PNi DS890 Marine Radio User Manual
- June 12, 2024
- PNI
Table of Contents
DS890 Marine Radio
Product Information: Product Name: PNI DS890 Product Type: Radia
morskie/Statie radio maritima Safety Warnings: The user manual
provides safety warnings related to RF energy exposure. Product
Usage Instructions: 1. Power On/Off and Volume Control: – To turn
on the radio, press the power button and adjust the volume by
rotating the knob clockwise. – Rotate the knob left or right to
adjust the volume to the desired level. – Rotate the knob
counterclockwise to turn off the radio. 2. Dual-Band Watch
Function: – When a signal is received from the current
communication channel (A), the channel number will flash. – When a
signal is received from the emergency channel 16, the channel
number will also flash. 3. Channel Navigation: – Press the “+”
button briefly to increase the channel number or navigate through
menu options. – Press the “-” button briefly to decrease the
channel number or navigate through menu options. 4. Battery
Charging: – Use the designated contact for battery charging. 5.
Screen Indicators: – Battery Level Indicator: Indicates the battery
level. – A or B: Indicates whether the radio is transmitting and
receiving from the same channel. – AL: Indicates the
inter-frequency reception. – LO, MI, HI, TX, RX: Various indicators
related to transmission and reception. – 21: Indicates the current
channel number. 6. Menu Navigation: – Press the MENU button to
access the menu options. – Use the navigation buttons to move
through submenus. 7. Additional Menu Options: – SQUELCH: Adjusts
squelch settings. – SCAN: Initiates scanning for available
channels. – PRIWATCH: Enables priority channel monitoring. –
CALLTONE: Selects one of the available call tones. – BUSYLOCK:
Enables busy channel lockout. – ROGER: Enables/disables Roger Beep
function. – BACKLIGHT: Selects the backlight color for the screen.
– BRIGHTNESS: Adjusts the screen brightness. – BEEP:
Enables/disables button beep sound. – NRC: Displays the software
version. – BATTERY SAVE: Enables battery-saving mode. – WEATHER
ALERT: Activates weather alert feature. – VERSION: Displays the
software version. – FACTORY: Enables/disables factory reset. 8.
Frequency Chart: – The user manual provides a frequency chart for
different regions, displaying channel numbers and corresponding
frequencies. Please refer to the user manual for detailed
instructions on each menu option and for further information on
product usage.
PNI DS890
Marine radio/ /Seefunk/Radio marina/ Radio marine/Tengeri rádió/Radio
marina/Maritieme radio/
Radia morskie/Statie radio maritima
EN User manual ……………………………. 3 BG …….. 19 DE Benutzerhandbuch ………………….. 36 ES
Manual de usuario …………………… 53 FR Manuel utilisateur …………………… 70 HU Használati
utasítás ………………….. 87 IT Manuale utente ………………………. 103 NL Handleiding
……………………………. 119 PL Instrukcja obslugi ……………………. 136 RO Manual de utilizare
………………….. 152
Avvertenze di sicurezza
· NON utilizzare la radio senza un’antenna adatta collegata, in quanto ciò
potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei
limiti di esposizione RF. Un’antenna adatta è un’antenna fornita con questa
radio dal produttore o un’antenna specificatamente autorizzata dal produttore.
· NON trasmettere più del 50% del tempo totale di utilizzo della radio, più
del 50% del tempo può causare il superamento dei limiti di esposizione RF.
· Durante le trasmissioni, la radio genera energia RF che può causare
interferenze con altri dispositivi o sistemi. Per evitare tali interferenze,
spegnere la radio nelle aree in cui sono esposti cartelli che lo indicano.
· NON utilizzare la radio in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche,
come ospedali, aeroplani e luoghi a rischio di esplosione.
· Tenere la radio in posizione verticale ad almeno 2,5 cm (un pollice) dalla
testa. Il rispetto di questa distanza è importante perché l’esposizione RF
diminuisce con l’aumentare della distanza dall’antenna.
· NON utilizzare un tipo di batteria diverso da quello consigliato dal
produttore.
· Quando la durata della batteria è scaduta, non gettare la batteria da
nessuna parte, portarla in un centro di raccolta specializzato.
· Non gettare la batteria nel fuoco, rischio di esplosione.
103
Italiano
Avvertenze relative all’esposizione all’energia RF
Le istruzioni per l’uso devono accompagnare il dispositivo quando viene
trasferito ad altri utenti. Non utilizzare questo dispositivo se i requisiti
operativi e di sicurezza descritti nel presente manuale non sono soddisfatti.
Questa radio a due vie utilizza l’energia elettromagnetica nello spettro delle
radiofrequenze (RF) per consentire comunicazioni a lunga distanza tra due o
più utenti. L’energia RF, se utilizzata in modo improprio, può causare danni
biologici. Tutte le ricetrasmittenti PNI sono progettate, prodotte e testate
per garantire che soddisfino i livelli di esposizione alle radiofrequenze
stabiliti dalla legge. Queste istruzioni sono importanti perché informano gli
utenti sull’esposizione all’energia RF e forniscono semplici procedure per
controllarla. Fare riferimento al seguente sito web http://www.who.int/en/ per
ulteriori informazioni sull’esposizione all’energia RF. Il manuale dell’utente
di questo dispositivo include le informazioni e le istruzioni operative
necessarie per controllare l’esposizione RF e soddisfare i requisiti di
conformità. Per soddisfare i requisiti legali, la riparazione del dispositivo
deve essere eseguita solo da o sotto la supervisione di una persona
certificata come tecnicamente qualificata. Non aprire la custodia del
dispositivo e non ripararlo da soli in caso di guasto.
Italiano
104
Tasti e funzioni
1. Antenna 2. Jack per il collegamento di cuffie (opzionale) o cavo dati. ·
Quando non si utilizza questo connettore, riposizionare il
coperchio di protezione avvitandolo in senso orario. 3. Pulsante di
accensione/spegnimento e regolazione del
volume · Per accendere la radio, ruotare la manopola in senso orario.
Continuare a ruotare verso destra o verso sinistra per regolare il volume al
livello desiderato. Ruotare la manopola in senso antiorario per spegnere la
radio.
105
Italiano
4. Altoparlante 5. Microfono 6. Sensore acqua · Quando il sensore acqua e i
contatti laterali per la ricarica della
batteria sono in acqua contemporaneamente, lo schermo della radio si illumina
di rosso lampeggiante e i tasti si illuminano lampeggiando per comunicare la
situazione di allarme. 7. Schermo 8. Tasto PTT 9. Tasto NRC (Noise Reduction
Circuit). · Premere brevemente il tasto per abilitare la funzione NRC. L’icona
NRC appare sullo schermo. Premere di nuovo brevemente il tasto per disattivare
la funzione NRC. L’icona NRC scompare. · Premere contemporaneamente i tasti
NRC e per 2 secondi per emettere un segnale a bassa frequenza che durerà 10
secondi. 10. Tasto Monitor · Premere brevemente il tasto per abilitare la
funzione Monitor (monitoraggio dei canali). L’icona appare sullo schermo.
Premere di nuovo brevemente il tasto per tornare alla modalità di
funzionamento normale. L’icona scomparirà dallo schermo. 11. Tasto 16/C · Il
canale 16 è il canale di emergenza predefinito. Quando la funzione Dual Watch
è abilitata, la radio monitorerà contemporaneamente il canale di emergenza 16
e gli altri canali. · Premere brevemente il tasto per passare al canale 16. ·
Premere il tasto per 1 secondo per passare agli altri canali di comunicazione.
· Tenere premuto il tasto 16/C finché il numero del canale non lampeggia.
Premere i tasti o per raggiungere il canale
Italiano
106
desiderato. Premere di nuovo brevemente il tasto 16/C per impostare il canale come canale utilizzato di frequente. Così, uscendo dal canale di emergenza, si passerà direttamente al canale precedentemente impostato come canale di uso frequente. 12. Tasto CALL · Premere una volta il tasto CALL per inviare una chiamata. La suoneria può essere selezionata dal menu della radio. Dopo 30 secondi, premere nuovamente il tasto CALL per inviare un nuovo segnale. Se provi a inviare un nuovo segnale prima di 30 secondi, l’icona Er apparirà sullo schermo. · Nota: se sulla radio ricevente è abilitata la funzione NRC, non si sentirà il segnale di allarme (CALL), ma ciò non ne pregiudicherà la ricezione. Lo schermo della radio ricevente si illuminerà e mostrerà l’indicatore di ricezione. 13. MENU · Premere questo tasto per accedere al menu con impostazioni aggiuntive. 14. FAV key · Premere i tasti e fino a raggiungere il canale che si desidera impostare come Preferito, quindi premere a lungo il tasto FAV. Sullo schermo, accanto al numero del canale, apparirà l’icona M. Per rimuovere un canale dall’elenco Preferiti, premere a lungo il tasto FAV. L’icona M associata al numero del canale scomparirà. Per selezionare un canale preferito, premere ripetutamente il tasto FAV fino a raggiungere il canale desiderato. · Nota: quando la funzione Scan è abilitata, verranno scansionati solo i canali salvati come Preferiti e il canale meteo corrente. 15. Tasto DW U/I/C · Premere brevemente il tasto per passare dai canali di comunicazione ai canali meteo. Premere i tasti e per
107
Italiano
navigare tra i canali. · Premere a lungo il tasto per passare ai canali delle
3 regioni:
internazionale (icona INT), Canada (icona CAN) e Stati Uniti d’America (icona
USA). · Nota: i canali meteo possono essere monitorati (Dual Watch) insieme al
canale di emergenza. 16. Tasto H/L · Premere brevemente il tasto H/L per
alternare tra alta potenza (icona HI), media potenza (icona MI) e bassa
potenza (icona LO). · Premere a lungo il tasto H/L per bloccare i tasti.
L’icona appare sullo schermo. Tutti i tasti sono bloccati tranne il tasto PTT.
Per disabilitare la funzione, premere a lungo il tasto H/L. L’icona scomparirà
dallo schermo. 17. Tasto SCAN/DUAL · Premere brevemente il tasto per avviare
la scansione dei canali. L’icona SC lampeggerà sullo schermo. Verranno
scansionati solo i canali preferiti e il canale meteo corrente. Se nessun
canale è salvato nell’elenco dei preferiti, l’icona Er (Errore) apparirà sullo
schermo. · Premere a lungo il tasto SCAN/DUAL per abilitare la funzione Dual
Watch. Il canale di comunicazione corrente (A) e il canale di emergenza 16
saranno monitorati contemporaneamente. Sullo schermo compaiono l’icona 16 e
DUAL lampeggiante. Per uscire dalla funzione Dual Watch, premere brevemente il
tasto SCAN/DUAL.
La funzione Dual-Band Watch
Quando viene ricevuto un segnale dal canale di comunicazione corrente (A), il numero del canale lampeggia. Quando viene ricevuto un segnale dal canale di emergenza 16,
Italiano
108
l’icona 16 nell’angolo in basso a destra dello schermo lampeggerà.
Dual Watch utilizza l’ultimo canale da cui ha ricevuto un segnale per la
trasmissione. Ad esempio, se l’ultimo segnale è stato ricevuto dal canale 20
(A), premendo il tasto PTT si trasmetterà sulla frequenza del canale 20 (A) e
il canale 20 (A) verrà visualizzato sullo schermo. Il segnale verrà ricevuto
solo sul canale 20 (A). Il canale 16 non può ricevere il segnale. Se non viene
ricevuto alcun segnale sul canale 20 (A) per 5 secondi, la radio torna in
modalità Dual Watch. Se l’ultimo segnale è stato ricevuto dal canale di
emergenza 16, premendo il tasto PTT si trasmetterà sulla frequenza del canale
e sullo schermo verrà visualizzato il canale 16. Il segnale verrà ricevuto
solo sul canale 16. Il canale A non può ricevere il segnale. Se non viene
ricevuto alcun segnale sul canale 16 per 5 secondi, la radio torna in modalità
Dual Watch.
18. Tasto . Premere brevemente per aumentare il numero del canale o per
navigare tra le opzioni del menu.
19. Tasto . Premere brevemente per diminuire il numero del canale o per
navigare tra le opzioni nel menu.
20. Contatto per la ricarica della batteria.
Lo schermo
109
Italiano
Indicatore del livello della batteria.
· Quando la batteria è scarica, l’icona lampeggia.
· Durante la ricarica della batteria, l’icona lampeggia indicando
il livello di carica.
· Quando la batteria è completamente carica, l’icona rimane
costantemente accesa.
2. A o B
· Quando A appare sullo schermo accanto al numero del canale,
la radio trasmette e riceve dallo stesso canale.
· Quando B appare sullo schermo accanto al numero del
canale, la radio sta trasmettendo e ricevendo da un canale
interfrequenza.
· Quando né A né B sono visualizzati accanto al numero del
canale, il rispettivo canale è solo per la trasmissione, non per
la ricezione.
· Consultare la tabella delle frequenze alla fine del manuale.
3. AL
· Se sulla radio ricevente è abilitata la funzione NRC, non si
sentirà il segnale acustico di allarme (CALL), ma ciò non ne
pregiudicherà la ricezione. Lo schermo della radio ricevente si
illuminerà e mostrerà l’indicatore di ricezione.
4. LO, MI, HI, TX, RX
· LO – bassa potenza di emissione
· HI – potenza media di emissione
· HI – alto potere di emissione
· TX – trasmissione
· RX – ricezione
5. 21 – Indica il numero del canale.
· La funzione Blocco tasti è abilitata.
7. M
· Visualizzato accanto al canale salvato nei Preferiti.
Italiano
110
8. NRC · Fuzione NRC (Noise Reduction Circuit) è abilitato. 9. CAN/INT/USA: ·
Indica il gruppo di canali: INT (Internzionale), CAN (Canada),
USA (Stati Uniti d’America). 10. DUAL · La funzione Dual Watch è abilitata.
11. 16 · La funzione Dual Watch è abilitata. · Lampeggia quando viene ricevuto
un segnale sul canale di
emergenza 16. 12. · Indicatore di potenza del segnale inviato/ricevuto. 13. WX
· Indica un canale meteo. Ci sono 10 canali meteo in totale. 14. CAL · Indica
un canale salvato come canale utilizzato di frequente.
MENU
· Premere il tasto MENU per accedere al menu delle impostazioni aggiuntive.
· Utilizzare i tasti e per navigare tra le opzioni di un sottomenu.
· Premere a lungo il tasto MENU per salvare e uscire dal menu. · Premere
brevemente il tasto MENU per salvare e passare al
sottomenu successivo.
SQUELCH
Sono disponibili 9 livelli (00 – 09) di squelch. Più alto è il livello di squelch, più riceverai solo canali con un segnale forte, senza
111
Italiano
interferenze. Il livello predefinito è 03.
SCAN
Opzioni: CS e TS CS (Carrier Scanning): quando la radio rileva un segnale,
rimane su quel canale finché il segnale non scompare, dopodiché riprende la
scansione. TS (Time Scanning): quando la radio rileva un segnale, rimane su
quel canale per 5 secondi, dopodiché riprende la scansione. Se il segnale
scompare prima di questi 5 secondi, la radio riprende immediatamente la
scansione.
PRIWATCH
Opzioni: On e Off On: la radio scandirà anche il canale di emergenza 16:
1-16-2-163-16 …… Off: la radio scansionerà i canali ciclicamente: 1-2-3-4 …..
CALLTONE
Scegli una delle 5 suonerie disponibili.
BUSYLOCK
Opzioni: On e Off On: quando si abilita la funzione Busy Channel Lockout,
sullo schermo verrà visualizzata l’icona BCL. Se si tenta di trasmettere
(premendo il tasto PTT) durante la ricezione di un segnale, l’icona BCL e il
numero del canale lampeggeranno.
Italiano
112
Off: la funzione Busy Channel Lockout è disabilitata.
ROGER
Opzioni: On e Off On: abilita la funzione Roger Beep, ovvero invierai anche un
tono al termine della trasmissione.
BACKLIGHT
Scegli il colore della retroilluminazione dello schermo. Sono disponibili 7
colori: verde (01), rosso (02), gdiallo (03), blu (04), ciano (05), viola
(06), bianco (07), senza retroilluminazione (00).
BRIGHTNESS
Scegli il livello di luminosità dello schermo. Sono disponibili 3 livelli.
BEEP
Opzioni: On e Off On: la funzione del suono dei tasti è abilitata. Off: La
funzione del suono dei tasti è disabilitata.
NRC
Opzioni: On e Off On: la funzione del circuito di riduzione del rumore è
abilitata. Lo schermo ha l’icona NRC. Off: la funzione del circuito di
riduzione del rumore è disabilitata.
113
Italiano
BATTERY SAVE
Opzioni: On e Off On: se non viene premuto alcun tasto o non viene ricevuto
alcun segnale per 10 secondi, lo schermo della radio si spegne per risparmiare
la batteria. Spento: la funzione Risparmio batteria è disabilitata.
WEATHER ALERT
Opzioni: On e Off On: abilitare se si desidera ricevere un suono di allarme
sul canale meteo. Off: la funzione è disabilitata.
VERSION
Visualizza la versione del software.
FACTORY
Opzioni: On e Off On: abilita il ritorno ai valori di fabbrica (Reset).
Italiano
114
Grafico di frequenza per diverse regioni
Numero canale Frequenza (MHz) Numero canale
Frequenza (MHz)
USA INT CAN TX
RX USA INT CAN TX
RX
01
01 156.050 160.650
19
156.950 161.550
1001 1001*
156.050 156.050 1019 1019 1019 156.950 156.950
02
02 156.100 160.700
2019
Rx only 161.550
03
03 156.150 160.750 20 20
20*¹ 157.000 161.600
04
156.200 160.800 1020 1020
157.000 157.000
1004 156.200 156.200
2020
Rx only 161.600
05
156.250 160.850
21
157.050 161.650
1005 1005* 1005 156.250
06 06
06 156.300
07
156.350
156.250 1021 1021* 1021 157.050
156.300
2021 Rx Only
160.950
22
157.100
157.050
L 161.650
161.700
1007 1007 1007 156.350 156.350 1022 1022 1022 157.100 157.100
08 08
08 156.400 156.400
23
23 157.150 161.750
09 09
09 158.450 156.450 1023 1023*
157.150 157.150
10 10
10 156.500 156.500
2023 Rx Only 161.750
11 11
11 156.550 156.550 24 24* 24 157.200 161.800
12 12
12 156.600 156.600 25 25* 25 157.250 161.850
13*¹ 13
13*¹ 156.650 156.650
2025 Rx Only 161.850
14 14
14 156.700 156.700 26 26* 26 157.300 161.900
15³ 15² 15*¹ 156.750 158.750 27 27
27 157.350 161.950
16 16
16 158.800 156.800
1027*
157.350 157.350
17*¹ 17
17*¹ 156.850 156.850 28 28
28 157.400 162.000
18
156.900 161.500
1028*
157.400 157.400
1018 1018* 1018 156.900 156.900
2028 Rx Only 162.000
115
Italiano
Numero canale Frequenza (MHz) Numero canale
Frequenza (MHz)
USA INT CAN TX
RX USA INT CAN TX
RX
60 60 156.025 160.625 1078 1078 1078 156.925 156.925
61
156.075 160.675
2078
Rx Only 161.525
1061 156.075 156.075
79
156.975 161.575
62
156.125 160.725 1079 1079 1079 156.975 156.975
1062 156.125 156.125
2079
Rx Only 161.575
63
156.175 160.775
80
157.025 161.625
1063 1063 1063 156.175 156.175 1080 1080 1080 157.025 157.025
64 64 156.225 160.825
81
157.075 161.675
1064 156.225 156.225 1081 1081* 1081 157.075 157.075
65
156.275 160.875
82
157.125 161.725
1065 1065 1065¹ 156.275 156.275 1082 1082* 1082 157.125 157.125
66
156.325 160.925
83
157.175 161.775
1066 1066 1066¹ 156.325 156.325 1083 1083* 1083 157.175 157.175
67*¹ 67 67 156.375 156.375
2083 Rx Only 161.775
68 68 68 156.425 156.425 84 84* 84 157.225 161.825
69 69 69 156.475 156.475 85 85* 85 157.275 161.875
71 71 71 156.575 156.575 86 86* 86 157.325 161.925
72 72 72 156.625 156.625 87 87 87 157.375 157.375
73 73 73 156.675 156.675 88 88 88 157.425 157.425
74 74 74 156.725 156.725
75² 75¹ 156.775 156.775
76² 76¹ 156.825 156.825
77¹ 77 77¹ 156.875 156.875
78
156.925 161.525
Italiano
116
¹ Solo a basso consumo (LO). ² Solo bassa potenza (LO) eccetto versione AU ³ Solo RX Solo per la versione USA e EXP * Solo per versione AU
Tabella delle frequenze dei canali meteorologici
Canale 1 2 3 4 5
Frequenza MHz 162.550 162.400 162.475 162.425 162.450
Canale 6 4 8 9 10
Frequenza MHz 162.500 162.525 162.650 162.775 162.275
Specifiche tecniche
Intervallo di frequenze
Spaziatura dei canali Sintesi di frequenza Impedenza dell’antenna Modulazione
Dimensioni Lunghezza dell’antenna Peso Temperatura di lavoro Resistenza
all’acqua
TX: 156.025-163.275MHZ RX: 156.025-157.425MHZ 50kHz Synthesizer (PLL) FM (F3E) 50 Ohm 60 x 38 x 275 mm 145 mm 273 g (batteria inclusa) -26°C ~ +80°C IP67
117
Italiano
Trasmettitore Potenza di uscita Stabilità di frequenza Emissioni spurie Offset
di frequenza Distortione audio Ricevitore
Sensibilità
Selettività per canale adiacente Intermodulazione antiinterferenza Distortione
Potenza sonora
5W/2W /-2.5ppm (-20°C~+60°C) -36dBm +/-5kHz 5%
12dB signal-to-noise ratio 0.25uV
60 dB
65 dB
5% 16R 1W (distorsione <10% )
Dichiarazione di conformità UE semplificata
SC ONLINESHOP SRL dichiara che la radio marina portatile PNI DS890 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/8938/download/certifications
Italiano
118
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>