LEXIBOOK TW42 Series 09 Talkies Walkies Instruction Manual

July 31, 2024
Lexibook

TW42 Series 09 Talkies Walkies

“`html

Specifications:

  • Channels: 3 (1 to 3)

  • Power Supply: 3 x 1.5V LR03/AAA batteries per walkie-talkie
    (not included)

  • Components: On/Off, Flashlight, Channel choice, Speaker, Talk,
    Call, LED screen, LED light, Mic, Antenna, Belt clip, Battery Door,
    Sling

Product Usage Instructions:

Power Supply:

1. Remove the belt clip to access the battery door.

2. Install 3 x 1.5V AAA/LR03 batteries in each walkie-talkie
observing polarity markings.

3. Close the battery compartment to automatically power on the
walkie-talkies.

Getting Started:

To turn on/off: Hold the on/off button for 2-3 seconds. A
musical tone confirms the action.

The LED screen will display the channel number (1 to 3).

How to Use:

1. Make sure both walkie-talkies are on the same channel by
holding down the channel button for 2-3 seconds.

2. Hold down the talk button to communicate with your partner;
release when done talking.

3. Push the call button to get your partner’s attention.

4. Push the flashlight button to use the LED light in the
dark.

FAQ:

Q: What should I do if there is strong frequency interference

or malfunction?

A: Remove the batteries and reinsert them after any abnormal
function occurs.

Q: How do I ensure clear communication with my partner?

A: Hold the walkie-talkie 1.5 to 2.5 inches away from your
mouth, speak at a normal volume and tone, and release the talk
button when done talking.

“`

TALKIES-WALKIES WALKIE-TALKIES

8

10

9

7

11

1

6

2

5 12

3

4

13

MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG

GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKTIONER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE INSTRUCIUNI INSTRUKCJA OBSLUGI
TW42series_09

ENGLISH

UNPACKING

Includes: 2 x Walkie-Talkies

1 x Instruction manual

WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.

POWER SUPPLY

These walkie-talkies operate on 3 x 1.5V

LR03/AAA batteries for each walkie-talkie (not included).

Remove the belt clip on the rear of the walkie-talkie will allow you to access the battery door.

To remove the belt clip It is easier to fit the batteries without the belt clip in place. Pull the tab forward (away from the handset) to release the belt clip. Then lift the belt clip off.

Installing batteries:

1. Open the battery compartment located under the unit.

2. Install the 3 x 1.5V

AAA/LR03 batteries observing the polarity markings inside the battery compartment.

3. Close the battery compartment.

4. The walkie-talkies will automatically power on and are ready for use.

To fit the belt clip Slide the belt clip down into the slot until it clicks into place.

Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again.
PRODUCT DESCRIPTION

1. On/Off 2. Flashlight 3. Channel choice

4. Speaker 5. Talk 6. Call

7. LED screen 8. LED light 9. Mic

10. Antenna 11. Belt clip 12. Battery Door 13. Sling

SAFETY INFORMATION

Important safety warning
· To reduce radio frequency exposure when you’re using your TW42series, hold the handset at least 5cm (2 inches) from your face. · Never use your walkie- talkies outdoors in a thunderstorm. · Don’t use your PMR in the rain. · If your PMR becomes wet, turn it off and remove the battery pack. Dry the battery compartment and leave the battery cover off for a
few hours. · Don’t use the PMR until it is completely dry. · Keep the PMR out of the reach of babies and young children. · Battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. · The device complies with RF specifications when used near your body. Keep a distance of 2.5 cm from the body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTION.
· Keep minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation; · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.; · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus; · The use of apparatus in tropical and/or moderate climates. · Batteries should be disposed safely. Take them to the collection container in order to protect the environment;

GETTING STARTED
Switching the walkie-talkies on and off To turn the walkie-talkies on and off, hold down the on/off button for 2 to 3 seconds. You will hear a musical tone each time to confirm. The screen will display the channel number (1 to 3).
How to use your walkie-talkies
The walkie-talkies have three channels, numbered 1 to 3, displayed on the LED screen. To communicate with other users within range, you must all have your walkie-talkies tuned to the same channel. Make sure both walkie-talkies are on the same channel by holding down the channel button for 2 to 3 seconds.
To talk to your partner, hold down the talk button. Make sure you let go of the talk button when you are done talking; this will let your partner communicate back. PMR transmission is `one way-at-a-time’ – while you are speaking, you cannot receive a transmission. You will achieve best results if you hold the walkie-talkie 1.5 to 2.5 inches away from your mouth and speak at a normal volume and tone.
If you need to call your partner to get their attention, push the call button. It will send a ring tone to other handsets within range and tuned to the same channel, and alert them that you want to communicate with them.
Push down the flashlight button to use the LED light when playing in the dark.

1.5V AAA/LR03 1.5V AAA/LR03 1.5V AAA/LR03
1.5V AAA/LR03 1.5V AAA/LR03 1.5V AAA/LR03

Special functions
· Auto-squelch function: Attenuate the background and signal noise while in reception mode, to place you in a comfortable conversation.
· One-to-one, one-to-many communication function: You can communicate with one other walkie-talkie (included), but also with several others (not included in the box). You only have to make sure that they are all tuned to the same channel, by holding down the channel button for 2 to 3 seconds.
Transmitting range · The talk range depends on environmental and terrain. It will be greatest (up to about 5 km or 3.1 miles) in wide open spaces, without
obstructions such as hills or buildings. If you are having issues with communicating, it is recommended to be in a location with less traffic and less surrounding noise. · Don’t try to use two walkie-talkies which are less than 1.5m (5 feet) apart. lf you do, you may get interference. · PMR446 is an open-license band – always identify yourself when transmitting, as other people may be communicating on the same channel.
TROUBLESHOOTING GUIDE

Symptom No power Weak reception/ no reception/ noisy reception
Cannot change channels

Solution · Battery is low or not fitted correctly. · The walkie-talkie is not switched on. · Battery is low or not fitted correctly. · Other user is not within range. · The walkie-talkies are not tuned to the same channel. · The volume is too low: Speak in a normal voice, 5-8cm (2-3 inches) away from the
microphone. · Local conditions are impairing reception: move to a different location away from obstructions
and as high as possible. · You are holding the walkie-talkie too close to your body. · Other user is not transmitting. · Other user is too close. · There is interference from other users on the same channel: agree with the other users to
use a different channel. · Battery is low or not fitted correctly.

Operating frequency: · Channel 1: 462.5875MHz · Channel 2: 462.6375MHz · Channel 3: 462.6875MHz

TECHNICAL SPECIFICATIONS
SAR values: Face: 0.203W/kg Body: 0.740W/kg

MAINTENANCE AND WARRANTY

Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit.

Note: Please keep this instruction manual, it contains important information.

This product is covered by our 3 months warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging.

WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard ­ Small parts.

FCC Notice: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,

may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful

interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try

to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

This product is not a toy.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

·DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer declared.
– ·DO NOT transmit for more than 50% of total radio use time, more than 50% of the time can cause RF exposure compliance requirements to be exceeded. – ·During transmissions, your radio generates RF energy that can possibly cause interference with other devices or systems. To avoid such interference, turn off the
radio in areas where signs are posted to do so.
– ·DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electromagnetic radiation such as hospitals, aircraft, and blasting sites. – ·Portable Device, this transmitter may operate with the antenna(s) documented in this filing in Push-to-Talk and body-worn configurations. RF exposure compliance
is limited to the specific belt-clip and accessory configurations as documented in this filing and the separation distance between user and the device or its antenna shall be at least 2.5 cm.
– ·General population/uncontrolled Radio, this radio is designed for and classified as “General population/un-controlled Use”.

Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).

FRANÇAIS

CONTENU DE L’EMBALLAGE

Inclus: 2 x Talkie-Walkies

1 x Mode d’emploi

AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.

ALIMENTATION

Ces talkies-walkies fonctionnent avec 3 piles 1.5V

LR03/AAA pour chaque talkie-walkie (non fournies).

Enlevez l’attache ceinture à l’arrière du talkie-walkie pour accéder au compartiment des piles.

Pour enlever l’attache ceinture Il est plus facile d’installer le bloc pile sans l’attache. Tirez la languette vers l’avant (en éloignant l’appareil) pour détacher l’attache ceinture. Retirez alors l’attache ceinture.

Installation des piles :

1. Ouvrez le compartiment des piles sous l’appareil.

2. Insérer 3 piles alcalines 1.5V

AAA/LR03, en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment des piles.

3. Refermez le boîtier.

4. Les talkies-walkies se mettent automatiquement en marche et sont prêts à l’emploi.

Pour remettre l’attache ceinture Faites glisser l’attache dans la fente en cliquant.

Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. N’utiliser que des piles de type identique ou équivalent à celles recommandées.

ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.

DESCRIPTION DU PRODUIT

1. On/Off 2. Lampe-torche 3. Choix du canal

4. Enceinte 5. Conversation 6. Appel

7. Ecran LED 8. Lumière LED 9. Microphone

10. Antenne 11. Attache ceinture 12. Compartiment des piles 13. Dragonne

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Importantes règles de sécurité

· Pour limiter l’exposition aux fréquences radio quand vous utilisez votre talkie-walkie, tenez votre appareil au moins à 5 cm (2 pouces) de votre visage.
· N’utilisez jamais votre talkie-walkie à l’extérieur pendant un orage. · N’utilisez jamais votre talkie-walkie sous la pluie. · Si votre talkie-walkie est très mouillé, éteignez­le et enlevez le bloc-pile. Séchez le compartiment à piles et laissez ouvert quelques
heures. · N’utilisez pas le talkie-walkie avant qu’il soit parfaitement sec. · Ne pas laisser le talkie-walkie à la portée de jeunes enfants. · Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu. · L’appareil est conforme aux spécifications RF d’utilisation près de votre corps. Gardez à une distance de 2.5 cm de votre corps.
Vérifiez que les accessoires de l’appareil, par exemple un étui de rangement ou un boîtier, ne comportent pas de parties métalliques. Maintenez l’appareil éloigné de votre corps pour respecter la distance exigée.

AVERTISSEMENT: RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST MAL REMPLACEE. VEUILLEZ JETER LA BATTERIE OU PILES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.

· Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération suffisante ; · Il convient que l’aération ne soit pas gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.; · Il convient de ne pas placer sur l’appareil des sources de flammes nues, telles que des bougies allumées ; · L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical ; · Les piles doivent être mises au rebut de façon sûre. Les déposer dans des bacs de collecte prévus afin de protéger l’environnement ;
FONCTIONNEMENT

Allumer et éteindre les talkies-walkies Pour allumer les talkies-walkies, appuyez sur le bouton On/Off pendant 2 à 3 secondes. Vous entendrez une tonalité confirmant l’allumage. L’écran affichera le numéro de canal (1 à 3).

TW42_09series_IM2264_337_V06.indd 1

format: Leaflet

Size: A4 210(W) x 297(H)mm

377 26/6/2024 5:37 PM

Comment utiliser les talkies-walkies
Les talkies-walkies ont 3 canaux, numérotés de 1 à 3, affichés sur l’écran LED. Pour communiquer avec les autres utilisateurs à portée, tous les talkies- walkies doivent être connectés au même canal. Assurez-vous que les talkies- walkies sont sur le même canal en maintenant le bouton « choix du canal » pendant 2 à 3 secondes.
Pour parler avec votre partenaire, restez appuyé sur le bouton « parler ». Assurez-vous de relâcher le bouton de conversation lorsque vous avez fini de parler; Cela permettra à votre partenaire de vous répondre. La transmission des talkies-walkies est `un-sens-à-la-fois’. Vous ne pouvez pas recevoir d’appel de votre partenaire lorsque vous parlez.
Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous maintenez le talkie-walkie entre 2,5 et 5 centimètres de votre bouche et que vous parlez normalement.
Si vous devez alerter votre partenaire ou attirer son attention, appuyez sur le bouton d’appel. Il enverra une sonnerie aux autres combinés à portée et branchés sur le même canal, et les alertera que vous voulez communiquer avec eux.
Appuyez sur le bouton de la lampe de poche pour utiliser la lumière LED lorsque vous jouez dans l’obscurité.
Fonctions spéciales · Fonction squelch automatique : Atténuez les bruits en l ’arrière-plan et du signal en mode réception pour vous permettre de
converser confortablement. · Fonction de communication un-à-un, un-à-plusieurs : Vous pouvez communiquer avec un autre talkie-walkie (inclus), mais aussi
avec plusieurs autres (non inclus dans la boîte). Vous devez seulement vous assurer qu’ils sont tous branchés sur le même canal, en maintenant le bouton de canal enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
Demande de transmission · La portée de communication dépend de l’environnement et du terrain. Elle sera maximum (jusqu’à 5 km environ) dans des grands
espaces ouverts, sans obstacles, tels que collines ou bâtiments. Si vous avez des problèmes de communication, il est recommandé d’être dans un endroit avec moins de trafic et moins de bruit environnant. · N’essayez pas d’utiliser deux talkies-walkies à moins de 1,5 m de distance. Si vous le faites, vous pourrez avoir des interférences. · La transmission PMR est sur fréquence ouverte. Identifiez-vous toujours avant de parler comme d’autres utilisateurs pourraient être sur le même canal.
GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème Pas d’énergie Réception faible/ Pas de réception/ Réception bruyante
Impossible de changer de canaux

Solution · Les piles sont épuisées ou mal mises. · L’appareil n’est pas allumé. · Les piles sont épuisées ou mal mises. · L’autre utilisateur n’est pas à portée. · Les talkies-walkies ne sont pas branchés sur le même canal. · Le volume est trop faible : Parlez avec une voix normale, à 5-8 cm du microphone. · Les conditions locales gênent la réception : Allez dans un autre endroit, en évitant les
obstacles et aussi haut que possible. · Vous tenez l’appareil trop près de votre corps. · L’autre utilisateur ne transmet pas. · L’autre utilisateur est trop près. · Il y a une interférence avec d’autres utilisateurs sur le même canal : Convenez d’un autre
canal. · Les piles sont épuisées ou mal mises.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Fréquence de fonctionnement: · Canal 1 : 462.5875MHz · Canal 2 : 462.6375MHz · Canal 3 : 462.6875MHz

Valeurs de DAS: Tête: 0.203W/kg Corps: 0.740W/kg

MAINTENANCE ET GARANTIE
Protéger le jouet contre l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent. En cas de mauvais fonctionnement, essayer d’abord de changer les piles. Si le problème persiste, relire attentivement la notice afin de vérifier que rien n’a été omis.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de 3 mois. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.
NOTICE FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

Avertissement : Les changements ou modifications apportés à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.

REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Connecter l’équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. – Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Référence : TW42_09series Conçu et développé en Europe ­ Fabriqué en Chine, Dongguan © Lexibook® www.lexibook.com
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à savcomfr@lexibook.com

Lexibook S.A. 6 avenue des Andes Bâtiment 11 91940 Les Ulis France
Lexibook Limited Unit 8-9, 4th Floor Kenning Industrial Building 19 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon Hong Kong

Ce produit n’est pas un jouet.
Lexibook America Inc. C/O Pramex International ­ Groupe BPCE 1251 Avenue of the Americas, 3rd Floor New York, NY 10020 USA

Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).

ESPAÑOL

DESAEPMRBIRAELALJAECDOENLFPERZOIODNUECTO

Contiene: 2 x Walkie-Talkies

1 x Manual de instrucciones

¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.

ALIMENTACIÓN

Estos walkie-talkies funcionan con 3 x 1.5V

LR03/AAA pilas para cada walkie-talkie (no incluidas).

Retira el clip de cinturón ubicado en la parte posterior del walkie-talkie para acceder a la tapa del compartimiento de las pilas.

1.5V AAA/LR03 1.5V AAA/LR03 1.5V AAA/LR03

Para remover el pasador para el cinturón Es más fácil instalar la batería con el pasador para el cinturón quitado. Tire hacia delante de la pestaña (hacia fuera del terminal) para liberar el pasador. Extraiga entonces el pasador.

Instalación de las baterías:

1. Abre el compartimento de las pilas, que se encuentra en la parte posterior de la unidad,

2. Inserte 3 pilas alcalinas de tipo 1,5V

AAA/LR03, siguiendo las indicaciones de dirección de las polaridades

situadas dentro del compartimiento.

3. Cierre el compartimiento de las pilas.

4. Los walkie-talkies se encenderán automáticamente y estarán listos para utilizarse.

Para colocar el pasador para el cinturón Desplace el pasador hacia abajo hasta que encaje en su posición.

No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retire del juguete las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.

¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, o bien retire y vuelva a instalar las pilas.

1. On/Off 2. Linterna 3. Selección de canal

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4. Altavoz 5. Habla 6. Llamar

7. Pantalla LED 8. Luz LED 9. Micrófono

10. Antena 11. Pasador para el cinturón 12. Compartimiento de las pilas 13. Cordrea

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Advertencias importantes de seguridad · Para reducir la exposición a radio frecuencias cuando utilice el walkie-talkie, coloque el terminal por lo menos a 5cm (2 pulgadas) de su cara. · Nunca utilice el walkie-talkie en exteriores en condiciones de tormenta. · No use el walkie-talkie bajo la lluvia. · Si el walkie-talkie se mojase, apague lo y retire la batería. Seque el compartimento de la batería y deje la puerta del compartimento sin poner durante
unas pocas horas. No utilice el walkie-talkie hasta que esté completamente seco. · Mantenga el walkie-talkie fuera del alcance de bebés y niños pequeños. · Deberá evitarse exponer las baterías a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las
llamas. · El dispositivo cumple con las especificaciones de radiofrecuencia cuando se utiliza cuerpo. Manténgase a una distancia de 2.5 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como fundas o carcasas, no estén constituidos por componentes metálicos. Guarde el dispositivo en un lugar alejado del cuerpo para cumplir con el requisito de la distancia.

¡ADVERTENCIA! EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA PILA SE COLOCA DE FORMA INCORRECTA AL REEMPLAZARSE. ELIMINE LAS PILAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. · Guardar una distancia mínima alrededor del aparato, para que tenga una ventilación adecuada; · La ventilación no debe quedar impedida debido a la obstrucción de las aberturas de ventilación por objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.; · No es conveniente colocar sobre el aparato fuentes de llama viva, como velas encendidas; · El aparato ha sido diseñado para su uso en un clima templado o tropical; · Las pilas deben desecharse de manera segura. Deposítelas en contenedores selectivos previstos a este efecto, para proteger el medio ambiente;
EMPEZANDO
Encendido y apagado de los walkie-talkies Para encender y apagar los walkie- talkies, mantén presionado el botón de encendido/apagado de 2 a 3 segundos. Cada vez que lo hagas escucharás un tono musical de confirmación. La pantalla mostrará el número de canal (1 a 3). Cómo usar sus walkie-talkies Los walkie- talkies poseen tres canales numerados del 1 al 3 y que aparecen en la pantalla LED. Para comunicarte con otros usuarios dentro del alcance, todos debéis tener los walkie-talkies sintonizados en el mismo canal. Verifica que ambos walkie-talkies están en el mismo canal manteniendo presionado el botón de canal de 2 a 3 segundos. Para hablar con tu compañero, mantén presionado el botón de habla. Una vez hayas terminado de hablar, suelta el botón para que tu compañero pueda responderte. La transmisión PMR es una transmisión de único sentido en cada momento ­ no puede recibir al mismo tiempo que está transmitiendo. Los mejores resultados se obtienen manteniendo el walkie-talkie a una distancia de 4-6 cm de tu boca y hablando con un tono y volumen normales. Si necesitas llamar a tu compañero, para llamar su atención presiona el botón de llamada. Enviará una señal de llamada a otros aparatos dentro del alcance y sintonizados en el mismo canal para avisarles de que quieres comunicarte con ellos. Presiona el botón de linterna para usar la luz LED cuando juegues en la oscuridad. Funciones especiales · Función squelch automática: Atenúa los ruidos de fondo y de señales en el modo de recepción para que la conversación sea clara. · Función de comunicación uno a uno, uno a varios: Puedes comunicarte con otro walkie-talkie (incluido), pero también con varios (no incluidos en el embalaje). Solo tienes que comprobar que están todos sintonizados en el mismo canal manteniendo presionado el botón de canal de 2 a 3 segundos. Rango de transmisión · El rango de transmisión depende de las circunstancias ambientales y del terreno. Será may or (hasta 4.5 km o 3,5 millas) en espacios abiertos, sin obstáculos como edificios o montes. Si tienes problemas con la comunicación, es aconsejable cambiar a un lugar con menos tráfico y ruido en el entorno. · No intente usar dos terminales que estén más cerca que 1,5 m (5 pies). Pueden producirse interferencias. · PMR es una banda de licencia abierta ­identifíquese siempre cuando transmita, ya que otras personas pueden estar comunicándose por el mismo canal.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema No se enciende Recepción débil / No hay recepción / Recepción con ruido
No se puede cambiar de canal

Resolución · La batería está baja o no esta colocada correctamente. · No ha encendido la unidad. · La batería está baja o no esta colocada correctamente. · El interlocutor está fuera del rango de transmisión. · El PMR no está sintonizado al mismo canal. · Hable en un tono normal a una distancia de 5 a 8 cm (2 a 3 pulgadas) del micrófono. · Las condiciones locales dificultan la recepción: sitúese en otro lugar, más apartado de
edificios y más alto a ser posible. · Sosteniendo el walkie-talkie demasiado cerca de su cuerpo. · El interlocutor no está transmitiendo. · El interlocutor está demasiado cerca. · Se están produciendo interferencias debidas a otros usuarios que se comunican por el
mismo canal : acuerden utilizar un canal diferente. · La batería está baja o no esta colocada correctamente.

ESPECIFICACIONES

Frecuencia de funcionamiento: · Canal 1: 462.5875MHz · Canal 2: 462.6375MHz · Canal 3: 462.6875MHz

MANTENIMIENTO Y GARANTÍA

Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete.

Nota: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 3 meses. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones, o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.

Aviso FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. – Aumente la separación entre el equipo y el receptor. – Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. – Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.

¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años.

Lexibook S.A.

Peligro de asfixia debido a la presencia de piezas pequeñas.

6 avenue des Andes Bâtiment 11

Referencia: TW42_09series Diseñado y desarrollado en Europa ­ Fabricado en China, Dongguan.

91940 Les Ulis France

© Lexibook®

Lexibook America Inc.

C/O Pramex International ­

España

Groupe BPCE

Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: savcomfr@lexibook.com

1251 Avenue of the Americas, 3rd Floor New York, NY 10020

USA

Lexibook Limited Unit 8-9, 4th Floor Kenning Industrial Building 19 Wang Hoi Road, Kowloon Bay, Kowloon Hong Kong
Este producto no es un juguete.

Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).

IM code: TW42_09seriesIM2264

TW42_09series_IM2264_337_V06.indd 2

26/6/2024 5:37 PM

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Lexibook User Manuals

Related Manuals