jura Payment Connect Coffee Machine Easier Instructions

June 12, 2024
Jura

Payment Connect Coffee Machine Easier

Product Information: Product Name: Payment Connect Wireless
Connection: Bluetooth LE / Wi-Fi Frequency Band: 2.4 GHz Max.
Transmission Power: < 100 mW Product Usage Instructions: 1.
Ensure that your device supports Bluetooth LE or Wi-Fi
connectivity. 2. Turn on the Payment Connect device. 3. Activate
the wireless connection on your device (Bluetooth or Wi-Fi). 4. Go
to the settings menu on your device and select the option to
connect to a new device. 5. Look for the Payment Connect device in
the list of available devices and select it. 6. If prompted, enter
the necessary passcode or PIN to pair the devices. 7. Once
connected, you can use the Payment Connect device for wireless
transactions or data transfer. 8. To check the status of the
connection, refer to the LED indicators on the Payment Connect
device: – If the LED does not light up, ensure that the device is
turned on and that the wireless connection is active. – If the LED
lights up, it indicates a successful connection. – If the LED
blinks once per second, it indicates an ongoing transaction or data
transfer. – If the LED blinks twice per second, it indicates an
error or an issue with the connection. 9. If you encounter any
issues or need assistance, refer to the warranty conditions
provided by JURA Vertrieb (Schweiz) AG or contact their customer
service. Please note that specific instructions for using the
Payment Connect device may vary depending on your device’s
operating system and software version.

Payment Connect
de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d’emploi it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv Bruksanvisning no Instruksjonsbok pl Instrukcja obslugi ru cs Návod k obsluze

de Bedienungsanleitung JURA Payment Connect……………………………………………………………………. 4 en Instructions for Use ­ JURA Payment Connect …………………………………………………………………… 6 fr Mode d’emploi du Payment Connect JURA………………………………………………………………………… 8 it Istruzioni per l’uso JURA Payment Connect……………………………………………………………………….. 10 nl Gebruiksaanwijzing JURA Payment Connect……………………………………………………………………… 12 es Modo de empleo del Payment Connect de JURA………………………………………………………………. 14 pt Manual de instruções JURA Payment Connect ………………………………………………………………….. 16 sv Bruksanvisning JURA Payment Connect…………………………………………………………………………….. 18 no Instruksjonsbok JURA Payment Connect…………………………………………………………………………… 20 pl Instrukcja obslugi JURA Payment Connect ……………………………………………………………………….. 22 ru JURA Payment Connect …………………………………………………. 24 cs Návod k obsluze JURA Payment Connect………………………………………………………………………….. 26 Garantiebestimmungen der JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten …………………………….. 28 Conditions de garantie de JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten………………………………… 30 Garantiebedingungen der JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Deutschland………………………….32 Garantiebedingungen der JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Österreich………………………. 34

de

Funkverbindung (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frequenzband 2,4 GHz | Max. Sendeleistung < 100 mW

nl

Draadloze verbinding (Bluetooth LE / Wi-Fi): 2,4 GHzfrequentieband | Max. zendvermogen < 100 mW

en

Wireless connection (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frequency band 2.4 GHz | Max. transmission power < 100 mW

es

Control remoto (Bluetooth LE / Wi-Fi): Banda de frecuencia 2,4 GHz | Potencia máx. de transmisión < 100 mW

fr

Liaison radio (Bluetooth LE / Wi-Fi): Bande de fréquence 2,4 GHz | Puissance d’émission max. < 100 mW

pt

Ligação via rádio (Bluetooth LE / Wi-Fi): Banda de frequência de 2,4 GHz | Potência máxima de envio < 100 mW

Collegamento radio (Bluetooth LE / Wi-Fi): Banda di it frequenza 2,4 GHz | Potenza massima di
trasmissione < 100 mW

Polczenie bezprzewodowe (Bluetooth LE / Wi-Fi): pl Pasmo czstotliwoci 2,4 GHz | Maks. moc
nadawcza < 100 mW

2

Schweiz / EU

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Garantievoorwaarden van JURA Nederland BV…………………………………………………………………………. 36 JURA Products Ltd warranty conditions……………………………………………………………………………………. 38 Conditions de garantie de JURA France S.A.S …………………………………………………………………………… 40 Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U……………………………………………………………………… 42 Garantivillkor för JURA Sweden AB …………………………………………………………………………………………… 44 Zárucní podmínky spolecnosti JURA Czech, s. r. o……………………………………………………………………. 46 Warunki gwarancji spólki JURA Poland Sp. z o.o………………………………………………………………………. 48 International guarantee for all other countries ………………………………………………………………………… 50

no

Trådløs forbindelse (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvensbånd 2,4 GHz | Maks. sendeeffekt < 100 mW

sv

Trådlös anslutning (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvensband 2,4 GHz | Max. sändningseffekt < 100 mW

(Bluetooth LE / Wi-Fi): ru 2,4 |
< 100

cs

Rádiové spojení (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvencní pásmo 2,4 GHz | Max. vysílací výkon < 100 mW

da

Trådløs forbindelse (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvensbånd 2,4 GHz | Maks. sendeeffekt < 100 mW

fi

Langaton yhteys (Bluetooth LE / Wi-Fi): Taajuuskaista 2,4 GHz | Suurin lähetysteho < 100 mW

3

fr Mode d’emploi du Payment Connect JURA

Utilisation conforme Le Payment Connect doit uniquement être inséré dans les ports JURA prévus à cet effet. Il sert à établir une communication sans fil entre la machine automatique à café et différents appareils accessoires (liste des appareils compatibles sur jura.com). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA décline toute responsabilité relative aux conséquences d’une utilisation non conforme.
Vue d’ensemble du Payment Connect
1
2
1 LED : indique l’état de fonctionnement du Payment Connect
2 Fiche : pour insérer le Payment Connect dans le port de service de la machine automatique à café
Mise en place Le Payment Connect doit être inséré dans le port de service de la machine automatique à café. Celui-ci se situe, en règle générale, sur

le dessus ou à l’arrière de la machine, sous un cache amovible. Si vous ne savez pas où se trouve le port de service de votre machine automatique à café, renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé ou consultez le site jura.com. T Insérez le Payment Connect dans le port de
service de la machine automatique à café. La rubrique de programme « Payment Connect » apparaît dans les réglages de la machine à café.
Connexion au JURA Cool Control Le Payment Connect peut être utilisé pour établir une connexion entre la machine automatique à café et le JURA Cool Control. Pour ce faire, le Cool Control doit également être équipé d’un Payment Connect. Lorsqu’un appareil est éteint puis rallumé, la connexion est automatiquement rétablie.
Rétablir la configuration standard du Payment Connect Si vous rencontrez des problèmes d’ordre général avec le Payment Connect (p. ex. un problème de connexion), vous pouvez rétablir la configuration standard dans les réglages de votre machine automatique à café (rubrique de programme « Reset Payment Connect »).

8

fr

Indications de la LED

Comportement de la LED La LED ne s’allume pas
La LED s’allume
La LED clignote (1 fois/seconde)
La LED clignote (2 fois/seconde)

Machine automatique à café
La machine automatique à café est éteinte, le Payment Connect n’est pas alimenté en courant. La connexion avec le routeur est établie.
La connexion sans fil avec le routeur (pour J.O.E.) n’est pas configurée ou le routeur est introuvable. Le système tente d’établir une connexion sans fil (pendant la mise en service avec le routeur).

Cool Control
Le Cool Control est éteint, le Payment Connect n’est pas alimenté en courant.
La connexion avec la machine automatique à café est établie. La machine automatique à café est éteinte, la connexion à la machine est impossible. Le Cool Control n’est pas configuré avec la machine automatique à café.

Contact JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. : +41 (0)62 389 82 33
Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur jura.com. Déclaration de conformité : jura.com/conformity

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

9

Garantiebestimmungen der JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
Die JURA Vertrieb (Schweiz) AG, 4626 Niederbuchsiten gewährt für dieses Gerät, das für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert wurde, dem Endabnehmer zusätzlich zu seinen Rechten gegenüber dem Verkäufer auf Gewährleistung zu folgenden Bedingungen eine Herstellergarantie von
25 Monaten ab Erstkaufdatum
1 Für Produkte, die der selektiven Vertriebsbindung unterliegen, wird die Herstellergarantie nur gewährt, sofern das JURA-Gerät bei einem von JURA autorisierten Fachhändler erworben wurde.
2 Mängel werden innerhalb der Garantiezeit durch JURA beseitigt. Dabei erfolgt die Garantieleistung nach Wahl von JURA durch Instandsetzung (Reparatur), Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von JURA über.
3 Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung oder Transport, Reparatur oder Umbauten durch nicht autorisierte Personen sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Werden insbesondere Betriebs- oder Wartungsanweisungen von JURA nicht befolgt oder werden andere Pflegeprodukte als JURA-Wasserfilter, JURA-Reinigungs- oder Entkalkungstabletten verwendet, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, so entfällt ebenfalls jede Garantie. Verschleißteile (zum Beispiel Dichtungen, Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso ausgenommen, wie Schäden, die durch Fremdkörper im Mahlwerk (zum Beispiel Steine, Holz, Büroklammern) entstanden sind.
4 Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt die Kaufquittung mit Angabe von Kaufdatum und Gerätetyp. Um die Abwicklung zu vereinfachen, sollte die Kaufquittung zusätzlich ­ falls möglich ­ folgende Angaben enthalten: Name und Adresse des Käufers sowie die Seriennummer des Gerätes.
28

5 Ist der Endabnehmer ein Unternehmen, eine juristische Person oder erfolgt der Einsatz des Gerätes nicht im häuslichen Bereich, beträgt die Herstellergarantie 12 Monate.
6 Die Garantieleistungen werden in der Schweiz geleistet. Für Geräte, welche in der Schweiz erworben und in ein anderes europäisches Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils für dieses europäische Land gültigen JURA-Garantiebestimmungen erbracht.
7 Diese Garantie deckt Transportkosten und alle Transportrisiken in direktem oder indirektem Zusammenhang mit der Garantie für das Produkt nicht ab. Innerhalb der Garantiezeit werden die Transportkosten in der Schweiz zwischen Kunde und JURA Vertrieb (Schweiz) AG je zur Hälfte aufgeteilt.
8 Die Garantieleistungen werden in der Schweiz nach vorheriger Absprache mit der ServiceHotline unter der Rufnummer 062 389 82 33 (zum Ortstarif) per Zusendung an oder durch Übergabe an

JURA Vertrieb (Schweiz) AG

JURA Kundendienst Schweiz

Tel.-Nr.:

062 389 82 33 (zum Ortstarif)

E-Mail:

kundendienst-kaffee@ch.jura.com

Erreichbarkeit:

Montag ­ Freitag 08.00 ­ 18.00 Uhr

Samstag 09.00 ­ 16.00 Uhr

Vertriebsadresse: JURA Vertrieb (Schweiz) AG

Kaffeeweltstrasse 7

4626 Niederbuchsiten

oder durch andere von JURA autorisierte JURA-Servicestellen (siehe jura.com) ausgeführt.

29

Conditions de garantie de JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
La société JURA Vertrieb (Schweiz) AG, 4626 Niederbuchsiten accorde au client final sur cette machine conçue et construite pour un usage domestique, en plus de ses droits à garantie envers le vendeur, une garantie constructeur de
25 mois à compter de la date initiale d’achat
1 Pour les produits soumis à une distribution sélective, la garantie constructeur ne sera accordée que si la machine JURA est acquise auprès de l’un des revendeurs agréés JURA.
2 Les vices seront éliminés par JURA pendant la période de garantie, la prestation de garantie s’effectuant, au choix de JURA, par remise en état (réparation), échange des pièces défectueuses ou échange de la machine. L’exécution des prestations de garantie ne donne pas lieu à prolongation ou renouvellement de la durée de garantie. Les pièces remplacées deviennent la propriété de JURA.
3 Les prestations de garantie sont exclues en cas de dommages ou défauts qui résultent d’un raccordement non réglementaire, d’une manipulation non conforme ou d’un transport, d’une réparation ou d’une transformation réalisées par des personnes non autorisées ainsi que du non-respect des instructions d’utilisation. En particulier, la garantie ne s’applique pas si les instructions de service et de maintenance de JURA ne sont pas observées ou si des produits d’entretien autres que les filtres à eau JURA, les pastilles de nettoyage et les tablettes de détartrage JURA sont employés, qui ne correspondent pas aux spécifications d’origine. Les pièces d’usure (comme les joints, les disques de broyage, les clapets) sont également exclues de la garantie de même que les dommages résultant de la présence de corps étrangers dans le broyeur (pierres, bois, trombones par exemple).
4 La facture d’achat avec indication de la date d’achat et du type de machine est la preuve du droit à garantie. Pour simplifier la procédure, la facture d’achat devrait comporter, si possible, en supplément, les indications suivantes : nom et adresse de l’acheteur ainsi que le numéro de série de la machine.
30

5 La garantie constructeur est de 12 mois si le client final est une société, une personne morale ou si la machine n’est pas utilisée dans un contexte domestique.
6 Les prestations de garantie seront exécutées en Suisse. Pour les machines ayant été acquises en Suisse puis emmenées dans un autre pays européen, les prestations seront exécutées dans le cadre des conditions de garantie de JURA en vigueur dans ce pays européen.
7 Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ni les risques de transport en lien direct ou indirect avec la garantie du produit. Pendant la durée de la garantie, les frais de transport en Suisse sont divisés à parts égales entre le client et JURA Vertrieb (Schweiz) AG.
8 En Suisse, les prestations de garantie seront exécutées, après concertation préalable avec la hotline du service après-vente (tél. 062 389 82 33, tarif local), par envoi ou remise à

JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten

Service clients JURA Suisse

Tél.:

062 389 82 33 (tarif local)

E-mail:

kundendienst-kaffee@ch.jura.com

Joignable:

du lundi au vendredi de 08h00 à 18h00

le samedi de 09h00 à 16h00

Adresse de vente: JURA Vertrieb (Schweiz) AG

Kaffeeweltstrasse 7

4626 Niederbuchsiten

ou par d’autres centres de service agréés JURA (voir jura.com).

31

Garantiebedingungen der JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Deutschland
Die JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Postfach 99 01 44, 90268 Nürnberg gewährt für dieses Gerät, das für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert wurde, dem Endabnehmer zusätzlich zu seinen Rechten gegenüber dem Verkäufer auf Gewährleistung zu folgenden Bedingungen eine Herstellergarantie von
25 Monaten
1 Die Herstellergarantie wird nur gewährt, sofern das JURA-Gerät bei einem von JURA autorisierten Fachhändler erworben wurde.
2 Mängel werden innerhalb der Garantiezeit durch JURA beseitigt. Dabei erfolgt die Garantieleistung nach Wahl von JURA durch Instandsetzung (Reparatur), Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von JURA über.
3 Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung oder Transport, Reparatur oder Umbauten durch nicht autorisierte Personen sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Werden insbesondere Betriebs- oder Wartungsanweisungen von JURA nicht befolgt oder werden andere Pflegeprodukte als JURA-Wasserfilter, JURA-Reinigungsoder Entkalkungstabletten verwendet, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, so entfällt ebenfalls jede Garantie. Verschleißteile (zum Beispiel Dichtungen, Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso ausgenommen, wie Schäden, die durch Fremdkörper im Mahlwerk (zum Beispiel Steine, Holz, Büroklammern) entstanden sind.
4 Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt die Kaufquittung mit Angabe von Kaufdatum und Gerätetyp. Um die Abwicklung zu vereinfachen, sollte die Kaufquittung zusätzlich ­ falls möglich ­ folgende Angaben enthalten: Name und Adresse des Käufers sowie die Seriennummer des Gerätes.
32

5 Ist der Endabnehmer ein Unternehmen, eine juristische Person oder erfolgt der Einsatz des Gerätes nicht im häuslichen Bereich, beträgt die Herstellergarantie 12 Monate.
6 Die Garantieleistungen werden in der Bundesrepublik Deutschland geleistet. Für Geräte, welche in Europa erworben und in ein anderes europäisches Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils für dieses europäische Land gültigen JURA-Garantiebestimmungen erbracht.
7 Die Garantieleistungen werden in Deutschland nach vorheriger Absprache mit der ServiceHotline unter der Rufnummer 0180 3 523333 (0,09 Euro/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.) per Zusendung an oder durch Übergabe an

JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Nürnberg

Kundendienst Deutschland: Service Hotline:
E-Mail: Erreichbarkeit:

JURA Kundenkommunikations-Center

0180 3 523333 (0,09 Euro/Min. aus dem Festnetz,

Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)

zentrale@de.jura.com

Montag ­ Freitag

08.00 ­ 20.00 Uhr

Wochenende und Feiertage

10.00 ­ 18.00 Uhr

oder durch andere von JURA autorisierte JURA-Servicestellen ausgeführt.

33

Garantiebedingungen der JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Österreich
Die JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, 6832 Röthis gewährt für dieses Gerät, das für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert wurde, dem Endabnehmer zusätzlich zu seinen Rechten gegenüber dem Verkäufer auf Gewährleistung zu folgenden Bedingungen eine Herstellergarantie von
25 Monaten ab Erstkaufdatum
1 Für Produkte, die der selektiven Vertriebsbindung unterliegen, wird die Herstellergarantie nur gewährt, sofern das JURA-Gerät bei einem von JURA autorisierten Fachhändler erworben wurde.
2 Mängel werden innerhalb der Garantiezeit durch JURA beseitigt. Dabei erfolgt die Garantieleistung nach Wahl von JURA durch Instandsetzung (Reparatur), Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von JURA über.
3 Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die aus nicht vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung oder Transport, Reparatur oder Umbauten durch nicht autorisierte Personen sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Werden insbesondere Betriebs- oder Wartungsanweisungen von JURA nicht befolgt oder werden andere Pflegeprodukte als JURA-Wasserfilter, JURA-Reinigungsoder Entkalkungstabletten verwendet, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, so entfällt ebenfalls jede Garantie. Verschleißteile (zum Beispiel Dichtungen, Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso ausgenommen, wie Schäden, die durch Fremdkörper im Mahlwerk (zum Beispiel Steine, Holz, Büroklammern) entstanden sind.
4 Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt die Kaufquittung mit Angabe von Kaufdatum und Gerätetyp. Um die Abwicklung zu vereinfachen, sollte die Kaufquittung zusätzlich ­ falls möglich ­ folgende Angaben enthalten: Name und Adresse des Käufers sowie die Seriennummer des Gerätes.
34

5 Ist der Endabnehmer ein Unternehmen, eine juristische Person oder erfolgt der Einsatz des Gerätes nicht im häuslichen Bereich, beträgt die Herstellergarantie 12 Monate.
6 Die Garantieleistungen werden in Österreich geleistet. Für Geräte, welche in Europa erworben und in ein anderes europäisches Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils für dieses europäische Land gültigen JURA- Garantiebestimmungen erbracht.
7 Die Garantieleistungen werden in Österreich nach vorheriger Absprache mit der ServiceHotline unter der Rufnummer 0820 00 11 25 (zum Ortstarif) per Zusendung an oder durch Übergabe an

JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Röthis

Kundendienst Österreich:

JURA Kunden-Service-Center

Tel.-Nr.:

055 22 22 123 (zum Ortstarif)

E-Mail:

kudi@at.jura.com

Erreichbarkeit:

Montag ­ Freitag 08.00 ­ 18.00 Uhr

Service Center Adresse:

Gläserne Service-Fabrik

Interpark Focus 1

6832 Röthis

Vertriebsadresse:

JURA Elektroapparate VertriebsgembH Interpark Focus 1 6832 Röthis

oder durch andere von JURA autorisierte JURA-Servicestellen (siehe jura.com) ausgeführt.

35

Garantievoorwaarden van JURA Nederland BV
JURA Nederland BV, Koraalrood 141, 2718 SB Zoetermeer verleent de eindklant voor dit apparaat, dat voor huishoudelijk gebruik ontwikkeld en geconstrueerd is, aanvullend op diens rechten jegens de verkoper en onder de hieronder genoemde voorwaarden een fabrieksgarantie gedurende
25 maanden vanaf de datum van aankoop
1 Voor producten die aan de selectieve handelsbinding onderhevig zijn, wordt de fabrieksgarantie uitsluitend verleend als het apparaat van JURA bij een geautoriseerde JURA dealer aangekocht is.
2 Gebreken worden binnen de garantieperiode door JURA verholpen. De garantie wordt naar keuze van JURA verleend door reparatie, vervanging van gebrekkige onderdelen of vervanging van het apparaat. De uitvoering van de garantie leidt niet tot het verlengen of opnieuw beginnen van een nieuwe garantieperiode. Vervangen onderdelen worden het eigendom van JURA.
3 Garantie kan niet worden verleend voor schade of gebreken die voortvloeien uit niet reglementaire aansluiting, onjuist gebruik of transport, reparatie of modificaties door niet geautoriseerde personen alsmede uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing. Met name als de gebruiks- of onderhoudsinstructies van JURA niet worden nageleefd, of als andere onderhoudsproducten dan de JURA waterfilter en de JURA reinigings- of ontkalkingstabletten worden gebruikt die niet voldoen aan de originele specificaties, vervalt ieder recht op garantie. Op slijtageonderdelen (zoals afdichtingen, maalschijven, kleppen) alsmede op schade als gevolg van vreemde voorwerpen in de molen (zoals stenen, hout, paperclips) wordt eveneens geen garantie verleend.
4 Als bewijs voor het recht op garantie geldt het bewijs van aankoop met vermelding van datum van aankoop en model. Om de afwikkeling te vereenvoudigen, dient het bewijs van aankoop – indien mogelijk – de volgende aanvullende gegevens te bevatten: naam en adres van de koper alsmede serienummer van het apparaat.
36

5 Als de eindklant een bedrijf of een rechtspersoon is, of als het apparaat niet in een huishoudelijke omgeving wordt gebruikt, bedraagt de fabrieksgarantie 12 maanden.
6 De garantie wordt in Nederland verleend. Voor apparaten die in Europa gekocht en vervolgens naar een ander Europees land gebracht zijn, wordt garantie in het kader van de voor dit land van toepassing zijnde garantiebepalingen van JURA verleend.
7 Garantiewerkzaamheden worden in Nederland na voorafgaand overleg met de service hotline 0900 235 58 72 (10 cent per minuut) en door toezending of door overhandiging aan

JURA Nederland BV, Zoetermeer

Service hotline: E-mail: Bereikbaarheid:
Adres servicecenter:
Handelsadres:

0900 235 58 72 (10 cent per minuut)

service@nl.jura.com

Maandag ­ vrijdag 8.30 ­ 17.00 uur

Zaterdag

9.00 ­ 14.00 uur

JURA Nederland BV

Koraalrood 141

2718 SB Zoetermeer

JURA Nederland BV

Postbus 494

2700 AL Zoetermeer

of door andere door JURA geautoriseerde JURA servicecenters (zie jura.com) uitgevoerd.

37

JURA Products Ltd warranty conditions
For this machine, which was designed and built for domestic use, JURA Products Ltd, Vivary Way, Colne, Lancashire offers to the end customer, in addition to the rights of guarantee from the retailer, a manufacturer’s warranty with the following terms and conditions:
25 months from the date of initial purchase 1 For products which are subject to selective distribution, the manufacturer’s warranty shall
only apply if the JURA machine was purchased at an authorised JURA specialised dealer. 2 JURA shall remedy all defects within the warranty period. JURA shall decide whether to rem-
edy the defect by repairing the machine, replacing defective parts or replacing the machine. The performance of warranty services shall not cause the warranty period to be extended or restarted. Replaced parts shall become the property of JURA. 3 A warranty service is not applicable for damage or defects caused by incorrect connection, incorrect handling or transport, repair attempts or modifications by unauthorised persons or non-compliance with the instructions for use. In particular, the warranty shall be void if JURA’s operating or maintenance instructions are not followed or if maintenance products other than JURA water filters, JURA cleaning tablets or JURA descaling tablets are used which do not correspond to the original specifications. Wearing parts (e.g. seals, grinding discs, valves) are excluded from the warranty, as is damage caused by foreign bodies entering the grinder (e.g. stones, wood, paper clips). 4 The sales receipt, specifying the purchase date and machine type, must be provided as evidence of warranty claims. In order to simplify the process, the sales receipt should also include the following information where possible: name and address of the customer and serial number of the machine. 5 If the end customer is a company or a legal person, or if the machine is not used in a domestic environment, the manufacturer’s warranty is valid for 12 months.
38

6 Warranty services are performed in the United Kingdom. For machines purchased in Europe and taken to another European country, services shall be performed in accordance with the JURA warranty conditions applicable in this country.
7 The warranty services shall be performed in the United Kingdom after prior consultation with the service hotline 0844 257 92 29 (charged at local rates) by sending or handing over the product to

JURA Products Ltd.

Service hotline: E-Mail: Availability: Service centre address:
Distributor address:

0800 304 7470 service@uk.jura.com Monday to Friday 9 a.m. ­ 5.00 p.m. JURA Products Ltd. Vivary Mill Vivary Way Colne, Lancashire BB8 9NW JURA Products Ltd. Vivary Mill Vivary Way Colne, Lancashire BB8 9NW

or at other authorised JURA service centres (see jura.com).

39

Conditions de garantie de JURA France S.A.S
La société Jura France S.A.S accorde au client final sur cette machine conçue et construite pour un usage domestique, en plus de ses droits à garantie envers le vendeur, une garantie constructeur de
25 mois à compter de la date initiale d’achat
1 Pour les produits soumis à une distribution sélective, la garantie constructeur ne sera accordée que si la machine JURA est acquise auprès de l’un des revendeurs agréés JURA.
2 Les vices seront éliminés par JURA pendant la période de garantie, la prestation de garantie s’effectuant, au choix de JURA, par remise en état (réparation), échange des pièces défectueuses ou échange de la machine. L’exécution des prestations de garantie ne donne pas lieu à prolongation ou renouvellement de la durée de garantie. Les pièces remplacées deviennent la propriété de JURA.
3 Les prestations de garantie sont exclues en cas de dommages ou défauts qui résultent d’un raccordement non réglementaire, d’une manipulation non conforme ou d’un transport, d’une réparation ou d’une transformation réalisées par des personnes non autorisées ainsi que du non-respect des instructions d’utilisation. En particulier, la garantie ne s’applique pas si les instructions de service et de maintenance de JURA ne sont pas observées ou si des produits d’entretien autres que les filtres à eau JURA, les pastilles de nettoyage et les tablettes de détartrage JURA sont employés, qui ne correspondent pas aux spécifications d’origine. Les pièces d’usure (comme les joints, les disques de broyage, les clapets) sont également exclues de la garantie de même que les dommages résultant de la présence de corps étrangers dans le broyeur (pierres, bois, trombones par exemple).
4 La facture d’achat avec indication de la date d’achat et du type de machine est la preuve du droit à garantie. Pour simplifier la procédure, la facture d’achat devrait comporter, si possible, en supplément, les indications suivantes : nom et adresse de l’acheteur ainsi que le numéro de série de la machine.
40

5 La garantie constructeur est de 12 mois si le client final est une société, une personne morale ou si la machine n’est pas utilisée dans un contexte domestique.
6 Les prestations de garantie seront exécutées en France. Pour les machines ayant été acquises en Europe puis emmenées dans un autre pays européen, les prestations seront exécutées dans le cadre des conditions de garantie de JURA en vigueur dans ce pays européen.
7 En France, les prestations de garantie seront exécutées, après concertation préalable du service hotline, tél. 0 810 310 240 (tarif local), par envoi ou remise à

JURA France S.A.S

Service hotline: E-Mail: Joignable: Adresse du centre de service:
Adresse de vente:

0 810 310 240 (tarif local) info@fr.jura.com du lundi au vendredi, de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 JURA France S.A.S Immeuble le Dynasteur 6­8 rue Andras Beck 92360 Meudon la Forêt JURA France S.A.S Immeuble le Dynasteur 6­8 rue Andras Beck 92360 Meudon la Forêt

ou par d’autres centres de service agréés JURA (voir jura.com).

41

Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U
JURA Espresso S.L.U garantiza que esta máquina ha sido concebida y construida para su uso doméstico, mientras que el usuario final puede disfrutar, además de sus derechos frente al comprador y entre las condiciones indicadas, de una garantía de fabricación de
25 meses a partir de la fecha de compra
1 Para productos con acuerdo de distribución selectivo, únicamente se cubrirá la garantía de fabricación en caso de que la máquina JURA se haya adquirido en un comercio especializado autorizado por JURA.
2 JURA subsanará los daños que se produzcan dentro del periodo de garantía. En tal caso, JURA escogerá para la prestación de garantía entre la reparación, la sustitución de piezas defectuosas o la sustitución de la máquina completa. Las prestaciones de garantía no suponen una prolongación o el nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas que se hayan cambiado son propiedad de JURA.
3 Se suprime el derecho a prestación de garantía en caso de daños o defectos ocasionados por una conexión no reglamentaria, una manipulación o un transporte inadecuados, la reparación o reforma realizadas por personas no autorizadas, así como el incumplimiento de las indicaciones de uso. La garantía también se suprime en caso de que no se cumplan las indicaciones de servicio o mantenimiento de JURA o bien en caso de que se utilicen otros producto de conservación que no sean los filtros de agua JURA o bien las pastilla de limpieza y descalcificación JURA que no cumplan con las especificaciones originales. También se excluyen de la garantía las piezas de desgaste (como juntas, discos de molienda y válvulas) y los daños provocados por la presencia de cuerpos extraños en mecanismo de molienda (como piedras, madera o grapas).
4 El recibo de compra con la fecha de compra y el tipo de máquina sirve a modo de certificado de garantía. Para facilitar la tramitación, el recibo debe incluir en la medida de lo posible los siguientes datos: nombre y dirección del comprador, así como el número de serie de la máquina.
42

5 En caso de que el usuario final sea una empresa, una persona jurídica o que la máquina no sea para uso doméstico, la garantía de fabricación será de 12 meses.
6 Las prestaciones de garantía se extienden a España. En el caso de máquinas adquiridas en el espacio europeo y que se transporten a otro Estado miembro, las prestaciones se realizarán en el marco de las condiciones de garantía de JURA válidas para ese Estado miembro.
7 Las prestaciones de garantía en España se realizan tras consulta previa con la línea de asistencia telefónica del servicio técnico en el 902 02 42 38 (según tarifa vigente), bien mediante envío o entrega a

JURA España S.L.U

Línea de asistencia telefónica del servicio técnico: Correo electrónico: Disponibilidad: Dirección del centro de servicio técnico:
Dirección de distribución:

902 024 238 (según tarifa vigente) info@es.jura.com De lunes a viernes, de 9:00 a 18:00 h. JURA Espresso SLU Polígono Industrial Sota el Molí C/Telègra, s/n, naus 3-4 08160 Montmeló (Barcelona) JURA Espresso SLU Polígono Industrial Sota el Molí C/Telègra, s/n, naus 3-4 08160 Montmeló (Barcelona)

o bien por parte de otros Servicios Técnicos Autorizados por JURA ( ver jura.com).

43

Garantivillkor för JURA Sweden AB
JURA Sweden AB, 120 30 Stockholm ger slutkunden för denna apparat, avsedd och konstruerad för hemmabruk, utöver dennes rättigheter gentemot säljaren, en tillverkargaranti som gäller
25 månader från inköpsdatum
1 För produkter som omfattas av bestämmelsen om selektiv distribution erhålls tillverkargarantin endast om JURA-apparaten införskaffades hos en av JURA auktoriserad återförsäljare.
2 Under garantitiden åtgärdar JURA alla brister. Garantin kan fullgöras genom reparation, byte av defekta delar eller utbyte av hela apparaten enligt vad JURA anser mest lämpligt. Garantiärenden medför varken en förlängning av garantin eller att den börjar gälla från början. Utbytta delar tillfaller JURA.
3 Garantin gäller inte för skador eller brister som beror på felaktig anslutning, felaktigt handhavande, ovarsam transport, reparations- eller ombyggnadsförsök av icke-auktoriserade personer eller underlåtenhet att följa bruksanvisningen. Garantin upphör dessutom att gälla om bruks- eller underhållsanvisningar från JURA inte följs eller vid användning av andra skötselprodukter än JURA-vattenfilter och JURA-rengörings- eller avkalkningstabletter, som inte motsvarar originalspecifikationen. Slitdelar (t.ex. packningar, malningsskivor, ventiler) omfattas heller inte av garantin, liksom skador som uppkommit på grund av främmande föremål i malverket (t.ex. stenar, träbitar, gem).
4 Kvittot med inköpsdatum och apparattyp gäller som bevis för garantins giltighet. För att underlätta proceduren bör kvittot om möjligt även innehålla följande uppgifter: Köparens namn och adress samt apparatens serienummer.
5 Om slutkunden är ett företag eller en juridisk person eller om apparaten används utanför hemmet gäller tillverkargarantin i 12 månader.
6 Garantianspråk hanteras i Sverige. För apparater som har köpts i Europa och förts till ett annat EU-land hanteras garantiärenden inom ramen för de garantivillkor från JURA som gäller i detta europeiska land.
44

7 Garantianspråk hanteras i Sverige efter överenskommelse med kundtjänst 08-46 26 420 (lokal taxa) genom insändning eller överlämnande till

JURA Sweden AB

Kundtjänst:

08-46 26 420 (lokal taxa)

E-post:

service@se.jura.com

Öppettider:

Måndag ­ fredag 8.00 ­ 17.00

Adress servicecenter: JURA Sweden AB

Hammarby Kaj 14

120 30 Stockholm

Adress:

JURA Sweden AB

Hammarby Kaj 14

120 30 Stockholm

eller av andra av JURA auktoriserade JURA-serviceverkstäder (se jura.com).

45

Zárucní podmínky spolecnosti JURA Czech, s. r. o.
Spolecnost JURA Czech, s. r. o., poskytuje na tento pístroj, který byl koncipován a konstruován pro pouzití v domácnosti, konecnému odbrateli navíc k jeho právm na záruku vci prodejci za následujících podmínek záruku výrobce o délce
25 msíc od data prvního nákupu
1 Na výrobky, které podléhají selektivní výhradní distribucní dohod, je záruka výrobce poskytována jen tehdy, pokud byl pístroj JURA získán od autorizovaného odborného prodejce spolecnosti JURA.
2 Závady jsou bhem zárucní doby odstraovány autorizovanou servisní spolecností, kterou autorizuje spolecnost JURA. Informace o zárucním servisu a seznam autorizovaných spolecností je k nahlédnutí na webových stránkách spolecnosti JURA. Pitom se provádí zárucní servis podle volby spolecnosti JURA odstranním závady (opravou), výmnou vadných soucástí nebo výmnou pístroje. Provádní zárucního servisu má za následek bu prodlouzení nebo obnovení zárucní doby od pocátku. Vymnné soucásti pecházejí do majetku spolecnosti JURA.
3 Plnní ze záruky odpadá za skody nebo závady, které vznikly následkem nepedpisového pipojení, neodborného zacházení nebo pepravy, opravy nebo pestaveb provedených neautorizovanými osobami a rovnz následkem nedodrzování návodu k pouzívání. Pokud nejsou dodrzovány provozní a údrzbové pokyny spolecnosti JURA nebo pokud jsou pouzívány jiné osetující výrobky nez jsou vodní filtry JURA, cisticí nebo odvápovací tablety JURA, které neodpovídají originálním specifikacím, pak je rovnz vyloucena jakákoliv záruka. Díly podléhající rychlému opotebení (nap. tsnní, mlecí kotouce, ventily) jsou rovnz vyjmuty za záruky, stejn jako skody vzniklé vlivem cizích tles v mlecím zaízení (nap. kameny, devo, kanceláské sponky).
4 Jako doklad k uplatnní nároku ze záruky platí potvrzení o koupi s uvedením data nákupu a typu pístroje. Pro zjednodusení vyízení by potvrzení o koupi mlo obsahovat navíc ­ je-li to mozné ­ následující údaje: Jméno a adresu kupujícího a rovnz sériové císlo pístroje.
46

5 Je-li konecný odbratel podnik, právnická osoba nebo provoz pístroje neprobíhá v domácí oblasti, ciní záruka výrobce 12 msíc.
6 Zárucní servis je poskytován v Ceské republice. Na pístroje, které byly získány v Evrop a peneseny do jiné evropské zem, se poskytují plnní vzdy v rámci zárucních podmínek spolecnosti JURA, které jsou platné práv pro tuto evropskou zemi.
7 Zárucní servis se provádí v Ceské republice po pedchozí dohod na servisní zákaznické lince 848 808 404 (za místní tarif) prostednictvím zaslání nebo pedání na

JURA Czech s.r.o.

Servisní zákaznická linka: E-mail: Provozní doba: JURA Servisní centrum Praha:
Adresa odbytu:

848 808 404 (za místní tarif) servis@coffee-sce.com Pondlí az pátek 09.00 ­ 17.00 hodin Coffee SCE Praha, s. r. o. Kabesova 943/4 190 00 Praha 9 ­ Vysocany http://jura-servisni-centrum.cz/ JURA Czech, s. r. o. Kabesova 943/4 190 00 Praha 9 ­ Vysocany info@cz.jura.com jura.com

nebo prostednictvím jiných autorizovaných servisních stedisek spolecnosti JURA (viz jura.com).

47

Warunki gwarancji spólki JURA Poland Sp. z o.o.
Spólka JURA Poland Sp. z o.o. udziela uytkownikowi kocowemu na nastpujcych warunkach gwarancji producenta na niniejsze urzdzenie, które zostalo zaprojektowane i skonstruowane z myl o uytku domowym. Gwarancja zostaje udzielona w uzupelnieniu do prawa do rkojmi, przyslugujcego uytkownikowi kocowemu wobec sprzedajcego, na okres
25 miesicy od daty pierwszego zakupu
1 Na produkty sprzedawane w ramach selektywnego systemu dystrybucji gwarancja producenta jest udzielana tylko pod warunkiem, e urzdzenie JURA zostalo nabyte w sklepie specjalistycznym autoryzowanym przez JURA.
2 Usterki zostan usunite przez JURA w okresie obowizywania gwarancji. Jednoczenie wiadczenie gwarancyjne jest realizowane ­ wedlug uznania JURA ­ poprzez napraw, wymian wadliwych czci lub wymian urzdzenia. Realizacja wiadcze gwarancyjnych nie skutkuje przedlueniem lub ponownym rozpoczciem okresu gwarancji. Wymienione czci przechodz na wlasno JURA.
3 wiadczenie gwarancyjne nie obejmuje szkód lub wad, które wynikaj z nieprzestrzegania instrukcji obslugi oraz nieprawidlowego podlczenia, nieodpowiedniej obslugi, transportu, naprawy lub przebudowy wykonanej przez osoby nieposiadajce autoryzacji. Jeeli w szczególnoci nie s przestrzegane instrukcje obslugi i konserwacji firmy JURA lub jeeli s stosowane inne produkty do konserwacji ni filtr wodny firmy JURA, tabletki do czyszczenia i usuwania kamienia firmy JURA, które nie s zgodne z oryginaln specyfikacj, wówczas równie nie obowizuje jakakolwiek gwarancja. Czci podlegajce zuyciu (na przyklad uszczelki, tarcze mielce, zawory) równie nie podlegaj gwarancji, np. w zwizku z uszkodzeniem spowodowanym przez ciala obce w mlynku (na przyklad kamienie, elementy drewniane, spinacze).
4 Potwierdzeniem prawa do roszczenia gwarancyjnego jest dowód zakupu z podan dat zakupu i typem urzdzenia. W celu ulatwienia realizacji gwarancji dowód zakupu powinien dodatkowo ­ o ile to moliwe ­ zawiera nastpujce dane: Nazwisko i adres kupujcego, a take numer seryjny urzdzenia.
48

5 Jeli uytkownik kocowy jest przedsibiorstwem, osob prawn lub jeli urzdzenie nie jest uytkowane w warunkach domowych, okres gwarancji producenta wynosi 12 miesicy.
6 wiadczenia gwarancyjne s realizowane w Polsce. W przypadku urzdze, które zostaly nabyte w Europie, a nastpnie przewiezione do innego europejskiego kraju, wiadczenia s realizowane zgodnie z obowizujcymi w tym kraju warunkami gwarancji JURA.
7 wiadczenia gwarancyjne s realizowane w Polsce po wczeniejszym uzgodnieniu z infolini serwisu 022 123 43 01 lub 0 801 023 801 (cena polczenia lokalnego) i po przeslaniu lub przekazaniu produktu na adres

JURA Poland Sp. z o.o.

Infolinia serwisu: e-mail: Czynne: Adres Centrum Serwisowego:
Adres Dzialu Dystrybucji:

022 123 43 01 lub 0 801 023 801 (cena polczenia lokalnego) service@pl.jura.com od poniedzialku do pitku w godz. 9.00 ­ 17.00 JURA Poland Sp. z o.o. Pulawska 366 02-819 Warszawa JURA Poland Sp. z o.o. Pulawska 366 02-819 Warszawa

lub przez inny autoryzowany przez JURA serwis firmy JURA (patrz jura.com).

49

International guarantee for all other countries
For this machine, which was designed and built for domestic use, JURA AG offers to the end customer, in addition to the rights of guarantee from the retailer, a manufacturer’s warranty with the following terms and conditions:
25 months from the date of initial purchase
1 For products which are subject to selective distribution, the manufacturer’s warranty shall only apply if the JURA machine was purchased at an authorised JURA specialised dealer.
2 JURA shall remedy all defects within the warranty period. JURA shall decide whether to remedy the defect by repairing the machine, replacing defective parts or replacing the machine. The performance of warranty services shall not cause the warranty period to be extended or restarted. Replaced parts shall become the property of JURA.
3 A warranty service is not applicable for damage or defects caused by incorrect connection, incorrect handling or transport, repair attempts or modifications by unauthorised persons or non-compliance with the instructions for use. In particular, the warranty shall be void if JURA’s operating or maintenance instructions are not followed or if maintenance products other than JURA water filters, JURA cleaning tablets or JURA descaling tablets are used which do not correspond to the original specifications. Wearing parts (e.g. seals, grinding discs, valves) are excluded from the warranty, as is damage caused by foreign bodies entering the grinder (e.g. stones, wood, paper clips).
4 The sales receipt, specifying the purchase date and machine type, must be provided as evidence of warranty claims. In order to simplify the process, the sales receipt should also include the following information where possible: name and address of the customer and serial number of the machine.
5 If the end customer is a company or a legal person, or if the machine is not used in a domestic environment, the manufacturer’s warranty is valid for 12 months.
6 Guarantee and service is available in all countries where this product is officially distributed by JURA. In countries where JURA does not distribute the product, please contact JURA International Headquarters.
50

JURA International Headquarters, Switzerland

Homepage: Phone number: Fax: E-Mail: Address:

jura.com +41 62 389 82 33 +41 62 389 81 37 export@jura.com JURA Elektorapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 4626 Niederbuchsiten Switzerland

51

J75397/PaymentConnect/de-cs/202302
AH

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals