Mounting Dream Tilt TV Wall Mount Bracket Instructions

June 7, 2024
Mounting Dream

Tilt TV Wall Mount Bracket

MD2268-XL INSTALLATION INSTRUCTION
Für die Installationsanweisungen auf deutsch, Siehe Seite 10~11. Pour l’instruction en français, veuillez vous reporter à la page 12~13. Para las instrucciones de la instalación en español, favor vea la página 14-15. Per le Istruzioni in italiano, vedi pagina 16~17.

x2

x1

42″~84″

Max:800x400mm/31.5x16in Min:75x75mm/3x3in
1 TV 2

(A0)
If you have any questions, please contact us via customerservice@mountingdream.com or call us at telephone 626-604-9048 (USA) Mon – Fri 10am – 6pm (Pacific time).

Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you!

1 Is your TV VESA
equal to/greater than 75x75mm/3x3in and equal to/less than 800x400mm/ 31.5x16in?

MAX:800mm/31.5″

MAX: 400mm/16″

Yes — Perfect! No — This mount is NOT compatible.

2 Does your TV
(including accessories)
weigh less than
132 LBS (60 kg)?

Yes — Perfect! No — This mount is NOT compatible.

3 What is your wall
made of?
4 Installation Tools

CAUTION:

Drywall with wood studs?

Solid concrete wall?

2M
Band Tape

Pencil

Screwdriver

Electrodrill

Socket Wrench 1/2″(13mm)

5 Safety Caution
1

Stud Finder

Awl

7/32″(5.5mm) Wood Drill Bit

3/8″(10mm) Masonry Drill Bit

Hammer

Please read this instruction carefully before installation. If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service via customerservice@mountingdream.com or call us at telephone 626-604-9048 (USA) Mon – Fri 10am – 6pm (Pacific time).
This product is designed for use in wood stud and solid concrete wall. – DO NOT install into drywall alone.
The wall must be capable of supporting five times the weight of the TV and mount combined.
Incorrect installation may result in product damage or body injury. Mounting Dream shall bear no responsibility for any damage or injury resulted from incorrect installation, incorrect assembly or misuse.
Do not apply this product to any purpose not indicated by Mounting Dream.

Parts and Hardware
WARNING:This product contains small items that could be a choking hazard if
swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. For parts
shortage or damage, please contact us via customerservice@mountingdream.com.
NOTE: Not all hardware included will be used.

TV Brackets

M4x12mm

TV Screws
M4x30mm

Spacers

M5/M6x17mm

M8x22mm

x4 M5x12mm
x4 M6x12mm
x4 M8x25mm

x4 M5x30mm
x4 M6x35mm
x4 M8x50mm

x4 10mm

x4 2.5mm

x4

x8

Washers
M5/M4

M6

x1

x1

x4

x4

x4

x4

1-1 Select TV Screws
M4 M5 M6 M8

1-2 Need Spacer?
No, go to PAGE 3 for detailed combination.

Bracket Short Screw

Washer

TV back

Yes, go to PAGE 3 for detailed combination.

Bracket

Long Screw

Washer

Spacer

TV back

Highly recommended to add spacers for more spacing between wall mount and wall.
2

1-3 Attach the TV Brackets
No!
Screw and washer
Spacer(s), screw and washer
Tips: If you need to combine M8(d/h) screw with 2.5mm spacer(n), you have to remove the inner circle. 3

For wood stud installation, follow STEP 2A For concrete installation, follow STEP 2B on PAGE 6
Parts and Hardware
Allen Key
x1 Wall Plate

Lag Bolt M8x60mm x6
M8 Washer

x6

x1
Contact us at telephone 626-604-9048 (USA)

Mon – Fri 10am – 6pm (Pacific time) or email us by

Concrete Wall Anchor 6pcs

customerservice@mountingdream.com to have these additional pieces shipped directly to you.

Wood Stud Installation

<16mm (5/8″)

16″/24″/32″ (406/610/813mm)

Min. Wood Stud Size: nominal 4″(102mm) actual 3 1/2″(89mm)
Min. Wood Stud Size: nominal 2″(51mm) actual 1 1/2″(38mm)

Centre line
O
4

Again, find another wood stud

Centre line

16″/24″/32″ (406/610/813mm)

CAUTION: To avoid potential personal injury or property damage:
All 4 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate
assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.

2.5″(64mm)

For 32″ wood stud spacing installation, please use 6 lag bolts on 3 wood studs ( 2 lag bolts for each stud ).

No!
7/32″ (5.5mm)

Go to Step 3 on PAGE 7.
5

Solid Conrete Wall Installation

Min. 8″(203mm)

DANGER

3/8″ (10mm)

2.5″ (64mm)

CAUTION: To avoid potential personal injury or property damage:
All 6 lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate assembly. Ensure the wall plate assembly is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.

Concrete Wall Anchor No!
6

Before hanging TV, please conduct “wall plate installation integrity test” first. 132 LBS (60 kg)

1 TV 2
7

Pull down

Tilting angle adjustment (0°/-8°) Pull TV to your desired angle then fasten 2 tilting bolts with Allen key .
Tighten Loosen 0° -8°
Option: To keep TV in vertical position, please use two pins to insert the holes on two brackets respectively (as shown in below image).
8

Pull down the straps
0°~ -8°
222mm

860mm MAX:800mm

39mm
420mm MAX: 400mm

9

Vor der Installation bestätigen Sie bitte zuerst, ob diese Halterung für Ihr Fernsehapparat geeignet ist!

1 Ist der Abstand der
Montagelöcher von Ihrem Fernsehapparat zwischen 75x75mm/3x3in und 800x400mm/31.5x16in?

MAX: 400mm/16″

MAX:800mm/31.5″

Ja – Perfekt! Nein – Diese Halterung ist nicht geeignet!

2 Wiegt Ihr
Fernsehapparat (inkl. Zubehör) weniger als 60 kg (132 LBS)?

Ja – Perfekt! Nein – Diese Halterung ist nicht geeignet!

3 Woraus besteht
Ihre Wand?

Vorsicht:
NICHT an einer reinen Gipskartonwand anbringen.

Perfekt!
Gipskartonwand mit Holzbalken?

Perfekt!
Massivbetonwand?

4 Werkzeuge für
Installation

2M

Bandmaß

Bleistift Kreuzschlitzschraubendreher

Montage von Holzbalkenwand

Elektrobohrer

Steckschlüssel (13mm, 1/2″)

Montage von Betonwand

Balkensucher

Ahle

5.5mm (7/32″) Bohreinsatz für Holz

10mm (3/8″) Bohreinsatz für Stein

Hammer

5 Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig vor der Installation durch.

Falls Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel bezüglich der Sicherheit der

Installation, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie

bitte den Kundendienst per E-Mail: customerservice@mountingdream.com. Oder rufen Sie

(626) -604-9048 (USA) an. Bürozeiten: Montag bis Freitag, 10:00 – 18:00 Uhr (Pazifikzeit)

Dieses Produkt ist für die Installation an Wänden mit Holzträgern und Massivbetonwand –

NICHT an einer reinen Gipskartonwand montieren.

Die Wand muss das Fünffache des Gesamtgewichts des Fernsehapparats und der Halterung

tragen können.

Unsachgemäße Montage dieses Produkts kann zu Verletzungen und zu den Beschädigungen

an Ihrem Gerät führen. Mounting Dream haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch

unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung

verursacht wurden.

Verwenden Sie dieses Produkt nicht für einen anderen Zweck als speziell von Mounting

Dream angegeben.

10

Installationsanweisungen

Warnung: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zur Erstickungsgefahr führen
können. Bevor Sie mit der Installation beginnen, überprüfen Sie bitte, ob alle Zubehörteile und Ersatzteile vollständig und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädig sind, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst per E-Mail: customerservice@mountingdream.com.
Hinweis: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.

Schritt 1 Befestigen Sie die Schienen am Fernseher Siehe Seite 2

Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien

1-1 Wählen Sie Schrauben für den Fernseher aus

1-2 Abstandhalter?

Wenn ja, siehe Seite 3, Kombination . Wenn nein, siehe Seite 3, Kombination .

Tipps: Es wird dringend empfohlen, Abstandshalter hinzuzufügen, um den Abstand zwischen der Wandhalterung und der Wand zu vergrößern.

1-3 Befestigen Sie die Fernseher-Schienen

Tipps: Bei der Verwendung von M8 (d / h) Schrauben, wenn dabei ein Abstandhalter (n) von 2,5mm gleichzeitig

gebraucht wird, entfernen Sie dabei bitte den eingebauten Ring.

Schritt 2 Befestigen Sie die Wandplatte an der Wand
Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien
Schritt 2A Die Montage von Holzbalkenwand Siehe Seite 4 Vorsicht: Verwenden Sie keinen Dübel, wenn Sie eine Wandplatte an einer Holzbalkenwand installieren! Vorsicht: Alle Sechskant-Holzschrauben müssen festgezogen werden, um ein ungewolltes Verrutschen
der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten Schritt anfangen. Fahren Sie bitte nach diesem Schritt mit 3. Schritt auf der Seite 7 fort.
Schritt 2B Die Montage von Massivbetonwand Siehe Seite 6 Vorsicht: Alle sechs Sechskant-Holzschrauben müssen festgezogen werden, um ein ungewolltes
Verrutschen der Wandplatte zu verhindern. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte sicher an der Wand befestigt ist, bevor Sie mit dem nächsten Schritt anfangen.

Schritt 3 Hängen und befestigen Sie den Fernseher an der Wandplatte Siehe Seite 7
Bevor Sie den Fernseher an die Wandplatte hängen, führen Sie bitte eine Sicherheitsprüfung für die Montage der Wandplatte aus.

  • Aus Sicherheitsgründen wird dieser Schritt am besten von zwei Personen gemeinsam ausgeführt.
    Schritt 4 Funktionseinstellung Siehe Seite 8
    Neigungseinstellung (0°/-8°)
    Verwenden Sie einen Inbusschlüssel und lösen Sie die beiden Kippschrauben gegen den Uhrzeigersinn, stellen Sie das Fernsehgerät auf den gewünschten Winkel ein und ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn fest.
    Schritt 5 Nehmen Sie den Fernseher von der Wandhalterung ab Siehe Seite 9
    Produktabmessung Siehe Seite 9

11

Avant l’installation, veuillez assurer que ce support est adapté à votre téléviseur ou pas !

1 Est-ce que la distance
entre des trous de montage de votre téléviseur est plus de ou égale à 75x75mm/3x3in et moins de ou égale à 800x400mm/31.5x16in?
2 Est-ce que votre
téléviseur et des autres accessoires pèsent totalement moins de 60 kg (132 LBS)?

MAX:800mm/31.5″

MAX: 400mm/16″

Oui – Parfait ! Non – Ce support ne vous convient pas !

Oui – Parfait ! Non – Ce support ne vous convient pas !

3 De quels genres
matériaux le mur est fait ?

Attention:
Ne l’installez PAS à la place où il n’y a que la
plaque de plâtre.

Parfait !
Cloison sèche avec montant en bois ?

Parfait !
Mur en béton plein?

2M

4 Outils d’installation

Mètres à ruban

Crayon

Tournevis Cruciforme

Installation du montant en bois

Perforateur

Clé à cliquet (13mm, 1/2″ )

Installation du mur en béton

5 Consignes de
sécurité

Détecteur de montant en bois

Alêne

5.5mm (7/32″) Foret à bois

10mm (3/8″) Foret de maçonnerie

Marteau

Avant l’installation, veuillez attentivement lire ce mode d’emploi. Si vous ne pouvez pas comprendre ces instructions, ou si vous avez des questions sur la sécurité de l’installation, de l’assemblage et de l’utilisation, contactez S.V.P. le service client par email: customerservice@mountingdream.com. Ou appelez-nous au (626) -604-9048 (USA). Temps de travail: du lundi au vendredi de 10h à 18h (Heure du Pacifique) Ce produit s’applique au montant en bois, au mur en béton plein – Ne l’installez pas à la place où il n’y a que la plaque de plâtre. La force portante du mur doit atteindre au moins cinq fois du poids total de votre téléviseur et du support. L’installation incorrecte causera le dommage matériel ou la blessure corporelle. Mounting Dream n’assumera aucune responsabilité pour le dommage et la blessure causés par l’installation incorrecte ou l’utilisation inadéquate. N’utilisez pas ce produit pour des autres objectifs non désignés par Mounting Dream.
12

Instruction d’installation

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des petites pièces, en cas d’ingestion, des risques de suffocation
y arrivera. Avant l’installation, veuillez vérifier que tous les accessoires et toutes les pièces sont complets et non défectueux. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, contactez S.V.P. le service client par email : customerservice@mountingdream.com.
ATTENTION : Les pièces fournies ne seront pas toutes utilisées durant l’installation.

Étape 1 Installer des barres verticales sur votre téléviseur Voir à la page 2

Pièces et accessoires

1-1 Choisir des vis de téléviseur

1-2 Entretoises sont nécessaires ?

Non, voir à la page 3, combinaison . Oui, voir à la page 3, combinaison .

Conseils: Fortement recommandé d’ajouter des entretoises pour augmenter la distance entre le support mural du téléviseur et le mur.

1-3 Assembler des barres verticales

Remarque : Quand vous choisissez la vis M8 (d / h) et l’entretoise (n) de 2,5mm est nécessaire, veuillez enlever

la cercle interne.

Étape 2 Installer la plaque murale au mur
Pièces et accessoires
Étape 2A Installation du montant en bois Voir à la page 4
Attention : Quand vous installez la plaque murale au mur avec le poteau de bois, n’utilisez pas les chevilles ! Attention : Tous les boulons tire-fond doivent être fermement serrés pour éviter le mouvement non
souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fixée sur le mur avant de passer à l’étape suivante. Après avoir fini cette étape, allez directement à la page 7 et continuez l’étape 3.
Étape 2B Installation du mur en béton plein Voir à la page 6
Attention : Tous les six boulons tire-fond doivent être fermement serrés pour éviter le mouvement non
souhaité de la plaque murale. Veuillez vérifier que la plaque murale est fixée sur le mur avant de passer à l’étape suivante.

Étape 3 Suspendre et fixer votre téléviseur sur la plaque murale Voir à la page 7
Avant de suspendre votre téléviseur sur la plaque murale, veuillez tester la fiabilité de l’installation de la plaque murale. * Compte tenu de la sécurité, deux personnes sont nécessaires pour l’installation.
Étape 4 Ajustement de fonction Voir à la page 8
L’ajustement de l’angle d’inclinaison (0°/-8°)
Desserrer à la clé hexagonale les deux vis d’inclinaison, ajuster votre téléviseur à l’angle souhaitée et puis serrer les vis.
Étape 5 Démonter votre téléviseur de la plaque murale Voir à la page 9
Dimensions de produit Voir à la page 9

13

Antes de comenzar a instalar este soporte mural para tv , favor confirme si es el adecuado para su televisor!

1 Los orificios posteriores
de su televisor tienen una distancia mayor o igual a 75x75mm/3x3in y menor o igual a 800x400mm/31.5x16in?
2 El peso de su televisor
y los demás accesorios en total es menor a 60 kg (132 LBS)?

MAX: 400mm/16″

MAX:800mm/31.5″
Si – Es el adecuado! No – Este soporte no es el adecuado!
Si – Es el adecuado! No – Este soporte no es el adecuado!

3 La pared de que
material esta construida?

Atención:
En paredes de yeso o derivados no se debe
instalar.

Perfecto !
Instalar en paredes con pilares de madera?

Perfecto !
Instalar en paredes de hormigón sólido?

4 Herramientas
necesarias para su instalación
5 Advertencias de
seguridad

2M

Cinta Métrica

Lápiz

Destornillador de Cruz

Instalación en pared con pilares de madera

Taladro Eléctrico

Juego de llaves (13mm, 1/2″ )

Instalación en pared de hormigón

Detector de Madera

Punzón

5.5mm (7/32″) Broca para Madera

10mm (3/8″) Broca de Impacto

Martillo

Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones. Si no comprende el manual de instrucciones, la instalación segura del producto, o si en el montaje y/o la utilización tiene alguna duda, favor de contactarse vía mail a nuestro servicio al clientecustomerservice@mountingdream.com. O llámenos al (626) -604-9048 (USA). Horario de oficina: de lunes a viernes, de 10 a.m. a 6 p.m. (Hora del Pacífico) Este producto es apto para paredes con pilares de madera, y muro de hormigón sólido – No instalar en paredes de solo yeso. La capacidad de soporte de la pared debe ser cinco veces más que el peso total del televisor y el soporte. La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario. Cualquier pérdida o daño debido por la mala instalación o uso indebido, Mounting Dream no asume ninguna responsabilidad. Favor NO utilizar el producto de Mounting Dream para otros usos no asignados.
14

Instrucciones paso a paso de su instalación

Advertencia: Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de
asfixia. Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén completas y sin daño alguno. Si faltan o están dañadas, favor de contactarse con nuestro servicio al cliente: customerservice@mountingdream.com.
Atención: No todas las piezas se utilizarán.

Paso 1 Instalar las varillas del soportes al televisor Ver página 2

Accesorios y piezas
1-1 Elegir los tornillos para el televisor 1-2 Necesito espaciadores?

No necesito, favor ver la combinación en la página 3. Necesito, favor ver la combinación en la página 3.
1-3 Instalar las varillas del soporte

Tips: Muy recomendable agregar espaciadores para aumentar la distancia entre el soporte de pared del televisor y la pared.

Tips: Si necesita espaciadores de 2,5mm (n) combinados con tornillos de M8 (d / h), favor retirar la argolla/anillo.

Paso 2 Instalar la placa mural
Accesorios y piezas
Paso 2A Instalación en pared con pilares de madera Ver página 4
Atención: Al momento de instalar el panel en la pared con pilares de madera, favor no usar los tacos/tarugos
para la pared de hormigón!
Atención: Los tornillos de cabeza hexagonal deben apretarse firmemente, para evitar que la placa mural
en la pared se mueva. Favor de asegurarse que quede firmemente estable en la pared para poder continuar con los siguientes pasos de la instalación. Luego de terminar este paso favor continuar con el paso 3 en la página 7.
Paso 2B Instalación en pared de hormigón sólido Ver página 6
Atención: Los seis tornillos de cabeza hexagonal deben apretarse firmemente, para evitar que la placa
mural en la pared se mueva. Favor de asegurarse que quede firmemente estable en la pared para poder continuar con los siguientes pasos de su instalación.

Paso 3 Colgar y sujetar del televisor a la placa mural Ver página 7
Antes de colgar el televisor en la placa mural, favor realizar una prueba de confiabilidad a la instalación. * Por razones de seguridad, para concluir este paso es mejor hacerlo en compañía de otra persona.
Paso 4 Funciones de regulación Ver página 8
Regulación del ángulo de inclinación (0°/-8°)
Use una llave hexagonal y afloje los 2 tornillos de inclinación, ajuste su televisor al ángulo deseado, y luego vuelva a apretar los tornillos.
Paso 5 Quitar el televisor del soporte mural Ver página 9
Dimensiones del producto Ver página 9

15

Prima di iniziare l’installazione, per prima cosa conferma se questo Supporto è ideale per la vostra TV!

1 La distanza dei fori di
installazione TV sono superiore/uguale a 75x75mm/3x3in e inferiore /uguale a 800x400mm/31.5x16in?
2 Il tuo televisore
(inclusi accessori) pesa totalmente inferiore a 60 kg (132 LBS)?

MAX:800mm/31.5″

MAX: 400mm/16″

Sì – Ideale! No – Questo supporto non va!

Sì – Ideale! No – Questo supporto non va!

3 Di che materiale è
fatto il muro?

Cautela:
Non installarlo in un posto solo in cartongesso.

Ideale!
Muro secco con i pilastri in legno?

Ideale!
Muro in calcestruzzo solido?

4 Utensili per
installazione
5 Cautele per
sicurezza

2M

Metro a nastro

Matita

Cacciavite a croce

Installazione di pilastri in legno

Trapano elettrico

Chiave a tubo 13mm (1/2″)

Installazione sui muri di calcestruzzo

Rivelatore di pilastro in legno

Punteruolo

5.5mm (7/32″) Punta da
trapano per legno

10mm (3/8″) Punta da trapano
a percussione

Martello

Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione. Se non puoi comprendere queste istruzioni o se vi sono dubbi sull’installazione sicura, sull’assemblaggio e sull’utilizzo di questo prodotto, contatta il Servizio Clienti tramite e-mail: customerservice@mountingdream.com.Oppure chiamaci al numero (626) -604-9048 (USA). Orario d’ufficio: dal lunedì al venerdì, dalle 10:00 alle 18:00 (ora del Pacifico) Questo prodotto è progettato per pilastri in legno e muri in calcestruzzo solido – NON installarlo in soli cartongessi. Il muro deve essere capace di portare almeno cinque volte il peso totale del televisore e del supporto. L’installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Mounting Dream non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da installazione impropria o uso improprio. Non applicare questo prodotto ad altri scopi non indicati da Mounting Dream.
16

Istruzioni di installazione
Avvertenza: Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento se
ingoiati. Prima di iniziare l’installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati. In caso di perdita o danni, contatta il Servizio Clienti via mail: customerservice@mountingdream.com.
Nota: Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.

Passo 1 Installa barre verticali al televisore Vedi pagina 2

Accessori e parti
1-1 Seleziona viti TV 1-2 Si ha bisogno di pilastri con guarnizione?
No, vedi la combinazione nella pagina 3.
Sì, vedi la combinazione nella pagina 3.

Suggerimenti: si consiglia vivamente di aggiungere pilastri per aumentare la distanza tra la il supporto a parete per TV e il muro.

1-3 Installazione di barre verticali Suggerimento: se è necessario combinare il pilastro con guarnizione 2,5mm (n) con la vite M8 (d / h), rimuovi
l’anello interno.

Passo 2 Installa la piastra a muro sul muro
Accessori e parti
Passo 2A Installazione sul muro con i pilastri in legno Vedi pagina 4 Cautela: Quando si installa la piastra a muro sul muro con pilastri in legno, non utilizzare i tasselli per il
muro in calcestruzzo!
Cautela: Le viti per Legno a testa esagonale devono essere avvitate bene in modo da evitare movimenti
indesiderati della piastra a muro. Assicura che la piastra a muro sia ben fissate sul muro prima di eseguire il prossimo passo. Dopo finire questo passo, va direttamente alla pagina 7 per il passo 3. Passo 2B Installazione sul muro in calcestruzzo Vedi pagina 6
Cautela: Le sei viti per Legno a testa esagonale devono essere avvitate bene in modo da evitare
movimenti indesiderati della piastra a muro. Assicura che la piastra a muro sia ben fissata sul muro prima di eseguire il prossimo passo.

Passo 3 Appendi e fissa la TV alla piastra a muro Vedi pagina 7
Prima di appendere la TV alla piastra a muro, esegui un test di affidabilità dell’installazione della piastra a muro. * Per la sicurezza, è meglio eseguire questo passo da due persone.

Passo 4 Regolazioni di funzione Vedi pagina 8

Regolazione dell’angolo di inclinazione (0°/-8°)
Allenta due viti di inclinazione con la chiave a brugola interna avvita le viti con chiave a brugola interna.

, regola la TV all’angolo desiderato, quindi

Passo 5 Togli la TV dalla piastra a muro Vedi pagina 9

Dimensioni del prodotto Vedi pagina 9

17

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Mounting Dream User Manuals

Related Manuals