LIVARNO home IAN 452080_2310 Light Up Decorative Pumpkin Instruction Manual

September 27, 2024
LIVARNO home

IAN 452080_2310 Light Up Decorative Pumpkin

“`html

Specifications

  • LED: 15 LED (The LED cannot be replaced)
  • Battery type: 2 x 1.5 V AA (included in delivery)
  • Power: 0.043 W

Product Information

Description of Parts

  • 1. LED light decoration
  • 2. Screw
  • 3. Battery compartment
  • 4. Battery compartment cover
  • 5. Switch
  • 6. Insulating strip

Introduction

The Light-Up Decorative Pumpkin is a battery-operated LED light
decoration suitable for dry indoor rooms for private use.

Intended Use

This product is intended for decorative purposes only in dry
indoor rooms. It is not suitable for commercial use or household
room illumination.

Usage Instructions

Initial Use

Before using the Light-Up Decorative Pumpkin, ensure the
batteries are correctly installed and the insulating strip is
removed.

Inserting / Changing the Batteries

To insert or change the batteries, open the battery compartment
cover, insert 2 x 1.5V AA batteries following the correct polarity,
and close the cover securely.

Timer / On / Off Function

The Light-Up Decorative Pumpkin features a timer function for
automatic on/off operation. Refer to the operating instructions for
setting the timer and switching the device on or off.

FAQ

What should I do if the illuminant fails?

If the illuminant fails at the end of its life, replace the
entire product as the LED cannot be replaced.

How should I handle batteries?

Keep batteries out of reach of children, do not throw them into
fire, and do not mix used and new batteries. Do not allow batteries
to come into contact with water or open them.

“`

LIGHT-UP DECORATIVE PUMPKIN

LIGHT-UP DECORATIVE PUMPKIN
Operation and safety notes
LED DECORATIEVE POMPOEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies

CITROUILLE DÉCORATIVE LED
Instructions d`utilisation et consignes de sécurité
LED-DEKO-KÜRBIS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 452080_2310

GB/IE/NI FR/BE NL/BE DE/AT/CH

Operation and safety notes Instructions d`utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Page 5 Page 11 Pagina 17 Seite 23

A 1
2 1.5V AA 1.5V AA 1.5V AA TIMER
B
3

6

1.5V AA

4

1.5V AA

1.5V AA
5

List of pictograms used…………………………………………………………………………………………..Page 6 Introduction…………………………………………………………………………………………………………………..Page 6
Intended use……………………………………………………………………………………………………………………….Page 6 Description of parts……………………………………………………………………………………………………………..Page 6 Technical specifications ……………………………………………………………………………………………………….Page 6 Includes………………………………………………………………………………………………………………………………Page 6
General safety instructions………………………………………………………………………………….Page 7
Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ………………………………………………………..Page 7
Initial use ……………………………………………………………………………………………………………………….. Page 8
Inserting / Changing the Batteries …………………………………………………………………………………………Page 8 TIMER / ON / OFF ………………………………………………………………………………………………………………Page 8
Troubleshooting …………………………………………………………………………………………………………Page 8 Cleaning and care……………………………………………………………………………………………………..Page 8 Disposal …………………………………………………………………………………………………………………………..Page 8 Warranty………………………………………………………………………………………………………………………..Page 9
Warranty claim procedure…………………………………………………………………………………………………..Page 9 Service ……………………………………………………………………………………………………………………………….Page 10
GB/IE/NI 5

List of pictograms used Direct current/ voltage Safety information Instructions for use

CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Keep batteries away from children.

Do not throw batteries into fire.

Do not mix used and new batteries.

Insert the batteries in compliance with the correct polarity (+ and ­). Do not damage batteries.

The batteries are not rechargeable. Do not allow batteries to come into contact with water.

Do not open batteries.

Do not short-circuit batteries.

Do not mix rechargeable batteries, zinc, carbon, alkaline and lithium batteries.

Light-Up Decorative Pumpkin

Q Description of parts

Q Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.
Q Intended use

1 LED light decoration 2 Screw 3 Battery compartment 4 Battery compartment cover 5 Switch 6 Insulating strip

Q Technical specifications

LED: Battery type: Power:

15 LED (The LED cannot be replaced) 2 x 1.5 V AA (included in delivery) 0.043 W

This product is only suitable for private use for dry indoor rooms. The product is not intended for commercial use or for use in other applications. Not suitable for household room illumination.

Q Includes
1 LED decoration lights 2 Batteries (pre-installed) 1 Operating instructions

6 GB/IE/NI

General safety instructions

If the illuminant fails at end of its life, the entire product must be replaced.

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! IF PASSING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.

Safety instructions for batteries/rechargeable batteries

WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. This is not a toy. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. CAUTION! RISK OF INJURY! Please do not use this product if you find that it is damaged in any way. Check whether all of the parts are correctly fitted. If the product is not correctly assembled there is a danger of injury. Keep the product away from humidity. Avoid damage to the eyes! Never look into the beam of the LED. Never use optical devices such as magnifying glasses or similar to look into the beam of the LED. Protect yourself and your environment by taking proper precautions. Never point the LED beam at reflective surfaces, people or animals. This could result in blindness or irritation of the eyes. Even weak LED radiation could lead to eye injuries. Do not subject the product to any extreme temperatures or severe mechanical stress. Otherwise this may result in deformation of the product. The illuminant is not replaceable.

DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short- circuit batteries/ rechargeable batteries and/or open them. Overheating, fire or bursting can be the result. Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water. Do not exert mechanical loads to batteries/ rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries/ rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/ rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin. Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs. In the event of a leakage of batteries/rechargeable batteries, immediately remove them from the product to prevent damage.

GB/IE/NI 7

Only use the same type of batteries/rechargeable batteries. Do not mix used and new batteries/rechargeable batteries. Remove batteries/rechargeable batteries if the product will not be used for a longer period.
Risk of damage of the product Only use the specified type of battery/rechargeable battery! Insert batteries/rechargeable batteries according to polarity marks (+) and (-) on the battery/ rechargeable battery and the product. Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the battery/rechargeable battery and in the battery compartment before inserting! Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the product immediately.

Q TIMER/ON/OFF
The switch 5 has three functions: Slide the switch 5 to set the product to TIMER, the product lights glow permanently for 6 hours and will be followed by a subsequent pause of 18 hours. Afterwards, the product will light up again at its designated turn on time for 6 hours followed by a subsequent pause of 18 hours. Slide the switch 5 to set the product to ON, the product glows permanently. In ON mode, product will light until switched off. Slide the switch 5 to set the product to OFF, the product is switched off.
Q Troubleshooting

Q Initial use
Note: Remove the insulating strip 6 from the battery compartment 3 before using the product.
Q Inserting/Changing the Batteries

This product has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio signals, it could cause interference. Electrostatic charge can lead to the product failing. In cases of the product failing to work remove the batteries for a short while and then replace them.

Note: The battery compartment 3 is located at the bottom of the LED light decoration 1 .

Q Cleaning and care

Loose the screw 2 on battery compartment cover 4 . Remove the battery compartment cover 4 from the battery compartment 3 . Reinstall new batteries if necessary. Make sure you insert the batteries with the correct polarity. This is indicated in the battery compartment 3 . Close the battery compartment 3 , reinsert the battery compartment cover 4 and tighten the screw 2 .
The product is now ready for use.

Do not clean the product with water or other liquids. Under no circumstances should you use aggressive detergents or abrasives in order to avoid damaging the material. Use a dry, lint-free cloth to clean and take care of the product.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

8 GB/IE/NI

Observe the marking of the packaging b materials for waste separation, which a are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1­7: plastics/20­22: paper and fibreboard/ 80­98: composite materials.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries/rechargeable batteries and/or the product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries/ rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.

The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty period begins on the date of purchase. Keep the original sales receipt in a safe location as this document is required as proof of purchase.
Any damage or defects already present at the time of purchase must be reported without delay after unpacking the product.
Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it ­ at our choice ­ free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts.
This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 452080_2310) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.

GB/IE/NI 9

Service
Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie
10 GB/IE/NI

Légende des pictogrammes utilisés………………………………………………………………..Page 12 Introduction…………………………………………………………………………………………………………………..Page 12
Utilisation conforme …………………………………………………………………………………………………………….Page 12 Description des pièces…………………………………………………………………………………………………………Page 12 Caractéristiques techniques………………………………………………………………………………………………….Page 12 Contenu de la livraison………………………………………………………………………………………………………..Page 13
Consignes de sécurité ……………………………………………………………………………………………..Page 13
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables………………………………………..Page 13
Mise en service ……………………………………………………………………………………………………………Page 14
Insérer / remplacer les piles………………………………………………………………………………………………….Page 14 TIMER / ON / OFF ………………………………………………………………………………………………………………Page 14
Solution aux problèmes ………………………………………………………………………………………..Page 14 Nettoyage et entretien…………………………………………………………………………………………..Page 15 Mise au rebut……………………………………………………………………………………………………………….Page 15 Garantie ………………………………………………………………………………………………………………………….Page 15
Faire valoir sa garantie………………………………………………………………………………………………………..Page 16 Service après-vente ……………………………………………………………………………………………………………..Page 16
FR/BE 11

Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Tension continue Instructions de sécurité Instructions de manipulation Ne jetez pas de piles au feu. Respectez la polarité lors de l’insertion des piles (+ et ­). Ne détériorez pas les piles.

La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Tenez les piles hors de portée des enfants. Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves.
Les piles ne sont pas rechargeables.
Ne laissez pas les piles entrer en contact avec de l’eau.

N’ouvrez pas les piles.

Ne court-circuitez pas les piles.

Ne mélangez pas entre elles piles rechargeables, piles au zinc, au charbon, alcaline et au lithium.

Citrouille décorative LED

Ce produit ne convient pas à l’éclairage des pièces dans le foyer domestique.

Introduction
Nous vous félicitons pour lachat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode demploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications dutilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines dapplication spécifiés. Lors d`une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Q Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement conçu pour une utilisation dans des locaux intérieurs secs, dans le cadre d’un usage privé. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d’autres domaines d’utilisation.

Q Description des pièces
1 Décoration lumineuse LED 2 Vis 3 Compartiment à piles 4 Couvercle du compartiment à piles 5 Interrupteur 6 Bande isolante

Q Caractéristiques techniques

LED :

15 LED (Les LED ne sont pas

remplaçables.)

Type de piles : 2 x 1,5 V Type AA

(comprises dans la livraison)

Puissance : 0,043 W

12 FR/BE

Q Contenu de la livraison
1 décoration lumineuse LED 2 piles (préinstallées) 1 mode d’emploi
Consignes de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! LORSQUE VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À DES TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LEUR REMETTRE TOUS LES DOCUMENTS !

loupes et autres pour regarder directement dans le faisceau lumineux des LED. Protégez-vous et protégez votre entourage en prenant des mesures de précaution appropriées. N’orientez jamais le rayonnement lumineux des LED vers des surfaces réfléchissantes, des personnes ou des animaux. Il pourrait en résulter une cécité ou des irritations des yeux. Un rayonnement lumineux LED de faible intensité peut suffire à provoquer des lésions oculaires. N’exposez pas le produit à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Le produit risque sinon de se déformer. L’ampoule ne peut pas être remplacée. Si l’ampoule arrive en fin de vie, l’ensemble du produit doit être remplacé.

DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement avec les matériaux d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés des matériaux d’emballage. Le produit n’est pas un jouet. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à la condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été informés de l’utilisation sûre du produit et qu’ils comprennent les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! N’utilisez pas le produit si vous constatez le moindre dommage. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées. Il existe un risque de blessure en cas de montage inapproprié. Conservez le produit à l’abri de l’humidité. Évitez les lésions oculaires ! Ne regardez pas directement dans le faisceau lumineux des LED. N’utilisez jamais des appareils optiques tels que

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables
DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant lingestion. RISQUE DEXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles/piles rechargeables Évitez d’exposer les piles/piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/exposition directe aux rayons du soleil.

FR/BE 13

Lorsque les piles/piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à leau claire et consultez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles/piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles/piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles/piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles/piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque dendommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile/pile rechargeable spécifié. Insérez les piles/piles rechargeables conformément à lindication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile/pile rechargeable et sur le produit. Avant linsertion de la pile, nettoyez les contacts de la pile/de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant dun chiffon sec et non pelucheux ou dun coton-tige ! Retirez immédiatement les piles/piles rechargeables usées du produit.

Desserrez la vis 2 sur le couvercle du compartiment à piles 4 . Retirez le couvercle 4 du compartiment à piles 3 . Insérez des piles neuves le cas échéant. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles 3 . Refermez le compartiment à piles 3 , remettez le couvercle du compartiment à piles 4 en place et serrez fermement la vis 2 .
Le produit est maintenant prêt à fonctionner.
Q TIMER/ON/OFF
L’interrupteur 5 dispose de trois fonctions :
Afin d’activer la fonction de minuterie, faites glisser l’interrupteur 5 sur la position TIMER. Le produit éclaire sans interruption pendant 6 heures avant de se mettre en pause pour 18 heures. À l’heure prévue, le produit éclaire de nouveau durant 6 heures, avant de se mettre de nouveau sur pause durant 18 heures. Faites glisser l’interrupteur 5 sur la position ON et le produit s’allume en continu. En mode ON, le produit éclaire jusqu’à ce qu’il soit éteint. Faites glisser l’interrupteur 5 sur la position OFF pour éteindre le produit.
Q Solution aux problèmes

Q Mise en service
Remarque : Retirez la bande isolante 6 du compartiment à piles 3 avant d’utiliser le produit.
Q Insérer/remplacer les piles

Ce produit contient des composants électroniques sensibles. Certaines interférences dues à des appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. Les décharges électrostatiques peuvent causer des défaillances. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remettez-la en place.

Remarque : Le compartiment à piles 3 se trouve sur la partie inférieure de la décoration lumineuse LED 1 .

14 FR/BE

Q Nettoyage et entretien
Ne nettoyez pas le produit à l’eau ou avec d’autres liquides. N’utilisez jamais de détergent agressif ni de produit à récurer afin de ne pas endommager le matériau. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage et l’entretien du produit.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables !
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/ piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie

Veuillez respecter lidentification des mab tériaux demballage pour le tri sélectif, a ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1­7 : plastiques/20­22 : papiers et cartons/80­98 : matériaux composite.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci- dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons – à notre choix – gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces

FR/BE 15

du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 452080_2310) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr
Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be
16 FR/BE

Legenda van de gebruikte pictogrammen…………………………………………….. Pagina 18 Inleiding ……………………………………………………………………………………………………………………… Pagina 18
Correct en doelmatig gebruik ………………………………………………………………………………………….. Pagina 18 Beschrijving van de onderdelen……………………………………………………………………………………….. Pagina 18 Technische gegevens ………………………………………………………………………………………………………. Pagina 18 Omvang van de levering…………………………………………………………………………………………………. Pagina 18
Veiligheidsinstructies ………………………………………………………………………………………….. Pagina 19
Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu`s…………………………………………………………………….. Pagina 19
Ingebruikname ………………………………………………………………………………………………………. Pagina 20
Batterijen plaatsen / vervangen………………………………………………………………………………………… Pagina 20 TIMER / ON / OFF ………………………………………………………………………………………………………….. Pagina 20
Verhelpen van storingen ………………………………………………………………………………….. Pagina 20 Reiniging en onderhoud……………………………………………………………………………………. Pagina 20 Afvoer ………………………………………………………………………………………………………………………….. Pagina 20 Garantie ……………………………………………………………………………………………………………………… Pagina 21
Afwikkeling in geval van garantie ……………………………………………………………………………………. Pagina 21 Service …………………………………………………………………………………………………………………………… Pagina 22
NL/BE 17

Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Veiligheidsinstructies Instructies Gooi batterijen niet in het vuur. Plaats batterijen met de juiste polariteit (+ en ­). Beschadig batterijen niet.

De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Meng gebruikte batterijen niet met nieuwe. Gewone batterijen kunnen niet weer worden opgeladen. Laat batterijen niet met water in contact komen.

Open batterijen niet.

Sluit batterijen niet kort.

Gebruik oplaadbare batterijen, zink-, koolstof-, alkaline- en lithium- batterijen niet door elkaar.

LED decoratieve pompoen

Q Beschrijving van de onderdelen

Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Q Correct en doelmatig gebruik

1 Decoratieve led-verlichting 2 Schroef 3 Batterijvak 4 Batterijvak-deksel 5 Schakelaar 6 Isolatiestrip

Q Technische gegevens

Led: Batterijtype: Vermogen:

15 leds (De leds kunnen niet worden vervangen.) 2 x 1,5 V type AA (meegeleverd) 0,043 W

Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in droge ruimtes binnenshuis en alléén voor privégebruik. Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor andere toepassingen. Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishoudens.

Q Omvang van de levering
1 decoratieve led-verlichting 2 batterijen (reeds gemonteerd) 1 gebruiksaanwijzing

18 NL/BE

Veiligheidsinstructies
BEWAAR ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN AANWIJZINGEN VOOR LATER! GEEF OOK ALLE DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET PRODUCT AAN DERDEN GEEFT!

Het verlichtingsmiddel kan niet worden vervangen. Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde van zijn levensduur uitvallen, dient het gehele product te worden vervangen.
Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu`s

EVENSGEVAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht achter bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Het product is geen speelgoed. Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als zij in de gaten worden gehouden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de eruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. PAS OP! LETSELGEVAAR! Gebruik het product niet als u beschadigingen constateert. Controleer of alle onderdelen correct zijn gemonteerd. Bij onjuiste montage bestaat letselgevaar. Houd het product uit de buurt van vocht. Voorkom oogletsel! Kijk niet in de led-straal. Gebruik nooit optische apparaten zoals loepen e.d. om in de LED-straal te kijken. Bescherm uzelf en uw omgeving door het treffen van geschikte voorzorgsmaatregelen. Richt de led-straal nooit op reflecterende oppervlakken, personen of dieren. Blindheid of irritatie van de ogen kan het gevolg zijn. Reeds een geringe led-straling kan tot oogletsel leiden. Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen of sterke mechanische belastingen. Dit kan leiden tot vervorming van het product.

LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accus buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbrandingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandingen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare batterijen nooit op. Sluit de batterijen/accus niet kort en/of open deze niet. Daardoor kan de batterij oververhit raken, in brand vliegen of exploderen. Gooi batterijen/accus nooit in het vuur of water. Stel batterijen/accus nooit bloot aan mechanische belastingen.
Risico dat de batterijen/accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batterijen/accus zouden kunnen hebben bijv. radiatoren/direct zonlicht. Bij lekkende batterijen/accus het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN! Lekkende of beschadigde batterijen/accus kunnen in geval van huidcontact chemische brandwonden veroorzaken. Draag daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen. Als de batterijen/accus lekken, dient u deze direct uit het product te halen om beschadigingen te vermijden. Gebruik alleen batterijen/accus van hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen/ accus door elkaar!

NL/BE 19

Verwijder de batterijen/accus, als u het product gedurende een langere periode niet gebruikt. Risico op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven type batterij/accu! Plaats de batterijen/accus volgens de weergegeven polariteit (+) en (-) op batterij/accu en op product. Reinig de contacten van de batterij/accu en in het batterijvak voor het plaatsen met een droge, pluisvrije doek of wattenstaafje! Verwijder verbruikte batterijen/accu`s direct uit het product.
Q Ingebruikname
Opmerking: verwijder de isolatiestrip 6 uit het batterijvak 3 voordat u het product gebruikt.

inschakel-tijdstip brandt het product opnieuw 6 uur, gevolgd door een 18 uur durende pauze. Als u de schakelaar 5 op stand ON zet, brandt het product continu. In de ON-modus brandt het product totdat het wordt uitgeschakeld. Schuif de schakelaar 5 in de stand OFF om het product uit te schakelen.
Q Verhelpen van storingen
Het product bevat gevoelige elektronische componenten. Daarom is het mogelijk dat het door radiografische apparaten in de directe omgeving wordt verstoord. Elektrostatische ontladingen kunnen leiden tot functionele storingen. Verwijder bij dergelijke functionele storingen even de batterij en plaats deze opnieuw.

Q Batterijen plaatsen/vervangen
Opmerking: het batterijvak 3 bevindt zich op de onderkant van de decoratieve led-verlichting 1 .
Maak de schroef 2 van het batterijvak-deksel 4 los. Verwijder het batterijvak- deksel 4 van het batterijvak 3 . Leg er indien nodig nieuwe batterijen in. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit. Deze wordt in het batterijvak 3 aangegeven. Sluit het batterijvak 3 , zet het batterijvak-deksel 4 er weer op en zet de schroef 2 vast.

Q Reiniging en onderhoud
Reinig het product niet met water of andere vloeistoffen. Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of schuurmiddelen, om het materiaal niet te beschadigen. Gebruik voor de reiniging en het onderhoud een droge, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.

Het product is nu klaar voor gebruik.
Q TIMER/ON/OFF
De schakelaar 5 heeft drie functies: Voor het inschakelen van de timer-functie schuift u de schakelaar 5 in de stand TIMER. Het product brandt continu gedurende 6 uur met een erop volgende pauze van 18 uur. Op het

Neem de aanduiding van de verpakb kingsmaterialen voor de afvalscheiding a in acht. Deze zijn gemarkeerd met de
afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1­7: kunststoffen/ 20­22: papier en vezelplaten/80­98: composietmaterialen.

20 NL/BE

Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid.

Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.

Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren.

Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het ­ naar onze keuze ­ gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.

Defecte of verbruikte batterijen/accus moeten volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen daarop worden gerecycled. Geef batterijen/accus en/of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/ accus! Batterijen/accus mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen/accu`s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.

Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden.
De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen:

Garantie
Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Uw wettelijke rechten worden op geen enkele manier door onze hieronder vermelde garantie beperkt.
De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs.

Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 452080_2310) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service-afdeling op te nemen. Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.

NL/BE 21

Service
Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgi Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be
22 NL/BE

Legende der verwendeten Piktogramme…………………………………………………..Seite 24
Einleitung………………………………………………………………………………………………………………………..Seite 24
Bestimmungsgemäße Verwendung……………………………………………………………………………………….Seite 24 Teilebeschreibung ……………………………………………………………………………………………………………….Seite 24 Technische Daten ………………………………………………………………………………………………………………..Seite 24 Lieferumfang……………………………………………………………………………………………………………………….Seite 25
Sicherheitshinweise………………………………………………………………………………………………….Seite 25
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus……………………………………………………………………………….Seite 25
Inbetriebnahme………………………………………………………………………………………………………….Seite 26
Batterien einlegen / wechseln……………………………………………………………………………………………….Seite 26 TIMER / ON / OFF ………………………………………………………………………………………………………………Seite 26
Fehlerbehebung …………………………………………………………………………………………………………Seite 26
Reinigung und Pflege………………………………………………………………………………………………Seite 26
Entsorgung …………………………………………………………………………………………………………………….Seite 27
Garantie ………………………………………………………………………………………………………………………….Seite 27
Abwicklung im Garantiefall………………………………………………………………………………………………….Seite 27 Service ……………………………………………………………………………………………………………………………….Seite 28

V2.0

DE/AT/CH 23

Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung
Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität (+ und ­) ein. Beschädigen Sie Batterien nicht.

Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien Halten Sie Batterien von Kindern fern. Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien mit neuen. Batterien sind nicht wiederaufladbar. Lassen Sie Batterien nicht mit Wasser in Berührung kommen.

Öffnen Sie Batterien nicht.

Schließen Sie Batterien nicht kurz.

Mischen Sie nicht Akkus, Zink-, Kohle-, Alkaline- und Lithium-Batterien untereinander.

LED-Deko-Kürbis

Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.

Q Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Q Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Einsatz in trockenen Innenräumen geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt.

Q Teilebeschreibung
1 LED-Leuchtdekoration 2 Schraube 3 Batteriefach 4 Batteriefachdeckel 5 Schalter 6 Isolierstreifen

Q Technische Daten

LED: Batterietyp: Leistung:

15 LEDs (Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.) 2 x 1,5 V Typ AA (im Lieferumfang enthalten) 0,043 W

24 DE/AT/CH

Q Lieferumfang
1 LED-Leuchtdekoration 2 Batterien (vorinstalliert) 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

Richten Sie die LED-Strahlung niemals auf reflektierende Oberflächen, Personen oder Tiere. Blindheit oder Reizungen der Augen können die Folgen sein. Bereits schwache LED-Strahlung kann zu Augenschäden führen. Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.

WARNUNG! LEBENSUND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern. Vermeiden Sie Augenschäden! Blicken Sie nicht in den LED- Strahl. Verwenden Sie niemals optische Geräte wie Lupen o.ä., um in die LED- Strahlung zu sehen. Schützen Sie sich und Ihre Umgebung, indem Sie geeignete Vorsichtsmaßnahmen treffen.

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

DE/AT/CH 25

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp! Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein. Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen! Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. Diese ist im Batteriefach 3 angegeben. Schließen Sie das Batteriefach 3 , setzen Sie den Batteriefachdeckel 4 wieder auf und ziehen Sie die Schraube 2 fest an.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
Q TIMER/ON/OFF
Der Schalter 5 hat drei Funktionen: Zum Einschalten der Timer-Funktion schieben Sie den Schalter 5 auf die Position TIMER. Das Produkt leuchtet dauerhaft für 6 Stunden mit einer anschließenden Pause von 18 Stunden. Zur Einschaltzeit leuchtet das Produkt erneut 6 Stunden gefolgt von einer 18-stündigen Pause. Schieben Sie den Schalter 5 auf die Position ON, leuchtet das Produkt dauerhaft. Im ON-Modus leuchtet das Produkt, bis es ausgeschaltet wird. Schieben Sie den Schalter 5 auf die Position OFF, um das Produkt auszuschalten.
Q Fehlerbehebung

Q Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie den Isolierstreifen 6 aus dem Batteriefach 3 , bevor Sie das Produkt verwenden.
Q Batterien einlegen/wechseln

Das Produkt enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.

Hinweis: Das Batteriefach 3 befindet sich auf der Unterseite der LED- Leuchtdekoration 1 .

Q Reinigung und Pflege

Lösen Sie die Schraube 2 am Batteriefachdeckel 4 . Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 4 vom Batteriefach 3 . Legen Sie bei Bedarf neue Batterien ein.

Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungsmittel oder Scheuermittel, um das Material nicht zu beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch.

26 DE/AT/CH

Entsorgung

Garantie

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der b Verpackungsmaterialien bei der Abfalla trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1­7: Kunststoffe / 20­22: Papier und Pappe/80­98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/ Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist.
Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es ­ nach unserer Wahl ­ kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/ Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
Abwicklung im Garantiefall

Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

DE/AT/CH 27

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 452080_2310) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch
28 DE/AT/CH

OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY
Model-No.: HG11563A/HG11563B/HG11563C/ HG11563D Version: 05/2024
Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02/2024 · Ident.-No.: HG11563A/B/C/D022024-IE/BE
IAN 452080_2310

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals