jura Payment Connect Coffee Machine Easier Instructions
- June 12, 2024
- Jura
Table of Contents
Payment Connect Coffee Machine Easier
Product Information: Product Name: Payment Connect Wireless
Connection: Bluetooth LE / Wi-Fi Frequency Band: 2.4 GHz Max.
Transmission Power: < 100 mW Product Usage Instructions: 1.
Ensure that your device supports Bluetooth LE or Wi-Fi
connectivity. 2. Turn on the Payment Connect device. 3. Activate
the wireless connection on your device (Bluetooth or Wi-Fi). 4. Go
to the settings menu on your device and select the option to
connect to a new device. 5. Look for the Payment Connect device in
the list of available devices and select it. 6. If prompted, enter
the necessary passcode or PIN to pair the devices. 7. Once
connected, you can use the Payment Connect device for wireless
transactions or data transfer. 8. To check the status of the
connection, refer to the LED indicators on the Payment Connect
device: – If the LED does not light up, ensure that the device is
turned on and that the wireless connection is active. – If the LED
lights up, it indicates a successful connection. – If the LED
blinks once per second, it indicates an ongoing transaction or data
transfer. – If the LED blinks twice per second, it indicates an
error or an issue with the connection. 9. If you encounter any
issues or need assistance, refer to the warranty conditions
provided by JURA Vertrieb (Schweiz) AG or contact their customer
service. Please note that specific instructions for using the
Payment Connect device may vary depending on your device’s
operating system and software version.
Payment Connect
de Bedienungsanleitung en Instructions for use fr Mode d’emploi it Istruzioni
per l’uso nl Gebruiksaanwijzing es Modo de empleo pt Manual de instruções sv
Bruksanvisning no Instruksjonsbok pl Instrukcja obslugi ru cs Návod k obsluze
de Bedienungsanleitung JURA Payment Connect……………………………………………………………………. 4 en Instructions for Use JURA Payment Connect …………………………………………………………………… 6 fr Mode d’emploi du Payment Connect JURA………………………………………………………………………… 8 it Istruzioni per l’uso JURA Payment Connect……………………………………………………………………….. 10 nl Gebruiksaanwijzing JURA Payment Connect……………………………………………………………………… 12 es Modo de empleo del Payment Connect de JURA………………………………………………………………. 14 pt Manual de instruções JURA Payment Connect ………………………………………………………………….. 16 sv Bruksanvisning JURA Payment Connect…………………………………………………………………………….. 18 no Instruksjonsbok JURA Payment Connect…………………………………………………………………………… 20 pl Instrukcja obslugi JURA Payment Connect ……………………………………………………………………….. 22 ru JURA Payment Connect …………………………………………………. 24 cs Návod k obsluze JURA Payment Connect………………………………………………………………………….. 26 Garantiebestimmungen der JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten …………………………….. 28 Conditions de garantie de JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten………………………………… 30 Garantiebedingungen der JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Deutschland………………………….32 Garantiebedingungen der JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Österreich………………………. 34
de
Funkverbindung (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frequenzband 2,4 GHz | Max. Sendeleistung < 100 mW
nl
Draadloze verbinding (Bluetooth LE / Wi-Fi): 2,4 GHzfrequentieband | Max. zendvermogen < 100 mW
en
Wireless connection (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frequency band 2.4 GHz | Max. transmission power < 100 mW
es
Control remoto (Bluetooth LE / Wi-Fi): Banda de frecuencia 2,4 GHz | Potencia máx. de transmisión < 100 mW
fr
Liaison radio (Bluetooth LE / Wi-Fi): Bande de fréquence 2,4 GHz | Puissance d’émission max. < 100 mW
pt
Ligação via rádio (Bluetooth LE / Wi-Fi): Banda de frequência de 2,4 GHz | Potência máxima de envio < 100 mW
Collegamento radio (Bluetooth LE / Wi-Fi): Banda di it frequenza 2,4 GHz |
Potenza massima di
trasmissione < 100 mW
Polczenie bezprzewodowe (Bluetooth LE / Wi-Fi): pl Pasmo czstotliwoci 2,4 GHz
| Maks. moc
nadawcza < 100 mW
2
Schweiz / EU
25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions
Garantievoorwaarden van JURA Nederland BV…………………………………………………………………………. 36 JURA Products Ltd warranty conditions……………………………………………………………………………………. 38 Conditions de garantie de JURA France S.A.S …………………………………………………………………………… 40 Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U……………………………………………………………………… 42 Garantivillkor för JURA Sweden AB …………………………………………………………………………………………… 44 Zárucní podmínky spolecnosti JURA Czech, s. r. o……………………………………………………………………. 46 Warunki gwarancji spólki JURA Poland Sp. z o.o………………………………………………………………………. 48 International guarantee for all other countries ………………………………………………………………………… 50
no
Trådløs forbindelse (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvensbånd 2,4 GHz | Maks. sendeeffekt < 100 mW
sv
Trådlös anslutning (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvensband 2,4 GHz | Max. sändningseffekt < 100 mW
(Bluetooth LE / Wi-Fi): ru 2,4 |
< 100
cs
Rádiové spojení (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvencní pásmo 2,4 GHz | Max. vysílací výkon < 100 mW
da
Trådløs forbindelse (Bluetooth LE / Wi-Fi): Frekvensbånd 2,4 GHz | Maks. sendeeffekt < 100 mW
fi
Langaton yhteys (Bluetooth LE / Wi-Fi): Taajuuskaista 2,4 GHz | Suurin lähetysteho < 100 mW
3
fr Mode d’emploi du Payment Connect JURA
Utilisation conforme Le Payment Connect doit uniquement être inséré dans les
ports JURA prévus à cet effet. Il sert à établir une communication sans fil
entre la machine automatique à café et différents appareils accessoires (liste
des appareils compatibles sur jura.com). Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme. JURA décline toute responsabilité relative aux
conséquences d’une utilisation non conforme.
Vue d’ensemble du Payment Connect
1
2
1 LED : indique l’état de fonctionnement du Payment Connect
2 Fiche : pour insérer le Payment Connect dans le port de service de la
machine automatique à café
Mise en place Le Payment Connect doit être inséré dans le port de service de
la machine automatique à café. Celui-ci se situe, en règle générale, sur
le dessus ou à l’arrière de la machine, sous un cache amovible. Si vous ne
savez pas où se trouve le port de service de votre machine automatique à café,
renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé ou consultez le site jura.com.
T Insérez le Payment Connect dans le port de
service de la machine automatique à café. La rubrique de programme « Payment
Connect » apparaît dans les réglages de la machine à café.
Connexion au JURA Cool Control Le Payment Connect peut être utilisé pour
établir une connexion entre la machine automatique à café et le JURA Cool
Control. Pour ce faire, le Cool Control doit également être équipé d’un
Payment Connect. Lorsqu’un appareil est éteint puis rallumé, la connexion est
automatiquement rétablie.
Rétablir la configuration standard du Payment Connect Si vous rencontrez des
problèmes d’ordre général avec le Payment Connect (p. ex. un problème de
connexion), vous pouvez rétablir la configuration standard dans les réglages
de votre machine automatique à café (rubrique de programme « Reset Payment
Connect »).
8
fr
Indications de la LED
Comportement de la LED La LED ne s’allume pas
La LED s’allume
La LED clignote (1 fois/seconde)
La LED clignote (2 fois/seconde)
Machine automatique à café
La machine automatique à café est éteinte, le Payment Connect n’est pas
alimenté en courant. La connexion avec le routeur est établie.
La connexion sans fil avec le routeur (pour J.O.E.) n’est pas configurée ou le
routeur est introuvable. Le système tente d’établir une connexion sans fil
(pendant la mise en service avec le routeur).
Cool Control
Le Cool Control est éteint, le Payment Connect n’est pas alimenté en courant.
La connexion avec la machine automatique à café est établie. La machine
automatique à café est éteinte, la connexion à la machine est impossible. Le
Cool Control n’est pas configuré avec la machine automatique à café.
Contact JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstraße 10 CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. : +41 (0)62 389 82 33
Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur jura.com.
Déclaration de conformité : jura.com/conformity
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
9
Garantiebestimmungen der JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
Die JURA Vertrieb (Schweiz) AG, 4626 Niederbuchsiten gewährt für dieses Gerät,
das für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert wurde, dem
Endabnehmer zusätzlich zu seinen Rechten gegenüber dem Verkäufer auf
Gewährleistung zu folgenden Bedingungen eine Herstellergarantie von
25 Monaten ab Erstkaufdatum
1 Für Produkte, die der selektiven Vertriebsbindung unterliegen, wird die
Herstellergarantie nur gewährt, sofern das JURA-Gerät bei einem von JURA
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
2 Mängel werden innerhalb der Garantiezeit durch JURA beseitigt. Dabei erfolgt
die Garantieleistung nach Wahl von JURA durch Instandsetzung (Reparatur),
Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von
Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von JURA über.
3 Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die aus nicht
vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung oder Transport,
Reparatur oder Umbauten durch nicht autorisierte Personen sowie durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Werden insbesondere
Betriebs- oder Wartungsanweisungen von JURA nicht befolgt oder werden andere
Pflegeprodukte als JURA-Wasserfilter, JURA-Reinigungs- oder
Entkalkungstabletten verwendet, die nicht den Originalspezifikationen
entsprechen, so entfällt ebenfalls jede Garantie. Verschleißteile (zum
Beispiel Dichtungen, Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso
ausgenommen, wie Schäden, die durch Fremdkörper im Mahlwerk (zum Beispiel
Steine, Holz, Büroklammern) entstanden sind.
4 Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt die Kaufquittung mit Angabe von
Kaufdatum und Gerätetyp. Um die Abwicklung zu vereinfachen, sollte die
Kaufquittung zusätzlich falls möglich folgende Angaben enthalten: Name und
Adresse des Käufers sowie die Seriennummer des Gerätes.
28
5 Ist der Endabnehmer ein Unternehmen, eine juristische Person oder erfolgt
der Einsatz des Gerätes nicht im häuslichen Bereich, beträgt die
Herstellergarantie 12 Monate.
6 Die Garantieleistungen werden in der Schweiz geleistet. Für Geräte, welche
in der Schweiz erworben und in ein anderes europäisches Land gebracht wurden,
werden Leistungen im Rahmen der jeweils für dieses europäische Land gültigen
JURA-Garantiebestimmungen erbracht.
7 Diese Garantie deckt Transportkosten und alle Transportrisiken in direktem
oder indirektem Zusammenhang mit der Garantie für das Produkt nicht ab.
Innerhalb der Garantiezeit werden die Transportkosten in der Schweiz zwischen
Kunde und JURA Vertrieb (Schweiz) AG je zur Hälfte aufgeteilt.
8 Die Garantieleistungen werden in der Schweiz nach vorheriger Absprache mit
der ServiceHotline unter der Rufnummer 062 389 82 33 (zum Ortstarif) per
Zusendung an oder durch Übergabe an
JURA Vertrieb (Schweiz) AG
JURA Kundendienst Schweiz
Tel.-Nr.:
062 389 82 33 (zum Ortstarif)
E-Mail:
kundendienst-kaffee@ch.jura.com
Erreichbarkeit:
Montag Freitag 08.00 18.00 Uhr
Samstag 09.00 16.00 Uhr
Vertriebsadresse: JURA Vertrieb (Schweiz) AG
Kaffeeweltstrasse 7
4626 Niederbuchsiten
oder durch andere von JURA autorisierte JURA-Servicestellen (siehe jura.com) ausgeführt.
29
Conditions de garantie de JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
La société JURA Vertrieb (Schweiz) AG, 4626 Niederbuchsiten accorde au client
final sur cette machine conçue et construite pour un usage domestique, en plus
de ses droits à garantie envers le vendeur, une garantie constructeur de
25 mois à compter de la date initiale d’achat
1 Pour les produits soumis à une distribution sélective, la garantie
constructeur ne sera accordée que si la machine JURA est acquise auprès de
l’un des revendeurs agréés JURA.
2 Les vices seront éliminés par JURA pendant la période de garantie, la
prestation de garantie s’effectuant, au choix de JURA, par remise en état
(réparation), échange des pièces défectueuses ou échange de la machine.
L’exécution des prestations de garantie ne donne pas lieu à prolongation ou
renouvellement de la durée de garantie. Les pièces remplacées deviennent la
propriété de JURA.
3 Les prestations de garantie sont exclues en cas de dommages ou défauts qui
résultent d’un raccordement non réglementaire, d’une manipulation non conforme
ou d’un transport, d’une réparation ou d’une transformation réalisées par des
personnes non autorisées ainsi que du non-respect des instructions
d’utilisation. En particulier, la garantie ne s’applique pas si les
instructions de service et de maintenance de JURA ne sont pas observées ou si
des produits d’entretien autres que les filtres à eau JURA, les pastilles de
nettoyage et les tablettes de détartrage JURA sont employés, qui ne
correspondent pas aux spécifications d’origine. Les pièces d’usure (comme les
joints, les disques de broyage, les clapets) sont également exclues de la
garantie de même que les dommages résultant de la présence de corps étrangers
dans le broyeur (pierres, bois, trombones par exemple).
4 La facture d’achat avec indication de la date d’achat et du type de machine
est la preuve du droit à garantie. Pour simplifier la procédure, la facture
d’achat devrait comporter, si possible, en supplément, les indications
suivantes : nom et adresse de l’acheteur ainsi que le numéro de série de la
machine.
30
5 La garantie constructeur est de 12 mois si le client final est une société,
une personne morale ou si la machine n’est pas utilisée dans un contexte
domestique.
6 Les prestations de garantie seront exécutées en Suisse. Pour les machines
ayant été acquises en Suisse puis emmenées dans un autre pays européen, les
prestations seront exécutées dans le cadre des conditions de garantie de JURA
en vigueur dans ce pays européen.
7 Cette garantie ne couvre pas les frais de transport ni les risques de
transport en lien direct ou indirect avec la garantie du produit. Pendant la
durée de la garantie, les frais de transport en Suisse sont divisés à parts
égales entre le client et JURA Vertrieb (Schweiz) AG.
8 En Suisse, les prestations de garantie seront exécutées, après concertation
préalable avec la hotline du service après-vente (tél. 062 389 82 33, tarif
local), par envoi ou remise à
JURA Vertrieb (Schweiz) AG, Niederbuchsiten
Service clients JURA Suisse
Tél.:
062 389 82 33 (tarif local)
E-mail:
kundendienst-kaffee@ch.jura.com
Joignable:
du lundi au vendredi de 08h00 à 18h00
le samedi de 09h00 à 16h00
Adresse de vente: JURA Vertrieb (Schweiz) AG
Kaffeeweltstrasse 7
4626 Niederbuchsiten
ou par d’autres centres de service agréés JURA (voir jura.com).
31
Garantiebedingungen der JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Deutschland
Die JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Postfach 99 01 44, 90268 Nürnberg
gewährt für dieses Gerät, das für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und
konstruiert wurde, dem Endabnehmer zusätzlich zu seinen Rechten gegenüber dem
Verkäufer auf Gewährleistung zu folgenden Bedingungen eine Herstellergarantie
von
25 Monaten
1 Die Herstellergarantie wird nur gewährt, sofern das JURA-Gerät bei einem von
JURA autorisierten Fachhändler erworben wurde.
2 Mängel werden innerhalb der Garantiezeit durch JURA beseitigt. Dabei erfolgt
die Garantieleistung nach Wahl von JURA durch Instandsetzung (Reparatur),
Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von
Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von JURA über.
3 Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die aus nicht
vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung oder Transport,
Reparatur oder Umbauten durch nicht autorisierte Personen sowie durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Werden insbesondere
Betriebs- oder Wartungsanweisungen von JURA nicht befolgt oder werden andere
Pflegeprodukte als JURA-Wasserfilter, JURA-Reinigungsoder Entkalkungstabletten
verwendet, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, so entfällt
ebenfalls jede Garantie. Verschleißteile (zum Beispiel Dichtungen,
Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso ausgenommen, wie Schäden,
die durch Fremdkörper im Mahlwerk (zum Beispiel Steine, Holz, Büroklammern)
entstanden sind.
4 Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt die Kaufquittung mit Angabe von
Kaufdatum und Gerätetyp. Um die Abwicklung zu vereinfachen, sollte die
Kaufquittung zusätzlich falls möglich folgende Angaben enthalten: Name und
Adresse des Käufers sowie die Seriennummer des Gerätes.
32
5 Ist der Endabnehmer ein Unternehmen, eine juristische Person oder erfolgt
der Einsatz des Gerätes nicht im häuslichen Bereich, beträgt die
Herstellergarantie 12 Monate.
6 Die Garantieleistungen werden in der Bundesrepublik Deutschland geleistet.
Für Geräte, welche in Europa erworben und in ein anderes europäisches Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils für dieses
europäische Land gültigen JURA-Garantiebestimmungen erbracht.
7 Die Garantieleistungen werden in Deutschland nach vorheriger Absprache mit
der ServiceHotline unter der Rufnummer 0180 3 523333 (0,09 Euro/Min. aus dem
Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.) per Zusendung an oder durch Übergabe
an
JURA Elektrogeräte Vertriebs-GmbH, Nürnberg
Kundendienst Deutschland: Service Hotline:
E-Mail: Erreichbarkeit:
JURA Kundenkommunikations-Center
0180 3 523333 (0,09 Euro/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
zentrale@de.jura.com
Montag Freitag
08.00 20.00 Uhr
Wochenende und Feiertage
10.00 18.00 Uhr
oder durch andere von JURA autorisierte JURA-Servicestellen ausgeführt.
33
Garantiebedingungen der JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Österreich
Die JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, 6832 Röthis gewährt für dieses
Gerät, das für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert wurde, dem
Endabnehmer zusätzlich zu seinen Rechten gegenüber dem Verkäufer auf
Gewährleistung zu folgenden Bedingungen eine Herstellergarantie von
25 Monaten ab Erstkaufdatum
1 Für Produkte, die der selektiven Vertriebsbindung unterliegen, wird die
Herstellergarantie nur gewährt, sofern das JURA-Gerät bei einem von JURA
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
2 Mängel werden innerhalb der Garantiezeit durch JURA beseitigt. Dabei erfolgt
die Garantieleistung nach Wahl von JURA durch Instandsetzung (Reparatur),
Austausch mangelhafter Teile oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von
Garantieleistungen bewirkt weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum von JURA über.
3 Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder Mängel, die aus nicht
vorschriftsmäßigem Anschluss, unsachgemäßer Handhabung oder Transport,
Reparatur oder Umbauten durch nicht autorisierte Personen sowie durch
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstanden sind. Werden insbesondere
Betriebs- oder Wartungsanweisungen von JURA nicht befolgt oder werden andere
Pflegeprodukte als JURA-Wasserfilter, JURA-Reinigungsoder Entkalkungstabletten
verwendet, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen, so entfällt
ebenfalls jede Garantie. Verschleißteile (zum Beispiel Dichtungen,
Mahlscheiben, Ventile) sind von der Garantie ebenso ausgenommen, wie Schäden,
die durch Fremdkörper im Mahlwerk (zum Beispiel Steine, Holz, Büroklammern)
entstanden sind.
4 Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt die Kaufquittung mit Angabe von
Kaufdatum und Gerätetyp. Um die Abwicklung zu vereinfachen, sollte die
Kaufquittung zusätzlich falls möglich folgende Angaben enthalten: Name und
Adresse des Käufers sowie die Seriennummer des Gerätes.
34
5 Ist der Endabnehmer ein Unternehmen, eine juristische Person oder erfolgt
der Einsatz des Gerätes nicht im häuslichen Bereich, beträgt die
Herstellergarantie 12 Monate.
6 Die Garantieleistungen werden in Österreich geleistet. Für Geräte, welche in
Europa erworben und in ein anderes europäisches Land gebracht wurden, werden
Leistungen im Rahmen der jeweils für dieses europäische Land gültigen JURA-
Garantiebestimmungen erbracht.
7 Die Garantieleistungen werden in Österreich nach vorheriger Absprache mit
der ServiceHotline unter der Rufnummer 0820 00 11 25 (zum Ortstarif) per
Zusendung an oder durch Übergabe an
JURA Elektroapparate VertriebsgesmbH, Röthis
Kundendienst Österreich:
JURA Kunden-Service-Center
Tel.-Nr.:
055 22 22 123 (zum Ortstarif)
E-Mail:
kudi@at.jura.com
Erreichbarkeit:
Montag Freitag 08.00 18.00 Uhr
Service Center Adresse:
Gläserne Service-Fabrik
Interpark Focus 1
6832 Röthis
Vertriebsadresse:
JURA Elektroapparate VertriebsgembH Interpark Focus 1 6832 Röthis
oder durch andere von JURA autorisierte JURA-Servicestellen (siehe jura.com) ausgeführt.
35
Garantievoorwaarden van JURA Nederland BV
JURA Nederland BV, Koraalrood 141, 2718 SB Zoetermeer verleent de eindklant
voor dit apparaat, dat voor huishoudelijk gebruik ontwikkeld en geconstrueerd
is, aanvullend op diens rechten jegens de verkoper en onder de hieronder
genoemde voorwaarden een fabrieksgarantie gedurende
25 maanden vanaf de datum van aankoop
1 Voor producten die aan de selectieve handelsbinding onderhevig zijn, wordt
de fabrieksgarantie uitsluitend verleend als het apparaat van JURA bij een
geautoriseerde JURA dealer aangekocht is.
2 Gebreken worden binnen de garantieperiode door JURA verholpen. De garantie
wordt naar keuze van JURA verleend door reparatie, vervanging van gebrekkige
onderdelen of vervanging van het apparaat. De uitvoering van de garantie leidt
niet tot het verlengen of opnieuw beginnen van een nieuwe garantieperiode.
Vervangen onderdelen worden het eigendom van JURA.
3 Garantie kan niet worden verleend voor schade of gebreken die voortvloeien
uit niet reglementaire aansluiting, onjuist gebruik of transport, reparatie of
modificaties door niet geautoriseerde personen alsmede uit het niet in acht
nemen van de gebruiksaanwijzing. Met name als de gebruiks- of
onderhoudsinstructies van JURA niet worden nageleefd, of als andere
onderhoudsproducten dan de JURA waterfilter en de JURA reinigings- of
ontkalkingstabletten worden gebruikt die niet voldoen aan de originele
specificaties, vervalt ieder recht op garantie. Op slijtageonderdelen (zoals
afdichtingen, maalschijven, kleppen) alsmede op schade als gevolg van vreemde
voorwerpen in de molen (zoals stenen, hout, paperclips) wordt eveneens geen
garantie verleend.
4 Als bewijs voor het recht op garantie geldt het bewijs van aankoop met
vermelding van datum van aankoop en model. Om de afwikkeling te
vereenvoudigen, dient het bewijs van aankoop – indien mogelijk – de volgende
aanvullende gegevens te bevatten: naam en adres van de koper alsmede
serienummer van het apparaat.
36
5 Als de eindklant een bedrijf of een rechtspersoon is, of als het apparaat
niet in een huishoudelijke omgeving wordt gebruikt, bedraagt de
fabrieksgarantie 12 maanden.
6 De garantie wordt in Nederland verleend. Voor apparaten die in Europa
gekocht en vervolgens naar een ander Europees land gebracht zijn, wordt
garantie in het kader van de voor dit land van toepassing zijnde
garantiebepalingen van JURA verleend.
7 Garantiewerkzaamheden worden in Nederland na voorafgaand overleg met de
service hotline 0900 235 58 72 (10 cent per minuut) en door toezending of door
overhandiging aan
JURA Nederland BV, Zoetermeer
Service hotline: E-mail: Bereikbaarheid:
Adres servicecenter:
Handelsadres:
0900 235 58 72 (10 cent per minuut)
service@nl.jura.com
Maandag vrijdag 8.30 17.00 uur
Zaterdag
9.00 14.00 uur
JURA Nederland BV
Koraalrood 141
2718 SB Zoetermeer
JURA Nederland BV
Postbus 494
2700 AL Zoetermeer
of door andere door JURA geautoriseerde JURA servicecenters (zie jura.com) uitgevoerd.
37
JURA Products Ltd warranty conditions
For this machine, which was designed and built for domestic use, JURA Products
Ltd, Vivary Way, Colne, Lancashire offers to the end customer, in addition to
the rights of guarantee from the retailer, a manufacturer’s warranty with the
following terms and conditions:
25 months from the date of initial purchase 1 For products which are subject
to selective distribution, the manufacturer’s warranty shall
only apply if the JURA machine was purchased at an authorised JURA specialised
dealer. 2 JURA shall remedy all defects within the warranty period. JURA shall
decide whether to rem-
edy the defect by repairing the machine, replacing defective parts or
replacing the machine. The performance of warranty services shall not cause
the warranty period to be extended or restarted. Replaced parts shall become
the property of JURA. 3 A warranty service is not applicable for damage or
defects caused by incorrect connection, incorrect handling or transport,
repair attempts or modifications by unauthorised persons or non-compliance
with the instructions for use. In particular, the warranty shall be void if
JURA’s operating or maintenance instructions are not followed or if
maintenance products other than JURA water filters, JURA cleaning tablets or
JURA descaling tablets are used which do not correspond to the original
specifications. Wearing parts (e.g. seals, grinding discs, valves) are
excluded from the warranty, as is damage caused by foreign bodies entering the
grinder (e.g. stones, wood, paper clips). 4 The sales receipt, specifying the
purchase date and machine type, must be provided as evidence of warranty
claims. In order to simplify the process, the sales receipt should also
include the following information where possible: name and address of the
customer and serial number of the machine. 5 If the end customer is a company
or a legal person, or if the machine is not used in a domestic environment,
the manufacturer’s warranty is valid for 12 months.
38
6 Warranty services are performed in the United Kingdom. For machines
purchased in Europe and taken to another European country, services shall be
performed in accordance with the JURA warranty conditions applicable in this
country.
7 The warranty services shall be performed in the United Kingdom after prior
consultation with the service hotline 0844 257 92 29 (charged at local rates)
by sending or handing over the product to
JURA Products Ltd.
Service hotline: E-Mail: Availability: Service centre address:
Distributor address:
0800 304 7470 service@uk.jura.com Monday to Friday 9 a.m. 5.00 p.m. JURA Products Ltd. Vivary Mill Vivary Way Colne, Lancashire BB8 9NW JURA Products Ltd. Vivary Mill Vivary Way Colne, Lancashire BB8 9NW
or at other authorised JURA service centres (see jura.com).
39
Conditions de garantie de JURA France S.A.S
La société Jura France S.A.S accorde au client final sur cette machine conçue
et construite pour un usage domestique, en plus de ses droits à garantie
envers le vendeur, une garantie constructeur de
25 mois à compter de la date initiale d’achat
1 Pour les produits soumis à une distribution sélective, la garantie
constructeur ne sera accordée que si la machine JURA est acquise auprès de
l’un des revendeurs agréés JURA.
2 Les vices seront éliminés par JURA pendant la période de garantie, la
prestation de garantie s’effectuant, au choix de JURA, par remise en état
(réparation), échange des pièces défectueuses ou échange de la machine.
L’exécution des prestations de garantie ne donne pas lieu à prolongation ou
renouvellement de la durée de garantie. Les pièces remplacées deviennent la
propriété de JURA.
3 Les prestations de garantie sont exclues en cas de dommages ou défauts qui
résultent d’un raccordement non réglementaire, d’une manipulation non conforme
ou d’un transport, d’une réparation ou d’une transformation réalisées par des
personnes non autorisées ainsi que du non-respect des instructions
d’utilisation. En particulier, la garantie ne s’applique pas si les
instructions de service et de maintenance de JURA ne sont pas observées ou si
des produits d’entretien autres que les filtres à eau JURA, les pastilles de
nettoyage et les tablettes de détartrage JURA sont employés, qui ne
correspondent pas aux spécifications d’origine. Les pièces d’usure (comme les
joints, les disques de broyage, les clapets) sont également exclues de la
garantie de même que les dommages résultant de la présence de corps étrangers
dans le broyeur (pierres, bois, trombones par exemple).
4 La facture d’achat avec indication de la date d’achat et du type de machine
est la preuve du droit à garantie. Pour simplifier la procédure, la facture
d’achat devrait comporter, si possible, en supplément, les indications
suivantes : nom et adresse de l’acheteur ainsi que le numéro de série de la
machine.
40
5 La garantie constructeur est de 12 mois si le client final est une société,
une personne morale ou si la machine n’est pas utilisée dans un contexte
domestique.
6 Les prestations de garantie seront exécutées en France. Pour les machines
ayant été acquises en Europe puis emmenées dans un autre pays européen, les
prestations seront exécutées dans le cadre des conditions de garantie de JURA
en vigueur dans ce pays européen.
7 En France, les prestations de garantie seront exécutées, après concertation
préalable du service hotline, tél. 0 810 310 240 (tarif local), par envoi ou
remise à
JURA France S.A.S
Service hotline: E-Mail: Joignable: Adresse du centre de service:
Adresse de vente:
0 810 310 240 (tarif local) info@fr.jura.com du lundi au vendredi, de 9h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 JURA France S.A.S Immeuble le Dynasteur 68 rue Andras Beck 92360 Meudon la Forêt JURA France S.A.S Immeuble le Dynasteur 68 rue Andras Beck 92360 Meudon la Forêt
ou par d’autres centres de service agréés JURA (voir jura.com).
41
Condiciones de garantía de JURA Espresso S.L.U
JURA Espresso S.L.U garantiza que esta máquina ha sido concebida y construida
para su uso doméstico, mientras que el usuario final puede disfrutar, además
de sus derechos frente al comprador y entre las condiciones indicadas, de una
garantía de fabricación de
25 meses a partir de la fecha de compra
1 Para productos con acuerdo de distribución selectivo, únicamente se cubrirá
la garantía de fabricación en caso de que la máquina JURA se haya adquirido en
un comercio especializado autorizado por JURA.
2 JURA subsanará los daños que se produzcan dentro del periodo de garantía. En
tal caso, JURA escogerá para la prestación de garantía entre la reparación, la
sustitución de piezas defectuosas o la sustitución de la máquina completa. Las
prestaciones de garantía no suponen una prolongación o el nuevo comienzo del
periodo de garantía. Las piezas que se hayan cambiado son propiedad de JURA.
3 Se suprime el derecho a prestación de garantía en caso de daños o defectos
ocasionados por una conexión no reglamentaria, una manipulación o un
transporte inadecuados, la reparación o reforma realizadas por personas no
autorizadas, así como el incumplimiento de las indicaciones de uso. La
garantía también se suprime en caso de que no se cumplan las indicaciones de
servicio o mantenimiento de JURA o bien en caso de que se utilicen otros
producto de conservación que no sean los filtros de agua JURA o bien las
pastilla de limpieza y descalcificación JURA que no cumplan con las
especificaciones originales. También se excluyen de la garantía las piezas de
desgaste (como juntas, discos de molienda y válvulas) y los daños provocados
por la presencia de cuerpos extraños en mecanismo de molienda (como piedras,
madera o grapas).
4 El recibo de compra con la fecha de compra y el tipo de máquina sirve a modo
de certificado de garantía. Para facilitar la tramitación, el recibo debe
incluir en la medida de lo posible los siguientes datos: nombre y dirección
del comprador, así como el número de serie de la máquina.
42
5 En caso de que el usuario final sea una empresa, una persona jurídica o que
la máquina no sea para uso doméstico, la garantía de fabricación será de 12
meses.
6 Las prestaciones de garantía se extienden a España. En el caso de máquinas
adquiridas en el espacio europeo y que se transporten a otro Estado miembro,
las prestaciones se realizarán en el marco de las condiciones de garantía de
JURA válidas para ese Estado miembro.
7 Las prestaciones de garantía en España se realizan tras consulta previa con
la línea de asistencia telefónica del servicio técnico en el 902 02 42 38
(según tarifa vigente), bien mediante envío o entrega a
JURA España S.L.U
Línea de asistencia telefónica del servicio técnico: Correo electrónico:
Disponibilidad: Dirección del centro de servicio técnico:
Dirección de distribución:
902 024 238 (según tarifa vigente) info@es.jura.com De lunes a viernes, de 9:00 a 18:00 h. JURA Espresso SLU Polígono Industrial Sota el Molí C/Telègra, s/n, naus 3-4 08160 Montmeló (Barcelona) JURA Espresso SLU Polígono Industrial Sota el Molí C/Telègra, s/n, naus 3-4 08160 Montmeló (Barcelona)
o bien por parte de otros Servicios Técnicos Autorizados por JURA ( ver jura.com).
43
Garantivillkor för JURA Sweden AB
JURA Sweden AB, 120 30 Stockholm ger slutkunden för denna apparat, avsedd och
konstruerad för hemmabruk, utöver dennes rättigheter gentemot säljaren, en
tillverkargaranti som gäller
25 månader från inköpsdatum
1 För produkter som omfattas av bestämmelsen om selektiv distribution erhålls
tillverkargarantin endast om JURA-apparaten införskaffades hos en av JURA
auktoriserad återförsäljare.
2 Under garantitiden åtgärdar JURA alla brister. Garantin kan fullgöras genom
reparation, byte av defekta delar eller utbyte av hela apparaten enligt vad
JURA anser mest lämpligt. Garantiärenden medför varken en förlängning av
garantin eller att den börjar gälla från början. Utbytta delar tillfaller
JURA.
3 Garantin gäller inte för skador eller brister som beror på felaktig
anslutning, felaktigt handhavande, ovarsam transport, reparations- eller
ombyggnadsförsök av icke-auktoriserade personer eller underlåtenhet att följa
bruksanvisningen. Garantin upphör dessutom att gälla om bruks- eller
underhållsanvisningar från JURA inte följs eller vid användning av andra
skötselprodukter än JURA-vattenfilter och JURA-rengörings- eller
avkalkningstabletter, som inte motsvarar originalspecifikationen. Slitdelar
(t.ex. packningar, malningsskivor, ventiler) omfattas heller inte av garantin,
liksom skador som uppkommit på grund av främmande föremål i malverket (t.ex.
stenar, träbitar, gem).
4 Kvittot med inköpsdatum och apparattyp gäller som bevis för garantins
giltighet. För att underlätta proceduren bör kvittot om möjligt även innehålla
följande uppgifter: Köparens namn och adress samt apparatens serienummer.
5 Om slutkunden är ett företag eller en juridisk person eller om apparaten
används utanför hemmet gäller tillverkargarantin i 12 månader.
6 Garantianspråk hanteras i Sverige. För apparater som har köpts i Europa och
förts till ett annat EU-land hanteras garantiärenden inom ramen för de
garantivillkor från JURA som gäller i detta europeiska land.
44
7 Garantianspråk hanteras i Sverige efter överenskommelse med kundtjänst 08-46 26 420 (lokal taxa) genom insändning eller överlämnande till
JURA Sweden AB
Kundtjänst:
08-46 26 420 (lokal taxa)
E-post:
service@se.jura.com
Öppettider:
Måndag fredag 8.00 17.00
Adress servicecenter: JURA Sweden AB
Hammarby Kaj 14
120 30 Stockholm
Adress:
JURA Sweden AB
Hammarby Kaj 14
120 30 Stockholm
eller av andra av JURA auktoriserade JURA-serviceverkstäder (se jura.com).
45
Zárucní podmínky spolecnosti JURA Czech, s. r. o.
Spolecnost JURA Czech, s. r. o., poskytuje na tento pístroj, který byl
koncipován a konstruován pro pouzití v domácnosti, konecnému odbrateli navíc k
jeho právm na záruku vci prodejci za následujících podmínek záruku výrobce o
délce
25 msíc od data prvního nákupu
1 Na výrobky, které podléhají selektivní výhradní distribucní dohod, je záruka
výrobce poskytována jen tehdy, pokud byl pístroj JURA získán od autorizovaného
odborného prodejce spolecnosti JURA.
2 Závady jsou bhem zárucní doby odstraovány autorizovanou servisní
spolecností, kterou autorizuje spolecnost JURA. Informace o zárucním servisu a
seznam autorizovaných spolecností je k nahlédnutí na webových stránkách
spolecnosti JURA. Pitom se provádí zárucní servis podle volby spolecnosti JURA
odstranním závady (opravou), výmnou vadných soucástí nebo výmnou pístroje.
Provádní zárucního servisu má za následek bu prodlouzení nebo obnovení zárucní
doby od pocátku. Vymnné soucásti pecházejí do majetku spolecnosti JURA.
3 Plnní ze záruky odpadá za skody nebo závady, které vznikly následkem
nepedpisového pipojení, neodborného zacházení nebo pepravy, opravy nebo
pestaveb provedených neautorizovanými osobami a rovnz následkem nedodrzování
návodu k pouzívání. Pokud nejsou dodrzovány provozní a údrzbové pokyny
spolecnosti JURA nebo pokud jsou pouzívány jiné osetující výrobky nez jsou
vodní filtry JURA, cisticí nebo odvápovací tablety JURA, které neodpovídají
originálním specifikacím, pak je rovnz vyloucena jakákoliv záruka. Díly
podléhající rychlému opotebení (nap. tsnní, mlecí kotouce, ventily) jsou rovnz
vyjmuty za záruky, stejn jako skody vzniklé vlivem cizích tles v mlecím
zaízení (nap. kameny, devo, kanceláské sponky).
4 Jako doklad k uplatnní nároku ze záruky platí potvrzení o koupi s uvedením
data nákupu a typu pístroje. Pro zjednodusení vyízení by potvrzení o koupi mlo
obsahovat navíc je-li to mozné následující údaje: Jméno a adresu
kupujícího a rovnz sériové císlo pístroje.
46
5 Je-li konecný odbratel podnik, právnická osoba nebo provoz pístroje
neprobíhá v domácí oblasti, ciní záruka výrobce 12 msíc.
6 Zárucní servis je poskytován v Ceské republice. Na pístroje, které byly
získány v Evrop a peneseny do jiné evropské zem, se poskytují plnní vzdy v
rámci zárucních podmínek spolecnosti JURA, které jsou platné práv pro tuto
evropskou zemi.
7 Zárucní servis se provádí v Ceské republice po pedchozí dohod na servisní
zákaznické lince 848 808 404 (za místní tarif) prostednictvím zaslání nebo
pedání na
JURA Czech s.r.o.
Servisní zákaznická linka: E-mail: Provozní doba: JURA Servisní centrum Praha:
Adresa odbytu:
848 808 404 (za místní tarif) servis@coffee-sce.com Pondlí az pátek 09.00 17.00 hodin Coffee SCE Praha, s. r. o. Kabesova 943/4 190 00 Praha 9 Vysocany http://jura-servisni-centrum.cz/ JURA Czech, s. r. o. Kabesova 943/4 190 00 Praha 9 Vysocany info@cz.jura.com jura.com
nebo prostednictvím jiných autorizovaných servisních stedisek spolecnosti JURA (viz jura.com).
47
Warunki gwarancji spólki JURA Poland Sp. z o.o.
Spólka JURA Poland Sp. z o.o. udziela uytkownikowi kocowemu na nastpujcych
warunkach gwarancji producenta na niniejsze urzdzenie, które zostalo
zaprojektowane i skonstruowane z myl o uytku domowym. Gwarancja zostaje
udzielona w uzupelnieniu do prawa do rkojmi, przyslugujcego uytkownikowi
kocowemu wobec sprzedajcego, na okres
25 miesicy od daty pierwszego zakupu
1 Na produkty sprzedawane w ramach selektywnego systemu dystrybucji gwarancja
producenta jest udzielana tylko pod warunkiem, e urzdzenie JURA zostalo nabyte
w sklepie specjalistycznym autoryzowanym przez JURA.
2 Usterki zostan usunite przez JURA w okresie obowizywania gwarancji.
Jednoczenie wiadczenie gwarancyjne jest realizowane wedlug uznania JURA
poprzez napraw, wymian wadliwych czci lub wymian urzdzenia. Realizacja wiadcze
gwarancyjnych nie skutkuje przedlueniem lub ponownym rozpoczciem okresu
gwarancji. Wymienione czci przechodz na wlasno JURA.
3 wiadczenie gwarancyjne nie obejmuje szkód lub wad, które wynikaj z
nieprzestrzegania instrukcji obslugi oraz nieprawidlowego podlczenia,
nieodpowiedniej obslugi, transportu, naprawy lub przebudowy wykonanej przez
osoby nieposiadajce autoryzacji. Jeeli w szczególnoci nie s przestrzegane
instrukcje obslugi i konserwacji firmy JURA lub jeeli s stosowane inne
produkty do konserwacji ni filtr wodny firmy JURA, tabletki do czyszczenia i
usuwania kamienia firmy JURA, które nie s zgodne z oryginaln specyfikacj,
wówczas równie nie obowizuje jakakolwiek gwarancja. Czci podlegajce zuyciu (na
przyklad uszczelki, tarcze mielce, zawory) równie nie podlegaj gwarancji, np.
w zwizku z uszkodzeniem spowodowanym przez ciala obce w mlynku (na przyklad
kamienie, elementy drewniane, spinacze).
4 Potwierdzeniem prawa do roszczenia gwarancyjnego jest dowód zakupu z podan
dat zakupu i typem urzdzenia. W celu ulatwienia realizacji gwarancji dowód
zakupu powinien dodatkowo o ile to moliwe zawiera nastpujce dane: Nazwisko
i adres kupujcego, a take numer seryjny urzdzenia.
48
5 Jeli uytkownik kocowy jest przedsibiorstwem, osob prawn lub jeli urzdzenie
nie jest uytkowane w warunkach domowych, okres gwarancji producenta wynosi 12
miesicy.
6 wiadczenia gwarancyjne s realizowane w Polsce. W przypadku urzdze, które
zostaly nabyte w Europie, a nastpnie przewiezione do innego europejskiego
kraju, wiadczenia s realizowane zgodnie z obowizujcymi w tym kraju warunkami
gwarancji JURA.
7 wiadczenia gwarancyjne s realizowane w Polsce po wczeniejszym uzgodnieniu z
infolini serwisu 022 123 43 01 lub 0 801 023 801 (cena polczenia lokalnego) i
po przeslaniu lub przekazaniu produktu na adres
JURA Poland Sp. z o.o.
Infolinia serwisu: e-mail: Czynne: Adres Centrum Serwisowego:
Adres Dzialu Dystrybucji:
022 123 43 01 lub 0 801 023 801 (cena polczenia lokalnego) service@pl.jura.com od poniedzialku do pitku w godz. 9.00 17.00 JURA Poland Sp. z o.o. Pulawska 366 02-819 Warszawa JURA Poland Sp. z o.o. Pulawska 366 02-819 Warszawa
lub przez inny autoryzowany przez JURA serwis firmy JURA (patrz jura.com).
49
International guarantee for all other countries
For this machine, which was designed and built for domestic use, JURA AG
offers to the end customer, in addition to the rights of guarantee from the
retailer, a manufacturer’s warranty with the following terms and conditions:
25 months from the date of initial purchase
1 For products which are subject to selective distribution, the manufacturer’s
warranty shall only apply if the JURA machine was purchased at an authorised
JURA specialised dealer.
2 JURA shall remedy all defects within the warranty period. JURA shall decide
whether to remedy the defect by repairing the machine, replacing defective
parts or replacing the machine. The performance of warranty services shall not
cause the warranty period to be extended or restarted. Replaced parts shall
become the property of JURA.
3 A warranty service is not applicable for damage or defects caused by
incorrect connection, incorrect handling or transport, repair attempts or
modifications by unauthorised persons or non-compliance with the instructions
for use. In particular, the warranty shall be void if JURA’s operating or
maintenance instructions are not followed or if maintenance products other
than JURA water filters, JURA cleaning tablets or JURA descaling tablets are
used which do not correspond to the original specifications. Wearing parts
(e.g. seals, grinding discs, valves) are excluded from the warranty, as is
damage caused by foreign bodies entering the grinder (e.g. stones, wood, paper
clips).
4 The sales receipt, specifying the purchase date and machine type, must be
provided as evidence of warranty claims. In order to simplify the process, the
sales receipt should also include the following information where possible:
name and address of the customer and serial number of the machine.
5 If the end customer is a company or a legal person, or if the machine is not
used in a domestic environment, the manufacturer’s warranty is valid for 12
months.
6 Guarantee and service is available in all countries where this product is
officially distributed by JURA. In countries where JURA does not distribute
the product, please contact JURA International Headquarters.
50
JURA International Headquarters, Switzerland
Homepage: Phone number: Fax: E-Mail: Address:
jura.com +41 62 389 82 33 +41 62 389 81 37 export@jura.com JURA Elektorapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 4626 Niederbuchsiten Switzerland
51
J75397/PaymentConnect/de-cs/202302
AH
References
- JURA Coffee Machines: Latte Macchiato, Cappuccino, Espresso and Coffee - JURA
- Southern California Edison - SCE
- Buy JURA coffee machines online - JURA United Kingdom
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>