FORTIN 93371 Chevrolet Spark Standard Key Remote Starters And Alarm Systems Installation Guide

June 13, 2024
FORTIN

93371 Chevrolet Spark Standard Key Remote Starters And Alarm Systems

Product Information

Product Name THAR-GM7
Vehicle Compatibility CHEVROLET Spark Key 2016-2021
Bypass Firmware Version 70.[41]
Minimum Requirements GM

Product Usage Instructions

To add the firmware version and options, follow these steps:

  1. Use the FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool (sold
    separately).

  2. Program the bypass option by setting the UNIT OPTION C1 to the
    desired value.

Program bypass option:

Option Description
A11 Set to OFF if the vehicle can be remote started with the hood

open.

Parts Required (Not included):

  • 1X 180 Ohm resistor (Manual transmission)
  • 1X 1Amp. diode (Manual transmission)

Mandatory Install:

Install the HOOD PIN CONTACT DE CAPOT to enable remote start
with the hood open. Set function A11 to OFF.

Security Sticker:

This module must be installed by a qualified technician.
Incorrect connections can cause permanent damage to the
vehicle.

ONE Page 1 / 9

REV.: 20211209

Guide # 93371

THAR-GM7 THARNESS INSTALLATION INSTALLATION HARNAIS THAR-GM7

ADDENDUM – SUGGESTED WIRING CONFIGURATION ADDENDA – SCHÉMA DE BRANCHEMENT SUGGÉRÉ

Vehicle functions supported in this diagram (functional if equipped) | Fonctions du véhicule supportées dans ce diagramme (fonctionnelles si équipé)

Immobilizer bypass Contournement d’immobilisateur T-Harness available (sold separately) Harnais en T disponible (vendu séparément) Lock Unlock Arm Disarm Trunk (open) RAP Disable Tachometer Door Status Trunk Status Hood Status* Hand-Brake Status Foot-Brake Status PK3, Passlock OEM remote Monitoring** R.S. OEM remote Stand Alone compatible

VEHICLE VEHICULES CHEVROLET
Spark

YEARS ANNÉES

Key 2016-2021

·

·

··············

·

BYPASS FIRMWARE VERSION VERSION LOGICIELLE CONTOURNEMENT

70.[41]

GM

MINIMUM

To add the firmware version and the options, use the FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE tool,
sold separately. Pour ajouter la version logicielle et les options,
utilisez l’outil FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE, vendu séparément.

Program bypass option: Programmez l’option du contournement:

UNIT OPTION OPTION UNITE
C1

IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH FUNCTIONAL HOOD PIN: SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ
D’UN CONTACT DE CAPOT FONCTIONNEL:
Program bypass option (If equiped with OEM alarm): Programmez l’option du contournement (Si équipé d’une alarme d’origine):

ATTENTION!

Waranty void if opened

Starter : X EVO-ONE : X
Date: xx-xx
EVO-ONE
REMOTE STARTER & ALARM & BYPASS MODULE Démarreur à Distance, Alarme & Bypass
Service No : X

DATE: XX-XX

Made in Canada www.fortinbypass.com

A11

OFF NON

D2

OFF NON

E5

ON

OUI

DESCRIPTION
OEM Remote status (Lock/Unlock) monitoring Suivi des status (Verrouillage/Déverrouillage) de la télécommande d’origine
Hood trigger (Output Status).
Contact de capot (état de sortie).
Unlock before / Lock after (Disarm OEM alarm) Déverrouille avant / Verrouille après (Désarme l’alarme d’origine)
By default DEACTIVATED Par defaut DÉSACTIVÉ
MANUFACTURED MODULES BETWEEN: 04/2018 TO 04/2019 MODULES MANUFACTURÉS ENTRE: 04/2018 AU 04/2019

The vehicles Flip-key remote will not be functional during remote start.

La télécommande Flip-key du véhicule ne sera pas fonctionnelle durant le démarrage à distance.

Parts required (Not included)
1X 180 Ohm resistor (Manual transmission) 1X 1Amp. diode (Manual transmission)

Pièce(s) requise(s) (Non incluse(s))
1X Résistance 180 Ohm (Transmission manuelle) 1X 1Amp. diode (Transmission manuelle)

MANDATORY INSTALL | INSTALLATION OBLIGATOIRE

  • HOOD PIN
    CONTACT DE CAPOT

HOOD STATUS : THE HOOD PIN SWITCH (INCLUDED) MUST BE INSTALLED IF THE VEHICLE CAN BE

A11

OFF NON

REMOTE STARTED WITH THE HOOD OPEN, SET FUNCTION A11 TO OFF.

STATUT DE CAPOT : LE CONTACT DE CAPOT (INCLUS), DOIT ÊTRE INSTALLÉ SI LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER À DISTANCE, LORSQUE LE CAPOT EST OUVERT, PROGRAMMEZ LA FONCTION A11 À NON.

SECURITY STICKER
AUTOCOLLANT DE SÉCURITÉ

WARNING ATTENTION

Included Inclus

Notice: the installation of safety elements are mandatory. The hood pin and the sticker are essential security elements and must be installed. Notice: l’installation des éléments de sécurité est obligatoire. Le contact de capot et l’autocollant de sécurité sont des éléments de sécurité essentiels et doivent absolument être installés.

THIS MODULE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN. A WRONG
CONNECTION CAN CAUSE PERMANENT DAMAGE TO THE VEHICLE.
CE MODULE DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ, TOUTE
ERREUR DANS LES BRANCHEMENTS PEUT OCCASIONNER DES DOMMAGES
PERMANENTS AU VÉHICULE.

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DESCRIPTION | DESCRIPTION

Page 2 / 9

1
E D

BCM – On the left of the steering column

BCM ­ À gauche de la colonne de direction

C

1234567 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

C

B

B

5678 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

12 34

A

12 34 567
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

8

A
SPARK

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 3 / 9

AUTOMATIC TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Yellow In AA11 Purple Out AA22 Purple/White Out AA33 Green Out AA44 White Out AA55 Orange Out AA66 Orange/Black Out AA77 Dk.Blue Out AA88 Red/Blue In AA99 Lt.Blue/Black In/Out AA1100
Black In AA1111 Pink Out AA1122 Yellow/Black Out AA1133 Brown/White In AA1144 Pink/Black In AA1155 Purple/Yellow In/Out AA1166 Green/White In/Out AA1177 Green/Red In/Out AA1188 White/Black Out AA1199 Lt.Blue In/Out AA2200
ProtecWt thietemain OcountneEcE1t1or with eleOschtrroaicrntagcliertcaupiet ttOooupgtrroeEuvE2en2ndt.
Red In EE33 pPrrionBtcléaipgceaklzaleveccodnIunnercuEtEb4e4aunr électrPiqiunekpoInu/rOéuvtiteErE55les coursY-ceirllcouwit avecOlautmaEEs6s6e.

CUT LOOP FOR AUTOMATIC TRANSMISSION MODE. COUPEZ LA BOUCLE POUR LE MODE TRANSMISSION AUTOMATIQUE.

NOT CONNECTED NE PAS BRANCHER

C5 Brown C4 Gray/Black C3 Gray C2 Orange/Brown C1 Orange/Green
D6 White/Red D5 White/Blue D4 White/Green D3 Yellow/Red D2 Yellow/Blue D1 Yellow/Green

5 PIN CONN. 6 PIN RED CONN.

SPARK

PURPLE | MAUVE PURPLE/WHITE | MAUVE/BLANC

EVO-ALL

EVO-ONE

B

NOT CONNECTED NE PAS BRANCHER

FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS

27 PINS BLUE CONN.

27 PINS MALE

T-HARNESS PLUG

CONNECTEUR MÂLE

B

DU T-HARNAIS

ISOLATE NOT CONNECTED

A

———————

ISOLER

NON BRANCHÉ

T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-GM7

25 PINS GREEN/PINK CONN.

1

25 PINS MALE

T-HARNESS PLUG

E CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS
D

FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE
C DU T-HARNAIS

(-) UNLOCK*
Brown/White Brun/Blanc

(-) LOCK*
Brown/Yellow Brun/Jaune

3 9 16 21 26 8 15 20 25
2 7 14 6 13 19 24
1 5 12 18 23 4 11 10 17 22

4 8 15 21 27 7 14 20 26

3 6 13

5 12 19 25

2

11 18 24

10 17 23

1

9 16 22

E

3 9 16 21 26 8 15 20 25
2 7 14 6 13 19 24
1 5 12 18 23 4 11 10 17 22

1E

1D

D

4 8 15 21 27 7 14 20 26

3 6 13

5 12 19 25

2

11 18 24

10 17 23

Back view 27-Pin Back view 27-Pin Pink

1

9 16 22

Grey Connector At

Connector At BCM

BCM – Vue de dos Connecteur Gris

Vue de dos connecteur Rose

de 27-Pins Au BCM de 27-Pins Au BCM

*IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH THE

ON-STAR® SYSTEM.

1

*SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ DU SYSTÈME ON-STAR®

C
MALE VEHICLE BLUE PLUG CONNECTEUR BLEU MÂLE DU VÉHICULE

26 PINS WHITE CONN.
FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS
A

26 PINS MALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS

MALE VEHICLE WHITE PLUG CONNECTEUR BLANC MÂLE DU VÉHICULE

BCM – On the left of the steering column BCM ­ À gauche de la colonne de direction

B A
1

MALE VEHICLE GREEN PLUG CONNECTEUR VERT MÂLE DU VÉHICULE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
MANUAL TRANSMISSION WIRING CONNECTION | SCHÉMA DE BRANCHEMENT TRANSMISSION MANUELLE

Page 4 / 9

1A Diode

(-) Clutch

Yellow In AA11 Purple Out AA22 Purple/White Out AA33 Green Out AA44 White Out AA55 Orange Out AA66 Orange/Black Out AA77 Dk.Blue Out AA88 Red/Blue In AA99 Lt.Blue/Black In/Out AA1100
Black In AA1111 Pink Out AA1122 Yellow/Black Out AA1133 Brown/White In AA1144 Pink/Black In AA1155 Purple/Yellow In/Out AA1166 Green/White In/Out AA1177 Green/Red In/Out AA1188 White/Black Out AA1199 Lt.Blue In/Out AA2200

(+)Ignition

White Out EE11 Orange Out EE22
Red In EE33 Black In EE44 Pink In/Out EE55 Yellow Out EE66

Use the connectors supplied with the module. Utilisez les connecteurs fournis avec le module.

NOT CONNECTED NE PAS BRANCHER

C5 Brown C4 Gray/Black C3 Gray C2 Orange/Brown C1 Orange/Green
D6 White/Red D5 White/Blue D4 White/Green D3 Yellow/Red D2 Yellow/Blue D1 Yellow/Green

5 PIN CONN. 6 PIN RED CONN.

PURPLE | MAUVE PURPLE/WHITE | MAUVE/BLANC

EVO-ALL

EVO-ONE

B

NOT CONNECTED NE PAS BRANCHER

FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS

27 PINS BLUE CONN.

27 PINS MALE

T-HARNESS PLUG

CONNECTEUR MÂLE

B

DU T-HARNAIS

180 ohm Resistor

SPARK

A8 (-) CLUTCH BYPASS
Yellow Jaune

(-) UNLOCK*
Brown/White Brun/Blanc

(-) LOCK*
Brown/Yellow Brun/Jaune

12 3

3 9 16 21 26 8 15 20 25
2 7 14 6 13 19 24
1 5 12 18 23 4 11 10 17 22

4 8 15 21 27 7 14 20 26

3 6 13

5 12 19 25

2

11 18 24

10 17 23

1

9 16 22

2

E

3 9 16 21 26 8 15 20 25
2 7 14 6 13 19 24
1 5 12 18 23 4 11 10 17 22

1E

1D

D

4 8 15 21 27 7 14 20 26

3 6 13

5 12 19 25

2

11 18 24

10 17 23

Back view 27-Pin Back view 27-Pin Pink

Back view, 3-Pin

1

9 16 22

Grey Connector At

Connector At BCM

Black connector,

BCM – Vue de dos

Vue de dos –

at Switch. Vue

Connecteur Gris

connecteur Rose

de dos,

de 27-Pins Au BCM de 27-Pins Au BCM

connecteur Noir
3-Pins, au commutateur.

*IF THE VEHICLE IS NOT EQUIPPED WITH THE

ON-STAR® SYSTEM.

1

*SI LE VÉHICULE N’EST PAS ÉQUIPÉ DU SYSTÈME ON-STAR®

C
MALE VEHICLE BLUE PLUG CONNECTEUR BLEU MÂLE DU VÉHICULE

26 PINS WHITE CONN.
FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE DU T-HARNAIS
A

26 PINS MALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS

MALE VEHICLE WHITE PLUG CONNECTEUR BLANC MÂLE DU VÉHICULE

BCM – On the left of the steering column BCM ­ À gauche de la colonne de direction

ISOLATE NOT CONNECTED

A

———————

ISOLER

NON BRANCHÉ

T-HARNESS – HARNAIS EN T
THAR-GM7

25 PINS GREEN/PINK CONN.

1

25 PINS MALE

T-HARNESS PLUG

E CONNECTEUR MÂLE DU T-HARNAIS
D

FEMALE T-HARNESS PLUG CONNECTEUR FEMELLE
C DU T-HARNAIS

B
A
MALE VEHICLE GREEN PLUG CONNECTEUR VERT MÂLE DU VÉHICULE

1

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
DCRYPTOR PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION AVEC DCRYPTOR

Page 5 / 9

J H B C D

I

G F A E

Parts required (not included) Pièces requises (non incluses)

1x FLASH LINK UPDATER,

1x FLASH LINK MOBILE

1x FLASH LINK MANAGER

OR

SOFTWARE | PROGRAMME

OU

1x

Microsoft Windows Computer with Internet connection Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet

1x FLASH LINK MOBILE APP

Smartphone Android or iOS with Internet connection

1x

(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent Android ou iOS avec connection

Internet (des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)

BEFORE PROGRAMMING SET THE UNIT OPTIONS AND SAVE. | AVANT LA PROGRAMMATION CONFIGURER LES OPTIONS DE L’UNITÉ ET SAUVEGARDER.
1

Press and hold the

Appuyez et maintenir le

programming button:

bouton de programmation

x1

Connect the 4-PIN Data-link harness (Black connector).

enfoncé: Branchez le harnais Data-Link à 4-Broches

J H B C D

HOLD

(connecteur Noir)

G F A E

2
RELEASE
3

G F A E

J H B C D

The LEDs will alternate

Les DELs alterneront entre

between BLUE, RED, YELLOW un clignotement BLEU, ROUGE,

& BLUE/RED flashes.

JAUNE & BLEU/ROUGE.

Release the programming

If the LED is not solid YELLOW

button when the LED is

disconnect the 4 Pin

YELLOW.

connector (Data-Link) and go back to step 1.

ON

Relâchez le bouton de

Si le DEL n’est pas JAUNE

programmation quand la DEL est JAUNE.

solide débranchez le connecteur 4 pins (Data-Link) et allez à l’étape 1.

I
I
I
I I
I I
I

J H B C D

J H B C D

J H B C D

J H B C D

J H B C D

G F A E

G F A E

Insert the required remaining connectors. Insérez les connecteurs requis restants.

G F A E

G F A E

G F A E

4
x5

G F A E

J H B C D

PRESS X5 FLASH

ON

ON

Press and release the programming button five times (5x).
The YELLOW LED will alternate between 5x flashes and a pause. Wait until the YELLOW LED turns ON.
Appuyez et relâchez 5 fois le bouton de programmation.
La DEL JAUNE alterne entre x5 clignotements et x1 pause. Attendre que la DEL JAUNE s’allume.

5

Turn the Ignition to the

If the LED is not solid RED

IGNITION OFF IGNITION ON ON/RUN position.

disconnect the 4 Pin

The RED LED will turns ON. connector (Data-Link)

C E
D

I START

ACC ON

IGN

J

H

B

The YELLOW LED turns

and go back to step 1.

ON

OFF

OFF.

Si le DEL n’est pas ROUGE

LOCK

PUSH

G

F

A

ON Tournez la clé en position

solide débranchez le

ignition (ON).

connecteur 4 pins

La DEL ROUGE s’allume.

(Data-Link) et allez à l’étape 1.

La DEL JAUNE s’éteind.

6

START

OFF
ACC ON PUSH

Turn the Ignition to the OFF position. Tournez la clé à OFF.

LOCK

7

LOCK

START

Remove the key from the ignition barrel.
ACC ON
Retirez la clé du barillet d’ignition.
PUSH

J H B C D

I

G F A E

CONTINUED NEXT PAGE | CONTINUEZ À LA PAGE SUIV ANTE

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
KEY BYPASS PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION CONTOURNEMENT DE CLÉ

Page 6 / 9

8
Wait 5 seconds.

J H B C D

I

G F A E

Attendez 5 secondes.

9

LOCK

ACC ON

IGN

PUSH

I START

G

J

F

A

H

B

C E
D

IGNITION OFF

IGNITION ON ON

ON

ON

WAIT

FLASH RAPIDLY

OFF FLASH
OFF

OFF

If the LEDs do not react as shown, disconnect the 6-Pin connector (Main- Harness) and go back to step 1.

Si les DELs ne réagissent pas

comme démontré, débranchez

le connecteur 6 pins

Turn the Ignition to the ON position. The BLUE LED will turns ON.

TournLeazDlEaLcBléLEàUOsN’a.llume.

Wait, the BLUE & RED LED will turns OFF. Attendre que la DEL BLEU et la DEL ROUGE

Wait, the YELLOW LED will Flash.

‘éteignent.

Wait, the YELLOW LED will turns OFF. Wait, the BLUE LED will Flash rapidly.

Attendre que la DEL JAUNE clignote. Attendre que la DEL JAUNE s’éteigne. Attendre que la DEL BLEU clignote rapidement.

(Connecteur principal) et allez au début de l’étape 1.

10

WITHOUT ON-STAR® SANS ON-STAR®

J H B C D

x1

Press and release the

Appuyez et relâchez 1 fois

PRESS

I

G F A E

programming button once (1x).

le bouton de programmation.

11

I START

OFF
ACC ON PUSH

G

J

F

A

H

B

C E
D

IGNITION ON

IGNITION OFF

Turn the key to the OFF position.
the BLUE LED flash slowly.

Tournez la clé à la position Arrêt (OFF).
La DEL BLEU clignote lentement.

LOCK

12

D

C

B

H

J

J H B C D

I

J H B C D

E

A

F

G

H B C D

G F A E

G F A E

J

G F A E

J H B C D

G F
A E

I
I
I I I

Disconnect all connectors and after the 6-Pin (Main-Harness) or the 4-Pin Data-link connector.

Débranchez tous les connecteurs et ensuite le connecteur 6-pins (Connecteur principal) ou le connecteur 4-pins (Data-Link).

G

F

J

A

H

B

E

C

D

J

H B C D

13
Microsoft Windows Computer with Internet connection*

C E
D

B

H

G J
F

A

Ordinateur Microsoft Windows avec connection Internet*

FLASH LINK UPDATER FLASH LINK MANAGER

OR

SOFTWARE | PROGRAMME

OU

B C E D

H

J

A

F

G

VEHICLE’S OBDII CONNECTOR
CONNECTEUR OBDII DU VÉHICULE
14

FLASH LINK MOBILE*

Smartphone
(Internet provider charges may apply)
Téléphone Intelligent

(des frais du fournisseur Internet peuvent s’appliquer)

E

G F A E

J H B C D

Use the tool: FLASH LINK UPDATER or FLASH LINK MOBILE to visit the DCryptor menu.

Utilisez l’outil: FLASH LINK UPDATER ou FLASH LINK MOBILE pour visiter le menu DCryptor.

Parts required (not included) Pièces requises (non incluses)

AFTER DCRYPTOR PROGRAMMING COMPLETED Go back to the vehicle and reconnect the 6-Pin (MainHarness) or the 4-pins (Data-Link) connector and after all the remaining connector.

I I
I I
I
I

G F A

J H B C D

J H B C D

APRÈS LA PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DCRYPTOR COMPLETÉE : retournez au véhicule et rebranchez le connecteur 6-pins (Connecteur principal) ou le 4-pins (Data- Link) et après tous les connecteurs.

G F A E

G F
A E

The module is now programmed. Le module est programmé.

REMOTE STARTER / ALARM VERIFICATION PROCEDURE | PROCÉDURE DE VÉRIFICATION DU DÉMARREUR À DISTANCE / ALARME
Test the remote starter. Remote start the vehicle. Testez le démarreur à distance. Démarrez le véhicule à distance.

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.
REMOTE STARTER FUNCTIONALITY | FONCTIONNALITÉS DU DÉMARREUR À DISTANCE

Page 7 / 9

MANUAL TRANSMISSION: READY MODE – TRANSMISSION MANUELLE: ACTIVATION MODE PRÊT À DÉMARRER
BY DEFAULT – PAR DÉFAUT
Start
ON

The vehicle must be running.

Make sure that all doors are closed
and the transmission is in
the NEUTRAL position.

Le moteur est en marche.

Assurez-vous que toutes les portières sont fermées et que le levier de vitesse
est en position NEUTRE.

CHOICE 2 – CHOIX 2

ON

Press the brake pedal.

Engage the parking brake.

Appuyez sur la pédale de frein.

Pendant que le moteur est en marche, serrez
le frein de stationnement.

Release the brake pedal.

Press the START button for
3 seconds. The parking lights will flash once and then
remain on.

Relâchez la pédale de
frein.

Appuyer sur le bouton DÉMARRER durant 3 secondes.
Les feux de stationnement clignoteront une fois puis
resteront allumées.

Start

Remove the key from the ignition barrel : the vehicle
will remain running with the Remote-Starter. Retirez la clé de contact du barillet
: le moteur se maintiendra en
marche.

Exit the vehicle and close all of the doors. The engine will stop running once all the doors are
closed. Sortez du véhicule et refermez toutes les portières. Le moteur s’éteindra.

Ready mode is now active, remote start is functional. If one of the doors is open the
mode will be disabled. Le mode prêt a démarrer est
maintenant actif, le démarrage à distance est
fonctionnel. Si l’une des portière est ouverte le mode sera
désactivé.

LOCK

The vehicle must be running. Le moteur est en marche.

Make sure that all doors are closed and the transmission is in the NEUTRAL
position. Assurez-vous que toutes les portières sont fermées et que le levier de vitesse est en
position NEUTRE.

Press the brake pedal.
Appuyez sur la pédale de frein.

Engage the parking brake. Pendant que le moteur est en marche, serrez
le frein de stationnement.

Release the brake pedal.
Relâchez la pédale de
frein.

Press the START button for 3 seconds.
The parking lights will flash once and then
remain on.
Appuyer sur le bouton DÉMARRER durant 3 secondes. Les feux de stationnement clignoteront une fois puis resteront allumées.

Remove the key from the ignition
barrel : the vehicle will remain running
with the Remote-Starter. Retirez la clé de
contact du barillet : le moteur se maintiendra en marche.

Exit the vehicle and close all of
the doors.

Lock the doors with the remote-starter remote or the OEM remote. The engine will stop running.

Déverrouillez les

portes avec la

Sortez du véhicule et refermez toutes

télécomande du démarreur à

les portières.

distance ou la

télécommande

d’origine. Le moteur

s’éteindra.

Ready mode is now active, remote start is
functional. If one of the doors is open the mode will be
disabled. Le mode prêt a démarrer est maintenant actif, le démarrage à distance est fonctionnel. Si l’une des portière est ouverte le mode sera
désactivé.

CHOICE 3 – CHOIX 3

ON

The vehicle must be running. Le moteur est en marche.

Make sure that all doors are closed
and the transmission is in
the NEUTRAL position.
Assurez-vous que toutes les portières sont fermées et que le levier de vitesse
est en position NEUTRE.

Press the brake pedal.

Engage the parking brake.

Appuyez sur la pédale de frein.

Pendant que le moteur est en marche, serrez le
frein de stationnement.

Release the brake pedal.
Relâchez la pédale de
frein.

Remove the key from the ignition barrel : the vehicle will remain running
with the Remote-Starter. Retirez la clé de contact du barillet :
le moteur se maintiendra en
marche.

Exit the vehicle and close all of the doors. The engine will stop running
once all the doors are closed.
Sortez du véhicule et refermez toutes les portières. Le moteur s’éteindra.

Ready mode is now active, remote start is
functional. If one of the doors is open the mode will be
disabled. Le mode prêt a démarrer est maintenant actif, le démarrage à distance
est fonctionnel. Si l’une des portière est ouverte le mode sera
désactivé.

TAKE OVER AUTOMATIQUE TRANSMISSION – POUR PARTIR TRANSMISSION AUTOMATIQUE

Start

UNLOCK

TURN ON/RUN

ON

All doors must be closed. Toutes les
portes doivent être fermées.

Remote start the vehicle.
Démarrez à distance.

Unlock the doors with the remote-starter remote or the OEM remote.
Déverrouillez les portes avec la télécomande du démarreur à distance ou
la télécommande d’origine.

Insert and Turn the key to the Ignition ON/RUN
position. Insérez et tournez la clé à la position “ON/RUN”.

Press the brake pedal.
Appuyez sur la pédale de
frein.

The vehicle can now be put in to gear and driven.
Vous êtes maintenant prêt à
embrayer et prendre la route.

This guide may change without notice. See www.fortin.ca for latest version. Ce guide peut faire l’objet de changement sans préavis. Voir www.fortin.ca pour la récente version.

Page 8 / 9

REMOTE STARTER PROGRAMMING PROCEDURE | PROCÉDURE DE PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE

REFER TO THE QUICK INSTALL GUIDE INCLUDED WITH THE MODULE FOR THE REMOTE STARTER PROGRAMMING.
RÉFÉREZ-VOUS AU GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INCLUS AVEC LE MODULE POUR LA PROGRAMMATION DU DÉMARREUR À DISTANCE.

Page 9 / 9

ONE

HARDWARE VERSION FIRMWARE VERSION
Date: xx-xx
INTERFACE MODULE
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
Made in Canada www.fortinbypass.com
Service No : 000 102 04 2536
Module label | Étiquette sur le module

Notice: Updated Firmware and Installation Guides Updated firmware and installation guides are posted on our web site on a regular basis. We recommend that you update this module to the latest firmware and download the latest installation guide(s) prior to the installation of this product.
Notice: Mise à jour microprogramme et Guides d’installations Des mises à jour du Firmware (microprogramme) et des guides d’installation sont mis en ligne régulièrement. Vérifiez que vous avez bien la dernière version logiciel et le dernier guide d’installation avant l’installation de ce produit.

WARNING The information on this sheet is provided on an (as is) basis with no representation or warranty of accuracy whatsoever. It is the sole responsibility of the installer to check and verify any circuit before connecting to it. Only a computer safe logic probe or digital multimeter should be used. FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes absolutely no liability or responsibility whatsoever pertaining to the accuracy or currency of the information supplied. The installation in every case is the sole responsibility of the installer performing the work and FORTIN ELECTRONIC SYSTEMS assumes no liability or responsibility whatsoever resulting from any type of installation, whether performed properly, improperly or any other way. Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible of damages of any kind indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by qualified technician. The information supplied is a guide only. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to get the latest version.
MISE EN GARDE L’information de ce guide est fournie sur la base de représentation (telle quelle) sans aucune garantie de précision et d’exactitude. Il est de la seule responsabilité de l’installateur de vérifier tous les fils et circuits avant d’effectuer les connexions. Seuls une sonde logique ou un multimètre digital doivent être utilisés. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité de l’exactitude de l’information fournie. L’installation (dans chaque cas) est la responsabilité de l’installateur effectuant le travail. FORTIN SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES n’assume aucune responsabilité suite à l’installation, que celle-ci soit bonne, mauvaise ou de n’importe autre type. Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. L’information fournie dans ce guide est une suggestion. Ce guide d’instruction peut faire l’objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
Copyright © 2006-2018, FORTIN AUTO RADIO INC ALL RIGHTS RESERVED PATENT PENDING

TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
ADDENDUM GUIDE

www.fortinbypass.com
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

FORTIN User Manuals

Related Manuals