Mounting Dream Tilt TV Wall Mount Bracket Instructions
- June 7, 2024
- Mounting Dream
Table of Contents
Tilt TV Wall Mount Bracket
MD2268-XL INSTALLATION INSTRUCTION
Für die Installationsanweisungen auf deutsch, Siehe Seite 10~11. Pour
l’instruction en français, veuillez vous reporter à la page 12~13. Para las
instrucciones de la instalación en español, favor vea la página 14-15. Per le
Istruzioni in italiano, vedi pagina 16~17.
x2
x1
42″~84″
Max:800x400mm/31.5x16in Min:75x75mm/3x3in
1 TV 2
(A0)
If you have any questions, please contact us via
customerservice@mountingdream.com or call us at telephone
626-604-9048 (USA) Mon – Fri 10am – 6pm
(Pacific time).
Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!
1 Is your TV VESA
equal to/greater than 75x75mm/3x3in and equal to/less than 800x400mm/
31.5x16in?
MAX:800mm/31.5″
MAX: 400mm/16″
Yes — Perfect! No — This mount is NOT compatible.
2 Does your TV
(including accessories)
weigh less than
132 LBS (60 kg)?
Yes — Perfect! No — This mount is NOT compatible.
3 What is your wall
made of?
4 Installation Tools
CAUTION:
Drywall with wood studs?
Solid concrete wall?
2M
Band Tape
Pencil
Screwdriver
Electrodrill
Socket Wrench 1/2″(13mm)
5 Safety Caution
1
Stud Finder
Awl
7/32″(5.5mm) Wood Drill Bit
3/8″(10mm) Masonry Drill Bit
Hammer
Please read this instruction carefully before installation. If you do not
understand these instructions or have doubts about the safety of the
installation, assembly or use of this product, contact Customer Service via
customerservice@mountingdream.com or call us at telephone
626-604-9048 (USA) Mon – Fri 10am – 6pm
(Pacific time).
This product is designed for use in wood stud and solid concrete wall. – DO
NOT install into drywall alone.
The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and
mount combined.
Incorrect installation may result in product damage or body injury. Mounting
Dream shall bear no responsibility for any damage or injury resulted from
incorrect installation, incorrect assembly or misuse.
Do not apply this product to any purpose not indicated by Mounting Dream.
Parts and Hardware
WARNING:This product contains small items that could be a choking hazard if
swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and
undamaged. For parts
shortage or damage, please contact us via customerservice@mountingdream.com.
NOTE: Not all hardware included will be used.
TV Brackets
M4x12mm
TV Screws
M4x30mm
Spacers
M5/M6x17mm
M8x22mm
x4 M5x12mm
x4 M6x12mm
x4 M8x25mm
x4 M5x30mm
x4 M6x35mm
x4 M8x50mm
x4 10mm
x4 2.5mm
x4
x8
Washers
M5/M4
M6
x1
x1
x4
x4
x4
x4
1-1 Select TV Screws
M4 M5 M6 M8
1-2 Need Spacer?
No, go to PAGE 3 for detailed combination.
Bracket Short Screw
Washer
TV back
Yes, go to PAGE 3 for detailed combination.
Bracket
Long Screw
Washer
Spacer
TV back
Highly recommended to add spacers for more spacing between wall mount and
wall.
2
1-3 Attach the TV Brackets
No!
Screw and washer
Spacer(s), screw and washer
Tips: If you need to combine M8(d/h) screw with 2.5mm spacer(n), you have to
remove the inner circle. 3
For wood stud installation, follow STEP 2A For concrete installation, follow
STEP 2B on PAGE 6
Parts and Hardware
Allen Key
x1 Wall Plate
Lag Bolt M8x60mm x6
M8 Washer
x6
x1
Contact us at telephone 626-604-9048
(USA)
Mon – Fri 10am – 6pm (Pacific time) or email us by
Concrete Wall Anchor 6pcs
customerservice@mountingdream.com to have these additional pieces shipped directly to you.
Wood Stud Installation
<16mm (5/8″)
16″/24″/32″ (406/610/813mm)
Min. Wood Stud Size: nominal 4″(102mm) actual 3 1/2″(89mm)
Min. Wood Stud Size: nominal 2″(51mm) actual 1 1/2″(38mm)
Centre line
O
4
Again, find another wood stud
Centre line
16″/24″/32″ (406/610/813mm)
CAUTION: To avoid potential personal injury or property damage:
All 4 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the
wall plate
assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall
before continuing on to the next step.
2.5″(64mm)
For 32″ wood stud spacing installation, please use 6 lag bolts on 3 wood studs ( 2 lag bolts for each stud ).
No!
7/32″ (5.5mm)
Go to Step 3 on PAGE 7.
5
Solid Conrete Wall Installation
Min. 8″(203mm)
DANGER
3/8″ (10mm)
2.5″ (64mm)
CAUTION: To avoid potential personal injury or property damage:
All 6 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the
wall plate assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to
the wall before continuing on to the next step.
Concrete Wall Anchor No!
6
Before hanging TV, please conduct “wall plate installation integrity test” first. 132 LBS (60 kg)
1 TV 2
7
Pull down
Tilting angle adjustment (0°/-8°) Pull TV to your desired angle then fasten 2
tilting bolts with Allen key .
Tighten Loosen 0° -8°
Option: To keep TV in vertical position, please use two pins to insert the
holes on two brackets respectively (as shown in below image).
8
Pull down the straps
0°~ -8°
222mm
860mm MAX:800mm
39mm
420mm MAX: 400mm
9
Vor der Installation bestätigen Sie bitte zuerst, ob diese Halterung für Ihr Fernsehapparat geeignet ist!
1 Ist der Abstand der
Montagelöcher von Ihrem Fernsehapparat zwischen 75x75mm/3x3in und
800x400mm/31.5x16in?
MAX: 400mm/16″
MAX:800mm/31.5″
Ja – Perfekt! Nein – Diese Halterung ist nicht geeignet!
2 Wiegt Ihr
Fernsehapparat (inkl. Zubehör) weniger als 60 kg (132 LBS)?
Ja – Perfekt! Nein – Diese Halterung ist nicht geeignet!
3 Woraus besteht
Ihre Wand?
Vorsicht:
NICHT an einer reinen Gipskartonwand anbringen.
Perfekt!
Gipskartonwand mit Holzbalken?
Perfekt!
Massivbetonwand?
4 Werkzeuge für
Installation
2M
Bandmaß
Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher
Montage von Holzbalkenwand
Elektrobohrer
Steckschlüssel (13mm, 1/2″)
Montage von Betonwand
Balkensucher
Ahle
5.5mm (7/32″) Bohreinsatz für Holz
10mm (3/8″) Bohreinsatz für Stein
Hammer
5 Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation durch.
Falls Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der
Installation, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie
bitte den Kundendienst per E-Mail: customerservice@mountingdream.com. Oder rufen Sie
(626) -604-9048 (USA) an. Bürozeiten: Montag bis Freitag, 10:00 – 18:00 Uhr (Pazifikzeit)
Dieses Produkt ist für die Installation an Wänden mit Holzträgern und Massivbetonwand –
NICHT an einer reinen Gipskartonwand montieren.
Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung
tragen können.
Unsachgemäße Montage dieses Produkts kann zu Verletzungen und zu den Beschädigungen
an Ihrem Gerät führen. Mounting Dream haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung
verursacht wurden.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht für einen anderen Zweck als speziell von Mounting
Dream angegeben.
10
Installationsanweisungen
Warnung: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur
Erstickungsgefahr führen
können. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle
Zubehörteile und Ersatzteile vollständig und unbeschädigt sind. Falls Teile
fehlen oder beschädig sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst per
E-Mail: customerservice@mountingdream.com.
Hinweis: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial
verwendet.
Schritt 1 Befestigen Sie die Schienen am Fernseher Siehe Seite 2
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
1-1 Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus
1-2 Abstandhalter?
Wenn ja, siehe Seite 3, Kombination . Wenn nein, siehe Seite 3, Kombination .
Tipps: Es wird dringend empfohlen, Abstandshalter hinzuzufügen, um den Abstand zwischen der Wandhalterung und der Wand zu vergrößern.
1-3 Befestigen Sie die Fernseher-Schienen
Tipps: Bei der Verwendung von M8 (d / h) Schrauben, wenn dabei ein Abstandhalter (n) von 2,5mm gleichzeitig
gebraucht wird, entfernen Sie dabei bitte den eingebauten Ring.
Schritt 2 Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
Schritt 2A Die Montage von Holzbalkenwand Siehe Seite 4 Vorsicht: Verwenden
Sie keinen Dübel, wenn Sie eine Wandplatte an einer Holzbalkenwand
installieren! Vorsicht: Alle Sechskant-Holzschrauben müssen festgezogen
werden, um ein ungewolltes Verrutschen
der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte sicher an
der Wand befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten Schritt anfangen. Fahren
Sie bitte nach diesem Schritt mit 3. Schritt auf der Seite 7 fort.
Schritt 2B Die Montage von Massivbetonwand Siehe Seite 6 Vorsicht: Alle sechs
Sechskant-Holzschrauben müssen festgezogen werden, um ein ungewolltes
Verrutschen der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die
Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten
Schritt anfangen.
Schritt 3 Hängen und befestigen Sie den Fernseher an der Wandplatte Siehe
Seite 7
Bevor Sie den Fernseher an die Wandplatte hängen, führen Sie bitte eine
Sicherheitsprüfung für die Montage der Wandplatte aus.
- Aus Sicherheitsgründen wird dieser Schritt am besten von zwei Personen gemeinsam ausgeführt.
Schritt 4 Funktionseinstellung Siehe Seite 8
Neigungseinstellung (0°/-8°)
Verwenden Sie einen Inbusschlüssel und lösen Sie die beiden Kippschrauben gegen den Uhrzeigersinn, stellen Sie das Fernsehgerät auf den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn fest.
Schritt 5 Nehmen Sie den Fernseher von der Wandhalterung ab Siehe Seite 9
Produktabmessung Siehe Seite 9
11
Avant l’installation, veuillez assurer que ce support est adapté à votre téléviseur ou pas !
1 Est-ce que la distance
entre des trous de montage de votre téléviseur est plus de ou égale à
75x75mm/3x3in et moins de ou égale à 800x400mm/31.5x16in?
2 Est-ce que votre
téléviseur et des autres accessoires pèsent totalement moins de 60 kg (132
LBS)?
MAX:800mm/31.5″
MAX: 400mm/16″
Oui – Parfait ! Non – Ce support ne vous convient pas !
Oui – Parfait ! Non – Ce support ne vous convient pas !
3 De quels genres
matériaux le mur est fait ?
Attention:
Ne l’installez PAS à la place où il n’y a que la
plaque de plâtre.
Parfait !
Cloison sèche avec montant en bois ?
Parfait !
Mur en béton plein?
2M
4 Outils d’installation
Mètres à ruban
Crayon
Tournevis Cruciforme
Installation du montant en bois
Perforateur
Clé à cliquet (13mm, 1/2″ )
Installation du mur en béton
5 Consignes de
sécurité
Détecteur de montant en bois
Alêne
5.5mm (7/32″) Foret à bois
10mm (3/8″) Foret de maçonnerie
Marteau
Avant l’installation, veuillez attentivement lire ce mode d’emploi. Si vous ne
pouvez pas comprendre ces instructions, ou si vous avez des questions sur la
sécurité de l’installation, de l’assemblage et de l’utilisation, contactez
S.V.P. le service client par email: customerservice@mountingdream.com. Ou
appelez-nous au (626) -604-9048 (USA). Temps de travail: du lundi au vendredi
de 10h à 18h (Heure du Pacifique) Ce produit s’applique au montant en bois, au
mur en béton plein – Ne l’installez pas à la place où il n’y a que la plaque
de plâtre. La force portante du mur doit atteindre au moins cinq fois du poids
total de votre téléviseur et du support. L’installation incorrecte causera le
dommage matériel ou la blessure corporelle. Mounting Dream n’assumera aucune
responsabilité pour le dommage et la blessure causés par l’installation
incorrecte ou l’utilisation inadéquate. N’utilisez pas ce produit pour des
autres objectifs non désignés par Mounting Dream.
12
Instruction d’installation
AVERTISSEMENT : Ce produit contient des petites pièces, en cas d’ingestion,
des risques de suffocation
y arrivera. Avant l’installation, veuillez vérifier que tous les accessoires
et toutes les pièces sont complets et non défectueux. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, contactez S.V.P. le service client par email :
customerservice@mountingdream.com.
ATTENTION : Les pièces fournies ne seront pas toutes utilisées durant
l’installation.
Étape 1 Installer des barres verticales sur votre téléviseur Voir à la page 2
Pièces et accessoires
1-1 Choisir des vis de téléviseur
1-2 Entretoises sont nécessaires ?
Non, voir à la page 3, combinaison . Oui, voir à la page 3, combinaison .
Conseils: Fortement recommandé d’ajouter des entretoises pour augmenter la distance entre le support mural du téléviseur et le mur.
1-3 Assembler des barres verticales
Remarque : Quand vous choisissez la vis M8 (d / h) et l’entretoise (n) de 2,5mm est nécessaire, veuillez enlever
la cercle interne.
Étape 2 Installer la plaque murale au mur
Pièces et accessoires
Étape 2A Installation du montant en bois Voir à la page 4
Attention : Quand vous installez la plaque murale au mur avec le poteau de
bois, n’utilisez pas les chevilles ! Attention : Tous les boulons tire-fond
doivent être fermement serrés pour éviter le mouvement non
souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fixée
sur le mur avant de passer à l’étape suivante. Après avoir fini cette étape,
allez directement à la page 7 et continuez l’étape 3.
Étape 2B Installation du mur en béton plein Voir à la page 6
Attention : Tous les six boulons tire-fond doivent être fermement serrés pour
éviter le mouvement non
souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fixée
sur le mur avant de passer à l’étape suivante.
Étape 3 Suspendre et fixer votre téléviseur sur la plaque murale Voir à la
page 7
Avant de suspendre votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez tester la
fiabilité de l’installation de la plaque murale. * Compte tenu de la sécurité,
deux personnes sont nécessaires pour l’installation.
Étape 4 Ajustement de fonction Voir à la page 8
L’ajustement de l’angle d’inclinaison (0°/-8°)
Desserrer à la clé hexagonale les deux vis d’inclinaison, ajuster votre
téléviseur à l’angle souhaitée et puis serrer les vis.
Étape 5 Démonter votre téléviseur de la plaque murale Voir à la page 9
Dimensions de produit Voir à la page 9
13
Antes de comenzar a instalar este soporte mural para tv , favor confirme si es el adecuado para su televisor!
1 Los orificios posteriores
de su televisor tienen una distancia mayor o igual a 75x75mm/3x3in y menor o
igual a 800x400mm/31.5x16in?
2 El peso de su televisor
y los demás accesorios en total es menor a 60 kg (132 LBS)?
MAX: 400mm/16″
MAX:800mm/31.5″
Si – Es el adecuado! No – Este soporte no es el adecuado!
Si – Es el adecuado! No – Este soporte no es el adecuado!
3 La pared de que
material esta construida?
Atención:
En paredes de yeso o derivados no se debe
instalar.
Perfecto !
Instalar en paredes con pilares de madera?
Perfecto !
Instalar en paredes de hormigón sólido?
4 Herramientas
necesarias para su instalación
5 Advertencias de
seguridad
2M
Cinta Métrica
Lápiz
Destornillador de Cruz
Instalación en pared con pilares de madera
Taladro Eléctrico
Juego de llaves (13mm, 1/2″ )
Instalación en pared de hormigón
Detector de Madera
Punzón
5.5mm (7/32″) Broca para Madera
10mm (3/8″) Broca de Impacto
Martillo
Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.
Si no comprende el manual de instrucciones, la instalación segura del
producto, o si en el montaje y/o la utilización tiene alguna duda, favor de
contactarse vía mail a nuestro servicio al
clientecustomerservice@mountingdream.com. O llámenos al (626) -604-9048 (USA).
Horario de oficina: de lunes a viernes, de 10 a.m. a 6 p.m. (Hora del
Pacífico) Este producto es apto para paredes con pilares de madera, y muro de
hormigón sólido – No instalar en paredes de solo yeso. La capacidad de soporte
de la pared debe ser cinco veces más que el peso total del televisor y el
soporte. La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones
al usuario. Cualquier pérdida o daño debido por la mala instalación o uso
indebido, Mounting Dream no asume ninguna responsabilidad. Favor NO utilizar
el producto de Mounting Dream para otros usos no asignados.
14
Instrucciones paso a paso de su instalación
Advertencia: Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere,
puede provocar peligro de
asfixia. Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los
accesorios y piezas de repuesto estén completas y sin daño alguno. Si faltan o
están dañadas, favor de contactarse con nuestro servicio al cliente:
customerservice@mountingdream.com.
Atención: No todas las piezas se utilizarán.
Paso 1 Instalar las varillas del soportes al televisor Ver página 2
Accesorios y piezas
1-1 Elegir los tornillos para el televisor 1-2 Necesito espaciadores?
No necesito, favor ver la combinación en la página 3. Necesito, favor ver la
combinación en la página 3.
1-3 Instalar las varillas del soporte
Tips: Muy recomendable agregar espaciadores para aumentar la distancia entre el soporte de pared del televisor y la pared.
Tips: Si necesita espaciadores de 2,5mm (n) combinados con tornillos de M8 (d / h), favor retirar la argolla/anillo.
Paso 2 Instalar la placa mural
Accesorios y piezas
Paso 2A Instalación en pared con pilares de madera Ver página 4
Atención: Al momento de instalar el panel en la pared con pilares de madera,
favor no usar los tacos/tarugos
para la pared de hormigón!
Atención: Los tornillos de cabeza hexagonal deben apretarse firmemente, para
evitar que la placa mural
en la pared se mueva. Favor de asegurarse que quede firmemente estable en la
pared para poder continuar con los siguientes pasos de la instalación. Luego
de terminar este paso favor continuar con el paso 3 en la página 7.
Paso 2B Instalación en pared de hormigón sólido Ver página 6
Atención: Los seis tornillos de cabeza hexagonal deben apretarse firmemente,
para evitar que la placa
mural en la pared se mueva. Favor de asegurarse que quede firmemente estable
en la pared para poder continuar con los siguientes pasos de su instalación.
Paso 3 Colgar y sujetar del televisor a la placa mural Ver página 7
Antes de colgar el televisor en la placa mural, favor realizar una prueba de
confiabilidad a la instalación. * Por razones de seguridad, para concluir este
paso es mejor hacerlo en compañía de otra persona.
Paso 4 Funciones de regulación Ver página 8
Regulación del ángulo de inclinación (0°/-8°)
Use una llave hexagonal y afloje los 2 tornillos de inclinación, ajuste su
televisor al ángulo deseado, y luego vuelva a apretar los tornillos.
Paso 5 Quitar el televisor del soporte mural Ver página 9
Dimensiones del producto Ver página 9
15
Prima di iniziare l’installazione, per prima cosa conferma se questo Supporto è ideale per la vostra TV!
1 La distanza dei fori di
installazione TV sono superiore/uguale a 75x75mm/3x3in e inferiore /uguale a
800x400mm/31.5x16in?
2 Il tuo televisore
(inclusi accessori) pesa totalmente inferiore a 60 kg (132 LBS)?
MAX:800mm/31.5″
MAX: 400mm/16″
Sì – Ideale! No – Questo supporto non va!
Sì – Ideale! No – Questo supporto non va!
3 Di che materiale è
fatto il muro?
Cautela:
Non installarlo in un posto solo in cartongesso.
Ideale!
Muro secco con i pilastri in legno?
Ideale!
Muro in calcestruzzo solido?
4 Utensili per
installazione
5 Cautele per
sicurezza
2M
Metro a nastro
Matita
Cacciavite a croce
Installazione di pilastri in legno
Trapano elettrico
Chiave a tubo 13mm (1/2″)
Installazione sui muri di calcestruzzo
Rivelatore di pilastro in legno
Punteruolo
5.5mm (7/32″) Punta da
trapano per legno
10mm (3/8″) Punta da trapano
a percussione
Martello
Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione. Se non puoi
comprendere queste istruzioni o se vi sono dubbi sull’installazione sicura,
sull’assemblaggio e sull’utilizzo di questo prodotto, contatta il Servizio
Clienti tramite e-mail: customerservice@mountingdream.com.Oppure chiamaci al
numero (626) -604-9048 (USA). Orario d’ufficio: dal lunedì al venerdì, dalle
10:00 alle 18:00 (ora del Pacifico) Questo prodotto è progettato per pilastri
in legno e muri in calcestruzzo solido – NON installarlo in soli cartongessi.
Il muro deve essere capace di portare almeno cinque volte il peso totale del
televisore e del supporto. L’installazione errata potrebbe causare danni al
prodotto o lesioni personali. Mounting Dream non si assume alcuna
responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso
improprio. Non applicare questo prodotto ad altri scopi non indicati da
Mounting Dream.
16
Istruzioni di installazione
Avvertenza: Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il
pericolo di soffocamento se
ingoiati. Prima di iniziare l’installazione, controlla se tutti gli accessori
e parti siano inclusi e non danneggiati. In caso di perdita o danni, contatta
il Servizio Clienti via mail: customerservice@mountingdream.com.
Nota: Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.
Passo 1 Installa barre verticali al televisore Vedi pagina 2
Accessori e parti
1-1 Seleziona viti TV 1-2 Si ha bisogno di pilastri con guarnizione?
No, vedi la combinazione nella pagina 3.
Sì, vedi la combinazione nella pagina 3.
Suggerimenti: si consiglia vivamente di aggiungere pilastri per aumentare la distanza tra la il supporto a parete per TV e il muro.
1-3 Installazione di barre verticali Suggerimento: se è necessario combinare
il pilastro con guarnizione 2,5mm (n) con la vite M8 (d / h), rimuovi
l’anello interno.
Passo 2 Installa la piastra a muro sul muro
Accessori e parti
Passo 2A Installazione sul muro con i pilastri in legno Vedi pagina 4 Cautela:
Quando si installa la piastra a muro sul muro con pilastri in legno, non
utilizzare i tasselli per il
muro in calcestruzzo!
Cautela: Le viti per Legno a testa esagonale devono essere avvitate bene in
modo da evitare movimenti
indesiderati della piastra a muro. Assicura che la piastra a muro sia ben
fissate sul muro prima di eseguire il prossimo passo. Dopo finire questo
passo, va direttamente alla pagina 7 per il passo 3. Passo 2B Installazione
sul muro in calcestruzzo Vedi pagina 6
Cautela: Le sei viti per Legno a testa esagonale devono essere avvitate bene
in modo da evitare
movimenti indesiderati della piastra a muro. Assicura che la piastra a muro
sia ben fissata sul muro prima di eseguire il prossimo passo.
Passo 3 Appendi e fissa la TV alla piastra a muro Vedi pagina 7
Prima di appendere la TV alla piastra a muro, esegui un test di affidabilità
dell’installazione della piastra a muro. * Per la sicurezza, è meglio eseguire
questo passo da due persone.
Passo 4 Regolazioni di funzione Vedi pagina 8
Regolazione dell’angolo di inclinazione (0°/-8°)
Allenta due viti di inclinazione con la chiave a brugola interna avvita le
viti con chiave a brugola interna.
, regola la TV all’angolo desiderato, quindi
Passo 5 Togli la TV dalla piastra a muro Vedi pagina 9
Dimensioni del prodotto Vedi pagina 9
17
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>