PNi DS890 Marine Radio User Manual

June 12, 2024
PNI

DS890 Marine Radio

Product Information: Product Name: PNI DS890 Product Type: Radia
morskie/Statie radio maritima Safety Warnings: The user manual
provides safety warnings related to RF energy exposure. Product
Usage Instructions: 1. Power On/Off and Volume Control: – To turn
on the radio, press the power button and adjust the volume by
rotating the knob clockwise. – Rotate the knob left or right to
adjust the volume to the desired level. – Rotate the knob
counterclockwise to turn off the radio. 2. Dual-Band Watch
Function: – When a signal is received from the current
communication channel (A), the channel number will flash. – When a
signal is received from the emergency channel 16, the channel
number will also flash. 3. Channel Navigation: – Press the “+”
button briefly to increase the channel number or navigate through
menu options. – Press the “-” button briefly to decrease the
channel number or navigate through menu options. 4. Battery
Charging: – Use the designated contact for battery charging. 5.
Screen Indicators: – Battery Level Indicator: Indicates the battery
level. – A or B: Indicates whether the radio is transmitting and
receiving from the same channel. – AL: Indicates the
inter-frequency reception. – LO, MI, HI, TX, RX: Various indicators
related to transmission and reception. – 21: Indicates the current
channel number. 6. Menu Navigation: – Press the MENU button to
access the menu options. – Use the navigation buttons to move
through submenus. 7. Additional Menu Options: – SQUELCH: Adjusts
squelch settings. – SCAN: Initiates scanning for available
channels. – PRIWATCH: Enables priority channel monitoring. –
CALLTONE: Selects one of the available call tones. – BUSYLOCK:
Enables busy channel lockout. – ROGER: Enables/disables Roger Beep
function. – BACKLIGHT: Selects the backlight color for the screen.
– BRIGHTNESS: Adjusts the screen brightness. – BEEP:
Enables/disables button beep sound. – NRC: Displays the software
version. – BATTERY SAVE: Enables battery-saving mode. – WEATHER
ALERT: Activates weather alert feature. – VERSION: Displays the
software version. – FACTORY: Enables/disables factory reset. 8.
Frequency Chart: – The user manual provides a frequency chart for
different regions, displaying channel numbers and corresponding
frequencies. Please refer to the user manual for detailed
instructions on each menu option and for further information on
product usage.

PNI DS890
Marine radio/ /Seefunk/Radio marina/ Radio marine/Tengeri rádió/Radio marina/Maritieme radio/
Radia morskie/Statie radio maritima
EN User manual ……………………………. 3 BG …….. 19 DE Benutzerhandbuch ………………….. 36 ES Manual de usuario …………………… 53 FR Manuel utilisateur …………………… 70 HU Használati utasítás ………………….. 87 IT Manuale utente ………………………. 103 NL Handleiding ……………………………. 119 PL Instrukcja obslugi ……………………. 136 RO Manual de utilizare ………………….. 152

Avvertenze di sicurezza
· NON utilizzare la radio senza un’antenna adatta collegata, in quanto ciò potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF. Un’antenna adatta è un’antenna fornita con questa radio dal produttore o un’antenna specificatamente autorizzata dal produttore.
· NON trasmettere più del 50% del tempo totale di utilizzo della radio, più del 50% del tempo può causare il superamento dei limiti di esposizione RF.
· Durante le trasmissioni, la radio genera energia RF che può causare interferenze con altri dispositivi o sistemi. Per evitare tali interferenze, spegnere la radio nelle aree in cui sono esposti cartelli che lo indicano.
· NON utilizzare la radio in aree sensibili alle radiazioni elettromagnetiche, come ospedali, aeroplani e luoghi a rischio di esplosione.
· Tenere la radio in posizione verticale ad almeno 2,5 cm (un pollice) dalla testa. Il rispetto di questa distanza è importante perché l’esposizione RF diminuisce con l’aumentare della distanza dall’antenna.
· NON utilizzare un tipo di batteria diverso da quello consigliato dal produttore.
· Quando la durata della batteria è scaduta, non gettare la batteria da nessuna parte, portarla in un centro di raccolta specializzato.
· Non gettare la batteria nel fuoco, rischio di esplosione.

103

Italiano

Avvertenze relative all’esposizione all’energia RF
Le istruzioni per l’uso devono accompagnare il dispositivo quando viene trasferito ad altri utenti. Non utilizzare questo dispositivo se i requisiti operativi e di sicurezza descritti nel presente manuale non sono soddisfatti. Questa radio a due vie utilizza l’energia elettromagnetica nello spettro delle radiofrequenze (RF) per consentire comunicazioni a lunga distanza tra due o più utenti. L’energia RF, se utilizzata in modo improprio, può causare danni biologici. Tutte le ricetrasmittenti PNI sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione alle radiofrequenze stabiliti dalla legge. Queste istruzioni sono importanti perché informano gli utenti sull’esposizione all’energia RF e forniscono semplici procedure per controllarla. Fare riferimento al seguente sito web http://www.who.int/en/ per ulteriori informazioni sull’esposizione all’energia RF. Il manuale dell’utente di questo dispositivo include le informazioni e le istruzioni operative necessarie per controllare l’esposizione RF e soddisfare i requisiti di conformità. Per soddisfare i requisiti legali, la riparazione del dispositivo deve essere eseguita solo da o sotto la supervisione di una persona certificata come tecnicamente qualificata. Non aprire la custodia del dispositivo e non ripararlo da soli in caso di guasto.

Italiano

104

Tasti e funzioni

1. Antenna 2. Jack per il collegamento di cuffie (opzionale) o cavo dati. · Quando non si utilizza questo connettore, riposizionare il
coperchio di protezione avvitandolo in senso orario. 3. Pulsante di accensione/spegnimento e regolazione del
volume · Per accendere la radio, ruotare la manopola in senso orario.
Continuare a ruotare verso destra o verso sinistra per regolare il volume al livello desiderato. Ruotare la manopola in senso antiorario per spegnere la radio.

105

Italiano

4. Altoparlante 5. Microfono 6. Sensore acqua · Quando il sensore acqua e i contatti laterali per la ricarica della
batteria sono in acqua contemporaneamente, lo schermo della radio si illumina di rosso lampeggiante e i tasti si illuminano lampeggiando per comunicare la situazione di allarme. 7. Schermo 8. Tasto PTT 9. Tasto NRC (Noise Reduction Circuit). · Premere brevemente il tasto per abilitare la funzione NRC. L’icona NRC appare sullo schermo. Premere di nuovo brevemente il tasto per disattivare la funzione NRC. L’icona NRC scompare. · Premere contemporaneamente i tasti NRC e per 2 secondi per emettere un segnale a bassa frequenza che durerà 10 secondi. 10. Tasto Monitor · Premere brevemente il tasto per abilitare la funzione Monitor (monitoraggio dei canali). L’icona appare sullo schermo. Premere di nuovo brevemente il tasto per tornare alla modalità di funzionamento normale. L’icona scomparirà dallo schermo. 11. Tasto 16/C · Il canale 16 è il canale di emergenza predefinito. Quando la funzione Dual Watch è abilitata, la radio monitorerà contemporaneamente il canale di emergenza 16 e gli altri canali. · Premere brevemente il tasto per passare al canale 16. · Premere il tasto per 1 secondo per passare agli altri canali di comunicazione. · Tenere premuto il tasto 16/C finché il numero del canale non lampeggia. Premere i tasti o per raggiungere il canale

Italiano

106

desiderato. Premere di nuovo brevemente il tasto 16/C per impostare il canale come canale utilizzato di frequente. Così, uscendo dal canale di emergenza, si passerà direttamente al canale precedentemente impostato come canale di uso frequente. 12. Tasto CALL · Premere una volta il tasto CALL per inviare una chiamata. La suoneria può essere selezionata dal menu della radio. Dopo 30 secondi, premere nuovamente il tasto CALL per inviare un nuovo segnale. Se provi a inviare un nuovo segnale prima di 30 secondi, l’icona Er apparirà sullo schermo. · Nota: se sulla radio ricevente è abilitata la funzione NRC, non si sentirà il segnale di allarme (CALL), ma ciò non ne pregiudicherà la ricezione. Lo schermo della radio ricevente si illuminerà e mostrerà l’indicatore di ricezione. 13. MENU · Premere questo tasto per accedere al menu con impostazioni aggiuntive. 14. FAV key · Premere i tasti e fino a raggiungere il canale che si desidera impostare come Preferito, quindi premere a lungo il tasto FAV. Sullo schermo, accanto al numero del canale, apparirà l’icona M. Per rimuovere un canale dall’elenco Preferiti, premere a lungo il tasto FAV. L’icona M associata al numero del canale scomparirà. Per selezionare un canale preferito, premere ripetutamente il tasto FAV fino a raggiungere il canale desiderato. · Nota: quando la funzione Scan è abilitata, verranno scansionati solo i canali salvati come Preferiti e il canale meteo corrente. 15. Tasto DW U/I/C · Premere brevemente il tasto per passare dai canali di comunicazione ai canali meteo. Premere i tasti e per

107

Italiano

navigare tra i canali. · Premere a lungo il tasto per passare ai canali delle 3 regioni:
internazionale (icona INT), Canada (icona CAN) e Stati Uniti d’America (icona USA). · Nota: i canali meteo possono essere monitorati (Dual Watch) insieme al canale di emergenza. 16. Tasto H/L · Premere brevemente il tasto H/L per alternare tra alta potenza (icona HI), media potenza (icona MI) e bassa potenza (icona LO). · Premere a lungo il tasto H/L per bloccare i tasti. L’icona appare sullo schermo. Tutti i tasti sono bloccati tranne il tasto PTT. Per disabilitare la funzione, premere a lungo il tasto H/L. L’icona scomparirà dallo schermo. 17. Tasto SCAN/DUAL · Premere brevemente il tasto per avviare la scansione dei canali. L’icona SC lampeggerà sullo schermo. Verranno scansionati solo i canali preferiti e il canale meteo corrente. Se nessun canale è salvato nell’elenco dei preferiti, l’icona Er (Errore) apparirà sullo schermo. · Premere a lungo il tasto SCAN/DUAL per abilitare la funzione Dual Watch. Il canale di comunicazione corrente (A) e il canale di emergenza 16 saranno monitorati contemporaneamente. Sullo schermo compaiono l’icona 16 e DUAL lampeggiante. Per uscire dalla funzione Dual Watch, premere brevemente il tasto SCAN/DUAL.

La funzione Dual-Band Watch

Quando viene ricevuto un segnale dal canale di comunicazione corrente (A), il numero del canale lampeggia. Quando viene ricevuto un segnale dal canale di emergenza 16,

Italiano

108

l’icona 16 nell’angolo in basso a destra dello schermo lampeggerà.
Dual Watch utilizza l’ultimo canale da cui ha ricevuto un segnale per la trasmissione. Ad esempio, se l’ultimo segnale è stato ricevuto dal canale 20 (A), premendo il tasto PTT si trasmetterà sulla frequenza del canale 20 (A) e il canale 20 (A) verrà visualizzato sullo schermo. Il segnale verrà ricevuto solo sul canale 20 (A). Il canale 16 non può ricevere il segnale. Se non viene ricevuto alcun segnale sul canale 20 (A) per 5 secondi, la radio torna in modalità Dual Watch. Se l’ultimo segnale è stato ricevuto dal canale di emergenza 16, premendo il tasto PTT si trasmetterà sulla frequenza del canale e sullo schermo verrà visualizzato il canale 16. Il segnale verrà ricevuto solo sul canale 16. Il canale A non può ricevere il segnale. Se non viene ricevuto alcun segnale sul canale 16 per 5 secondi, la radio torna in modalità Dual Watch.
18. Tasto . Premere brevemente per aumentare il numero del canale o per navigare tra le opzioni del menu.
19. Tasto . Premere brevemente per diminuire il numero del canale o per navigare tra le opzioni nel menu.
20. Contatto per la ricarica della batteria.
Lo schermo

109

Italiano

Indicatore del livello della batteria.

· Quando la batteria è scarica, l’icona lampeggia.

· Durante la ricarica della batteria, l’icona lampeggia indicando

il livello di carica.

· Quando la batteria è completamente carica, l’icona rimane

costantemente accesa.

2. A o B

· Quando A appare sullo schermo accanto al numero del canale,

la radio trasmette e riceve dallo stesso canale.

· Quando B appare sullo schermo accanto al numero del

canale, la radio sta trasmettendo e ricevendo da un canale

interfrequenza.

· Quando né A né B sono visualizzati accanto al numero del

canale, il rispettivo canale è solo per la trasmissione, non per

la ricezione.

· Consultare la tabella delle frequenze alla fine del manuale.

3. AL

· Se sulla radio ricevente è abilitata la funzione NRC, non si

sentirà il segnale acustico di allarme (CALL), ma ciò non ne

pregiudicherà la ricezione. Lo schermo della radio ricevente si

illuminerà e mostrerà l’indicatore di ricezione.

4. LO, MI, HI, TX, RX

· LO – bassa potenza di emissione

· HI – potenza media di emissione

· HI – alto potere di emissione

· TX – trasmissione

· RX – ricezione

5. 21 – Indica il numero del canale.

· La funzione Blocco tasti è abilitata.

7. M

· Visualizzato accanto al canale salvato nei Preferiti.

Italiano

110

8. NRC · Fuzione NRC (Noise Reduction Circuit) è abilitato. 9. CAN/INT/USA: · Indica il gruppo di canali: INT (Internzionale), CAN (Canada),
USA (Stati Uniti d’America). 10. DUAL · La funzione Dual Watch è abilitata. 11. 16 · La funzione Dual Watch è abilitata. · Lampeggia quando viene ricevuto un segnale sul canale di
emergenza 16. 12. · Indicatore di potenza del segnale inviato/ricevuto. 13. WX · Indica un canale meteo. Ci sono 10 canali meteo in totale. 14. CAL · Indica un canale salvato come canale utilizzato di frequente.

MENU
· Premere il tasto MENU per accedere al menu delle impostazioni aggiuntive.
· Utilizzare i tasti e per navigare tra le opzioni di un sottomenu.
· Premere a lungo il tasto MENU per salvare e uscire dal menu. · Premere brevemente il tasto MENU per salvare e passare al
sottomenu successivo.

SQUELCH

Sono disponibili 9 livelli (00 – 09) di squelch. Più alto è il livello di squelch, più riceverai solo canali con un segnale forte, senza

111

Italiano

interferenze. Il livello predefinito è 03.

SCAN
Opzioni: CS e TS CS (Carrier Scanning): quando la radio rileva un segnale, rimane su quel canale finché il segnale non scompare, dopodiché riprende la scansione. TS (Time Scanning): quando la radio rileva un segnale, rimane su quel canale per 5 secondi, dopodiché riprende la scansione. Se il segnale scompare prima di questi 5 secondi, la radio riprende immediatamente la scansione.

PRIWATCH
Opzioni: On e Off On: la radio scandirà anche il canale di emergenza 16: 1-16-2-163-16 …… Off: la radio scansionerà i canali ciclicamente: 1-2-3-4 …..

CALLTONE
Scegli una delle 5 suonerie disponibili.

BUSYLOCK
Opzioni: On e Off On: quando si abilita la funzione Busy Channel Lockout, sullo schermo verrà visualizzata l’icona BCL. Se si tenta di trasmettere (premendo il tasto PTT) durante la ricezione di un segnale, l’icona BCL e il numero del canale lampeggeranno.

Italiano

112

Off: la funzione Busy Channel Lockout è disabilitata.
ROGER
Opzioni: On e Off On: abilita la funzione Roger Beep, ovvero invierai anche un tono al termine della trasmissione.
BACKLIGHT
Scegli il colore della retroilluminazione dello schermo. Sono disponibili 7 colori: verde (01), rosso (02), gdiallo (03), blu (04), ciano (05), viola (06), bianco (07), senza retroilluminazione (00).
BRIGHTNESS
Scegli il livello di luminosità dello schermo. Sono disponibili 3 livelli.
BEEP
Opzioni: On e Off On: la funzione del suono dei tasti è abilitata. Off: La funzione del suono dei tasti è disabilitata.
NRC
Opzioni: On e Off On: la funzione del circuito di riduzione del rumore è abilitata. Lo schermo ha l’icona NRC. Off: la funzione del circuito di riduzione del rumore è disabilitata.

113

Italiano

BATTERY SAVE
Opzioni: On e Off On: se non viene premuto alcun tasto o non viene ricevuto alcun segnale per 10 secondi, lo schermo della radio si spegne per risparmiare la batteria. Spento: la funzione Risparmio batteria è disabilitata.
WEATHER ALERT
Opzioni: On e Off On: abilitare se si desidera ricevere un suono di allarme sul canale meteo. Off: la funzione è disabilitata.
VERSION
Visualizza la versione del software.
FACTORY
Opzioni: On e Off On: abilita il ritorno ai valori di fabbrica (Reset).

Italiano

114

Grafico di frequenza per diverse regioni

Numero canale Frequenza (MHz) Numero canale

Frequenza (MHz)

USA INT CAN TX

RX USA INT CAN TX

RX

01

01 156.050 160.650

19

156.950 161.550

1001 1001*

156.050 156.050 1019 1019 1019 156.950 156.950

02

02 156.100 160.700

2019

Rx only 161.550

03

03 156.150 160.750 20 20

20*¹ 157.000 161.600

04

156.200 160.800 1020 1020

157.000 157.000

1004 156.200 156.200

2020

Rx only 161.600

05

156.250 160.850

21

157.050 161.650

1005 1005* 1005 156.250

06 06

06 156.300

07

156.350

156.250 1021 1021* 1021 157.050

156.300

2021 Rx Only

160.950

22

157.100

157.050
L 161.650
161.700

1007 1007 1007 156.350 156.350 1022 1022 1022 157.100 157.100

08 08

08 156.400 156.400

23

23 157.150 161.750

09 09

09 158.450 156.450 1023 1023*

157.150 157.150

10 10

10 156.500 156.500

2023 Rx Only 161.750

11 11

11 156.550 156.550 24 24* 24 157.200 161.800

12 12

12 156.600 156.600 25 25* 25 157.250 161.850

13*¹ 13

13*¹ 156.650 156.650

2025 Rx Only 161.850

14 14

14 156.700 156.700 26 26* 26 157.300 161.900

15³ 15² 15*¹ 156.750 158.750 27 27

27 157.350 161.950

16 16

16 158.800 156.800

1027*

157.350 157.350

17*¹ 17

17*¹ 156.850 156.850 28 28

28 157.400 162.000

18

156.900 161.500

1028*

157.400 157.400

1018 1018* 1018 156.900 156.900

2028 Rx Only 162.000

115

Italiano

Numero canale Frequenza (MHz) Numero canale

Frequenza (MHz)

USA INT CAN TX

RX USA INT CAN TX

RX

60 60 156.025 160.625 1078 1078 1078 156.925 156.925

61

156.075 160.675

2078

Rx Only 161.525

1061 156.075 156.075

79

156.975 161.575

62

156.125 160.725 1079 1079 1079 156.975 156.975

1062 156.125 156.125

2079

Rx Only 161.575

63

156.175 160.775

80

157.025 161.625

1063 1063 1063 156.175 156.175 1080 1080 1080 157.025 157.025

64 64 156.225 160.825

81

157.075 161.675

1064 156.225 156.225 1081 1081* 1081 157.075 157.075

65

156.275 160.875

82

157.125 161.725

1065 1065 1065¹ 156.275 156.275 1082 1082* 1082 157.125 157.125

66

156.325 160.925

83

157.175 161.775

1066 1066 1066¹ 156.325 156.325 1083 1083* 1083 157.175 157.175

67*¹ 67 67 156.375 156.375

2083 Rx Only 161.775

68 68 68 156.425 156.425 84 84* 84 157.225 161.825

69 69 69 156.475 156.475 85 85* 85 157.275 161.875

71 71 71 156.575 156.575 86 86* 86 157.325 161.925

72 72 72 156.625 156.625 87 87 87 157.375 157.375

73 73 73 156.675 156.675 88 88 88 157.425 157.425

74 74 74 156.725 156.725

75² 75¹ 156.775 156.775

76² 76¹ 156.825 156.825

77¹ 77 77¹ 156.875 156.875

78

156.925 161.525

Italiano

116

¹ Solo a basso consumo (LO). ² Solo bassa potenza (LO) eccetto versione AU ³ Solo RX Solo per la versione USA e EXP * Solo per versione AU

Tabella delle frequenze dei canali meteorologici

Canale 1 2 3 4 5

Frequenza MHz 162.550 162.400 162.475 162.425 162.450

Canale 6 4 8 9 10

Frequenza MHz 162.500 162.525 162.650 162.775 162.275

Specifiche tecniche

Intervallo di frequenze
Spaziatura dei canali Sintesi di frequenza Impedenza dell’antenna Modulazione Dimensioni Lunghezza dell’antenna Peso Temperatura di lavoro Resistenza all’acqua

TX: 156.025-163.275MHZ RX: 156.025-157.425MHZ 50kHz Synthesizer (PLL) FM (F3E) 50 Ohm 60 x 38 x 275 mm 145 mm 273 g (batteria inclusa) -26°C ~ +80°C IP67

117

Italiano

Trasmettitore Potenza di uscita Stabilità di frequenza Emissioni spurie Offset di frequenza Distortione audio Ricevitore
Sensibilità
Selettività per canale adiacente Intermodulazione antiinterferenza Distortione Potenza sonora

5W/2W /-2.5ppm (-20°C~+60°C) -36dBm +/-5kHz 5%
12dB signal-to-noise ratio 0.25uV
60 dB
65 dB
5% 16R 1W (distorsione <10% )

Dichiarazione di conformità UE semplificata

SC ONLINESHOP SRL dichiara che la radio marina portatile PNI DS890 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/8938/download/certifications

Italiano

118

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals