COOSPO CS500 Bike Computer User Manual
- September 27, 2024
- COOSPO
Table of Contents
CS500 Bike Computer
Specifications:
- Model: CS500
- Charging: DC 5V
- Compatibility: Bluetooth and ANT+ sensors
- Location Services: GPS positioning
- Manufacturer: Shenzhen Coospo Tech Co., Ltd
Product Usage Instructions:
Charging the Device:
Use a DC 5V charger to charge the CS500 device.
Installation:
-
Install the device on your bike securely.
-
Ensure the sensors for speed, cadence, and power are properly
connected. -
Pair the device with your smartphone via Bluetooth or ANT+ for
data synchronization.
Settings:
Access the CoospoRide app to customize various settings such as
ride mode, page settings, and alerts.
Adding Sensors:
- Open the CoospoRide app.
- Go to Device section and select Add Sensor.
- Choose the sensor you want to add and follow the on-screen
instructions to complete the pairing process.
Using GPS Positioning:
Press the appropriate button to display GPS position information
during your ride.
FAQ:
How do I contact customer support?
You can contact Shenzhen Coospo Tech Co., Ltd via email at
support@coospo.com or visit their website at www.coospo.com for
more information.
USER MANUAL
CS500
SCAN for more
User Manual Manual del usuario Benutzerhandbuch Manuale Utente Manuel d’utilisation
CS500-RTN-I1-2420
All
About
Passion
Product Accessories
Charging DC 5V
How to Install
1
2
3
4
Common wheel size and circumference(Wheel Size L (mm))
Fonction du Bouton
1
5 – 1 –
2
Bouton
Fonction
Allumer/éteindre : Appui Court – Activé
1
Appui Long – Désactivé
Dos: Appui Court
2
3
34
5 4
6
Menu/Confirmer
Sélectionner
Raccourci de la page d’accueil vers l’historique; Tour Raccourci de la page
d’accueil pour rouler
6
FR
Paramètres initiaux
Pour la première utilisation, veuillez charger l’appareil. Lors de la première
utilisation de l’appareil, veuillez sélectionner votre langue æ. Après avoir
confirmé votre langue, vous serez redirigé vers la page d’accueil de
l’appareil ç.
Pour changer la langue, accédez à Accueil > Paramètres > Système > Langue.
FR
1
2
– 2 –
Page d’état
Connectez-vous avec succès à l’application CoospoRide, affiche .
– 3 –
GPS désactivé Intensité du signal GPS A
Batterie
Commencer
Arrêt
Pause automatique
Intérieur
Extérieur
Mode de conduite: Appuyez pour changer le mode de conduite actuel; Capteur connecté : l’icône du capteur affichée; Capteur ajouté mais non connecté : icône du capteur clignotante; Capteur non ajouté : aucune icône de capteur affichée.
Moniteur de fréquence cardiaque
Capteur de vitesse
Capteur de cadenceCapteur de puissance
D
Entraîneur de vélo
Déplacement
Di2
Capteur radar
Capteur de Vitesse et de Cadence
Luminosité: Appuyez pour régler le courant niveau de rétroéclairage Auto : la luminosité s’ajuste Automatiquement en fonction des conditions de lumière ambiante.
Température : Peut différer de la température ambiante réelle.
Altitude : calibré en usine, étalonnage automatique par défaut lorsque le GPS est activé.
FR
Connexion et Installation
Connectez-vous à l’application CoospoRide
! Veuillez ne pas coupler l’ordinateur de vélo aux paramètres Bluetooth de
votre téléphone.
Veuillez télécharger l’application CoospoRide sur Apple Store ou Google Play;
Activez les autorisations Bluetooth et de localisation sur votre téléphone;
Ouvrez l’application CoospoRide > Ordinateur de Vélo, choisissez le modèle de
votre ordinateur de vélo et cliquez sur l’ID de l’appareil pour le connecter.
Veuillez vous assurer que les autorisations Bluetooth et de localisation sont
activées pour l’application avant de vous connecter. Certains modèles de
téléphone peuvent ne pas être en mesure de rechercher des appareils Bluetooth
sans autorisation.
FR
Settings CoospoRide
ALLOW COOSPORIDE TO ACCESS
Location
While Using
Bluetooth
CoospoRide Location ALLOW COOSPORIDE TO ACCESS Never Ask Next Time Or When I
Share While Using the App Alawys
Precise Location
CS500 CS500-xxxxxxx
Data Sync Firmware Update
Add Sensor
Ride Mode
Outdoor
Page Setting Auto Setting Alert Setting
ALL Settings
– 4 –
Ajouter la gestion des capteurs L’appareil peut s’associer aux capteurs Bluetooth ou ANT+.
Consultez la liste de compatibilité des capteurs pour plus d’informations : www.coospo.com/faq
Ajouter des capteurs dans l’ordinateur de vélo
Ajouter des capteurs par APP
Paramètres > Capteurs > Ajouter un capteur ou Page d’état > Capteurs > Ajouter un capteur;
Ouvrez l’application CoospoRide > Appareil > Ajouter Capteur, recherchez
Appuyez
pour sélectionner le type de capteur, appuyez pour lancer la
le capteur que vous souhaitez ajouter,
recherche;
choisissez l’ID de l’appareil pour
Appuyez
pour choisir l’ID du capteur, appuyez pour ajouter un capteur. ajouter le capteur.
Après avoir ajouté des capteurs de vitesse/puissance, vérifiez les capteurs
connectés et cliquez pour régler la circonférence de la
roue/calibrer le capteur de puissance.
CS500 CS500-xxxxxxx
FR
– 5 –
Data Sync Firmware Update
Add Sensor
Ride Mode
Outdoor
Page Setting Auto Setting Alert Setting
ALL Settings
Commencer à Rouler
Positionnement GPS
! 1. Pour le positionnement initial du satellite, veuillez attendre 30 à 90
secondes dans un espace extérieur ouvert. La date et l’heure de l’appareil
seront réglées automatiquement une fois le positionnement initial réussi. 2.
Veuillez vous assurer que l’ordinateur de vélo reste immobile pendant qu’il
acquiert le signal GPS pour une meilleure réception satellite.
Commencer à Rouler
Appuyez sur la page d’accueil pour sélectionner Cyclisme, appuyez accéder à la page cyclisme; appuyez pour commencer à rouler;
pour
Ou appuyez sur n’importe quelle page pour accéder à la page cyclisme, puis appuyez pour commencer à rouler ;
FR
Appuyez
sur la page de cyclisme pour modifier les pages de données que vous
souhaitez afficher.
Page d’État: Après avoir commencé à rouler, appuyez our accéder à la page
d’état où vous pouvez vérifier l’état actuel et ajuster les paramètres de
l’appareil. Appuyez à nouveau pour revenir à la page cyclisme.
Menu de Fonction En appuyant sur la page de cyclisme, vous accédez au menu des
fonctions de conduite pour réglage et régler diverses fonctions dans le mode
de conduite actuel.
– 6 –
Pages et Champs :
Vous pouvez personnaliser la mise en page, le formatage des données et les
types de données spécifiques affichés sur votre appareil, ou personnaliser
tous ces paramètres sur l’application CoospoRide.
Appuyez pour revenir à la page de cyclisme après la personnalisation pour voir la mise en page mise à jour.
Tour : Appuyez
pendant un trajet pour commencer à enregistrer un nouveau tour.
Cette fonction vous permet d’analyser et de comparer les performances de
différents segments de données. Vous pouvez également configurer des règles de
segmentation automatique : par exemple, la distance, le temps.
Pause et Enregistrement:
Lorsque A est activé, l’enregistrement du trajet est automatiquement mis en
pause.
Vous pouvez mettre en pause l’enregistrement du trajet en appuyant pendant le trajet, puis appuyez à nouveau
pour continuer le trajet.
Dans le menu Cyclisme, sélectionnez Enregistrer pour terminer et enregistrer l’activité.
FR
– 7 –
Vérifier les Données
Histoire Appuyez sur la page d’accueil. Page d’accueil > Paramètres >
Historique æ > Données d’historique ç. Vous pouvez consulter les données
enregistrées ici. Synchroniser les données Après la connexion à l’application
CoospoRide, les données seront synchronisées è avec l’application.
CS500 CS500-xxxxxxx
FR
Data Sync
1
2
Firmware Update
3
Add Sensor
Ride Mode
Outdoor
Page Setting Auto Setting Alert Setting
ALL Settings
– 8 –
Mises à Jour des Appareils
Mises à jour de l’application: Ouvrez l’application CoospoRide et Accédez à
Appareil > Appareil Connecté > Mise à Jour du Micrologiciel. Cliquez sur
Vérifier les mises à jour et suivez les instructions pour terminer la mise à
jour de l’appareil.
Paramètres de l’Appareil
Mode de Conduite
Nouveau Mode: Sélectionnez Nouveau Mode et appuyez pour ajouter jusqu’à cinq
nouveaux modes de conduite. Chaque mode peut être réglé séparément.
Mode de Suppression: Le Nouveau Mode peut être supprimé. Le mode par défaut du
système ne peut pas être supprimé. Paramètres d’Alerte: Activez les alertes et
définissez un seuil de données. Lorsque les données dépassent le seuil,
l’ordinateur de vélo affiche une fenêtre contextuelle pour vous alerter.
Pages et Champs: Cohérents avec les pages et les champs des pages de cyclisme
Menu Fonctions.
Paramètres automatiques: Tour Automatique : Compte automatiquement les tours par distance/temps/position. Tournage Automatique desPpages : Affichez automatiquement toutes les pages tour à tour. Démarrage Automatique : Démarrez automatiquement l’enregistrement des données de conduite sans appuyer sur le bouton de démarrage. Pause Automatique : Met automatiquement en pause l’enregistrement lorsque la vitesse est inférieure à la valeur que vous avez définie. GPS: Définir le Mode GPS Mes Statistiques Paramètres Utilisateur: Veuillez vous assurer que le profil est correctement défini car cela affectera la précision des données de mesure.
Zone de Fréquence Cardiaque :Si vous connaissez votre fréquence cardiaque maximale actuelle, veuillez saisir cette valeur. Sinon, vous pouvez utiliser la formule de fréquence cardiaque maximale par défaut (220 ans).
Zone de Puissance :Si vous connaissez votre puissance de seuil fonctionnelle maximale, veuillez saisir et calculer votre FTP automatiquement. Si ce n’est pas le cas, veuillez vous référer à la valeur par défaut du système : 200. – 9 –
FR
Les Paramètres du Système
Rétroéclairage: Mode de rétroéclairage manuel/automatique.
Gestion de l’Alimentation: Mode d’Économie de Batterie : Réglez le mode GPS et
la luminosité du rétroéclairage en mode faible consommation d’énergie. Veille
Automatique : l’appareil entrera en mode veille dans 5 minutes sans aucune
opération.
Étalonnage: Étalonnage de l’élévation : Étalonnez manuellement les données
d’élévation. Étalonnage de la Boussole : Utilisez l’étalonnage de la boussole
pour obtenir une navigation précise.
Unité: Personnalisez l’unité de données.
Tonalité: Réglage de la tonalité des touches ; réglage de la tonalité d’alerte.
Heure: Réglez l’horloge sur 12 heures ou 24 heures. Définissez le fuseau horaire pour corriger l’heure actuelle.
FR
Langue: Définissez la langue.
Écrasement des Données: Activé : Écrase automatiquement les données les plus anciennes lorsque le stockage de l’appareil est insuffisant. Désactivé : impossible d’ enregistrer derniers enregistrements lorsque le stockage de l’appareil est insuffisant.
Assurez-vous de synchroniser régulièrement votre historique avec l’application CoospoRide pour enregistrer toutes vos données de trajet.
Réinitialisation d’Usine: Restaurer Tous les Paramètres : Restaurez les
paramètres et les modes de conduite à l’état d’usine, sans supprimer les
données de conduite. Effacer toutes les Données: Restaurez les paramètres et
les modes de conduite à l’état d’usine et supprimez toutes les données.
À Propos: Consultez les informations sur l’appareil, y compris l’ID de
l’appareil, les versions matérielles et logicielles et l’état de la mémoire.
– 10 –
Synchronisation USB Utilisez le câble USB pour connecter l’ordinateur de vélo à votre PC. Exporter le FIT : Exportez le fichier FIT depuis le dossier « fit activité ». Importer un cours : copiez les cours dans le dossier “Cours” et ils seront reconnus automatiquement.
Contactez-nous
Site Web: www.coospo.com
E-mail: support@coospo.com
FR
– 11 –
Attention Les informations contenues dans ce manuel sont uniquement à titre de
référence. Le produit décrit ci-dessus peut être sujet à modification sans
préavis en raison des plans continus de recherche et de développement du
fabricant.
Clause de non-responsabilité Les informations contenues dans ce manuel sont
uniquement à titre de référence. Le produit décrit ci-dessus peut être sujet à
des modifications en raison des plans continus de recherche et de
développement du fabricant, sans préavis. Nous déclinons toute responsabilité
légale pour tout dommage, perte et dépense directs ou indirects, accidentels
ou spéciaux découlant de ou en relation avec ce manuel ou le produit qu’il
contient.
Ne pas ouvrir ou modifier le produit. Ne pas désassembler ou essayer de
réparer ce produit. Ce produit est sûr sous des conditions normales et
raisonnables d’utilisation prévisibles. Si le produit ne fonctionne pas
correctement, appelez le support COOSPO. Le produit doit être renvoyé au
fabricant pour tout service ou réparation.
– 12 –
FR
Manufacturer: Shenzhen Coospo Tech Co., Ltd Address: 6F, Building A, Dingxin Science Park, Xinan Street, Baoan District, Shenzhen Contact: +86 (755) 23594795 support@coospo.com Website: www.coospo.com
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>