphone on the charging module.

  7. The smartphone will start charging. The LED indicator on the
    charging module will light up.

Charging Earbuds:

  1. Detach the earbuds charging module from the stand.

  2. Connect the earbuds charging module to your earbuds case.

  3. Place the earbuds charging module on a flat surface.

  4. Connect the MagMighty TRI to a USB Power Detachable charger
    using a compatible USB cable.

  5. Ensure the charger is connected to a power source.

  6. Place your earbuds case on the charging module.

  7. The earbuds will start charging. The LED indicator on the
    charging module will light up.

FAQ:

Q: What is the recommended charger for fast charging?

A: This product is recommended to connect with a USB Power
Detachable charger in order to use the fast charging function.
Please note that the charger is not included and needs to be
purchased separately.

Q: Can I charge all three devices simultaneously?

A: Yes, you can charge your smartphone, smartwatch, and earbuds
simultaneously using the MagMighty TRI charging stand.

Q: What are the maximum charging powers for each device?

A: The MagMighty TRI supports smartphone charging up to 15W,
smartwatch charging up to 5W (for watches with watch-OS), and
earbuds charging up to 2.5W.

Q: How do I dispose of the product?

A: The equipment must not be disposed of with other waste. It
should be disposed of in special containers according to the
information prepared by the local government.

MagMighty TRI
3-in-1 Detachable Charging Stand For Smartphone, Watch & Earbuds P1212A

English

User Manual

Cestina

Návod k pouzití

Deutsch

Bedienungsanleitung

Español

Instrucciones de uso

Français

Mode d`emploi

Italiano

Istruzioni per l`uso

Magyar

Használati útmutató

Nederlandse Taal Gebruiksaanwijzing

Jzyk Polski Instrukcja obslugi

Slovenski Jezik Návod na pouzitie

Product Overview
Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W

Smartphone charging up to 15W

Earbuds charging up to 2.5W

Remark:
This product is recommended to connect with a USB Power Detachable charger in order to use the fast charging function. The charger is not included and required to purchase separately.

Detachable

Detachable

English User Manual

Package Contents
· MagMighty TRI · User Manual

· USB-A to USB-C Charging Cable

Safety Notes
· Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts.
· Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged. · Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. · Keep this product, like all electrical products, out of the reach of children!

Warranty Disclaimer
UNITEK assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.

Technical Data Power Input
Power Output

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Note
To Prolong the product life, please follow the instruction below: · DO NOT disassemble or modify this product. · DO NOT expose it to water or fire to avoid short circuit or current leakage. · DO NOT store this product in a humid or corrosive environment. · DO NOT use it under high temperature condition. · DO NOT throw, trample or hit. · Remove it from power source after operation or while it is not in use. · Keep it out of children’s reach. · DO NOT insert objects other than appropriate cables. · DO NOT use cables of doubtful quality for charging to avoid unnecessary
accidents.
Service and Support
Further support information can be found here: www.unitek-products.com Email: [email protected]

The crossed out trash can sign means that the equipment must not be disposed of with other waste. It should be disposed of in special containers according to the information prepared by the local government.

· MagMighty TRI ·

· USB-A USB-C

· · · ·

/ UNITEK

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

· · · · · · · · ·
www.unitek-products.com [email protected]

Cestina Návod k pouzití

Obsah balení
· MagMighty TRI · Návod k pouzití

· Nabíjecí kabel USB-A na USB-C

Bezpecnostní pokyny
· Do výrobku samovoln nezasahujte a neopravujte ho. Veskeré úkony údrzby penechejte píslusnému odbornému personálu.
· Výrobek neotvírejte a v pípad poskození jiz dále nepouzívejte. · Na výrobku neprovádjte zádné zmny.Tím zanikají veskeré závazky ze záruky. · Tento produkt, stejn jako vsechny ostatní elektrické produkty, nepatí do
rukou dtí!

Vyloucení záruky
UNITEK nepebírá zádnou odpovdnost nebo záruku za skody vzniklé neodbornou instalací, montází nebo neodborným pouzitím výrobku nebo nedodrzováním návodu k pouzití a/nebo bezpecnostních pokyn.

Technické údaje Píkon
Výstupní výkon

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Poznámka
Chcete-li prodlouzit zivotnost produktu, postupujte podle následujících pokyn: · Nerozebírejte ani neupravujte tento výrobek. · NEVYSTAVUJTE jej psobení vody nebo ohn, aby nedoslo ke zkratu nebo
úniku proudu. · NESKLADUJTE tento výrobek ve vlhkém nebo korozivním prostedí. · NEPOUZÍVEJTE jej za vysokých teplot. · NEHÁDEJTE, neslapejte ani netlacte. · Po provozu nebo kdyz se nepouzívá, odpojte jej od zdroje napájení. · Uchovávejte jej mimo dosah dtí. · NEVKLÁDEJTE jiné nez vhodné kabely. · NEPOUZÍVEJTE k nabíjení kabely pochybné kvality, abyste pedesli
zbytecným nehodám.
Servis a podpora
Dalsí podprné informace naleznete na adrese: www.unitek-products.com E-mailem: [email protected]
Znacka peskrtnuté popelnice znamená, ze zaízení nesmí být likvidováno s jiným odpadem. Ml by být zlikvidován ve speciálních nádobách podle informací pipravila místní vláda.

Deutsch Bedienungsanleitung

Packungsinhalt
· MagMighty TRI · Bedienungsanleitung

· USB-A-auf-USB-C-Ladekabel

Sicherheitshinweise
· Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
· Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
· Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
· Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!

Haftungsausschluss

Die UNITEK übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.

Technische Daten Leistungsaufnahme Leistung

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Hinweis
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Lebensdauer des Produkts zu verlängern: · Zerlegen oder modifizieren Sie dieses Produkt NICHT. · Setzen Sie es NICHT Wasser oder Feuer aus, um Kurzschlüsse oder
Stromlecks zu vermeiden. · Lagern Sie dieses Produkt NICHT in einer feuchten oder ätzenden Umgebung. · NICHT unter Hochtemperaturbedingungen verwenden. · NICHT werfen, trampeln oder schlagen. · Entfernen Sie es nach dem Betrieb oder während es nicht verwendet wird
von der Stromquelle. · Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. · Stecken Sie KEINE anderen Gegenstände als die entsprechenden Kabel ein. · Verwenden Sie zum Laden KEINE Kabel von zweifelhafter Qualität, um
unnötige Unfälle zu vermeiden.
Service und Support
Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.unitek-products.com Email: [email protected]
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät nicht mit anderem Abfall entsorgt werden darf. Es sollte in speziellen Behältern gemäß den von der örtlichen Regierung erstellten Informationen entsorgt werden.

Español Instrucciones de uso

Contenido del paquete
· MagMighty TRI · Instrucciones de uso

· Cable de carga USB-A a USB-C

Instrucciones de seguridad
· No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
· No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros. · No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía. · Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en manos
de los niños.

Exclusión de responsabilidad

UNITEK no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

Datos técnicos Entrada de alimentación

DC 12V/3A (Max)

Salida de potencia

Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Nota
Para prolongar la vida útil del producto, siga las instrucciones a continuación: · NO desarme ni modifique este producto. · NO lo exponga al agua o al fuego para evitar cortocircuitos o fugas de
corriente. · NO almacene este producto en un ambiente húmedo o corrosivo. · NO lo use en condiciones de alta temperatura. · NO arroje, pisotee ni golpee. · Retírelo de la fuente de alimentación después de la operación o mientras no
esté en uso. · Manténgalo fuera del alcance de los niños. · NO inserte objetos que no sean cables apropiados. · NO utilice cables de calidad dudosa para cargar para evitar accidentes
innecesarios.
Servicio y soporte
Encontrar más información de soporte aquí: www.unitek-products.com Correo electrónico: [email protected]
El símbolo del cubo de basura tachado significa que el equipo no debe desecharse con otros residuos. Debe desecharse en contenedores especiales de acuerdo con la información preparado por el gobierno local.

Français Mode d`emploi

Contenu de lemballage · MagMighty TRI · Mode demploi

· Câble de charge USB-A vers USB-C

Consignes de sécurité
· Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux dentretien à des techniciens qualifiés. · Ne tentez pas douvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. · N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient
perdre vos droits de garantie. · Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de portée
des enfants !

Exclusion de garantie

La société UNITEK décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d`emploi et/ou des consignes de sécurité.

Caractéristiques techniques

Entrée de puissance

DC 12V/3A (Max)

Puissance de sortie

Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Remarque

Pour prolonger la durée de vie du produit, veuillez suivre les instructions ci-dessous: · NE démontez ni ne modifiez ce produit. · NE PAS l’exposer à l’eau ou au feu pour éviter un court-circuit ou une fuite
de courant. · NE stockez PAS ce produit dans un environnement humide ou corrosif. · NE PAS l’utiliser dans des conditions de température élevée. · NE PAS lancer, piétiner ou frapper. · Retirez-le de la source d’alimentation après son utilisation ou lorsqu’il n’est
pas utilisé. · Gardez-le hors de la portée des enfants. · N’insérez PAS d’objets autres que les câbles appropriés. · N’utilisez PAS de câbles de qualité douteuse pour le chargement afin
d’éviter des accidents inutiles.

Service et assistance

Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l`assistance :

www.unitek-products.com

Email : [email protected]

Le signe de la poubelle barrée signifie que l’équipement ne doit pas être jeté avec d’autres déchets. Il doit être éliminé dans des conteneurs spéciaux selon les informations préparé par le gouvernement local.

Italiano Istruzioni per l`uso

Contenuto della confezione
· MagMighty TRI · Istruzioni per l`uso

· Cavo di ricarica da USB-A a USB-C

Indicazioni di sicurezza:
· Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente.
· Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato. · Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di
garanzia. · Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche, fuori
dalla portata dei bambini!

Esclusione di garanzia
UNITEK non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o lutilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per luso e/o delle indicazioni di sicurezza.

Dati tecnici Ingresso alimentazione Potenza in uscita

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Avvertenza
Per prolungare la vita del prodotto, seguire le istruzioni seguenti: · NON smontare o modificare questo prodotto. · NON esporlo all’acqua o al fuoco per evitare cortocircuiti o dispersioni di
corrente. · NON conservare questo prodotto in un ambiente umido o corrosivo. · NON utilizzarlo in condizioni di alta temperatura. · NON lanciare, calpestare o colpire. · Rimuoverlo dalla fonte di alimentazione dopo il funzionamento o quando
non è in uso. · Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. · NON inserire oggetti diversi dai cavi appropriati. · NON utilizzare cavi di dubbia qualità per la ricarica per evitare incidenti non
necessari.
Assistenza e support
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.unitek- products.com E-mail: [email protected]
Il segno del bidone della spazzatura barrato significa che l’apparecchiatura non deve essere smaltita con altri rifiuti. Dovrebbe essere smaltito in contenitori speciali secondo le informazioni preparato dal governo locale.

Magyar Használati útmutató

A csomag tartalma
· MagMighty TRI · Használati útmutató

· USB-A-USB-C töltkábel

Biztonsági elírások
· Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
· Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. · Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsznik. · Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való!

Szavatosság kizárása
A UNITEK semmilyen felelsséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszertlen telepítésébl, szerelésébl és szakszertlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági elírások be nem tartásából ered károkért.

Mszaki adatok Teljesítménybemenet
Teljesítmény

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Hivatkozás
A termék élettartamának meghosszabbításához kövesse az alábbi utasításokat: · NE szerelje szét vagy módosítsa a terméket. · NE tegye ki víznek vagy tznek, hogy elkerülje a rövidzárlatot vagy az
áramszivárgást. · NE tárolja ezt a terméket nedves vagy maró környezetben. · NE használja magas hmérsékleten. · NE dobjon, taposson és ne üssön. · Mködés után vagy amíg nem használja, húzza ki az áramforrásból. · Tartsa gyermekektl elzárva. · NE helyezzen be más tárgyat, mint a megfelel kábeleket. · A felesleges balesetek elkerülése érdekében NE használjon kétes minség
kábeleket a töltéshez.
Szerviz és támogatás
További támogatási információt itt talál: www.unitek-products.com Email: [email protected]
Az áthúzott szemeteskuka jel azt jelenti, hogy a berendezést nem szabad más hulladékkal együtt kidobni. Az információknak megfelelen speciális tartályokba kell ártalmatlanítani az önkormányzat készítette.

Nederlandse Taal Gebruiksaanwijzing

Inhoud van de verpakking
· MagMighty TRI · Gebruiksaanwijzing

· USB-A naar USB-C oplaadkabel

Veiligheidsinstructies
· Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
· Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is. · Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. · Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te
worden!

Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

UNITEK aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

Technische specificities

Stroomaansluiting

DC 12V/3A (Max)

Vermogen

Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Aanwijzing
Volg de onderstaande instructies om de levensduur van het product te verlengen: · Demonteer of wijzig dit product NIET. · Stel het NIET bloot aan water of vuur om kortsluiting of stroomlekkage te
voorkomen. · Bewaar dit product NIET in een vochtige of corrosieve omgeving. · Gebruik het NIET bij hoge temperaturen. · NIET gooien, vertrappelen of slaan. · Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik of als het niet in gebruik is. · Houd het buiten het bereik van kinderen. · Steek GEEN andere voorwerpen in dan geschikte kabels. · Gebruik GEEN kabels van twijfelachtige kwaliteit om op te laden om onnodige
ongelukken te voorkomen.

Service en support
Meer support-informatie vindt u hier: www.unitek-products.com E-mail adres: [email protected]
Het doorgekruiste vuilnisbakteken betekent dat de apparatuur niet met ander afval mag worden weggegooid. Het moet worden weggegooid in speciale containers volgens de informatie opgesteld door de lokale overheid.

Jzyk Polski Instrukcja obslugi

Zawarto opakowania
· MagMighty TRI · Instrukcja obslugi

· Kabel ladujcy USB-A do USB-C

Wskazówki bezpieczestwa
· Nie próbowa naprawia samodzielnie urzdzenia. Prace serwisowe zleca wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
· Nie otwiera produktu i nie uywa go, gdy jest uszkodzony. · Nie modyfikowa urzdzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze z
tytulu gwarancji. · Trzyma urzdzenie, jak wszystkie urzdzenia elektryczne, z dala od dzieci!

Wylczenie odpowiedzialnoci
UNITEK nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewlaciwej instalacji, montau oraz nieprawidlowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obslugi i/lub wskazówek bezpieczestwa.

Dane techniczne Wejcie zasilania Moc wyjciowa

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W SSmartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Wskazówki
Aby przedluy ywotno produktu, postpuj zgodnie z poniszymi instrukcjami: · NIE rozbiera ani nie modyfikowa tego produktu. · NIE WOLNO wystawia go na dzialanie wody lub ognia, aby unikn zwarcia lub
uplywu prdu. · NIE przechowuj tego produktu w wilgotnym lub korozyjnym rodowisku. · NIE uywaj go w warunkach wysokiej temperatury. · NIE rzuca, nie depta ani nie uderza. · Po zakoczeniu pracy lub gdy nie jest uywany, odlcz go od ródla zasilania. · Trzymaj poza zasigiem dzieci. · NIE WOLNO wklada przedmiotów innych ni odpowiednie kable. · NIE uywaj do ladowania kabli wtpliwej jakoci, aby unikn niepotrzebnych
wypadków.
Serwis i pomoc techniczna
Dodatkowe informacje s dostpne na stronie: www.unitek-products.com E-mail: [email protected]
Znak przekrelonego kosza oznacza, e sprztu nie wolno wyrzuca razem z innymi odpadami. Naley wyrzuci go do specjalnych pojemników wedlug informacji przygotowanej przez lokalny samorzd.

Slovenski Jezik Návod na pouzitie

Obsah balenia
· MagMighty TRI · Návod na pouzitie

· Nabíjací kábel USB-A na USB-C

Bezpecnostné upozornenia
· Nepokúsajte sa prístroj samostatne osetrova alebo opravova. Prenechajte akékovek úkony údrzby kompetentnému odbornému personálu.
· Výrobok neotvárajte a nepouzívajte ho alej, ak je poskodený. · Na zariadení/prístroji nerobte ziadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchkovek nárokov na plnenie zo záruky. · Tento prístroj, rovnako ako vsetky elektrické zariadenia, nepatrí do detských rúk!

Vylúcenie záruky
UNITEK nerucí/nezodpovedá za skody vyplývajúce z neodbornej instalácie, montáze alebo neodborného pouzívania výrobku alebo z nerespektovania návodu na pouzívanie a/alebo bezpecnostných pokynov.

Technické údaje Príkon Výstupný výkon

DC 12V/3A (Max)
Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

Poznámka
Ak chcete predzi zivotnos produktu, postupujte poda pokynov uvedených nizsie: · Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. · NEVYSTAVUJTE ho vode alebo ohu, aby nedoslo k skratu alebo úniku prúdu. · NESKLADUJTE tento výrobok vo vlhkom alebo korozívnom prostredí. · NEPOUZÍVAJTE ho pri vysokých teplotách. · NEHÁDZAJTE, nesliapajte ani nebite. · Po ukoncení cinnosti alebo ke ju nepouzívate, odpojte ju od zdroja napájania. · Uchovávajte ho mimo dosahu detí. · NEVKLADAJTE iné predmety ako príslusné káble. · NEPOUZÍVAJTE na nabíjanie káble pochybnej kvality, aby ste predisli
zbytocným nehodám.
Servis a podpora
alsie informácie o podpore nájdete tu: www.unitek-products.com E-mail: support @unitek-products.com
Het doorgekruiste vuilnisbakteken betekent dat de apparatuur niet met ander afval mag worden weggegooid. Het moet worden weggegooid in speciale containers volgens de informatie opgesteld door de lokale overheid.

· MagMighty TRI ·

· USB-A – USB-C

· . .
· , . · . . · , , !

UNITEK , , , .

DC 12V/3A (Max)

Smartphone charging up to 15W Smartwatch (with watch-OS) charging up to 5W Earbuds charging up to 2.5W

, : · . · ,
. · . · . · , . ·
. · . · , . · ,
.
: www.unitek-products.com : [email protected]
, . .

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

UNITEK User Manuals

Related Manuals