XPOWER XD-85LH Low Grain Refrigerant Dehumidifier Owner’s Manual
- June 6, 2024
- XPOWER
Table of Contents
XD-85LH Low Grain Refrigerant Dehumidifier
Model / Modelo / Modèle: XD-85LH, XD-85L2
(115V 60Hz)
Low Grain Refrigerant Dehumidifier Owner’s Manual
Read and save these instructions
LGR Deshumidificador Manual de Usuario
Lea y guarde estas instrucciones
LGR Déshumidificateur Manuel d’Emploi
Lisez et gadez ces instructions
www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com Index: NA-1-A1
Edition: 6.1.Final
Safety Instructions
! WARNING – READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT. The user of electrical products may create hazards that include, but
are not limited to injury, fire, electrical shock. Failure to follow these
instructions may damage and/or impair its operation and void the warranty.
· Before operating, remove all packaging material and check for any damage
that may have occurred during shipping or any missing items.
· Check household power supply to ensure it matches the appliance’s
specification. · DO NOT operate the appliance with a damaged cord or plug.
Discard or return to an
authorized service facility for examination and/or repair. · DO NOT use an
extension cord with this appliance. Use only with GFCI protected
receptacles. Contact a qualified electrician for verification or installation
of a GFCI receptacle if necessary. · DO NOT run cord under carpeting. DO NOT
cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. DO NOT route cord
under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where
it will not be tripped over. · To reduce the risk of fire or electric shock,
DO NOT use this appliance with any solid state speed control device. · DO NOT
touch this appliance or the plug with wet hands or while standing in water. ·
DO NOT operate the appliance near any pooled water. · DO NOT use the product
in areas where gasoline, paint or other flammable goods and objects are used
or stored. · DO NOT insert or allow objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may damage the appliance and void the warranty. · DO
NOT cover the air inlet or outlet on the appliance. · DO NOT direct the air
flow at human faces or bodies. · DO NOT allow children to play with this
appliance. · AUTOMATICALLY OPERATED DEVICE To reduce the risk of injury,
disconnect from power supply before servicing. · Remove the power cord from
the electrical receptacle by grasping and pulling on the power cord plug-end
only, DO NOT pull the cord directly. · DO NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions of this appliance, as this may cause danger
and void the warranty. · If the appliance is damaged or it malfunctions, DO
NOT continue to use it. Unplug the product from the electrical outlet. Refer
to troubleshooting guide or contact XPOWER. · Store in a dry area, away from
exposure to sunlight, extreme temperature and humidity, or other extreme
environment, when not in use. · DO NOT stack this appliance to more than three
units. · Always grip the trolley handle and keep the unit up when transporting
from room to room. DO NOT tilt the product on its side or upside down. · If
the dehumidifier was transported tilted on its side or upside down, you must
position it upright and wait at least 4 hours before using it again. · An
electronic instruction manual can be obtained through manufacturer’s website
www.xpower.com.
English – 2
LGR Dehumidifier Introduction
· XPOWER LGR (Low Grain Refrigerant) Commercial Dehumidifiers are designed to
maximize water extraction while combining the highest efficiency in
performance and portability.
· Latest technology and a high efficiency extraction process ensures peak
performance in even the most challenging environments, such as extreme
temperature and low environment humidity.
· With high efficient water removal capacity, the LGR (Low Grain Refrigerant)
Dehumidifier allows an extreme dry zone in the working area and water
migration to the air from all the surfaces. It is ideal for water damage
restoration and industrial applications where maximum air drying performance
is needed.
Items Included
Dehumidifier x 1
Drain Hose x 1
Dehumidifier Owner’s Manual Model:
XD-75L, XD-85L (115V 60HZ)
Read and save these instructions before use www.xpower.com | 1-(855)-855-8868
| info@xpower.com
Index: NA-1-A1 Edition: 1.1.Alpha
Owner’s Manual x 1
English – 3
Parts Description
Secondary Filter
Hand Carry Handle Trolley Handle
Secondary Intake
FRONT
Secondary Filter Case Hand Carry Handle
Primary Intake (Grille)
Compartment*
Hand Carry Handle
Control Panel
Ducting Frame
Exhaust (Grille)
Wheels
Primary Filter
REAR
Hand Carry Handle
Trolley Handle Hangers
Drainage Outlet
- These features do not apply to all models mentioned in this manual.
English – 4
Installation and Operation Guide
Selecting a Location (Important) · Positioning: Before using the dehumidifier,
place the unit UPRIGHT for at least 1
hour before use to allow the refrigerant to stabilize. If the unit was tilted
on its side or upside-down during transportation, set the unit UPRIGHT for at
least 4 hours before use. The dehumidifier must be positioned UPRIGHT on a
level surface during use.
· Enclosed Area: For optimal efficiency, the dehumidifier must be operated in
an enclosed area. Keep all doors, windows and other outside entrances to the
room closed. Turn off the air conditioning.
· Air Circulation: It’s suggested to have a constant efficient air circulation
inside the area that you are going to work in, for example, setting up a
circulation with XPOWER Air Mover combinations.
· Environment Temperature/Humidity: The dehumidifier is designed to work in an
environment with a temperature of 33 °F to 105 °F (0.6 °C to 40.6 °C) and
relative humidity level of 20% and higher. The dehumidifier may not function
normally or efficiently if the room temperature and humidity level exceed this
temperature and humidity level range.
· Power Cord and Drain Hose: The power cord has a length of 25 feet (7.5
meters) and the drain hose has a length of 40 feet (12 meters). Select a
location where the power cord can reach the power source and the drain hose
can reach the area you want. Please do not lift the drainage hose higher than
16 feet (5 m) above the machine.
· Inlet and Outlet Orientation: Also pay attention to the orientation of the
air inlet and air outlet. Make sure the airflow won’t influence any object
nearby the dehumidifier.
· IMPORTANT: The effectiveness of the dehumidifier can be influenced by
different factors. You should keep any new moisture-laden air away from the
working area and allow sufficient enclosed air circulation in the room. You
may also find that installing multiple dehumidifiers may be required for
larger enclosed areas.
English – 5
Installation and Operation Guide (Continued)
Drain Hose Installation
Control Panel
· Attach the drain hose inlet to the drain outlet of the machine.
· The machine’s outlet can be found as the graph on the left.
Drain Hose
Press to Install/Release
· Please have a separate container to collect the water coming from the other end of the drain hose.
English – 6
Installation and Operation Guide (Continued)
Extension Setup (Optional)
Intake Ducting*
Install the intake adapter**. Screw on the four screws.
Attach the ducting hose to the intake adapter.
- For model XD-85LH only. ** The intake adapter is sold separately.
,
Exhaust Ducting (Lay Flat) (12 inch/30.5 cm Diameter)
Screw off the two screws. Take out the ducting frame. Let the ducting hose go through the ducting frame.
Turn the ducting hose around the frame to its back. Reinstall the ducting frame and screw on the two screws.
English – 7
Installation and Operation Guide (Continued)
Control Panel
Evaporator Coil/
Environment Temperature
Switch
Power Control
Temperature Display
Fan Speed
Manual Drainage
CT F/C
°C
%RH
TOTAL TIME |
---|
Fahrenheit/Celsius Relative Humidity
Scale Switch
Display
Buttons
Power Control Press to switch the dehumidifier ON or OFF.
Fahrenheit/Celsius Scale Switch F/C Press to switch the display of the temperature in Fahrenheit or Celsius scale.
Evaporator Coil/Environment Temperature Switch CT Press to switch the display of the temperature of the evaporator coil or environment.
Total Running Time
Humidity Control
Manual Drainage Press to drain manually. Manual drain will last for 45
seconds. [See Page 11:
Drainage (Important)]
Humidity Control Tap “+”/”-” to increase/decrease the desired humidity level by 1% increments. Touch and hold to increase/decrease the setting humidity level by 5% per second. The adjustable range is 30% to 90%.
Information
Relative Humidity Display %RH
This will show the relative humidity level of the setting or environment. As
default, it displays the environment humidity. When adjusting humidity, it
will display the setting humidity and blink. After 5 seconds from the last
adjustment, it will display the environment humidity again. (See Page 8:
Humidity Control)
English – 8
Installation and Operation Guide (Continued)
Control Panel (Continued)
Temperature Display °C
This will show the temperature of the evaporator or environment (See Page 8:
Evaporator Coil/Environment Temperature Switch). When in Celsius scale, °C
will be illuminated. When in Fahrenheit scale, °C will turn off. If the
temperature to show
is higher than 99 °F, the scale will be set to Celsius automatically (See Page
8: Fahrenheit/Celsius Scale Switch).
Fan Speed
This will show if the machine is running on low ( ) or high ( ) fan speed. The
dehumidifier will control the fan speed according to the environment temperature
and humidity. °C
TOTAL TIME
Total Running Time
:
This will show the total running time from the first usage to the current moment.
Running time starts to count during the time when the machine turns on. The value
can’t be reset.
Indicators
Defrosting Light This light indicates the evaporator coil or environment
temperature is too low. Frost may start to appear on the evaporator coil. The
machine is now defrosting.
Constant Dehumidification %RH
At the humidity level setting of 30%, if humidity control button “-” is
pressed,
will blink on the humidity display. The machine will enter into constant
dehumidification mode and won’t stop dehumidification as environment humidity
changes.
Dehumidification Light When this light blinks, it indicates the machine is now
preparing for dehumidification. When this light stays bright, it indicates the
machine is now dehumidifying.
Drainage Indicator Light When this light blinks, it indicates the machine is
in drainage process. When this light stays bright, it indicates the water tank
is full.
“OFF” Light This light indicates the machine is connected to power source and it is now turned off.
Error Codes , , , These are error codes. Please refer to Troubleshooting Guide for more information.
English – 9
Installation and Operation Guide (Continued)
Start Your Job
Turn on the dehumidifier Press the Power Control button to switch on the machine. You may see the dehumidification light is flashing. Please wait for 3 minutes (180 seconds) until the machine completes the startup.
°C
Write down the starting time Please remember to write down the starting time
starts, if you want to calculate the usage time.
TOTAL TIME |
---|
right after the machine
Set the desired humidity level · Tap the humidity control button to adjust the
setting humidity level. The default
humidity setting is 30%. The adjust range is from 30% to 90% (See Page 8:
Humidity Control). The machine will try to match the setting humidity level
and maintain it. · If you want the machine to work constantly, please adjust
the humidity level down to 30%, and then press “-” (See Page 9: Constant
Dehumidification). Tap “+” to exit constant dehumidification mode. · If the
dehumidifier loses power accidentally, when turned on again, the dehumidifier
will work on the last known configuration.
Dehumidification · When the machine is dehumidifying, the dehumidification
light goes on. · You may see the dehumidification light is flashing. That
means the dehumidification
temporally pauses or the environment humidity has reached the setting level.
Please wait until the machine completes the startup or until the humidity
level rises up again. · The dehumidifier will control the fan speed according
to the environment temperature and humidity.
Defrosting · When the evaporator coil or the environment temperature is too
low, frost may appear
on the evaporator. This will cause a lower effectiveness of the
dehumidification. The machine will start defrosting until the temperature goes
back to normal. · When the machine is defrosting, the dehumidification pauses.
The dehumidification light goes off, and the defrosting light will go on. · Do
not turn off the machine during defrosting process.
English – 10
Installation and Operation Guide (Continued)
Start Your Job (Continued)
Secondary Intake (Opened)
Secondary Intake (Closed)
Secondary Filter Case
! Important: Close the secondary intake when environment temperature falls
under 68 °F (20 °C) or in contaminated environment for better efficiency.
To close the secondary intake, remover the filter case, rotate and re-install.
Drainage (Important) · Press the Manual Drainage button to process drainage
manually. It will last for 45
seconds and won’t stop dehumidification or defrosting process. · If the water
tank is full or not positioned horizontally, the water tank full indicator
light
will go on. Any dehumidification or defrosting process will pause and the
machine will automatically process drainage for 45 seconds. Afterwards, if the
water tank is still detected full, an error code will be displayed (See Page
9: Error Codes or Page 14: Troubleshooting Guide). · When turned off, the
machine will automatically process drainage for 60 seconds. Please wait until
this process completes. · Please do not lift the drainage hose higher than 16
feet (5 m) above the machine.
°C
Calculate the usage time · Please remember to write down the ending time
TOTAL TIME |
---|
right before the machine
shuts down.
· Compare the starting time and the ending time to calculate the usage time.
English – 11
Installation and Operation Guide (Continued)
Start Your Job (Continued)
Turn off the dehumidifier Press the Power Control button to switch off the
machine. When turned off, the machine will automatically process drainage for
60 seconds. Please wait until this process completes.
Transportation
Before transportation, you should always: · Process a drainage manually.
Otherwise the water may spill and enter in core parts of
the machine during transportation. This may also void the warranty. ·
Disconnect the machine from the power source. · Remove all the extension setup
and uninstall the power cord and drain hose.
Hand Carry Handle
Hand Carry Handle
Lift with Hand Carry Handles
· Lift the dehumidifier with the two hand carry handles on the two ends on the
top.
· Be aware of the weight of the machine.
! WARNING: do not use the
hanger as hand carry handles.
Trolley Handle
Intake Wheels
Transport with Trolley Handle
· Lift the dehumidifier on the wheels with the trolley handle.
· Pull to transport with the trolley handle.
English – 12
User Maintenance Instructions
Frequent maintenance is recommended on this appliance. Failure to follow the
maintenance instructions may cause failure of the appliance and void the
warranty.
Before maintenance or storage, you should always: · Process a drainage
manually. · Disconnect the machine from the power source. · Remove all the
extension setup.
Organize the Power Cord and Drain Hose
Intake
For XD-85LH:
Hanger · Remove the drain hose from the outlet of the machine.
· Open the velcro on the hangers.
· Hang the drain hose and power cord on the hangers and close the velcro.
Compartment Intake
For XD-85L2:
· Remove the drain hose from the outlet of the
Hanger machine. · Open the velcro on the hangers. · Hang the drain hose on the
hangers and close the velcro. · Store the power cord or the drain hose in the
compartment.
English – 13
User Maintenance Instructions (Continued)
Store or Replace the Filters
Screw off the two screws. Take out filter grille. Slide off the primary filter
from the grille. Take out secondary filter case and the secondary filter from
the slot.
· Clean and wash the filters with water.
· Store the filter in dry and cool area in a sealed container.
· Replace filters if necessary.
Clean the surface · Use a damp cloth to wipe the surface of the housing. Do
not clean the unit with water
directly. · Do not clean the fins of the evaporator and condenser by yourself.
Store the machine · Store the appliance in a dry and cool indoor place, away
from direct sunlight as well as
chemicals and out of reach of children. · IMPORTANT: make sure the machine is
levelly positioned. · If you want to stack this appliance, stack them on their
tops with the same orientation. · Do not stack more than three units of this
appliance.
English – 14
Troubleshooting Guide
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Dehumidifier does not start
No electricity.
The power cord is not properly plugged in.
Check for power supply.
Remove and reconnect the power cord.
Dehumidifier runs but humidity level does not decrease
The dehumidification system is within startup process.
Wait for 3 minutes (180 seconds) until the dehumidification light stops blinking.
The humidity level setting is too high.
The working area is not enclosed.
Decrease the humidity level setting.
Make sure the area is tightly sealed.
There are other sources of humidity in the room.
Remove these sources or wait until they completely volatilize.
The humidity level has reached the setting level.
Decrease the humidity level setting, set to constant dehumidification mode, wait until the humidity level rises up again.
Dehumidifier runs The machine was tilted and but humidity level wasn’t positioned upright for does not decrease enough time before use.
Position the machine upright on a level surface and wait for at least 4 hours before next use.
The air filter or air inlet/outlet is Remove blockage. blocked.
The environment temperature is too low/high or the humidity level is too low.
The dehumidifier is designed to work in an environment with a temperature of 33 °F to 105 °F (0.6 °C to 40.6 °C) and relative humidity level of 20% and higher. Make sure the room temperature/humidity does not exceed this range.
English – 15
Troubleshooting Guide (Continued)
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
Water on the floor The drain hose is loose.
Sudden noise
The machine starts drainage process.
Error Code: E2 Error Code: E3
Failure of the temperature sensor.
Failure of the humidity sensor.
Error Code: E4 Error Code: E5
Failure of the water pump
The machine is not positioned levelly. The drain hose is blocked. Failure of
the defrost sensor.
SOLUTION
Tighten the connection of the drain hose.
The water pump can create sounds during operation. This is a normal sound.
The dehumidification can function but you won’t be able to see the
temperature/humidity on the screen. Contact XPOWER for more assistance.
Contact XPOWER for more assistance.
Position the machine on a level surface.
Remove blockage.
The dehumidification can function but will defrost for 5 minutes every half an
hour. Contact XPOWER for more assistance.
If troubleshooting does not resolve your problem, please contact XPOWER or
other parties authorized by XPOWER for further instructions.
English – 16
Technical Specification
MODEL NUMBER
XD-85LH
XD-85L2
Voltage / Frequency
115 V~60 Hz
Amperage
Operation Temperature/ Relative Humidity Requirement
Rated Airflow
6.7 A
33 °F – 105 °F (0.6 °C to 40.6 °C) / 20% RH or higher
180 CFM
Speed Control
Water Removal Efficiency 105 °F (40.6 °C) / 20% RH Water Removal Efficiency 80
°F (26.7 °C) / 60% RH Water Removal Efficiency 90 °F (32.2 °C) / 90% RH
Compartment Feature
Time Meter
Automatic 22 Pints (10.4 L)/day
85 Pints (40 L)/day
150 Pints (71 L)/day
No
Yes
Up to 9999 hours 50 minutes
Filter Type
Stainless Steel Filter
Cord Length
25 ft. / 7.5 m
Drain Hose Length Unit Dimension (L) x (W) x (H) Unit Weight
40 ft. / 12.0 m
13.1 x 31.5 x 22.6 in. / 33.3 x 80.1 x 57.5 cm
13.1 x 32.3 x 22.5 in. / 33.2 x 82.1 x 57.1 cm
71.0 lbs. / 32.2 kg
70.5 lbs. / 32.0 kg
Safety Certification
ETL/C-ETL
If your product(s) is not listed above, please visit www.xpower.com for more
information.
English – 17
XPOWER Limited Warranty (USA)
1 YEAR LIMITED WARRANTY XPOWER-branded products purchased in the U.S. from
authorized distributors include a 1-year limited warranty. Contact XPOWER to
confirm warranty information about your product(s).
This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your
XPOWERbranded products, purchased in the U.S. ONLY. Local warranty policy (if
any) in your
country will cover products purchased outside the U.S.
! IMPORTANT:
(1) Please finish the online warranty registration before usage. Visit
www.xpower.com/ service-support/warranty-registration.
(2) This Limited Warranty applies with its own timeliness. Contact XPOWER or
visit www.xpower.com for more information.
Items mentioned but not limited to below are not covered by warranty: (1)
Power cord, filters or any other components considered as a “consumable parts”
by
XPOWER. (2) Normal wear and tear. (3) Problems that result, directly or
indirectly, at XPOWER’s sole discretion, from:
(3.1) External causes such as accident, abuse, misuse or problems with
electrical power supply.
(3.2) Disassembling, servicing or modification not authorized by XPOWER. (3.3)
Usage that is not accordant with product instructions stated in Owner’s
Manual. (3.4) Failure to follow the product instructions or lack of necessary
maintenance stated
in Owner’s Manual.
Before contacting XPOWER, please try one or more of the following: (1) Consult
this Owner’s Manual and follow the instructions of troubleshooting guide. (2)
Access www.xpower.com for more advice and information that could be helpful to
address your problems.
If you need additional assistance from XPOWER, please: (1) Email
info@xpower.com. (2) Call XPOWER U.S. Customer Service Department at
855-855-8868 or other numbers
provided on www.xpower.com. (3) Visit XPOWER U.S. Head Office at 668 S. 6th
Ave., City of Industry, CA 91746 or the
most current address provided on www.xpower.com.
Please also have your original proof of purchase and the serial number(s) of
your product(s) ready when you contact XPOWER.
English – 18
XPOWER Limited Warranty (USA) (Continued)
If you are instructed to return the unit for service or replacement, please:
(1) Request a RMA (Return-Merchandise-Authorization) number. (2) Use the
original or an equivalent packaging, prepay shipping charges at your own
expense to the address provided by XPOWER, with the RMA number on the shipping
label or the packaging. (3) Include all the original parts and components.
XPOWER will inspect, assess and advise the repairs needed and applicable cost,
if any. For products under warranty, we will pay to ship the repaired or
replaced product(s) to you if you use an address within the Contiguous United
States. Otherwise, we will ship the product(s) to you at your own expense.
English – 19
Instrucciones de seguridad
! ADVERTENCIA: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
El usuario de productos eléctricos puede crear peligros que incluyen, pero no
se limitan a, lesiones, incendios, descargas eléctricas. El incumplimiento de
estas instrucciones puede dañar y/o perjudicar su funcionamiento y anular la
garantía.
· Antes de operar, retire todo el material de embalaje y compruebe si hay
algún daño que pudiera haber ocurrido durante el envío o cualquier artículo
faltante.
· Revise la fuente de alimentación de su hogar para asegurarse de que coincide
con las especificaciones del aparato.
· NO utilice el aparato con un cable o enchufe dañado. Deseche el aparato o
devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su examen y/o reparación.
· NO use un cable de extensión con este aparato. Utilícelo únicamente en los
tomacorrientes protegidos con interruptor de circuito de falla a tierra
(GFCI). Póngase en contacto con un electricista calificado para la
verificación y / o la instalación de un receptáculo GFCI si es necesario.
· NO coloque el cable debajo de la alfombra. NO cubra el cable con alfombras,
corredores o revestimientos similares. NO en rute el cable debajo de muebles o
aparatos. Coloque el cable alejado del área de tránsito o de paso y donde no
se vaya a tropezar.
· Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, NO utilice este
aparato con ningún aparato de control de velocidad de estado sólido.
· NO toque este aparato ni el enchufe con las manos mojadas o mientras esté
parado en agua. · NO utilice el aparato en agua estancada. · NO utilice el
producto en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura u otros bienes
y
objetos inflamables. · NO inserte ni permita que objetos entren en ninguna
abertura de ventilación o escape, ya que
podría dañar el aparato y anular la garantía. · NO cubra la entrada o salida
de aire del aparato. · NO dirija el flujo de aire al rostro o cuerpo de
personas. · NO permita que los niños jueguen con este aparato. · APARATO DE
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para reducir el riesgo de lesiones,
desconecte la fuente de alimentación antes de realizar el mantenimiento. ·
Retire el cable de alimentación del tomacorriente eléctrico agarrando y
tirando solamente del
extremo del enchufe del cable de alimentación, NO tire del cable directamente.
· NO intente reparar o ajustar cualquier función eléctrica o mecánica de este
aparato, ya que esto
puede resultar peligroso y anular la garantía. · Si el aparato está dañado o
funciona mal, NO continúe su uso. Desconecte el producto de la
toma eléctrica. Consulte la guía de solución de problemas o póngase en
contacto con XPOWER. · Cuando el aparato no se encuentre en uso, almacénelo en
un área seca, lejos de la exposición a
la luz solar, temperatura extrema y humedad, así como de otros ambientes
extremos. · NO apile más de tres unidades de este aparato. · Sujetar siempre
la manija del carro y mantener la unidad elevada cuando la transporte de una
habitación a otra. NO ponga el producto de costado o boca abajo. · Si el
deshumidificador se transportó puesto de lado o boca abajo, debe ponerlo en
posición
vertical y esperar al menos 4 horas antes de volver a utilizarlo. · Se puede
obtener un manual de instrucciones electrónico a través del sitio web del
fabricante
www.xpower.com.
Español – 2
Introducción del LGR Deshumidificador
· Los XPOWER LGR Deshumidificadores (deshumidificadores refrigerantes de baja
mezcla de humedad) comerciales están diseñados para maximizar la extracción de
agua y, al mismo tiempo, combinar la mayor eficiencia en rendimiento y en
portabilidad.
· La tecnología más avanzada y un proceso de extracción de alta eficiencia
aseguran el máximo rendimiento incluso en los entornos más desafiantes, tales
como temperatura extrema y baja humedad ambiental.
· Con una capacidad de eliminación de agua altamente eficiente, el LGR
(Refrigerante de grano bajo) Deshumidificador permite una zona extrema seca en
el área de trabajo y el desplazamiento de agua al aire desde todas las
superficies. Es ideal para restauración de daños causados por agua y en
aplicaciones industriales donde se necesita una eficacia máxima de secado al
aire.
Artículos incluidos
Deshumidificador x 1
Manguera de Drenaje x 1
Dehumidifier Owner’s Manual Model:
XD-75L, XD-85L (115V 60HZ)
Read and save these instructions before use www.xpower.com | 1-(855)-855-8868
| info@xpower.com
Index: NA-1-A1 Edition: 1.1.Alpha
Manual de usuario x 1
Español – 3
Descripción de las piezas
Filtro Secundario Manija de Llevar a Mano
Manija del Carro
Entrada Secundaria
FRENTE
Caja de Filtro Secundario Manija de
Llevar a Mano
Entrada Primaria (Parrilla)
Compartimiento* Manija de
Llevar a Mano
Panel de Control
Marco de Conducto
Escape (Parrilla)
Ruedas
Filtro Primario
POSTERIOR
Manija de Llevar a Mano
Manija del Carro
Perchas
Salida de Drenaje
- La función no se aplica a todos los modelos mencionados en este manual.
Español – 4
Manual de instalaciones y operaciones
Para escoger una ubicación (Importante)
· Colocación: Antes de usar el deshumidificador, coloque la unidad en posición
VERTICAL durante al menos 1 hora antes de usarla, para permitir que el
refrigerante se estabilice. Si la unidad se puso de lado o boca abajo durante
el transporte, colóquela en posición VERTICAL durante al menos 4 horas antes
de usarla. El deshumidificador debe colocarse durante su uso en posición
VERTICAL en una superficie nivelada.
· Área cerrada: Para una eficiencia óptima, el deshumidificador debe operarse
en un área cerrada. Mantenga cerradas todas las puertas, ventanas y otras
entradas a la habitación desde el exterior. Apagar el aire acondicionado.
· Circulación de Aire: Se sugiere tener una circulación de aire constante y
eficiente dentro del área en la que se va a trabajar, por ejemplo, configurar
una circulación con las combinaciones del Soplador de Aire XPOWER.
· Temperatura y Humedad Ambiental: El deshumidificador está diseñado para
funcionar en un ambiente con una temperatura de 33 °F a 105 °F (0.6 °C a 40.6
°C) y un nivel de humedad relativa de 20% o más. El deshumidificador no puede
funcionar de manera normal o eficiente si la temperatura ambiente y el nivel
de humedad superan este rango de temperatura y nivel de humedad.
· Cable de Alimentación y Manguera de Drenaje: El cable de alimentación tiene
una longitud de 25 pies (7.5 metros) y la manguera de drenaje tiene una
longitud de 40 pies (12 metros). Seleccionar una ubicación donde el cable de
alimentación pueda alcanzar la fuente de alimentación y la manguera de drenaje
pueda alcanzar el área que se desea. No levante la manguera de drenaje a más
de 16 pies (5 metros) por encima de la máquina.
· Orientación de Entrada y Salida: Prestar atención a la orientación de la
entrada de aire, así como también a la de la salida de aire. Asegurarse de que
el flujo de aire no afecte a ningún objeto cercano al deshumidificador.
· IMPORTANTE: La efectividad del deshumidificador puede verse afectada por
diferentes factores. Debe mantener cualquier nuevo aire cargado de humedad
lejos del área de trabajo y permitir suficiente circulación del aire encerrado
en el ambiente. También es posible que la instalación de deshumidificadores
múltiples podría ser necesaria para áreas cerradas más grandes.
Español – 5
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Instalación de la Manguera de Drenaje
Panel de Control
· Conectar la manguera de drenaje a la salida de drenaje de la máquina.
Manguera de Drenaje
· La salida de la máquina se puede encontrar como figura en el gráfico de la izquierda.
Presione para
Instalar o Liberar
· Tener un recipiente separado para recoger el agua que viene del otro extremo de la manguera de drenaje.
Español – 6
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Instalación de una extensión (Opcional)
Conducto de Entrada*
Instalar el adaptador de entrada**. Conectar la manguera de conducto al
Atornillar los cuatro tornillos.
adaptador de entrada.
- Para el modelo XD-85LH solamente. ** El adaptador de entrada se vende por separado.
,
Conducto de Escape (Tubería Plana) (12 pulgadas / 30.5 cm Diámetro)
Desatornillar los cuatro tornillos.
Girar la manguera de conductos
Sacar el marco de conductos.
alrededor del marco a su parte posterior.
Dejar que la manguera de conductos Atornillar los cuatro tornillos.
atraviese el marco de conductos.
Español – 7
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Panel de Control
Control de Poder Interruptor de Temperatura de la
Bobina del Evaporador
o del Ambiente
CT
F/C
Visualización de la Temperatura
Velocidad del Ventilador
°C
%RH
TOTAL TIME |
---|
Manual de Drenaje
Interruptor de Escala Fahrenheit / Celsius
Visualización de humedad Relativa
Tiempo Total de Operación
Control de Humedad
Botones
Control de Poder Presione para ENCENDER o APAGAR el deshumidificador.
Interruptor de Escala F/C
Fahrenheit / Celsius Presione para cambiar la visualización de la temperatura
en escala Celsius o Fahrenheit.
Manual de Drenaje Presionar para drenar manualmente. El drenaje manual durará
45 segundos.
Interruptor de Temperatura de la Bobina del Evaporador o de la Ambiente CT
Presione para cambiar la visualización de la temperatura de la bobina
evaporadora o del ambiente.
Control de Humedad Toque “+” o “-” para aumentar o disminuir el nivel de
humedad deseado en incrementos de 1%. Toque y mantenga para aumentar o
disminuir el nivel de humedad de configuración en un 5% por segundo. El rango
ajustable es de 30% a 90%.
Información
Visualización de Humedad Relativa
%RH
Esto mostrará el nivel de humedad relativa de la configuración o del ambiente.
Muestra la humedad del ambiente predeterminada. Al ajustar la humedad, mostrará
la humedad de configuración y hará un parpadeo. Después de 5 segundos desde el
último ajuste, volverá a mostrar la humedad del ambiente. (Ver página 8: Control de
Humedad)
Español – 8
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Panel de Control (Continuación)
Visualización de la Temperatura
°C
Esto mostrará la temperatura del evaporador o del entorno (Ver Página 8: Interruptor de
Temperatura de la Bobina del Evaporador o de la Ambiente). Cuando está en escala Celsius,
°C se iluminará. Cuando está en escala Fahrenheit, °C se apagará. Si la temperatura que se
muestra es superior a 99 °F, la escala se configurará automáticamente en Celsius (Ver Página
8: Interruptor de escala Fahrenheit/Celsius).
Velocidad del Ventilador
Esto mostrará si la máquina está funcionando a velocidad del ventilador baja (
) o alta
(
). El deshumidificador controlará la velocidad del ventilador de acuerdo con la
temperatura y la humed°aCd del ambiente.
TOTAL TIME
Tiempo Total de Operación
:
Esto mostrará el tiempo total de operación desde el primer uso hasta el momento actual. El
tiempo de operación comienza a contar en el momento que la máquina se enciende. El valor
no se puede restablecer.
Indicadores
Luz Indicadora de Descongelado Esta luz indica que la bobina evaporadora o la
temperatura del ambiente son demasiado bajas. Puede comenzar a aparecer
escarcha en la bobina evaporadora. La máquina está ahora descongelando.
Luz Indicadora de Deshumidificación Cuando esta luz parpadea, indica que la máquina se está preparando para la deshumidificación. Cuando esta luz permanece brillante, indica que ahora la máquina está deshumidificando.
Deshumidificación Constante
%RH
Con el ajuste del nivel de humedad de 30%, si
se presiona el botón de control de humedad
“-“, parpadeará en la visualización de
humedad. La máquina entrará en el modo de
deshumidificación constante y no detendrá
la deshumidificación a medida que cambie la
humedad del ambiente.
Luz Indicadora de Drenaje Cuando esta luz parpadea, indica que la máquina está en proceso de drenaje. Cuando esta luz permanece brillante, indica que el tanque de agua está lleno.
Luz “APAGADA” Esta luz indica que la máquina está conectada a la fuente de alimentación y que ahora está apagada.
Códigos de Error , , , Estos son códigos de error. Consulte la Guía de Resolver de Problemas para obtener más información.
Español – 9
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Comience su Trabajo
Encender el deshumidificador Presionar el botón de Control de Poder para encender la máquina. Puede ver que la luz indicadora de deshumidificación está parpadeando. Espere 3 minutos (180 segundos) hasta que la máquina complete el inicio.
°C
Anotar la hora de inicio Si desea calcular el tiempo de uso, recuerde anotar
la hora de inicio inmediatamente después de que se inicie la máquina.
TOTAL TIME |
---|
Establecer el nivel de humedad deseado · Tocar el botón de control de humedad
para ajustar la configuración del nivel de
humedad. La configuración de humedad predeterminada es 30%. El rango de ajuste
es de 30% a 90% (Ver Página 8: Control de Humedad). La máquina intentará
igualar el nivel de humedad de configuración y mantenerlo. · Si desea que la
máquina funcione constantemente, ajuste el nivel de humedad en un 30% y luego
presione “-” (Ver Página 9: Deshumidificación Constante). Presionar “+” para
salir del modo de deshumidificación constante. · Si el deshumidificador pierde
potencia accidentalmente, cuando se vuelva a encender, el deshumidificador
funcionará en su última configuración.
Deshumidificación · Cuando la máquina se está deshumidificando, la luz
indicadora de deshumidificación
se enciende. · Puede ver que la luz indicadora de deshumidificación está
parpadeando. Eso significa
que la deshumidificación se detiene temporalmente o que la humedad ambiente ha
alcanzado el nivel de configuración. Espere hasta que la máquina complete el
arranque o hasta que el nivel de humedad vuelva a subir. · El deshumidificador
controlará la velocidad del ventilador de acuerdo con la temperatura y la
humedad del ambiente.
Descongelado · Cuando la bobina evaporadora o la temperatura ambiente están
demasiado bajas,
puede aparecer escarcha en el evaporador. Esto causará una efectividad de la
deshumidificación menor. La máquina comenzará el descongelado hasta que la
temperatura vuelva a ser normal. · Cuando la máquina se está descongelando, la
deshumidificación se detiene. La luz indicadora de deshumidificación se apaga
y la luz indicadora de descongelado se encenderá. · No apague la máquina
durante el proceso de descongelado.
Español – 10
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Comience su Trabajo (Continuación)
Entrada Secundaria (Abierto)
Entrada Secundaria (Cerrado)
Caja de Filtro Secundario
! Importante: Para una mejor eficiencia cierre la entrada secundaria cuando
la temperatura del ambiente caiga por debajo de los 68 °F (20 °C) o en un
ambiente contaminado.
Para cerrar la entrada secundaria, retire la caja del filtro, gire y vuelva
hacer la instalación.
Drenaje (Importante) · Presione el botón de Drenaje Manual para hacer el
drenaje manualmente. Durará 45
segundos y no detendrá el proceso de deshumidificación o de descongelado. · Si
el tanque de agua está lleno o no está colocado horizontalmente, se encenderá
la luz indicadora de tanque lleno de agua. Cualquier proceso de
deshumidificación o descongelado se detendrá y la máquina procesará el drenaje
automáticamente durante 45 segundos. Posteriormente, si el tanque de agua
sigue detectándose lleno, se mostrará un código de error (Ver Página 9:
Códigos de Error o Página 15: Guía para resolver problemas). · Cuando se
apaga, la máquina procesará el drenaje automáticamente durante 60 segundos.
Espere hasta que este proceso se complete. · No levante la manguera de drenaje
a más de 16 pies (5 metros) por encima de la máquina.
Español – 11
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Comience su Trabajo (Continuación)
Calcular el tiempo de°Cuso
TOTAL TIME
· Recuerde escribir la hora
: de finalización inmediatamente después de
que la máquina se apague.
· Comparar la hora de inicio y la hora de finalización para calcular el tiempo de uso.
Apagar el deshumidificador Presionar el botón de Control de Poder para apagar la máquina. Cuando se apaga, la máquina procesará el drenaje automáticamente durante 60 segundos. Espere hasta que este proceso se complete.
Transporte
Antes del transporte, siempre se debe: · Realizar un drenaje manual. De lo
contrario, el agua puede derramarse durante el
transporte y entrar en partes centrales de la máquina. Esto también puede
invalidar la garantía. · Desconectar la máquina de la fuente de alimentación.
· Retirar toda la instalación de la extensión y desinstalar el cable de
alimentación y la manguera de drenaje.
Manija de Llevar a Mano
Manija de Llevar a Mano
Levantar con las Manijas de Llevar a Mano
· Levantar el deshumidificador con las manijas de llevar a mano, en la parte
superior de los dos extremos.
· Tener en cuenta el peso de la máquina.
! ADVERTENCIA: no use la
percha como manijas de llevar a mano.
Español – 12
Manual de instalaciones y operaciones (Continuación)
Transporte (Continuación)
Manija del Carro
Entrada
Transporte con la Manija del Carro
· Levantar el deshumidificador en las ruedas con la manija del carro.
· Tirar para transportarlo con la manija del carro.
Ruedas
Instrucciones de mantenimiento del usuario
Se recomienda un mantenimiento frecuente en este aparato. El incumplimiento de
las instrucciones de mantenimiento puede ocasionar una falla en el aparato e
invalidar su garantía.
Antes de realizar el mantenimiento o el almacenamiento, siempre debe: ·
Realizar un drenaje manual. · Desconectar la máquina de la fuente de
alimentación. · Eliminar toda la instalación de la extensión.
Limpia la superficie · Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie de la
carcasa. No limpie la unidad
directamente con agua. · No limpie usted mismo las aletas del evaporador y del
condensador.
Almacenar la máquina · Guardar el aparato en un lugar bajo techo, seco y
fresco, alejado de la luz solar directa
y de productos químicos, fuera del alcance de niños y niñas. · IMPORTANTE:
asegurarse de que la máquina esté nivelada. · Si se desea apilar este
electrodoméstico, colocarlo en la parte superior con la misma
orientación. · No se debe apilar más de tres unidades de este
electrodoméstico.
Español – 13
Instrucciones de mantenimiento del usuario (Continuación)
Entrada
Organizar el Cable de Alimentación y la Manguera de Drenaje
Percha
· Retirar el cable de alimentación y la manguera de drenaje de la salida de la
máquina.
· Abrir el velcro en las perchas.
· Colgar el cable de alimentación y la manguera de drenaje en las perchas y
cierre el velcro.
Compartimiento Entrada
Organizar el Cable de Alimentación y la Manguera de Drenaje
· Retirar la manguera de Percha drenaje de la salida de la
máquina. · Abrir el velcro en las
perchas. · Colgar la manguera de
drenaje en las perchas y cierre el velcro. · Guarde el cable de alimentación o
la manguera de drenaje en el compartimento.
Español – 14
Instrucciones de mantenimiento del usuario (Continuación)
Almacenar o Reemplazar los Filtros
Desatornillar los dos tornillos. Sacar la parrilla del filtro. Deslizar el
filtro primario de la parrilla. Sacar la caja del filtro secundario y el
filtro secundario de la ranura.
· Limpiar y lavar los filtros con agua.
· Guardar el filtro en un lugar seco y fresco en un recipiente sellado.
· Si es necesario reemplazar los filtros.
Guía para resolver problemas
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
El deshumidificador no se enciende
No hay electricidad.
El cable de alimentación no está enchufado correctamente.
El deshumidificador funciona, pero el nivel de humedad no disminuye
El sistema de deshumidificación está en el proceso de inicio.
La configuración del nivel de humedad es demasiado alta.
SOLUCIÓN
Compruebe la fuente de alimentación.
Remueva y reconecte el cable de alimentación.
Esperar 3 minutos (180 segundos) hasta que la luz de deshumidificación deje de
parpadear.
Disminuir la configuración del nivel de humedad.
Español – 15
Guía para resolver problemas (Continuación)
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El deshumidificador funciona, pero el nivel de humedad no disminuye
El área de trabajo no está cerrada.
Hay otras fuentes de humedad en el ambiente.
Asegurarse de que el área esté bien sellada.
Eliminar estas fuentes o esperar hasta que la humedad se volatilice por
completo.
El nivel de humedad ha alcanzado el nivel de configuración.
Disminuir la configuración del nivel de humedad, configurar el modo de deshumidificación constante y esperar hasta que el nivel de humedad vuelva a subir.
La máquina estuvo inclinada y no se colocó en posición vertical durante el tiempo suficiente antes de su uso.
Colocar la máquina en posición vertical sobre una superficie nivelada y esperar al menos cuatro horas antes de su siguiente uso.
Agua en el suelo Ruido repentino
El filtro de aire o la entrada y salida de aire están bloqueados.
Eliminar el bloqueo.
La temperatura ambiente es demasiado baja o demasiado alta; el nivel de humedad es demasiado bajo.
El deshumidificador está diseñado para funcionar en un ambiente con una temperatura de 33 °F a 105 °F (0.6 °C a 40.6 °C) y un nivel de humedad relativa de 20% o más. Asegúrese de que la temperatura y la humedad ambiente no exceda este rango.
La manguera de drenaje está Apretar la conexión de la
suelta.
manguera de drenaje.
La máquina inicia el proceso de La bomba de agua puede crear
drenaje.
sonidos durante la operación.
Este es un sonido normal.
Español – 16
Guía para resolver problemas (Continuación)
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
Código de Error: E2 Fallo del sensor de temperatura. La deshumidificación
puede Código de Error: E3 Fallo del sensor de humedad. funcionar, pero no
podrá ver la
temperatura y la humedad en la pantalla. Entrar en contacto con XPOWER para
obtener más ayuda.
Código de Error: E4 Fallo de la bomba de agua.
Entrar en contacto con XPOWER para obtener más ayuda.
La máquina no está en posición Colocar la máquina en una
nivelada.
superficie nivelada.
La manguera de drenaje está Eliminar el bloqueo. bloqueada.
Código de Error: E5 Fallo del sensor de escarcha.
La deshumidificación puede funcionar, pero se descongelará durante 5 minutos cada media hora. Entrar en contacto con XPOWER para obtener más ayuda.
Si la solución de problemas propuesto no resuelve su problema, por favor póngase en contacto con XPOWER o otras entidades autorizadas por XPOWER para obtener instrucciones más detalladas al respecto.
Español – 17
Especificación técnica
NÚMERO DE MODELO Voltaje / Frecuencia
XD-85LH
XD-85L2
115 V~60 Hz
Amperaje
Temperatura de operación y humedad relativa requerida
Clasificación del flujo de aire
6.7 A
33 °F – 105 °F (0.6 °C to 40.6 °C) / 20% RH o mas alto 180 CFM*
Control de velocidad
Eficiencia de eliminación de agua 105 °F (40.6 °C) / 20% RH Eficiencia de
eliminación de agua 80 °F (26.7 °C) / 60% RH Eficiencia de eliminación de agua
90 °F (32.2 °C) / 90% RH
Compartimiento
Automático 22 Pintas (10.4 L)/dia
85 Pints (40 L)/dia
150 Pints (71 L)/dia
No
Sí
Contador de tiempo
Hasta 9999 horas 50 minutos
Tipo de filtro
Filtro de acero inoxidable
Longitud del cable Longitud del Manguera de drenaje
Dimensiones de la unidad (L) x (W) x (H)
Peso de la unidad
25 pies / 7.5 m
40 pies / 12.0 m
13.1 x 31.5 x 22.6 pulgadas
/ 33.3 x 80.1 x 57.5 cm
71.0 libras / 32.2 kg
13.1 x 32.3 x 22.5 pulgadas
/ 33.2 x 82.1 x 57.1 cm
70.5 libras / 32.0 kg
Certificación de seguridad
ETL/C-ETL
*CFM (Cubic Feet per Minute): Pies cúbicos por minuto. Si su(s) producto(s) no está(n) listado(s) arriba, por favor visite la página web www. xpower.com para mayor información.
Español – 18
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Los productos de la marca XPOWER adquiridos en los
Estados Unidos de distribuidores autorizados incluyen una garantía limitada de
1 año. Póngase en contacto con XPOWER para confirmar la información de su
garantía sobre su(s) producto(s).
Esta garantía limitada cubre defectos en materiales y mano de obra en los
productos de la marca XPOWER, comprados ÚNICAMENTE EN LOS EE.UU.. La póliza de
garantía local (si existiese) en su país cubrirá los productos adquiridos
fuera de los Estados Unidos.
! IMPORTANTE:
(1) Por favor complete el registro de su garantía en línea antes de usar el
aparato. Visite www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Esta Garantía Limitada se aplica a su tiempo apropiado. Póngase en
contacto con XPOWER o visite www.xpower.com para obtener más información.
Los artículos mencionados pero no limitados a continuación no están cubiertos
por la garantía: (1) Cable de alimentación, filtros o cualquier otro
componente considerado como “partes
consumibles” por XPOWER. (2) Uso y desgaste normal. (3) Problemas que
resulten, directa o indirectamente, a discreción de XPOWER, relativos a:
(3.1) Causas externas como accidentes, abusos, mal uso o problemas con el
suministro de energía eléctrica.
(3.2) Desmontaje, reparación o modificación no autorizada por XPOWER. (3.3)
Uso que no esté de acuerdo con las instrucciones del producto que se indican
en
el Manual de usuario. (3.4) El incumplimiento de las instrucciones del
producto o la falta de mantenimiento
necesario señalado en el Manual de usuario.
Antes de ponerse en contacto con XPOWER, por favor trate una o más de las
siguientes opciones: (1) Consulte este manual de usuario y siga las
instrucciones de la guía de solución de
problemas. (2) Acceda a www.xpower.com para obtener más consejos e información
que podría ser
útil para resolver sus problemas.
Si necesita ayuda adicional por parte de XPOWER, por favor: (1) Envíe un
correo electrónico a info@xpower.com. (2) Llame al departamento de servicio al
cliente de XPOWER EE.UU. al
855-855-8868 o
otros números proporcionados en www.xpower.com. (3) Visite la oficina central
de XPOWER EE.UU. en 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA
91746 o la dirección más reciente proporcionada en www.xpower.com.
Español – 19
Garantía limitada de XPOWER (EE.UU.)
(Continuación)
Por favor tenga a la mano su comprobante de compra original y los números de
serie de su(s) producto(s) cuando se ponga en contacto con XPOWER.
Si se le indica que debe proceder con la devolución de la unidad para su
reparación o reemplazo, por favor: (1) Solicite un número de autorización de
devolución de mercancías o RMA (Return-
Merchandise-Authorization). (2) Utilice el embalaje original o uno
equivalente, pague por adelantado los gastos de
envío por su propia cuenta a la dirección proporcionada por XPOWER, con el
número RMA en la etiqueta de envío o en el embalaje. (3) Incluya todas las
piezas y componentes originales.
XPOWER inspeccionará, evaluará y determinara las reparaciones necesarias y el
costo aplicable, si lo hubiere. Para los productos bajo garantía, la compañía
pagará por el envío del (los) producto(s) reparado(s) o reemplazado(s) a
usted, en caso de que utilice una dirección dentro de los Estados Unidos. En
caso contrario, se le enviará el (los) producto(s) bajo su propio costo.
Español – 20
Español – 21
Consignes de sécurité
! ATTENTION – Lisez et épargnez ces instructionsAVANT D’UTILISER CE PRODUIT
L’utilisateur du produit électrique peut créer des risques possibles, sans
être limité aux blessures, une incendie, un choc électrique. Le non-respect de
ces instructions peut endommager et / ou nuire à son fonctionnement et annuler
la garantie.
· Avant d’utilisation, enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez pour
endommagements éventuels qui auraient pu survenir lors du transport ou en cas
d’éléments manquants.
· Vérifiez le système électrique d’alimentation du ménage afin d’assurer qu’il
respecte les spécifications de l’appareil.
· NE PAS opérer avec un cordon d’alimentation ou une fiche endommagée. Jetez
le appareil ou le retournez à un centre de service autorisé pour l’examen et /
ou la réparation.
· NE PAS utiliser une rallonge avec cet appareil. Utilisez uniquement des
prises protégées par interrupteur de circuit à la terre (GFCI). Veuillez
communiquer avec un électricien qualifié pour la vérification et / ou
l’installation d’une prise GFCI si nécessaire.
· NE PAS couvrir le fil avec la moquette. NE PAS couvrir le cordon avec des
carpettes, des coureurs ou des revêtements similaires. NE PAS passer le câble
sous les meubles ou les appareils. Éloigner le fil de la zone de circulation
et où il ne sera pas trébuché.
· Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, NE PAS utilisez cet
appareil avec n’importe quel dispositif de contrôle de vitesse à l’état
solide.
· NE PAS touchez cet appareil ou la fiche avec les mains humides ou tout en
restant dans l’eau. · NE PAS faire fonctionner l’appareil dans n’importe
quelle eau commune. · NE PAS utiliser le produit dans des endroits où de
l’essence, de la peinture ou d’autres biens et
objets inflammables sont utilisés ou entreposes. · NE PAS mettre des objets
dans les entrées du produit pour éviter d’endommager l’appareil et
annuler la garantie. · NE PAS couvrir l’entrée d’air ou la sortie de
l’appareil. · NE PAS diriger le flux d’air sur les visages ou les corps
humains. · NE PAS permettre aux enfants de jouer cet appareil. · DISPOSITIF À
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE – Pour réduire le risque de blessures,
débranchez-vous de l’alimentation avant l’entretien. · Retirer le cordon
d’alimentation de la prise électrique en saisissant et en tirant sur le cordon
d’alimentation enfichable extrémité seulement, NE PAS tirer le cordon
directement. · NE PAS tenter réparer ou de régler les fonctions électriques ou
mécaniques de cet appareil, car
cela pourrait causer un danger et annuler la garantie. · Si l’appareil est
endommagé ou avec mauvais fonctionnement, NE PAS continuer à l’utiliser.
Débrancher le produit de la prise électrique. Reportez-vous au guide de
dépannage ou contacter XPOWER. · Entreposez le dans un endroit sec, à l’abri
de l’exposition à la lumière du soleil, la température et l’humidité extrêmes
ou d’autres environnements extrêmes, en cas de non-utilisation. · NE PAS
empiler plus de trois unités de cet appareil. · Toujours saisir la poignée
trolley et garder l’unité en place en transportant d’une pièce à l’autre. NE
PAS incliner le produit sur le côté ou à l’envers. · Si le déshumidificateur a
été transporté basculé sur le côté ou à l’envers, vous devez le positionner
debout et attendre au moins 4 heures avant de l’utiliser à nouveau. · Vous
pouvez obtenir le manuel d’instruction électronique sur le site Web de la
fabrication www. xpower.com.
Français – 2
Introduction du LGR Déshumidificateur
· Les XPOWER LGR Déshumidificateurs (déshumidificateurs réfrigérants de bas
taux de mélange) commerciaux sont conçus pour maximiser l’extraction de l’eau
tout en combinant l’efficacité la plus élevée en termes de performance et de
portabilité.
· La technologie la plus récente est un processus d’extraction d’eau à haut
rendement et garantit une performance maximale même dans les environnements
les plus difficiles, tels que d’une température extrême et l’humidité réduite.
· Avec une capacité d’élimination efficace de l’eau, le LGR Déshumidificateur
(déshumidificateur réfrigérant de bas taux de mélange) permet une zone sèche
extrême dans la zone de travail et la migration de l’eau vers l’air de toutes
les surfaces. Il est idéal pour la restauration des dégâts d’eau et les
applications industrielles où une performance maximale de séchage à l’air est
nécessaire.
Eléments inclus
Tuyau de drainage x 1
Déshumidificateur x 1
Dehumidifier Owner’s Manual Model:
XD-75L, XD-85L (115V 60HZ)
Read and save these instructions before use www.xpower.com | 1-(855)-855-8868
| info@xpower.com
Index: NA-1-A1 Edition: 1.1.Alpha
Manuel d’emploi x 1
Français – 3
Description des pièces
Filtre secondaire
Poignée de transport de main
Poignée trolley* Admission secondaire
DEVANT
Caisse filtre secondaire Poignée
de transport de main
Admission primaire (Grille)
Filtre primaire
Compartiment*
Poignée de transport
de main
Panneau de contrôle
ARRIÈRE
Poignée de transport
de main
Cintres
Poignée trolley
Échappement (Grille)
Roues
Sortie de drainage
- Ces caractéristiques ne s’appliquent pas à tous les modèles mentionnés dans ce manuel.
Français – 4
Guide d’installation et d’utilisation
Sélection d’un emplacement (Important)
· Positionnement: Avant d’utiliser le déshumidificateur, placez l’unité tout
DROIT pendant au moins 1 heure avant de l’utiliser pour permettre au
réfrigérant de se stabiliser. Si l’unité a été inclinée sur le côté ou à
l’inverse pendant le transport, placez l’unité tout DROIT pendant au moins 4
heures avant de l’utiliser. Le déshumidificateur doit être positionné DROIT
sur une surface plate pendant l’utilisation.
· Espace clos: Pour une efficacité optimale, le déshumidificateur doit être
utilisé dans une zone fermée. Garder toutes les portes, fenêtres et autres
entrées extérieures de la pièce fermées. Éteignez la climatisation.
· Circulation d’air: Il est suggéré d’avoir une circulation d’air constante et
efficace à l’intérieur de la zone dans laquelle vous allez travailler, par
exemple en configurant une circulation avec les combinaisons XPOWER Brasseur
d’air.
· Environnement Température/Humidité: Le déshumidificateur est conçu pour
fonctionner dans un environnement avec une température de 33 °F à 105 °F (0,6
°C à 40,6 °C) et un taux d’humidité relative de 20% et plus. Le
déshumidificateur peut ne pas fonctionner normalement ou efficacement si la
température ambiante et le niveau d’humidité dépassent cette plage de
température et d’humidité.
· Cordon d’alimentation et tuyau de drainage: Le cordon d’alimentation a une
longueur de 25 pieds (7,5 mètres) et le tuyau de drainage a une longueur de 40
pieds (12 mètres). Sélectionnez un emplacement où le cordon d’alimentation
peut atteindre la source d’alimentation et le tuyau de drainage peut atteindre
la zone souhaitée. Veuillez ne pas soulever le tuyau de drainage à plus de 16
pieds (5 mètres) au-dessus de la machine.
· Orientation d’entrée et de sortie: Faites également attention à
l’orientation de l’entrée d’air et de la sortie d’air. Assurez-vous que le
flux d’air n’influence aucun objet à proximité du déshumidificateur.
· IMPORTANT: L’efficacité du déshumidificateur peut être influencée par
différents facteurs. Vous devez garder tout nouvel air chargé d’humidité loin
de la zone de travail et permettre une circulation d’air suffisante dans la
pièce. Vous pouvez également trouver que l’installation de plusieurs
déshumidificateurs peut être nécessaire pour les grandes zones fermées.
Français – 5
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Installation du tuyau de drainage
Panneau de contrôle
· Installez l’entrée du tuyau de drainage à la sortie de drainage de la machine.
Tuyau de drainage
Appuyez pour
installer /libérer
· Veuillez assurer d’avoir un récipient séparé pour recueillir l’eau provenant de l’autre bout du tuyau de drainage.
Français – 6
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Configuration de l’extension (Optionnel)
Conduits d’admission*
Installez l’adaptateur d’admission**. Fixez le tuyau de conduite à
Visser les quatre vis.
l’adaptateur d’admission.
- Pour le modèle B-24 seulement. ** L’adaptateur d’admission est vendu séparément.
,
Conduits d’échappement (Poser à plat) (12 pouces/30,5 cm Diamètre)
Dévissez les quatre vis. Retirez le cadre de la gaine. Laisser le tuyau de gaine traverser le cadre de la gaine.
Tournez le tuyau de canalisation autour du cadre vers l’arrière. Visser les quatre vis.
Français – 7
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Panneau de contrôle
Contrôle de puissance Commutateur de température de la bobine de l’évaporateur
/environnement
Affichage de la température
Vitesse du ventilateur
Drainage manuelle
CT F/C
°C
%RH
TOTAL TIME |
---|
Commutateur d’échelle Affichage de Fahrenheit/Celsius l’humidité relative
Durée totale
Contrôle de l’humidité
Boutons
Contrôle de puissance Appuyez pour activer ou désactiver le déshumidificateur.
CT Commutateur de température de la bobine de l’évaporateur/environnement
Appuyez pour changer l’affichage de la température de la bobine de
l’évaporateur ou de l’environnement.
F/C Commutateur d’échelle Fahrenheit/ Celsius Appuyez pour changer l’affichage
de la température en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Manual Drainage Appuyez pour drainer manuellement. Le drainage manuelle durera 25 secondes. [Voir page 11: Drainage (Important)] Contrôle de l’humidité Appuyez sur « + » / « – » pour augmenter / diminuer le niveau d’humidité désiré par incréments de 1%. Appuyez et maintenez pour augmenter / diminuer le niveau d’humidité de réglage de 5% par seconde. La plage réglable est de 30% à 90%.
Information
Affichage de l’humidité relative %RH
Cela montrera le niveau d’humidité relative du paramètre ou de
l’environnement. Par défaut, il affiche l’humidité de l’environnement. Lors du
réglage de l’humidité, il affiche le réglage de l’humidité et clignote. Après
5 secondes après le dernier réglage, il affiche à nouveau l’humidité de
l’environnement. (Voir page 8: Contrôle de l’humidité)
Français – 8
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Panneau de contrôle (Suite)
Affichage de la température °C
Cela montrera la température de l’évaporateur ou de l’environnement. Lorsqu’il
est
à l’échelle Celsius, °C s’allume. Quand à l’échelle Fahrenheit, °C s’éteindra.
Si la
température à afficher est supérieure à 99 °F, la balance sera automatiquement
réglée sur Celsius (Voir page 8: Commutateur de température de la bobine de
l’évaporateur/environment et Commutateur d’échelle Fahrenheit/Celsius).
Vitesse du ventilateur
Cela montrera si la machine fonctionne à vitesse de ventilateur faible « » ou
élevée « ». Le déshumidificateur contrôlera la vitesse du ventilateur en fonction
de la température et de l’humidité de l’environnement.
°C
TOTAL TIME
Durée totale
:
Cela montre le temps de fonctionnement total de la première utilisation au moment
actuel. La durée de fonctionnement commence à compter pendant la mise sous
tension de la machine. La valeur ne peut pas être réinitialisée.
Indicateurs
Voyant de dégivrage Ce voyant indique que la batterie de l’évaporateur ou la température de l’environnement est trop basse. Le gel peut commencer à apparaître sur la bobine de l’évaporateur. La machine est maintenant en train de dégivrer.
Voyant de déshumidification Lorsque ce voyant clignote, cela indique que la machine se prépare à la déshumidification. Lorsque ce voyant reste allumé, cela indique que la machine est maintenant déshumidifiée.
Déshumidification constante %RH
Lorsque le niveau d’humidité est de 30%, si le bouton de contrôle de
l’humidité « – » est enfoncé,
clignote sur l’affichage de l’humidité. La machine passe en mode de
déshumidification constante et n’arrête pas la déshumidification à mesure que
l’humidité de l’environnement change.
Indicateur de drainage
Lorsque ce voyant clignote, cela indique que la machine est en cours de
drainage. Lorsque cette lumière reste lumineuse, cela indique que le réservoir
d’eau est plein.
« OFF » Voyant
Ce voyant indique que la machine est connectée à la source d’alimentation et
qu’elle est maintenant éteinte.
Codes d’erreur
,
,
,
Ce sont des codes d’erreur. Veuillez vous référer
au Guide de dépannage pour plus d’informations.
Français – 9
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Commencez votre tâche
Allumez le déshumidificateur Appuyez sur le bouton de contrôle de puissance pour allumer la machine. Vous pouvez voir le voyant de déshumidification clignoter. Veuillez attendre 25 secondes jusqu’à ce que la machine ait terminé le démarrage.
°C
Notez l’heure de départ S’il vous plaît n’oubliez pas d’écrire l’heure de
départ
TOTAL TIME |
---|
juste après le
démarrage de la machine, si vous voulez calculer le temps d’utilisation.
Réglez le niveau d’humidité désiré · Appuyez sur le bouton de contrôle de
l’humidité pour régler le niveau d’humidité. Le
réglage d’humidité par défaut est de 30%. La plage de réglage va de 30% à 90%
(Voir page 8: Contrôle de l’humidité). La machine essaiera de faire
correspondre le niveau d’humidité du réglage et de le maintenir. · Si vous
voulez que la machine fonctionne constamment, réglez le niveau d’humidité sur
30%, puis appuyez sur « – » (Voir Page 9: Déshumidification constante).
Appuyez sur « + » pour quitter le mode de déshumidification constant. · Si le
déshumidificateur perd son alimentation accidentellement, lorsqu’il est allumé
à nouveau, le déshumidificateur fonctionnera sur la dernière configuration
connue.
Déshumidification · Lorsque la machine déshumidifie, le voyant de
déshumidification s’allume. · Vous pouvez voir le voyant de déshumidification
clignoter. Cela signifie que
la déshumidification se met temporairement en pause ou que l’humidité de
l’environnement a atteint le niveau de réglage. Veuillez attendre que la
machine ait terminé le démarrage ou jusqu’à ce que le niveau d’humidité monte
à nouveau. · Le déshumidificateur contrôlera la vitesse du ventilateur en
fonction de la température et de l’humidité de l’environnement.
Dégivrage · Lorsque la bobine de l’évaporateur ou la température de
l’environnement est trop
basse, du givre peut apparaître sur l’évaporateur. Cela causera une plus
faible efficacité de la déshumidification. La machine commencera à dégivrer
jusqu’à ce que la température revienne à la normale. · Lorsque la machine
décongèle, la déshumidification s’arrête. Le voyant de déshumidification
s’éteint et le voyant de dégivrage s’allume. · Ne pas éteindre la machine
pendant le processus de dégivrage.
Français – 10
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Commencez votre tâche (Suite)
Admission secondaire (Ouvert)
Admission secondaire (Fermé)
Caisse de fitre secondaire
! Important: Fermez le admission secondaire lorsque la température de
l’environnement tombe sous 68 °F (20 °C) ou dans un environnement contaminé
pour une meilleure efficacité
Pour fermer le admission secondaire, retirez le caisse de filtre, tournez et
réinstallez.
Drainage (Important) · Appuyez sur le bouton de drainage manuel pour traiter
le drainage manuellement.
Il durera 45 secondes et n’arrêtera pas le processus de déshumidification ou
de dégivrage. · Si le réservoir d’eau est plein ou n’est pas positionné
horizontalement, le Indicateur complet du réservoir d’eau s’allume. Tout
processus de déshumidification ou de dégivrage se mettra en pause et la
machine traitera automatiquement le drainage pendant 45 secondes. Ensuite, si
le réservoir d’eau est encore détecté plein, un code d’erreur sera affiché
(Voir page 9: Codes d’erreur or page 15: Guide de dépannage). · Lorsqu’elle
est éteinte, la machine traite automatiquement le drainage pendant 60
secondes. Veuillez attendre que ce processus soit terminé. · Veuillez ne pas
soulever le tuyau de drainage à plus de 16 pieds (5 m) au-dessus de la
machine.
Français – 11
Guide d’installation et d’utilisation (Suite)
Commencez votre tâche (Suite)
Calculez le temps d’utilisation
°C
· S’il vous plaît n’oubliez pas d’écrire l’heure de fin
TOTAL TIME |
---|
juste avant que la
machine s’arrête.
· Comparez l’heure de début et l’heure de fin pour calculer le temps d’utilisation.
Désactiver le déshumidificateur Appuyez sur le bouton de contrôle de puissance pour éteindre la machine. Lorsqu’elle est éteinte, la machine traite automatiquement le drainage pendant 60 secondes. Veuillez attendre que ce processus soit terminé.
Transport
Avant le transport, vous devriez toujours: · Traiter un drainage manuellement.
Sinon, l’eau pourrait déborder et pénétrer dans les
parties centrales de la machine pendant le transport. Cela peut également
annuler la garantie. · Déconnectez la machine de la source d’alimentation. ·
Retirez toute la configuration de l’extension et désinstallez le cordon
d’alimentation et le tuyau de drainage.
Poignée de transport
de main
Poignée de transport
de main
Soulever avec des poignées de transport de main
· Soulevez le déshumidificateur avec les deux poignées de transport des deux
extrémités sur le dessus.
· Soyez conscient du poids de la machine.
! ATTENTION: n’utilisez pas
le cintre comme poignées de transport.
Français – 12
Guide d’installation et d’utilisation
Commencez votre tâche (Suite)
Poignée trolley
Transport avec poignée trolley
Échappement
· Soulever le déshumidificateur sur les roues avec la poignée trolley
· Tirez pour transporter avec la poignée trolley.
Roues
Instructions d’entretien de l’utilisateur (Suite)
La maintenance fréquente est recommandée sur cet appareil. Le non-respect des
instructions d’entretien peut entraîner une défaillance de l’appareil et
annuler la garantie.
Avant la maintenance ou le stockage, vous devez toujours: · Traiter un
drainage manuellement. · Déconnectez la machine de la source d’alimentation. ·
Supprimer toute la configuration de l’extension.
Nettoyer la surface · Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon humide. Ne
pas nettoyer l’appareil avec
de l’eau directement. · Ne nettoyez pas les ailettes de l’évaporateur et du
condenseur par vous-même.
Rangez la machine · Rangez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur et le
laissez refroidir. Assurez-vous
qu’il est hors de portée des enfants. · IMPORTANT: assurez-vous que la machine
est correctement positionnée. · Si vous souhaitez empiler cet appareil,
empilez-le sur le dessus avec la même
orientation. · NE PAS empiler plus de trois unités de cet appareil.
Français – 13
Instructions d’entretien de l’utilisateur (Suite)
Échappement
Organiser le cordon et le tuyau de drainage
Cintres
· Retirez le cordon / le tuyau de drainage de la sortie de la machine.
· Ouvrez le velcro sur les cintres.
· Accrochez le cordon / le tuyau de drainage sur les supports et fermez le
velcro.
Compartiment Échappement
Organiser le cordon et le tuyau de drainage
· Retirez le tuyau de drainage de la sortie de la
Cintres machine. · Ouvrez le velcro sur les cintres. · Accrochez le tuyau de
drainage sur les supports et fermez le velcro. · Rangez le cordon
d’alimentation ou le tuyau de vidange dans le compartiment.
Français – 14
Instructions d’entretien de l’utilisateur (Suite)
Stocker ou remplacer les filtres
Dévisser les deux vis. Retirer la grille du filtre. Retirer le filtre primaire
de la grille. Sortez le caisse de filtre secondaire et filtre secondaire de la
fente.
· Nettoyer et laver les filtres avec de l’eau.
· Stocker le filtre dans un endroit sec et frais dans un contenant scellé.
· Remplacez les filtres si nécessaire.
Guide de dépannage
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le déshumidificateur ne démarre pas
Aucune électricité.
Le cordon d’alimentation est mal branché.
Vérifiez l’alimentation.
Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation.
Appareil fonctionne mais le niveau d’humidité ne diminue pas
Le système de déshumidification est dans le processus de démarrage.
Attendre 3 minutes (180 secondes) jusqu’à ce que le voyant de déshumidification cesse de clignoter.
Le réglage du niveau d’humidité est trop élevé.
Diminuer le réglage du niveau d’humidité.
La zone de travail n’est pas fermée.
Assurez-vous que la zone est bien scellée.
Français – 15
Guide de dépannage (Suite)
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Appareil fonctionne mais le niveau d’humidité ne diminue pas
Il y a d’autres sources d’humidité Retirez ces sources ou
dans la pièce.
attendez qu’elles se volatilisent
complètement.
Le niveau d’humidité a atteint le niveau de réglage.
Diminuez le réglage du niveau d’humidité, réglez le mode de déshumidification constant, attendez que le niveau d’humidité monte à nouveau.
La machine était inclinée et n’était pas positionnée en position verticale pendant un temps suffisant avant utilisation.
Positionner la machine à la verticale sur une surface plane et attendre au moins 4 heures avant la prochaine utilisation.
Le filtre à air ou l’entrée/sortie Supprimer le blocage. d’air est bloqué.
La température de l’environnement est trop basse / trop élevée ou le niveau d’humidité est trop bas.
Le déshumidificateur est conçu pour fonctionner dans un environnement avec une température de 33 °F à 105 °F (0,6 °C à 40,6 °C) et un taux d’humidité relative de 20% et plus. Assurez-vous que la température / humidité ambiante ne dépasse pas cette plage.
L’eau sur le sol Le tuyau de drainage est desserré.
Serrer la connexion du tuyau de drainage.
Bruit soudain La machine démarre le processus de drainage.
La pompe à eau peut créer des sons pendant le fonctionnement. C’est un son normal.
Français – 16
Guide de dépannage (Suite)
PROBLÈME Code d’erreur: E2 Code d’erreur: E3
Code d’erreur: E4
Code d’erreur: E5
CAUSE POSSIBLE Défaillance du capteur de température. Défaillance du capteur
d’humidité.
Défaillance de la pompe à eau.
La machine n’est pas positionnée correctement. Le tuyau de drainage est
bloqué. Défaillance du capteur de dégivrage.
SOLUTION
La déshumidification peut fonctionner mais vous ne pourrez pas voir la
température / l’humidité sur l’écran. Contactez XPOWER pour plus d’assistance.
Contactez XPOWER pour plus d’assistance.
Positionnez la machine sur une surface plane.
Supprimer le blocage.
La déshumidification peut fonctionner mais dégivrera pendant 5 minutes toutes
les demi-heures. Contactez XPOWER pour plus d’assistance.
Si le guide de ne résout pas votre problème, veuillez contacter XPOWER ou d’autres parties autorisées par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
Français – 17
Spécifications techniques
NUMÉRO DE MODÈLE
XD-85LH
XD-85L2
Tension / Fréquence
115 V~60 Hz
Ampérage
6,7 A
Température de fonctionnement/humidité relative requise
Débit d’air nominal
33 °F – 105 °F (0,6 °C to 40,6 °C) / 20% RH ou plus
180 CFM*
Contrôle de vitesse
Automatique
Efficacité d’évacuation de l’eau 105 °F (40,6 °C) / 20% RH
Efficacité d’évacuation de l’eau 80 °F (26,7 °C) / 60% RH
Efficacité d’évacuation de l’eau 90 °F (32,2 °C) / 90% RH
22 Chopines (10,4 L)/Jour 85 Chopines (40 L)/Jour 150 Chopines (71 L)/Jour
Compartiment
N/A
Oui
Compteur de temps
Jusqu’à 9999 heures 50 minutes
Type de filtre
Filtre en acier inoxydable
Longueur du cordon
25 pieds / 7,5 m
Longueur du tuyau de drainage
40 pieds / 12,0 m
Dimension unitaire (L) x (W) x (H)
Poids de l’unité
13,1 x 31,5 x 22,6 pounces
/ 33,3 x 80,1 x 57,5 cm
71,0 lbs. / 32,2 kg
13,1 x 32,3 x 22,5 pounces
/ 33,2 x 82,1 x 57,1 cm
70,5 lbs. / 32,0 kg
Certification de sécurité
ETL/C-ETL
*CFM (Cubic Feet per Minute): Pieds cubes par minute. Si votre produit ne figure pas ci-dessus, veuillez consulter www.xpower.com pour plus
d’informations.
Français – 18
XPOWER Garantie limitée (États-Unis) (Suite)
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Produits de marque XPOWER-achetés aux États-Unis
auprès des distributeurs autorisés une garantie limitée de 1 an. Contactez
XPOWER pour confirmer les informations de garantie sur votre produit.
Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux et de fabrication dans
vos produits de marque XPOWER, achetés UNIQUEMENT AUX ÉTATS-UNIS. La politique
de garantie locale (le cas échéant) dans votre pays couvrira les produits
achetés à l’extérieur aux États-Unis.
! IMPORTANT:
(1) Veuillez terminer l’enregistrement de la garantie en ligne avant
l’utilisation. Visitez www.xpower.com/service-support/warranty-registration.
(2) Cette garantie limitée s’applique à son propre respect des délais.
Contactez XPOWER ou visitez www.xpower.com pour plus d’informations.
Les éléments mentionnés, mais sans s’y limiter ci-dessous ne sont pas couverts
par la garantie: (1) Cordon d’alimentation, filtres ou tout autre composant
considéré comme « pièces
consommables » par XPOWER. (2) Usure normale. (3) Les problèmes qui en
résultent, directement ou indirectement, à la seule discrétion de
XPOWER, de: (3.1) Causes externes, comme un accident, un usage abusif ou des
problèmes avec
l’alimentation électrique. (3.2) Le démontage, l’entretien ou la modification
non autorisée par XPOWER. (3.3) L’utilisation non conforme aux instructions du
produit indiquées dans le manuel
d’emploi. (3.4) L’échec de suivre les instructions du produit ou de l’absence
d’entretien nécessaire
indiqué dans le manuel d’emploi. Avant de contacter XPOWER, veuillez essayer
une ou plusieurs des éléments suivants: (1) Consultez le manuel d’emploi et
suivez les instructions du guide de dépannage. (2) Accédez www.xpower.com pour
plus de conseils et d’informations qui pourraient être
utiles pour répondre à vos problèmes.
Français – 19
XPOWER Garantie limitée (États-Unis) (Suite)
Si vous avez besoin d’aide supplémentaire de XPOWER, veuillez: (1) Email
info@xpower.com. (2) Appeler Département de service à la clientèle de XPOWER
aux États-Unis au 855-855-
8868 ou d’autres chiffres fournis sur www.xpower.com. (3) Visitez Siège social
de XPOWER États-Unis au 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA
91746 ou l’adresse la plus récente fournie sur www.xpower.com. Veuillez avoir
également votre preuve d’achat originale et le numéro de série de votre
produit lorsque vous contactez XPOWER. Si vous êtes averti à retourner l’unité
pour le service ou le remplacement, veuillez: (1) Demandez un numéro
d’autorisation de retour de marchandise ou RMA (Return-
Merchandise-Authorization). (2) Utilisez l’original ou un emballage
équivalent, payez en l’avance les frais d’expédition
à vos propres frais à l’adresse fournie par XPOWER, avec le RMA numéro sur
l’étiquette d’expédition ou l’emballage. (3) Y compris toutes les pièces et
composants d’origine. XPOWER inspectera, évaluera et conseillera les
réparations nécessaires et les coûts applicables, le cas échéant. Pour les
produits sous garantie, nous paierons pour vous expédier le produit réparé ou
remplacé (s) si vous utilisez une adresse dans les ÉtatsUnis. Sinon, nous vous
expedierons le produit (s) à vos frais.
Français – 20
Français – 21
XPOWER Manufacture, INC.
668 S. 6th Ave., City of Industry, CA 91746 USA www.xpower.com |
1-(855)-855-8868 | info@xpower.com
Read and save these instructions Lea y guarde estas instrucciones Lisez et
épargnez ces instructions
Index: NA-1-A1 Edition: 6.1.Final
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>