wolfcraft 2200000 Drill Pump Instruction Manual
- August 30, 2024
- wolfcraft
Table of Contents
2200000 Drill Pump
Specifications
- Model Numbers: 2200.000, 2202.000, 2207.000
- Maximum Flow Heights:
- 2200.000: 30m
- 2202.000: 24m
- 2207.000: 15m
- Maximum Speed: 2800 RPM (only clockwise)
- Not suitable for toxic, corrosive, or flammable liquids
- Not suitable for food
Product Usage Instructions
To ensure safe and proper use of the product, please follow
these instructions:
Installation
-
Ensure a minimum clearance of 5 cm around the product.
-
Use the provided screws and washers to secure the pump in
place. -
Connect the pump to a suitable power source following the
electrical guidelines.
Operation
-
Wear appropriate safety gear including ear protection, safety
goggles, mouth protection, and gloves. -
Operate the pump at a maximum speed of 2800 RPM in a clockwise
direction only. -
Avoid using the pump with wet or damp conditions.
Maintenance
-
Regularly inspect the pump for any damages or signs of
wear. -
Clean the pump as per the maintenance instructions provided in
the manual. -
If not in use or in case of damage, disconnect the pump from
the power source.
FAQ
What should I do if the pump is not working?
If the pump is not functioning properly, check the power source,
connections, and ensure there are no blockages in the system.
Can I use the pump for food-related liquids?
No, the pump is not suitable for food liquids. Avoid using it
for such purposes.
How do I dispose of the pump?
Follow local waste disposal regulations when disposing of the
pump as waste.
l Original-Bedienungsanleitung t Translation of the original operating
instructions p Traduction de la notice d’utilisation
originale n Traducción del manual de instrucciones
original L Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding y Traduzione del manuale
d’uso originale M Tradução do manual original m Oversættelse af den originale
betjeningsvejledning S Översättning av original
bruksanvisningen q Alkuperäisen käyttöohjeen
käännös K Oversettelse av original
bruksanvisning N Tlumaczenie oryginalnej
instrukcji obslugi v
W Orijinal iletim kilavuzunun çevirisi k Peklad originálního Návodu
na obsluhu w Az eredeti használati útmutató
fordítása P Traducerea instruciunilor
de operare originale e
x Prevod originalnog uputstva
za upotrebu r
wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com
2200 000 2202 000 2207 000
min. 5 cm
min. 5 cm
min. 5 cm min. 5 cm
2 x
M 6 DIN 985
2 x
A 6,4 DIN 125
Ø 6 mm
2 x
B 6,4 DIN 9021
2 x
M 6 x 60 DIN 933
2200 000
19 mm (3/4″)
19 mm (3/4″)
- 13 mm (1/2″)
max. 30 m
2202 000
13 mm (1/2″)
max. 1300 l/h
min. 1 m max. 3 m
2207 000
19 mm (3/4″)
19 mm (3/4″)
- 13 mm (1/2″)
max. 3000 l/h
min. 1 m max. 3 m
2
max. 3000 l/h
min. 1 m
max. 3 m
max. 15 m
max. 24 m
n Declaración de conformidad según la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE,
Anexo II A
Por la presente, la empresa wolfcraft GmbH sita en D-56746 Kempenich, Wolff
Str. 1, declara que la bombas para taladradora (2200, 2202, 2207) se
corresponde con la Directiva sobre máquinas 2006/42/CE. Kempenich, 31.01.2018
Thomas Wolff Persona facultada para firmar la declaración de conformidad y
elaborar el expediente técnico. (Direcção; wolfcraft GmbH)
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
INLEIDING · LET OP! Lees alle veiligheidsinstructies en -aanwijzingen die bij
de boormachinepomp zijn meegeleverd.
Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan letsel
tot gevolg hebben. · Berg de gebruikershandleiding veilig op voor toekomstig
gebruik.
GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De boormachinepomp is geschikt voor het legen
van reservoirs, zoals vijvers, regentonnen, bubbelbaden, defecte wasmachines
en dergelijke. De boormachinepomp is een hulpstuk dat uitsluitend is
toegestaan voor boormachines met een vermogen van ten minste 600 watt. De
gebruikte boormachine moet voldoen aan de norm DIN EN 60745. De
boormachinepomp is voorzien van twee aansluitingen voor gangbare slangen. De
boormachinepomp dient met behulp van de meegeleverde bevestigingsmaterialen op
een daartoe geschikte houten plank te worden bevestigd, zodat deze niet kan
draaien. De boormachinepomp is zelfaanzuigend en mag maximaal dertig seconden
drooglopen. Let erop dat de pomp regelmatig wordt geolied. De boormachinepomp
heeft een pompvermogen van maximaal 3000 liter/uur (afhankelijk van de
slangdoorsnede).
SYMBOLEN EN BETEKENIS
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Draag gehoorbescherming.
Niet gebruiken indien nat of vochtig.
Lees de gebruiksaanwijzing / instructies
Draag een veiligheidsbril.
Draag mondbescherming.
Draag veiligheidshandschoenen.
Wordt het apparaat niet gebruikt of is er sprake van een beschadiging,
verwijder dan de stekker uit het stopcontact.
Maximaal 2800 toeren per minuut, alleen rechtsom.
Boormachinepomp regelmatig oliën.
Let op: Niet geschikt voor giftige, bijtende of brandbare vloeistoffen.
Niet geschikt voor levensmiddelen.
Art. nr. 2200.000 2202.000 2207.000
Max. stroomhoogten
Slang – Ø 1/2″
Slang – Ø 3/4″
30 m
24 m
15 m
24 m
18 m
12
L
WERKVOORSCHRIFTEN · De boormachinepomp heeft een aanzuigdiepte van maximaal
drie meter en een maximale stroomhoogte die afhankelijk
is van de slangdoorsnede (zie de bovenstaande tabel). · De vrije slanglengte
aan de aanzuigzijde dient ten minste een meter tot het aan te zuigen materiaal
te bedragen. · De boormachinepomp dient op een daartoe geschikte houten plank
te worden bevestigd met behulp van de meegeleverde
bevestigingsmaterialen. · Let op: De boormachine moet zich volledig op de
plank bevinden. Let erop dat er zich een afstand van ten minste vijf
centimeter tussen de rand van de plank en de boormachine en boormachinepomp
bevindt. · Let op: Het niet gebruiken van de bevestigingsmaterialen of het
gebruik van een te korte basisplank kan ertoe leiden dat
de pomp en boormachine om hun as draaien. Hierdoor kan de stroomkabel stukgaan
en een elektrische schok veroorzaken. · Let op: De boormachine mag alleen
rechtsom draaiend worden gebruikt. · De doorstroomrichting is aangegeven met
een pijl. Zuig- en drukslang aansluiten. Tijdens het aanzuigen dient de
drukzijde
geopend te zijn. De stroomsnelheid kan worden gereguleerd door het toerental
van de boormachine. Schakel de boormachine direct uit wanneer het reservoir is
leeggezogen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN · Let op: Let er voor het inschakelen van de
boormachine op dat deze met de handgreep op de gemonteerde plank rust om
te voorkomen dat de boormachine omslaat of verdraait. Er bestaat een risico op
beknelling en letsel. · De veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van uw
boormachine dienen te worden opgevolgd. Het niet in acht nemen
van de gebruikershandleiding is levensgevaarlijk. · Gebruik alleen apparaten
die voldoen aan actueel geldende voorschriften. · Trek de netstekker van
boormachines altijd uit het stopcontact bij onderhoudswerkzaamheden en wanneer
het apparaat
niet wordt gebruikt. · Controleer voordat u begint met werken of de pomp en
boormachine correct werken en juist zijn gemonteerd.
Controleer daarnaast de slangaansluitingen en de pompbehuizing op lekkages. ·
Let op: Vermijd contact met spatwater wegens het risico op elektrische
schokken. · Let op: Gebruik altijd een aardlekschakelaar (FI) tussen de
apparaatstekker en het stopcontact. · Let op: Bescherm de boormachine tegen
vloeistoffen wegens het risico op elektrische schokken. · Houd bij gebruik
altijd toezicht op het apparaat. Kinderen en jeugdigen mogen de pomp niet
bedienen en dienen uit
de buurt van het aangesloten apparaat te worden gehouden. · Let op:
Smeermiddelresten. Spoel het apparaat voor gebruik grondig door met heet
water. · Let op: Gebruik het apparaat niet voor giftige, bijtende of brandbare
stoffen zoals benzine, petroleum, nitroglycerine
of andere explosieve stoffen, en gebruik het apparaat niet voor drinkwater.
Gebruik het apparaat niet voor levensmiddelen of vloeistoffen met een
temperatuur boven 40 °C. · Let op: De pomp kan niet vanuit de hand worden
gedraaid. · Let erop dat uzelf en het gebruikte apparaat stabiel staan. ·
Gebruik apparaten en gereedschappen alleen voor het beoogde gebruiksdoel. ·
Breng geen technische wijzigingen aan de boormachinepomp aan. · Werk niet met
defecte apparaten. · Zorg ervoor dat uw kleding niet te los zit (met name
mouwen) en bescherm uw haren. · Draag uw persoonlijke beschermingsuitrusting
bij alle werkzaamheden. · Plaats uw hand niet in een lopend apparaat. · Laat
onervaren personen niet zonder aansturing of toezicht met uw apparaten en
gereedschappen werken. · Werk altijd systematisch en geconcentreerd. · Gebruik
alleen originele reserveonderdelen van wolfcraft. Doet u dit niet, dan vervalt
de garantie. · Smeer het rotorlager van de pomp regelmatig met universele
machineolie.
MILIEU Houd u aan de plaatselijke voorschriften voor afvalverwijdering als u
de boormachinepomp als afval wilt verwijderen.
13
L
Garantieverklaring Beste doe-het-zelver, U hebt een hoogwaardig wolfcraft-
product gekocht, waarvan u bij het doe-het-zelven veel plezier zult hebben.
wolfcraft-producten voldoen aan een hoge technische norm en doorlopen
intensieve ontwikkelings- en testfasen voordat ze in de handel terechtkomen.
Gedurende de serieproductie zorgen voortdurende controles en regelmatige tests
voor een hoge kwaliteitsstandaard. Degelijke technische ontwikkelingen en
betrouwbare kwaliteitscontroles bieden u de zekerheid van een juiste aankoop.
Op het gekochte wolfcraft-product verlenen wij 10 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum, op voorwaarde dat het product alleen voor het doe-het-zelven
wordt gebruikt. De garantie omvat alleen schade aan het gekochte product zelf,
en dan uitsluitend schade als gevolg van materiaal- en fabricagefouten.
Gebreken en schade als gevolg van ondeskundige bediening of gebrekkig
onderhoud zijn van deze garantie uitgesloten. Ook normale gebruikssporen en
normale slijtage evenals gebreken en schade die bij het aangaan van de
overeenkomst bij de klant bekend waren, zijn van de garantie uitgesloten.
Garantieclaims kunnen alleen op vertoon van de factuur/aankoopbon in
behandeling worden genomen. De door wolfcraft verleende garantie laat uw
wettelijke rechten als consument (nakoming bij non-conformiteit, ontbinding of
prijsvermindering, schade- of onkostenvergoeding) onverlet.
Garantieclaims kunnen worden gericht aan: wolfcraft GmbH Wolffstraße 1 56746
Kempenich Duitsland
Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II A
Bij dezen verklaart de onderneming wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff
Str. 1, dat de boormachinepompen (2200, 2202, 2207) voldoet aan de
machinerichtlijn 2006/42/EG. Kempenich, 31.01.2018
Thomas Wolff De gemachtigde voor het ondertekenen van de conformiteitsverklaring en voor het samenstellen van de technische documenten. (Directie; wolfcraft GmbH)
y Traduzione del manuale d’uso originale
ISTRUZIONI · ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni fornite con la pompa per trapano.
Il mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può
essere causa di incidenti. · Conservare con cura il foglio d’istruzioni per
consultazioni future.
CONFORMITÀ D’USO
La pompa per trapano è perfetta per svuotare laghetti da giardino, botti per
acqua piovana, piscine, lavatrici guaste o altri recipienti. L’utilizzo
dell’accessorio pompa è consentito esclusivamente per trapani con una potenza
minima di 600 Watt. Il trapano utilizzato deve essere conforme alla norma DIN
EN 60745. La pompa per trapano è dotata di due raccordi per tubi flessibili
comunemente reperibili in commercio. Per impedire la rotazione della pompa, è
necessario fissarla a un’idonea tavola di legno con il materiale di fissaggio
fornito. La pompa per trapano è autoaspirante e può funzionare a secco per non
più di 30 secondi. Assicurarsi quindi che la pompa venga regolarmente oliata.
La pompa per trapano ha una portata max. di 3000 litri/ora (a seconda del
diametro del flessibile).
LEGENDA DEI SIMBOLI
Pericolo generico
Indossare una protezione per le orecchie.
Non utilizzare in presenza di bagnato o umidità!
14