DEFINITIVE Dymension DW Series 6.5 In Wall Speaker with Pivoting Tweeter Installation Guide

August 31, 2024
Definitive

Dymension DW Series 6.5 In Wall Speaker with Pivoting Tweeter

“`html

Specifications:

  • Models: DW-65 PROTM, DW-80 PROTM, DW-45 MAXTM, DW-65 MAXTM,
    LCR-525 MAXTM, LCR-650 MAXTM, DW-MAX SURTM

  • Cutout Template Dimensions: 365 mm x 184 mm

  • Speaker Location Clearance: 94 mm (3.7 in.) for all models

Product Usage Instructions:

1. Unpack:

Check the box contents: Grille, Speaker with frame, Cutout
template, and Literature pack.

2. Mark Speaker Location:

Select a location with sufficient clearance behind the wall.
Tape the cutout template to the wall and trace a line around it.
Use a level for proper alignment.

3. Cut Wall Opening:

Remove the cutout template and cut along the marked line to
create the opening. Be cautious not to cut too large.

4. Detach Speaker Frame:

  1. Use a screwdriver to turn spring-loaded screws half a turn
    until they pop up.

  2. Remove the speaker assembly from the frame.

  3. Turn the screws back to the original position before installing
    the frame.

5. Install Speaker Frame:

  1. Ensure mounting clamps are retracted.

  2. Insert the frame into the opening until the flange contacts the
    wall.

  3. Rotate mounting clamps outwards and pull them against the wall
    to secure the frame.

6. Connect Speaker Cable:

  1. Secure the speaker cable to the frame with a cable tie through
    the frame holes.

  2. If connected to an amplifier, turn off the amplifier.

  3. Pull a maximum of 1 meter (3.28 ft.) of speaker cable out
    through the opening.

  4. On the speaker assembly, insert the speaker wires ensuring
    correct polarity.

7. Install Speaker Assembly (DW-65 PRO / DW-80 PRO / DW-45 MAX

/ DW-65 MAX / LCR-525 MAX / LCR-650 MAX):

  1. Insert the speaker assembly into the frame.
  2. Push the four fastener heads in until they click into
    place.

8. Install Speaker Assembly (DW-MAX SUR):

  1. Insert the speaker assembly into the frame with proper
    orientation.

  2. Push the four fastener heads in until they click into
    place.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How do I ensure correct speaker orientation during

installation?

A: For DW-MAX SUR model, aim the primary
tweeter towards the primary listening area. The D logo should be
oriented correctly for proper installation.

“`

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DW-65 PROTM | DW-80 PROTM | DW-45 MAXTM | DW-65 MAXTM LCR-525 MAXTM | LCR-650 MAXTM | DW-MAX SURTM

1 Unpack

a 1x

b 1x

c 1x

Cutting Template | Gabarit de Montage Mural | Plantilla para montaje en pared 365 mm

184 mm

d 1x

INSTALLATION INSTRUCTIONS ININSSTTRRUUCCCTIOIONNESSDD’IENISNTSATLALLAATCIOIÓNN

DW-65LPCRRO-5TM25

| MAXDTMW-80
|

PRLCORTM-65|0

MDAWX-TM45

M| AXTM

DW-M| AXDSWU-6R5TMMAXTM

EN Check the box contents: (a) Grille, (b) Speaker with frame, (c) Cutout template and (d) Literature pack.

FR Déballage Vérifiez le contenu de la boîte : (a) grille, (b) enceinte avec cadre, (c) gabarit de découpe et (d) documentation.
ES Desembalar Compruebe el contenido de la caja: (a) Rejilla, (b) Altavoz con marco, (c) Plantilla de corte y (d) Paquete de documentación.
ZH (a) (b) (c) (d)

3

2 Mark Speaker Location

DW-45 MAX

94 mm 3.7 in.

DW-65 PRO / MAX
94 mm 3.7 in.

DW-80 PRO

94 mm 3.7 in.

LCR-525 MAX LCR-650 MAX DW-MAX SUR

94 mm 3.7 in.
94 mm 3.7 in.
94 mm 3.7 in.

EN 1. Select a location for the speaker that has sufficient clearance behind the wall to avoid any interference with electrical wiring, plumbing or other fixtures.
2. Tape the supplied cutout template to the wall and trace a line around the template onto the wall.
Note: We recommend using a level to ensure the template is mounted straight on the wall.
FR Marquage de l’emplacement de l’enceinte 1. Sélectionnez un emplacement pour l’enceinte disposant de suffisamment d’espace derrière le mur pour éviter toute interférence avec le câblage électrique, la plomberie ou d’autres appareils. 2. Collez le gabarit de découpe fourni sur le mur et tracez un trait autour du gabarit sur le mur.
Remarque : nous vous recommandons d’utiliser un niveau pour vous assurer que le gabarit est monté droit sur le mur.
ES Marcar la ubicación del altavoz 1. Seleccione una ubicación para el altavoz que tenga suficiente espacio libre detrás de la pared para evitar cualquier interferencia con el cableado eléctrico, la fontanería u otros accesorios. 2. Fije al techo la plantilla de corte suministrada y trace una línea alrededor de ella en la pared.
Nota: Se recomienda el uso de un nivel para garantizar que la plantilla esté colocada de manera precisa en la pared..
ZH

4

3 Cut Wall Opening
EN Remove the cutout template and cut along the marked line to create the opening. Be careful not to cut too large an opening.
FR Découpe d’une ouverture dans le mur Retirez le gabarit de découpe et coupez le long du trait tracé pour créer une ouverture. Veillez à ne pas découper une ouverture trop grande.
ES Hacer la abertura en la pared Retire la plantilla y corte a lo largo de la línea marcada para hacer la abertura. Asegúrese de no hacer la abertura demasiado grande.
ZH
5

4 Detach Speaker Frame
EN 1. Use a screwdriver to turn each of the spring-loaded screws a half turn until they pop up.
2. Remove the speaker assembly from the frame. 3. Turn the screws back to the original position (so the surface of the screw head
matches the contour of the speaker) before installing the frame in the wall.
FR Retrait du cadre de l’enceinte 1. Utilisez un tournevis pour tourner chacune des vis à ressort d’un demi-tour jusqu’à ce qu’elles ressortent. 2. Retirez l’enceinte du cadre. 3. Remettez les vis dans leur position d’origine (pour que la surface de la tête de vis corresponde au contour de l’enceinte) avant d’installer le cadre au mur.
ES Desmontar el marco del altavoz 1. Utilice un destornillador para girar cada tornillo con resorte hasta que den un pequeño salto al girarlos media vuelta. 2. Retire el conjunto del altavoz del marco. 3. Vuelva a colocar los tornillos en la posición original (de forma que la superficie de la cabeza del tornillo coincida con el contorno del altavoz) antes de instalar el marco en la pared.
ZH 1. 2. 3.
6

5 Install Speaker Frame 3
2
1
EN 1. Ensure the mounting clamps are in the retracted position. 2. Insert the frame into the opening until the flange contacts the wall. 3. While holding the frame in place, rotate the mounting clamps outwards, then pull them against the wall to securely clamp the frame.
FR Installation du cadre de l’enceinte 1. Assurez-vous que les pinces de montage sont en position rétractée. 2. Insérez le cadre dans l’ouverture jusqu’à ce que la pince entre en contact avec le mur. 3. Tout en maintenant le cadre en place, faites pivoter les pinces de montage vers l’extérieur, puis tirez-les contre le mur pour serrer solidement le cadre.
ES Instalar el bastidor del altavoz 1. Compruebe que las abrazaderas de montaje están en posición retraída. 2. Introduzca el marco en la abertura hasta que el borde toque la pared 3. Mientras sujeta el marco en su sitio, gire las abrazaderas de montaje hacia fuera y, a continuación, tire de ellas contra la pared para fijar el marco de forma segura.
ZH 1. 2. 3.
7

6 Connect Speaker Cable
1

3

4

EN 1. Secure the speaker cable to the frame with a cable tie through the frame holes. 2. If the speaker cable is connected to an amplifier, turn off the amplifier.
3. Pull a maximum of 1 meter (3.28 ft.) of speaker cable out through the opening.
4. On the speaker assembly, push down the spring terminals and insert the speaker
wires, ensuring the polarity is correct.

FR Branchement du câble de l’enceinte

FR

1. Fixez le câble de l’enceinte au cadre à l’aide d’un collier de serrage à travers les

trous du cadre.

2. Si le câble de l’enceinte est branché à un amplificateur, éteignez l’amplificateur.

3. Tirez un maximum de 1 mètre (3,28 pieds) de câble d’enceinte à travers l’ouverture.

4. Sur l’enceinte, appuyez sur les bornes à ressort et insérez les fils de l’enceinte,

en vous assurant que la polarité est correcte.

ES Conectar el cable del altavoz

ES

1. Fije el cable del altavoz al marco con una brida para cables a través de los orificios del

marco.

2. Si el cable de los altavoces está conectado a un amplificador, apáguelo.

3. Pase un máximo de 1 m (3,28 ft) de cable de altavoz a través de la abertura.

4. En el conjunto del altavoz, presione los terminales de resorte hacia abajo e inserte los

cables del altavoz, asegurándose de que la polaridad es la correcta.

ZH

1. 2. 3. 1 3.28 4.

8

7 Install Speaker Assembly DW-65 PRO / DW-80 PRO / DW-45 MAX / DW-65 MAX / LCR-525 MAX / LCR-650 MAX

2

1

1

EN 1. Insert the speaker assembly into the frame. 2. Push the four fastener heads in with your finger or a screwdriver until they click into place.
FR Installation de l’enceinte 1. Insérez l’enceinte dans le cadre. 2. Poussez les quatre têtes de fixation avec votre doigt ou à l’aide d’un tournevis jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
ES Instalar el conjunto del altavoz 1. Inserte el conjunto del altavoz en el marco. 2. Empuje los cuatro cabezales de fijación con el dedo o con un destornillador hasta que encajen en su sitio.
ZH 1. 2.
9

8 Install Speaker Assembly DW-MAX SUR

1

2

EN 1. Insert the speaker assembly into the frame, ensuring proper orientation by aiming

EN

the primary tweeter toward the primary listening area: The primary tweeter is on

the right when the “D” logo is correctly oriented. Note that some applications may

require the speaker to be installed with the “D” logo upside down.

2. Push the four fastener heads in with your finger or a screwdriver until they click.

FR Installation de l’enceinte

FR 1. Insérez l’enceinte dans le cadre, en veillant à ce qu’elle soit correctement orientée en

FR

orientant le tweeter principal vers la zone d’écoute principale : le tweeter principal doit

se trouver à droite lorsque le logo « D » est correctement orienté. Notez que certaines

applications peuvent nécessiter l’installation de l’enceinte avec le logo « D » à l’envers.

2. Poussez les quatre têtes de fixation avec votre doigt ou à l’aide d’un tournevis jusqu’à

entendre un déclic.

ES Instalar el conjunto del altavoz ES 1. Inserte el conjunto del altavoz en el marco, asegurándose de que la orientación sea la correcta,
apuntando el tweeter principal hacia el área de escucha: El tweeter principal se encuentra a la derecha cuando el logotipo “D” está orientado correctamente. Tenga en cuenta que algunas aplicaciones pueden requerir que el altavoz se instale con el logotipo “D” hacia abajo. 2. Empuje los cuatro cabezales de fijación con el dedo o con un destornillador hasta que encajen.

ZH 1. “D” “D” 2.

10

9

Aim Tweeter
DW-65 PRO / DW-80 PRO / DW-45 MAX / DW-65 MAX / LCR-525 MAX / LCR-650 MAX

EN Aim the pivoting tweeter toward the primary listening position.
CAUTION: Do not push on the tweeter diaphragm as this can damage it. Always push on the outer part of the tweeter housing only.
FR Orientation du tweeter Orientez le tweeter en le pivotant vers la position d’écoute principale.
ATTENTION : n’appuyez pas sur la membrane du tweeter, car cela pourrait l’endommager. Appuyez toujours sur la partie externe du boîtier du tweeter.
ES Orientar el tweeter Oriente el tweeter pivotante hacia posición principal de escucha.
PRECAUCIÓN: No empuje el diafragma del tweeter, ya que podría dañarlo. Empuje siempre solo la parte exterior de la carcasa del tweeter.
ZH

11

10 Set High Frequencies DW-45 MAX / DW-65 MAX / LCR-525 MAX / LCR-650 MAX / DW-MAX SUR

-2dB

0dB

+2dB

EN Set the High-Frequency (HF) selector for the desired high-frequency balance. The options are: -2dB high-shelf cut, 0dB (neutral) or +2dB high- shelf boost.

FR Réglage des fréquences élevées Réglez le sélecteur haute fréquence (HF) pour l’équilibrage haute fréquence souhaité. Les options suivantes sont disponibles : filtre en plateau avec réduction (-2 dB), neutre (0 dB) ou filtre en plateau avec renforcement (+2 dB).
ES Ajustar las frecuencias altas Ajuste el selector de altas frecuencias (HF) para obtener el equilibrio de altas frecuencias deseado. Las opciones son: reducción de agudos de -2dB, configuración neutral de 0dB o aumento de agudos de +2dB.
ZH (HF) -2dB 0dB +2dB
12

11 Paint Grille (Optional)
EN If required, paint the grille before installing it. After painting the grille, make sure that the grille holes are not clogged.
FR Peinture de la grille (facultatif) Si nécessaire, peignez la grille avant de l’installer. Après avoir peint la grille, assurezvous que les trous de la grille ne sont pas obstrués.
ES Pintar la rejilla (opcional) Si es necesario, pinte la rejilla antes de instalarla. Después de pintar la rejilla, asegúrese de que los orificios de la rejilla no estén obstruidos.
ZH
13

12 Attach Grille
EN Attach the grille to the speaker. The grille is held in place magnetically and will attach securely to the speaker when held near the speaker.
FR Fixation de la grille Fixez la grille à l’enceinte. La grille est maintenue en place magnétiquement et se fixe solidement à l’enceinte lorsqu’elle est rapprochée de celle-ci.
ES Fijar la parrilla Fije la rejilla del altavoz. La rejilla utiliza una conexión magnética y quedará firmemente sujeta al altavoz cuando la acerque a él.
ZH
14

13 Setup Is Complete!
support.definitivetechnology.com
EN The speaker is now installed and ready for use. Scan the QR code or visit the URL for product support.
FR La configuration est terminée ! L’enceinte est maintenant installée et prête à l’emploi. Scannez le code QR ou consultez l’URL pour obtenir de l’aide sur le produit.
ES ¡La configuración ha finalizado! El altavoz ya está instalado y listo para su uso. Escanee el código QR o visite la URL para obtener asistencia sobre el producto.
ZH URL
15

Share Photos | Partager Des Photos | Compartir Fotos #Dymension

Sound United, LLC dba Masimo Consumer 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 U.S.A.

EU Contact: Sound United Europe, A division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands

UK Importer: D&M Audiovisual Ltd. Dale Road, Worthing, West Sussex BN11 2BH United Kingdom

HBP4913

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Definitive User Manuals

Related Manuals