LAP S083S Outdoor Cone Wall Light Stainless Steel Effect Installation Guide
- June 6, 2024
- LAP
Table of Contents
S083S Outdoor Cone Wall Light Stainless Steel Effect
1
14/08/21 Mohit
30/08/21 Mohit
06/09/21 Mohit
XX/XX/21 NAME
XX/XX/20 NAME
Brand: LAP PID: 215491_s4_s1 Vendor: Elega Garden
Page Size: A3
EAN: 05307982 Model: S083S
EN Walking direction 1. High Sensitivity 2. Reduced Sensitivity
FR Sens du passage 1.Sensibilité élevée 2. Sensibilité réduite
PL Kierunek chodu 1. Wysoka czulo 2. Zmniejszona czulo
Dirección de la marcha ES 1. Sensibilidad alta
2. Sensibilidad reducida
PT Direção de marcha 1. Sensibilidade elevada 2. Sensibilidade reduzida
V10921 BX220IM/B3
EN IMPORTANT Please read carefully the separate safety guide before use.
FR IMPORTANT S’il vous plaît lire attentivement le guide de sécurité séparé avant utilisation.
PL WANE Prosz dokladnie zapozna si z oddzieln instrukcj bezpieczestwa przed uyciem.
ES IMPORTANTE –
PT IMPORTANTE –
Lea atentamente la
Leia atentamente o
guía de seguridad
guía de segurança
separado antes de
separado antes de
utilizar.
usar.
EN Aim the sensor across the path FR Diriger le détecteur vers le passage PL Skieruj czujnik w poprzek cieki ES Oriente el sensor a través de la trayectoria PT Aponte o sensor para atravessar o caminho
x?
Ø6 mm
EN Protect from rain FR Protéger de la pluie PL Chro przed deszczem ES Protéjalo de la lluvia PT Proteja da chuva
EN Avoid aim to the moving objects FR Éviter de diriger le détecteur vers des objets en mouvement PL Nie kieruj na ruchome obiekty ES Evite apuntar a los objetos en movimiento PT Evite apontar para objetos em movimento
EN Installation ES Instalación
01
FR Installation PT Instalação
PL Instalacja
OFF
Wyl Apagado Desligado
EN Avoid installing around the heat sources (ie. Air vents, heater…)
FR Éviter de l’installer à proximité de sources de
02
chaleur (p. ex. bouches d’aération, radiateur…)
3
PL Nie montuj w pobliu ródel ciepla (np. otwory
wentylacyjne, grzejnik…)
ES Evite la instalación en torno a fuentes de calor (es decir, rejillas de salidas del aire, calefactores, etc.)
PT Evite instalar junto a fontes de calor (por exemplo, respiradouros, aquecedores, etc.)
[01] x 1
2
EN Aim to the desired area
FR Orienter le détecteur vers la zone souhaitée
PL Skieruj na dany obszar
[01]
ES Apunte hacia la zona deseada
PT Aponte para a área pretendida
EN Avoid reflected surfaces (i.e. Mirror, windows, metal)
FR Éviter les surfaces réfléchissantes (p. ex. miroirs, fenêtres, métal)
PL Unikaj powierzchni odbijajcych wiatlo (np. lustro, okna, metal)
ES Evite las superficies reflexivas (es decir, espejos, ventanas, metales,
etc.)
PT Evite superfícies refletoras (como espelhos, vidros ou metal)
03
[02] x 4
1 1
Not included
FR Non inclus PL Nie dolczono ES No incluido PT Não fornecida
[01] x1
105 mm
x1
60 mm
E27
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 1
[02] x4 [03] x4
EN Avoid sunlight falling onto the lens of sensor FR Éviter le contact direct de la lentille du détecteur avec le soleil PL wiatlo sloneczne nie powinno pada na soczewk czujnika ES Evite la luz solar sobre la lente del sensor PT Evite que a lente do sensor esteja exposta a luz solar
EN Mount the sensor perpendicular to the ground FR Monter le détecteur perpendiculairement au sol PL Zamontuj czujnik prostopadle do podloa ES Monte el sensor de manera perpendicular al suelo PT Instale o sensor na perpendicular em relação ao chão
2
[02]
3
06-09-2021 13:39:04
04
[03] x 4
1
05
06
3 2
[03] 07
3
2 1
EN L = Brown or Red N = Blue or Black = Green / Yellow
FR L = Marron ou Rouge N = Bleu = Vert/Jaune
PL L = Brzowy lub Czerwony N = Niebieski = ólto-Zielony
ES L = Maón o Rojo o Negro N = Azul = Amarillo / Verde
PT L = Castanho ou Vermelho N = Azul = Verde / Amarelo
08
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 2
1 2
2 1
EN Maintenance
FR Maintenance
ES Mantenimiento PT Manutenção
PL Konserwacja
EN Use RO Utilizare
FR Utilisation TR Kullanim
PL Uytkowanie
01
2
OFF
Wyl
1 Apagado Desligado
3
01
2.2 m
7m
110°
EN Detection distance and angle FR Distance et angle de détection PL Odleglo i
kt wykrywania ES Ángulo y distancia de detección PT Distância e ângulo de
deteção
02
Time Temps Czas Temporizador Tempo
TIME
TIME
TIME
~5 sec
~2 min
~5 min
02
2
03
Lux
Luminosité
Luksy
1
Intensitate
Intensidad
ON
Wl Encendido
Ligados
ON
Wl
3 Encendido Ligados
LUX LUX LUX LUX
06-09-2021 13:39:06
EN Care RO Îngrijire
FR Entretien TR Bakim
PL Pielgnacja
OFF
Wyl Apagado 1 Desligado
2
EN Guarantee
· We take special care to select high quality materials and use manufacturing
techniques that allow us to create products incorporating design and
durability. This product LAP has a manufacturer’s guarantee of 3 years against
manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date
of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-
professional or commercial) household use.
· To make a claim under this guarantee, you must present your proof of
purchase (such as a sales receipt, purchase invoice or other evidence
admissible under applicable law), please keep your proof of purchase in a safe
place. For this guarantee to apply, the product you purchased must be new, it
will not apply to second hand or display products. Unless stated otherwise by
applicable law, any replacement product issued under this guarantee will only
be guaranteed until expiry of the original period guarantee period.
· This guarantee covers product failures and malfunctions provided the product
was used for the purpose for which it is intended and subject to installation,
cleaning, care and maintenance in accordance with the information contained in
these terms and conditions, in the user manual and standard practice, provided
that standard practice does not conflict with the user manual.
· This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and
tear or damage that could be the result of improper use, faulty installation
or assembly, neglect, accident, misuse, or modification of the product. Unless
stated otherwise by applicable law, this guarantee will not cover, in any
case, ancillary costs (shipping, movement, costs of uninstalling and
reinstalling, labour etc), or direct and indirect damage.
· If the product is defective, we will, within a reasonable time, replace or
refund. · Rights under this guarantee are enforceable in the country in which
you purchased
this product. Guarantee related queries should be addressed to the store you
purchased this product from. · The guarantee is in addition to and does not
affect your statutory rights.
FR Garantie
· Nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute
qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de
créer des produits à la fois design et durables. Ce produit LAP bénéficie
d’une garantie fabricant de 3 ans couvrant les défauts de fabrication à
compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de
livraison (en cas d’achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une
utilisation domestique normale (non commerciale ni professionnelle.
· Pour déposer une réclamation au titre de cette garantie, vous devez
présenter votre preuve d’achat (ticket de caisse, facture d’achat ou toute
autre preuve recevable en vertu de la loi en vigueur). Conservez votre preuve
d’achat dans un endroit sûr. Pour que cette garantie soit applicable, le
produit que vous avez acheté doit être neuf. La garantie ne s’applique pas aux
produits d’occasion ou aux modèles d’exposition. Sauf indication contraire
prévue par la loi en vigueur, tout produit de remplacement fourni au titre de
la présente garantie ne sera garanti que jusqu’à expiration de la période de
garantie initiale.
· Cette garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements du produit,
sous réserve que le produit ait été utilisé conformément à l’usage pour lequel
il a été conçu, qu’il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux
informations contenues dans les présentes conditions générales ainsi que dans
le manuel d’utilisation, et conformément à la pratique, sous réserve que
celles-ci n’aillent pas à l’encontre du manuel d’utilisation.
· Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l’usure
normale ni les dommages pouvant résulter d’une utilisation non conforme, d’une
installation ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un
accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une modification du produit. Sauf
indication contraire prévue par la loi en vigueur, cette garantie ne couvre en
aucun cas les coûts accessoires (expédition, transport, frais de
désinstallation et réinstallation, main d’oeuvre, etc.), ni les dommages
directs et indirects.
· Si le produit est défectueux, nous proposerons, dans un délai raisonnable,
un produit de remplacement ou un remboursement.
· Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté ce produit.
Toute demande au titre de la garantie doit être adressée au magasin où vous
avez acheté ce produit.
· Cette garantie s’ajoute à vos droits au titre de la loi, sans les affecter.
· Si vous avez acheté ce produit en France, en plus de cette garantie
commerciale,
le vendeur reste tenu de respecter la garantie légale de conformité prévue par
les articles L217-4 à L217-14 du Code de la consommation et aux articles qui
concernent les vices cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code civil. Le distributeur auprès duquel vous
avez acheté ce produit répond de tout défaut de conformité ou vice caché du
produit, conformément aux présentes dispositions. · En vertu de l’article
L217-16 du Code de la consommation, lorsque l’acheteur demande au vendeur,
pendant le durée de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état
couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours
vient s’ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. Cette période
court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à
disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d’intervention. Garantie légale de conformité
(extrait du Code de la consommation) :
Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur doit livrer un bien
conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de
l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci
a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation – Le bien est
conforme au contrat : 1. S’il est adapté à l’objectif généralement prévu pour
des biens similaires et, le cas échéant : s’il correspond à la description
donnée par le vendeur et possède les qualités présentées par le vendeur à
l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; s’il présente des qualités
que l’acheteur peut légitimement attendre au regard des déclarations publiques
faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques
définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier
a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation Toute réclamation suite
à un défaut de conformité est limitée à deux ans à compter de la livraison du
bien. Garantie légale sur les vices cachés (extrait du Code de la
consommation) : Article 1641 du Code civil – Le vendeur est tenu de la
garantie en cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à
l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que
l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix,
s’il les avait connus. Article 1648 du Code civil (alinéa 1) – Toute
réclamation résultant de vices cachés doit être faite par l’acheteur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
PL Gwarancja
· Przykladamy szczególn wag do tego, aby wybiera materialy wysokiej jakoci i
stosowa techniki produkcyjne, które umoliwiaj tworzenie wytrzymalych, a
zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt LAP ruchu ma gwarancj producenta
na 3 lat, która obejmuje wady produkcyjne, poczwszy od daty zakupu (zakup w
sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w
przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) uytku domowego.
· Aby dokona zgloszenia reklamacyjnego, naley przedstawi dowód zakupu (np.
paragon, faktur lub inny dowód na mocy obowizujcych przepisów prawa). Dowód
zakupu naley przechowywa w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje produkty
nowe; nie obejmuje produktów uywanych lub z ekspozycji. Produkt zamienny objty
niniejsz gwarancj bdzie ni objty a do wyganicia okresu obowizywania gwarancji
oryginalnego produktu, chyba e okrelono inaczej w obowizujcych przepisach
prawa. [Usun w przypadku gwarancji doywotnich].
· Niniejsza gwarancja obejmuje wady i uszkodzenia produktu, pod warunkiem e
produkt byl uywany zgodnie z przeznaczeniem oraz zamontowany, czyszczony i
konserwowany zgodnie z informacjami zawartymi powyej oraz w instrukcji
obslugi, a take ze standardowymi praktykami (jeli te praktyki nie s sprzeczne
z instrukcj uytkownika).
· Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodze wynikajcych z normalnego
zuycia lub uszkodze bdcych skutkiem niewlaciwego uywania, montau lub zloenia,
a take zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. Gwarancja nie obejmuje w
adnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, przenoszenia, montau i
demontau, robocizny itd.) ani strat bezporednich lub porednich, chyba e
okrelono inaczej w obowizujcych przepisach prawa.
· W razie stwierdzenia wad produktu, w uzasadnionym terminie, dokonamy jego
wymiany lub zwrotu pienidzy.
· Prawa wynikajce z tej gwarancji obowizuj w kraju, w którym zakupiono
produkt. Zapytania dotyczce gwarancji powinno si kierowa do sklepu, w którym
zakupiono produkt.
· Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wplywu na
ustawowe prawa konsumenta.
· Jeli produkt zakupiono w Polsce, niniejsza gwarancja nie wyklucza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnie wynikajcych z przepisów prawa dotyczcych
gwarancji na wady zakupionego towaru.
ES Garantía
· Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar
técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y
durabilidad. Este producto LAP tiene una garantía del fabricante de 3 años
frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se
adquiere en una tienda) o de entrega (si se adquiere por Internet), sin coste
adicional para uso normal doméstico (ni profesional ni comercial).
· Para presentar una reclamación en el marco de esta garantía, deberá
presentar el comprobante de compra (como un recibo, factura de compra u otras
pruebas admisibles en virtud de la ley aplicable); conserve su comprobante de
compra en un lugar seguro. Para poder acogerse a esta garantía, el producto
adquirido deberá ser nuevo; la garantía no se aplicará a productos de segunda
mano o productos de exposición. A menos que la legislación vigente indique lo
contrario, todo producto de sustitución entregado conforme a esta garantía
estará cubierto solo hasta la fecha de vencimiento de la garantía original.
· La presente garantía cubre los fallos y anomalías del producto siempre y
cuando este se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que
su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de
conformidad tanto con la información descrita en estos términos y condiciones
y en el manual del usuario, como con la práctica habitual, siempre y cuando
esta no entre en conflicto con el contenido del manual de usuario.
· Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal, ni
daños que pudiesen ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes
deficientes, negligencia, accidente, uso indebido o modificación del producto.
A menos que se indique lo contrario en la ley aplicable, esta garantía no
cubre, bajo ningún concepto, los gastos accesorios (transporte, movimiento,
costes de desinstalación y reinstalación, mano de obra, etc.) ni los daños
directos o indirectos.
· Si el producto presenta algún defecto, procederemos a sustituirlo o a
reembolsarle su importe dentro de un plazo razonable.
· Los derechos en virtud de esta garantía tendrán vigencia en el país donde
haya adquirido el producto. Las consultas relacionadas con la garantía deberán
dirigirse a la tienda en la que adquirió el producto. La garantía es
complementaria y no afecta a sus derechos legales.
· Si adquirió este producto en España, el distribuidor será responsable de las
faltas de conformidad del producto según las disposiciones establecidas en los
artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, con fecha del 16 de
noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias.
PT Garantia
· Empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada
qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar produtos que
incorporam design e durabilidade. Este produto LAP tem uma garantia do
fabricante de 3 anos contra defeitos de fabrico, a partir da data de compra
(se comprado na loja) ou data de entrega (se comprado online), sem custo
adicional para uso doméstico normal (não profissional ou comercial).
· Para apresentar uma reclamação ao abrigo desta garantia, é necessário
apresentar a prova de compra (tal como um recibo, uma fatura de compra ou
outra prova admissível em conformidade com a lei em vigor). Mantenha o
comprovativo de compra num lugar seguro. Para esta garantia se aplicar, o
produto comprado tem de ser novo; não se aplica a produtos em segunda mão ou a
produtos de exibição. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, a
garantia de qualquer produto de substituição expira no final do período da
garantia do produto original.
· Esta garantia cobre defeitos e falhas de produto, desde que o produto tenha
sido utilizado para o fim a que se destina e tenha sido sujeito à instalação,
limpeza, manutenção e a cuidados de acordo com as informações contidas nestes
termos e condições, no manual do utilizador e na prática padrão, desde que a
mesma não contrarie o manual de utilizador.
· Esta garantia não cobre defeitos e danos causados pelo desgaste normal, nem
danos que possam resultar de utilização indevida, instalação ou montagem
incorreta, negligência, acidentes, utilizações indevidas ou modificações do
produto. Salvo disposição em contrário na lei em vigor, esta garantia não
abrange, em caso algum, custos auxiliares (expedição, deslocação, custos de
desinstalação e reinstalação, mão-de-obra, etc), ou danos diretos e indiretos.
· Se o produto apresentar algum defeito, iremos, dentro de um prazo razoável,
proceder à substituição ou ao reembolso.
· Os direitos no âmbito desta garantia têm força executiva no país onde
adquiriu este produto. As questões relativas à garantia devem ser esclarecidas
na loja onde adquiriu o produto. A garantia complementa e não afeta os seus
direitos legais.
· Se adquiriu este produto em Portugal – o distribuidor é responsável por
quaisquer defeitos de conformidade do produto de acordo com os termos da lei
relativa a garantias (Decreto-Lei N.º 67/2003), aditada pelo Decreto-Lei N.º
84/2008.
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 3
06-09-2021 13:39:06
EN
Troubleshooting
FR
Dépannage
PL
Rozwizywanie problemów
Symptom
Light does not switch on when there is movement in the coverage area.
The light comes on during the day.
The light comes on for no apparent reason.
Coverage area of sensor is poor.
The lights stay on continuously.
The lights flash on and off.
Sensor will not operate at night. Light does not switch off after set time has
elapsed. When setting the controls in daylight the detection distance becomes
shorter.
Possible Cause
Solution
The power switch is turned off.
Check that the power is switched ON at the circuit breaker/internal wall switch.
The light fixture is not properly attached to the
Re-install the light fixture to the base and ensure
mounting plate, if this is a new installation (the pins the pins are fully seated in the terminal block.
are not fully seated in the terminal block).
The circuit wiring is incorrect (if this is a new installation).
Check the wiring connections, ensure no connections are loose.
The sensor is aimed in the wrong direction. Detection zone not properly targeted.
Re-aim the sensor to cover the desired area.
Another light source is causing the unit to think it is daylight.
Turn off surrounding lights and/or re-aim the sensor head.
Unit is located at shaded area.
Shine a flashlight onto the sensor. If the light turns off then the fixture is mounted in an area that does not allow enough light to enter the sensor. Relocate the product.
The product is wired through a dimmer or timer.
Do not use a dimmer or timer to control the product. Repelace the dimmer or timer with a standard on/off wall switch.
Wind is moving trees and bushes in the detection Relocate the unit. zone.
Cars in the street are being detected.
Relocate the unit.
Reflective objects (such as swimming pool) in the Relocate the unit. coverage area.
Sunlight is falling onto the lens.
Mount unit in a sheltered place.
Unit is sensing motion in the detection zone.
Test the motion sensor by covering up the front curved lens with cardboard to block the view. If the light turns off then something in the detection zone is triggering the sensor. Relocate the unit.
Choose a suitable location for installing the product, away from trees, hot ventilator dusts, street lighting and traffic, which may interfere with its operation.
Relocate the unit.
The sensor may be picking up a heat source, such Relocate the unit. as an air vent, dryer vent, or bright painted, heatreflective surface.
The product is wired through a dimmer or timer.
Do not use a dimmer or timer to control the product. Repelace the dimmer or timer with a standard on/off wall switch.
The unit may be suffering from false activation.
Cover the sensor lens completely with a thick cloth. This will prevent the
sensor from “seeing” anything. If the unit now switches off after the set time
duration and does not re-activate, this indicates that the problem was caused
by false activation.
Slightly adjusting the direction / angle of the sensor head.
Ensure the unit is not positioned to detect unwanted objects e.g. cars / people using roads / footpaths next to your property. Occasionally, wind may activate the sensor. (Sometimes passages between buildings etc. can cause a “wind tunnel” effect.).
Relocate the unit.
The unit is operated in the mode of the motion sensor being deactivated.
To activate the motion sensor.
Heat or light from the bulbs may be turning the sensor on and off.
Relocate the unit, away from the light source.
Heat is being reflected from other objects and may be turning the sensor on and off.
Relocate the unit
Sensor is sensing reflected light from the light fixture.
1. Change position of light head aim light away from the reflecting surfaces.
2. Relocate the unit to a different location where it no longer causes
reflected light.
The level of ambient light in the area may be too bright to allow operation.
Relocate the unit.
Wiring inside electrical came loose.
After turning off the fixture, reconnect any loose wiring.
No power is being delivered to the fixture.
Check that circuit breaker and/or wall switch power is on.
Another light source is causing the unit to think it is daylight.
Turn off surrounding lights and/or relocate the unit.
The unit is operated in the mode of the motion sensor being deactivated.
To activate the motion sensor.
Interference by sunlight.
Re-set controls at night.
Symptôme
L’éclairage ne s’allume pas lorsqu’il y a un mouvement dans la zone couverte.
L’éclairage s’allume pendant la journée.
L’éclairage s’allume sans raison apparente.
La zone de couverture du détecteur n’est pas suffisante.
Les éclairages restent allumés en permanence.
Les éclairages s’allument et s’éteignent de manière répétée.
Le détecteur ne fonctionne pas la nuit.
L’éclairage ne s’éteint pas une fois la durée définie écoulée. Lorsque les
commandes sont réglées à la lumière du jour, la distance de détection diminue.
Causes possibles
Solutions
L’interrupteur est éteint.
Vérifier que l’alimentation est activée au niveau du disjoncteur/de l’interrupteur mural interne.
Le luminaire n’est pas correctement fixé à la plaque de montage s’il s’agit d’une nouvelle installation (les broches ne sont pas entièrement insérées dans le boîtier de raccordement).
Réinstaller le luminaire sur sa base et vérifier que les broches sont bien insérées dans le boîtier de raccordement.
Le câblage du circuit est incorrect (s’il s’agit d’une Vérifier les branchements du câblage, afin de
nouvelle installation).
garantir qu’aucun câble n’est débranché.
Le détecteur est orienté dans la mauvaise direction. La zone de détection n’est pas correctement ciblée.
Réorienter le détecteur de manière à couvrir la zone souhaitée.
Une autre source d’éclairage est détectée par l’appareil comme étant la lumière du jour.
Éteindre les lumières environnantes et/ou réorienter la tête du détecteur.
L’appareil se trouve dans une zone non éclairée.
Éclairer le détecteur avec une lampe torche. Si la lumière s’éteint, cela signifie que le détecteur du luminaire est situé dans une zone qui ne reçoit pas assez de lumière. Déplacer l’appareil.
Le produit est relié à l’alimentation par l’intermédiaire d’un variateur ou d’une minuterie.
Ne pas utiliser de variateur ou de minuterie pour contrôler le produit. Remplacer le variateur ou la minuterie par un commutateur mural standard.
Le vent fait bouger les arbres et les arbustes dans Déplacer l’appareil. la zone de détection.
Des voitures sont détectées dans la rue.
Déplacer l’appareil.
La zone de détection inclut des objets réfléchissants (par exemple, une piscine).
Déplacer l’appareil.
La lumière du soleil éclaire directement l’objectif. Placer l’appareil dans une zone à l’abri du soleil.
L’appareil détecte un mouvement dans la zone de détection.
Tester le détecteur de mouvement en recouvrant la lentille frontale incurvée avec du carton pour bloquer la vue. Si l’éclairage s’éteint, cela signifie qu’un élément dans la zone de détection déclenche le détecteur. Déplacer l’appareil.
Installer le produit dans un endroit approprié, à l’écart des arbres, des poussières chaudes déplacées par des systèmes de ventilation, de l’éclairage public et de la circulation, susceptibles de l’empêcher de fonctionner correctement.
Déplacer l’appareil.
Le détecteur peut détecter une source de chaleur, telle qu’une bouche d’aération, une évacuation d’air de sèche-linge ou une surface peinte brillante et réfléchissant la chaleur.
Déplacer l’appareil.
Le produit est relié à l’alimentation par l’intermédiaire d’un variateur ou d’une minuterie.
Ne pas utiliser de variateur ou de minuterie pour contrôler le produit. Remplacer le variateur ou la minuterie par un commutateur mural standard.
L’appareil peut être activé par erreur.
Recouvrir entièrement la lentille du détecteur avec un chiffon épais. Cela
empêchera le détecteur de percevoir quoi que ce soit. Si l’appareil s’éteint
après la durée définie et ne se réactive pas, cela indique que le problème
avait pour origine une activation non prévue.
Régler progressivement la direction ou l’angle de la tête du détecteur.
Veiller à ce que l’appareil ne soit pas positionné de manière à détecter des objets indésirables, tels que des voitures/personnes empruntant les routes/trottoirs à proximité de votre propriété. Le vent peut parfois activer le détecteur. (Les passages entre les bâtiments, etc., peuvent parfois provoquer un effet de « soufflerie ».).
Déplacer l’appareil.
Dans le mode de fonctionnement choisi par l’appareil, le détecteur de mouvement est désactivé.
Activer le détecteur de mouvement.
La chaleur ou la lumière des ampoules peuvent activer et désactiver le détecteur.
Éloigner l’appareil de la source d’éclairage.
La chaleur est réfléchie par d’autres objets et peut activer ou désactiver le détecteur.
Déplacer l’appareil.
Le détecteur détecte la lumière réfléchie par l’éclairage.
1. Modifier la position de la tête d’éclairage afin d’éloigner la lumière des
surfaces réfléchissantes.
2. Déplacer l’appareil à un endroit où il ne sera plus à l’origine de reflets
lumineux.
L’intensité de l’éclairage général dans la zone peut être trop élevée pour permettre le bon fonctionnement du détecteur.
Déplacer l’appareil.
Le câblage à l’intérieur du circuit électrique s’est Après avoir éteint le luminaire, reconnecter tout
débranché.
câblage débranché.
Le luminaire n’est pas alimenté.
Vérifier que le disjoncteur et/ou l’interrupteur mural sont sous tension.
Une autre source d’éclairage est détectée par l’appareil comme étant la lumière du jour.
Éteindre les éclairages environnants.
Dans le mode de fonctionnement choisi par l’appareil, le détecteur de mouvement est désactivé.
Activer le détecteur de mouvement.
Interférences dues à la lumière du soleil.
Régler à nouveau les commandes une fois la nuit tombée.
Objawa
Moliwa przyczyna
Rozwizanie
Przelcznik zasilania jest wylczony.
Sprawd, czy zasilanie jest wlczone za pomoc wylcznika automatycznego/wewntrznego przelcznika ciennego.
Owietlenie nie wlcza si, gdy w jego zasigu wystpuje ruch.
Oprawa owietleniowa jest nieprawidlowo przymocowana do podstawy montaowej,
jeli jest to nowa instalacja (styki nie s calkowicie osadzone w bloku
zacisków).
Przewody s podlczone nieprawidlowo (jeli jest to nowa instalacja).
Ponownie zamontuj opraw owietleniow do podstawy i upewnij si, e styki s
calkowicie osadzone w bloku zacisków.
Sprawd polczenia przewodów i upewnij si, e adne z nich nie jest obluzowane.
Czujnik jest skierowany w niewlaciwym kierunku. Strefa wykrywania nie jest odpowiednio ustawiona.
Ponownie skieruj czujnik na dany obszar.
Inne ródlo wiatla powoduje, e urzdzenie bldnie Wylcz wiatla w otoczeniu i/lub ponownie ustaw
wykrywa wiatlo dzienne.
glowic czujnika.
Owietlenie wlcza si w cigu dnia.
Urzdzenie znajduje si w miejscu zacienionym.
Skieruj na czujnik strumie wiatla z latarki. Jeli owietlenie wylczy si, oznacza to, e oprawa owietleniowa jest zamontowana w miejscu, w którym do czujnika nie dociera wystarczajco duo wiatla. Przenie produkt.
Urzdzenie dziala za porednictwem ciemniacza lub wylcznika czasowego.
Nie steruj urzdzeniem za pomoc wylcznika czasowego i ciemniacza ciemniacz lub wylcznik czasowy naley wymieni na standardowy przelcznik cienny.
Wiatr porusza drzewami i krzewami w strefie wykrywania.
Zmie poloenie urzdzenia.
Owietlenie wlcza si bez wyranej przyczyny.
Urzdzenie wykrywa samochody na ulicy.
W zasigu urzdzenia znajduj si obiekty odbijajce wiatlo (np. basen).
Zmie poloenie urzdzenia. Zmie poloenie urzdzenia.
wiatlo sloneczne pada na soczewk.
Zamontuj urzdzenie w oslonitym miejscu.
Urzdzenie wykrywa ruch w strefie wykrywania.
Przetestuj czujnik ruchu, zakrywajc przedni zaokrglon soczewk kartonem, aby zasloni widok. Jeli owietlenie wylczy si, oznacza to, e co w strefie wykrywania uruchamia czujnik. Zmie poloenie urzdzenia.
Zasig czujnika jest slaby.
Wybierz odpowiednie miejsce na zamontowanie produktu, z dala od drzew, wylotów gorcego powietrza z wentylacji, owietlenia ulicznego i sygnalizacji ulicznej, które mog zaklóca jego dzialanie.
Zmie poloenie urzdzenia
Czujnik moe wykrywa ródlo ciepla, takie jak otwór Zmie poloenie urzdzenia. wentylacyjny budynku czy suszarki lub pomalowana na ywy kolor powierzchnia odbijajca cieplo.
Urzdzenie dziala za porednictwem ciemniacza lub wylcznika czasowego.
Nie steruj urzdzeniem za pomoc wylcznika czasowego i ciemniacza ciemniacz lub wylcznik czasowy naley wymieni na standardowy przelcznik cienny.
Owietlenie jest stale wlczone.
Urzdzenie moglo zosta nieprawidlowo aktywowane.
Calkowicie przykryj soczewk czujnika grub szmatk. Zapobiegnie to wykrywaniu
czegokolwiek przez czujnik. Jeli urzdzenie wylczy si po uplywie ustawionego
czasu i nie wlczy si ponownie, oznacza to, e przyczyn problemu byla
nieprawidlowe aktywowanie.
Delikatnie wyreguluj kierunek lub kt ustawienia glowicy czujnika.
Upewnij si, e urzdzenie nie jest ustawione w taki sposób, aby moglo wykrywa niepodane obiekty, np. samochody lub osoby korzystajce z dróg i cieek przy posesji. Od czasu do czasu wiatr moe aktywowa czujnik. (W przejciach midzy budynkami itp. moe czasami powstawa efekt ,,tunelu aerodynamicznego”).
Zmie poloenie urzdzenia.
Urzdzenie dziala w trybie wylczonego czujnika ruchu.
Wlcz czujnik ruchu.
Cieplo lub wiatlo arówek moe powodowa wlczanie i wylczanie czujnika.
Zmie poloenie urzdzenia, tak aby znajdowalo si z dala od ródla wiatla.
Owietlenie wlcza si i wylcza.
Cieplo odbijane od innych przedmiotów moe powodowa wlczanie i wylczanie
czujnika.
Czujnik wykrywa wiatlo odbite od oprawy owietleniowej.
Zmie poloenie urzdzenia.
1. Zmie poloenie glowicy owietlenia w taki sposób, aby wiatlo bylo skierowane
z dala od powierzchni odbijajcych wiatlo.
2. Przenie urzdzenie w inne miejsce, w którym nie powoduje odbijania wiatla.
Owietlenie otoczenia w danym obszarze moe by Zmie poloenie urzdzenia. zbyt jasne, by umoliwi dzialanie urzdzenia.
Czujnik nie dziala w nocy.
Poluzowaly si przewody wewntrz ukladu elektrycznego.
Oprawa owietleniowa nie jest zasilana.
Po wylczeniu oprawy owietleniowej podlcz ponownie wszelkie lune przewody.
Sprawd, czy wylcznik automatyczny i/lub przelcznik cienny s wlczone.
Inne ródlo wiatla powoduje, e urzdzenie bldnie Wylcz wiatla w otoczeniu. wykrywa wiatlo dzienne.
Owietlenie nie wylcza si po Urzdzenie dziala w trybie wylczonego czujnika uplywie ustawionego czasu. ruchu.
Wlcz czujnik ruchu.
W przypadku ustawienia elementów sterujcych w wietle dziennym odleglo wykrywania ulega skróceniu.
Zaklócenia spowodowane przez wiatlo sloneczne.
Ponownie ustaw sterowanie w nocy.
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 4
06-09-2021 13:39:07
ES
Resolución de problemas
PT
Resolução de problemas
Síntoma
Posible causa El interruptor de alimentación está apagado.
La luz no se enciende cuando hay movimiento en el área de cobertura.
Si se trata de una instalación nueva, el accesorio de iluminación no está
correctamente fijado a la placa de montaje (los pasadores no están
completamente asentados en el bloque de terminales).
El cableado del circuito no es correcto (si se trata de una instalación
nueva).
El sensor no está orientado correctamente. La zona de detección no está bien enfocada.
Otra fuente de luz hace creer a la unidad que es de día.
La luz se enciende durante el día.
La unidad está ubicada en una zona a la sombra.
El producto está conectado a un atenuador o programador.
La luz se enciende de manera inesperada.
El viento está moviendo los árboles y los arbustos que hay en la zona de
detección.
Se están detectando vehículos de la calle.
Existen objetos reflectantes (por ejemplo, una piscina) en el área de
cobertura.
La luz solar incide en la lente.
La unidad está detectando movimiento en la zona de detección.
El área de cobertura del sensor es insuficiente.
Elija una ubicación adecuada para instalar el producto, alejada de elementos
como árboles, polvo caliente procedente de ventiladores, alumbrado público y
tráfico que puedan interferir en su funcionamiento.
Es posible que el sensor esté detectando una fuente de calor, como una rejilla
de salida de aire, una rejilla de secado o una superficie de color intenso que
refleje el calor.
El producto está conectado a un atenuador o programador.
La unidad puede estar activándose de forma errónea.
Las luces permanecen constantemente encendidas.
Las luces parpadean.
Asegúrese de que la ubicación de la unidad no le permita detectar obstáculos
de forma accidental, como vehículos o personas que pasen cerca de su vivienda.
De forma ocasional, el viento podría activar el sensor (asimismo, los pasajes
entre edificios y otros elementos pueden producir un efecto de “túnel de
viento”).
La unidad está funcionando en el modo de desactivación del sensor de
movimiento.
El calor o la luz de las bombillas podrían estar activando y desactivando el
sensor.
Otros objetos están reflejando calor, lo que podría estar encendiendo y
apagando el sensor.
El sensor detecta la luz reflejada del accesorio de iluminación.
El sensor no funciona por la noche.
El nivel de luz ambiental de la zona podría ser demasiado intenso para
permitir el funcionamiento.
El cableado del interior del sistema eléctrico se ha aflojado.
No llega suministro eléctrico al accesorio.
La luz no se apaga una vez transcurrido el tiempo configurado.
Cuando se ajustan los controles a la luz del día, la distancia de detección se
reduce.
Otra fuente de luz hace creer a la unidad que es de día. La unidad está
funcionando en el modo de desactivación del sensor de movimiento.
Interferencia debido a la luz solar.
Solución Compruebe que la alimentación del disyuntor/ interruptor de pared
interno está ENCENDIDA. Vuelva a instalar el accesorio de iluminación en la
base y asegúrese de que los pasadores están completamente asentados en el
bloque de terminales.
Compruebe las conexiones del cableado y asegúrese de que no hay conexiones
flojas. Vuelva a orientar el sensor para cubrir la zona deseada. Apague las
luces cercanas o redirija el cabezal del sensor. Ilumine el sensor con una
linterna. Si la luz se apaga, significa que no llega suficiente luz a la zona
en la que está montada el accesorio. Cambie la ubicación del producto. No
utilice un atenuador ni un programador para controlar el producto. Sustituya
el atenuador o el programador por un interruptor de pared de encendido/apagado
convencional. Coloque la unidad en otra ubicación.
Coloque la unidad en otra ubicación. Coloque la unidad en otra ubicación.
Monte la unidad en un lugar cubierto. Compruebe el funcionamiento del sensor
de movimiento cubriendo la lente curvada frontal con un cartón para bloquear
su visión. Si la luz se apaga, existe algún elemento en la zona de detección
que está activando el sensor. Coloque la unidad en otra ubicación. Coloque la
unidad en otra ubicación.
Coloque la unidad en otra ubicación.
No utilice un atenuador ni un programador para controlar el producto.
Sustituya el atenuador o el programador por un interruptor de pared de
encendido/apagado convencional. Cubra la lente del sensor por completo con un
paño grueso. De esta forma, el sensor dejará de “ver”. Si la unidad se apaga
cuando transcurre el tiempo configurado y no se vuelve a activar, el problema
se debía a una activación errónea. Ajuste ligeramente la dirección o el ángulo
del cabezal del sensor. Coloque la unidad en otra ubicación.
Activación del sensor de movimiento.
Cambie la ubicación de la unidad y sitúela lejos de la fuente de luz. Coloque
la unidad en otra ubicación.
1. Cambie la posición del cabezal para desviarla de cualquier superficie
reflectante.
2. Coloque la unidad en otra ubicación de forma que no se detecte la luz
reflejada.
Coloque la unidad en otra ubicación.
Tras apagar el accesorio, vuelva a conectar cualquier cable que se haya
aflojado. Compruebe que el suministro del disyuntor o el interruptor de pared
están encendidos. Apague las luces cercanas.
Activación del sensor de movimiento.
Restablezca los controles por la noche.
Sintoma
Causa possível
Solução
O interrutor de alimentação está desligado.
Verifique se a alimentação está LIGADA no disjuntor/interrutor de parede interno.
A luz não se acende quando existe movimento na área de cobertura
O acessório de iluminação não está devidamente fixado à placa de montagem, se
se tratar de uma instalação nova (os pinos não estão totalmente assentes no
ligador).
A cablagem do circuito está incorreta (caso se trate de uma instalação nova).
Volte a instalar o acessório de iluminação na base e certifique-se de que os
pinos estão totalmente assentes no ligador.
Verifique as ligações da cablagem e certifique-se de que não existem ligações
soltas.
O sensor está apontado na direção errada. Zona de deteção direcionada incorretamente.
Volte a apontar o sensor de modo a cobrir a área pretendida.
Outra fonte de luz está a fazer com que a unidade Desligue as luzes circundantes e/ou volte a apontar
considere que é de dia.
a cabeça do sensor.
A luz acende-se durante o dia.
A unidade está localizada na área com sombra.
Acenda uma lanterna na direção do sensor. Se a luz se apagar, significa que o acessório de iluminação está montado numa área que não permite a entrada de luz suficiente no sensor. Reposicione o produto.
O produto é ligado através de um elemento de regulação ou programador.
Não utilize um elemento de regulação ou programador para controlar o produto. Substitua elemento de regulação ou programador por um interrutor de parede padrão de ligar/desligar.
O vento está a deslocar árvores e arbustos na zona de deteção.
Reposicione a unidade.
A luz acende-se sem motivo aparente.
Estão a ser detetados veículos na rua.
Existem objetos refletores (tal como uma piscina) na área de cobertura.
Reposicione a unidade. Reposicione a unidade.
A luz solar está a incidir sobre a lente.
Monte a unidade num local abrigado.
A unidade está a detetar movimento na zona de deteção.
Teste o sensor de movimento cobrindo a lente curva dianteira com cartão para bloquear a vista. Se a luz se apagar, significa que algo na zona de deteção está a acionar o sensor. Reposicione a unidade.
A área de cobertura do sensor é fraca.
Escolha um local adequado para a instalação do produto, longe de árvores, poeiras de ventiladores quentes, iluminação pública e trânsito, uma vez que isto pode interferir com o respetivo funcionamento.
Reposicione a unidade.
O sensor pode estar a detetar uma fonte de calor, tal como um respiradouro, uma ventilação de secador ou uma superfície brilhante refletora de calor.
Reposicione a unidade.
O produto é ligado através de um elemento de regulação ou programador.
Não utilize um elemento de regulação ou programador para controlar o produto. Substitua elemento de regulação ou programador por um interrutor de parede padrão de ligar/desligar.
As luzes permanecem acesas continuamente
A unidade pode estar a ser afetada por uma falsa ativação.
Cubra completamente a lente do sensor com um pano grosso. Esta ação evitará
que o sensor “veja” algo. Se, agora, a unidade se desligar após o período de
tempo definido e não voltar a ativar, isto indica que o problema foi causado
por uma falsa ativação.
Ajuste ligeiramente o sentido/ângulo da cabeça do sensor.
Certifique-se de que a unidade não está posicionada para detetar objetos indesejados, por exemplo, veículos/pessoas em estradas/caminhos junto à sua propriedade. Ocasionalmente, o vento pode ativar o sensor. (Por vezes, as passagens entre edifícios, etc., podem causar um efeito de “túnel de vento”.).
Reposicione a unidade.
A unidade funciona com o sensor de movimento Ativar o sensor de movimento. no modo de desativação.
O calor ou a luz das lâmpadas pode estar a ligar e Coloque a unidade num local afastado da fonte
desligar o sensor.
de luz.
As luzes estão intermitentes
Está a ser refletido calor de outros objetos que pode estar a ligar e desligar
o sensor.
O sensor está a detetar a luz refletida do acessório de iluminação.
Reposicione a unidade.
1. Mude a posição da cabeça de luz, direcionando a luz para longe das
superfícies refletoras. 2. Coloque a unidade num local diferente onde já não
provoque o efeito de luz refletida.
O nível de luz ambiente na área pode ser demasiado brilhante para permitir o funcionamento.
Reposicione a unidade.
O sensor não funciona à noite
A cablagem no interior do sistema elétrico soltou-se.
O acessório de fixação não está a receber energia.
Depois de desligar o acessório de iluminação, volte a ligar qualquer cablagem
solta.
Verifique se o disjuntor e/ou o interrutor de parede estão ligados.
Outra fonte de luz está a fazer com que a unidade Desligue as luzes circundantes. considere que é de dia.
A luz não se apaga depois de A unidade funciona com o sensor de movimento Ativar o sensor de movimento. decorrido o tempo definido no modo de desativação.
Ao definir os controlos com Interferência da luz solar. luz do dia, a distância de deteção torna-se mais curta.
Volte a definir os controlos à noite.
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 5
06-09-2021 13:39:07
ES
Seguridad
PT
Segurança
Addresses
· Estas instrucciones son para su seguridad. Por favor, léalas por completo
antes de proceder a la instalación y consérvelas para futura referencia.
· La instalación debe llevarla a cabo una persona competente de acuerdo al
reglamento electrotécnico de baja tensión (Real Decreto 842/2002).
· Compruebe el paquete y asegúrese de que contiene todos los componentes
enumerados.
· Retire el embalaje del producto. · Decida el lugar donde va a colocar el
producto. · PRECAUCIÓN: IP44 está garantizado cuando el producto está
correctamente
instalado y sellado. · Evite siempre situar el producto en ambientes
corrosivos. · Consulte siempre el esquema de montaje para orientarse del
producto. · El producto se debe asegurar firmemente a la superficie de montaje
utilizando los
tornillos y tarugos incluidos. Los tarugos y tornillos incluidos son aptos
solo para muros sólidos. Para cualquier otro tipo de pared, asegúrese de
utilizar los tornillos y tarugos adecuados. · Taladre los agujeros con cuidado
de no dañar tuberías ni cables de suministro eléctrico que haya bajo la
superficie. · IMPORTANTE: El(los) punto(s) de fijación seleccionados deben ser
capaces de sostener el peso completo de la instalación. · El diagrama
eléctrico es solo una referencia. Siempre consulte el marcado del terminal
para el cableado. Asegúrese de que todos los terminales eléctricos estén
fijados y el cableado no quede fuera del terminal. · Para asegurar la
impermeabilidad del producto, sujetar correctamente el prensaestopas /
conector. · Nunca cuelgue ni coloque nada sobre el producto. · Nunca utilice
los cables de alimentación para sujetar el peso del producto. · Si el producto
no se ilumina despues de la instalación: > Asegúrese de que hay corriente >
Asegúrese de que todas las conexiones son correctas · Si tiene alguna duda
acerca de la instalación o el uso de este producto, consulte a un electricista
cualificado. · Desconecte el producto de la red eléctrica como mínimo 10
minutos antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste, para asegurar la
refrigeración. · Se recomienda tener un programa de cuidado y mantenimiento
regular para mantener en buen estado la superficie.
Datos técnicos
· Estas instruções servem para sua segurança. Por favor, leia-as com atenção
antes da instalação e guarde-as para futuras referências.
· Todas as ligações deverão ser efetuadas por uma pessoa competente, de acordo
com as normas locais.
· Verifique a caixa e certifique-se de que tem todas as peças listadas. ·
Retire todo o material de empacotamento, de embrulho, etc., do produto. ·
Escolha um local adequado para o seu produto. · ATENÇÃO: O IP44 é garantido
quando o produto está corretamente instalado e
vedado. · Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente
corrosivo. · Consulte sempre o esboço de instalação para informações quanto ao
produto. · O produto deverá ser bem fixado na superfície de montagem, com os
parafusos e
buchas fornecidas. Os parafusos e buchas fornecidas são adequados apenas para
“alvenaria”. Outros tipos de fixadores não são fornecidos e terão de ser
adquiridos. · Tenha cuidado para não perfurar tubagens ou cabos de alimentação
por detrás da superfície durante a preparação dos orifícios de fixação. ·
IMPORTANTE: Os pontos de fixação selecionados têm de ser capazes de suportar o
peso por completo da instalação de iluminação. · O diagrama da cablagem serve
apenas de referência. Consulte sempre a marca do terminal quanto à cablagem.
Certifique-se de que todas as ligações elétricas estão bem fixadas e que não
são deixadas tiras soltas fora do bloco do terminal. · Assegure que a conexão
está bem apertada, para criar uma boa vedação de água. · Nunca coloque nada em
cima do produto nem suspenda nada em nenhuma parte deste produto. · Nunca use
os cabos do terminal para suster o peso do produto. · Quando o produto não
acende após a instalação: > Certifique-se de que não há qualquer falha de
eletricidade > Certifique-se de que todas as ligações estão corretas · Se
tiver quaisquer dúvidas sobre a instalação/utilização deste produto, consulte
um eletricista qualificado. · Desligue sempre o produto da alimentação pelo
menos 10 minutos antes de proceder à manutenção ou ajuste, para que este possa
arrefecer. · É recomendado ter um plano regular de cuidado e manutenção para
manter a superfície em bom estado.
Dados técnicos
Tensión de alimentación:
220-240 V~, 50 Hz
Tipo de bombilla:
1 x Max. 60 W E27 (verifique las dimensiones de la bombilla en relación al espacio disponible).
Este producto cumple los requisitos de conformidad de los reglamentos o las directivas europeas aplicables.
Voltagem de alimentação:
Tipo de lâmpada:
220-240 V~, 50 Hz
1 x Max. 60 W (verifique as dimensões da lâmpada relativamente ao espaço
disponível).
Este produto está em conformidade com os requisitos das diretivas e regulamentos europeus aplicáveis.
Manufacturer · Fabricant · Producent · Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher
International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United
Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands
www.kingfisher.com/products
EN www.diy.com www.screwfix.com www.screwfix.ie To view instruction manuals
online, visit www.kingfisher.com/products
FR www.castorama.fr www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels
d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products
PL www.castorama.pl Aby zapozna si z instrukcj obslugi online, odwied stron
www.kingfisher.com/products
ES www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea,
visite www.kingfisher.com/products
PT www.bricodepot.pt Para consultar manuais de instruções online, visite
www.kingfisher.com/products
Producto de clase I, debe tener toma de tierra.
Produto de classe I. Tem de ser ligado à terra.
IP44
xxWyy
Resistente a salpicaduras.
Los productos eléctricos usados no deben incluirse en los desperdicios
domésticos. Por favor, utilice las instalaciones a su disposición para un
tratamiento específico de los mismos. Pregunte a las autoridades locales o a
su minorista cómo puede reciclar.
xx-año; yy-semana del año
IP44
xxWyy
À prova de salpicos.
Os produtos elétricos residuais não deverão ser eliminados juntamente com o
lixo doméstico comum. Por favor, recicle, se houver instalações adequadas para
isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor quanto a conselhos de
reciclagem.
xx-ano; yy-semana do ano
EAN: 05307982 Model: S083S
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 6
V10921 BX220IM/B3
06-09-2021 13:39:07
EN
Safety
FR
Sécurité
PL
Bezpieczestwo
· These instructions are for your safety. Please read through them thoroughly
prior to installation and retain them for future reference.
· All fittings must be installed by a competent person in accordance with
local regulations (IET wiring regulation BS7671).
· Check the pack and make sure you have all of the parts listed. · Remove all
packaging, wrap etc from the product. · Decide on the appropriate location for
your product. · CAUTION: IP44 is guaranteed when the product is properly
installed and sealed. · Always avoid the product to be located at corrosive
environment. · Always refer to the installation drawing for the orientation of
the product. · The product must be securely fixed to the mounting surface
using the screws and wall plugs supplied. The screws
and wall plugs supplied are suitable for “masonry” only. Other fixings not
supplied and must be purchased. · Take care not to drill into any pipes or
mains cables beneath the surface during mounting holes preparation. ·
IMPORTANT: The fixing point(s) selected must be capable of supporting the full
weight of the light fitting. · Wiring diagram is for reference only. Always
refer to the terminal marking for wiring. Ensure that all electrical
connections are tight and that no loose strands are left out of the terminal
block. · Ensure the connection is tightened, to create a good water seal. ·
Never put anything on the product or hang anything on any part of this
product. · Never use the terminal cables to bear the product weight. · When
the product does not light after installation:
Ensure there is no electricity failure > Ensure all the connections are secured · If you have any doubt about installation/use of this product, consult a qualified electrician. · Always disconnect the product from mains at least 10 minutes allowing to cool down before any maintenance or adjustment. · It is recommended to have a regular schedule of care and maintenance to keep the surface condition well.
Technical Data
Supply voltage: Bulb type:
220-240 V~, 50 Hz 1 x Max. 60 W E27 (check bulb dimensions in relation to
space available).
This product complies with conformity requirements of the applicable European
Regulations or Directives.
This product complies with conformity requirements of the applicable UK Regulations.
IP44
xxWyy
Class I product, must be connected to earth.
Splashproof.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or
local store for recycling advice. xx-year; yy-week of the year
· Les consignes suivantes visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire
attentivement avant de procéder à l’installation et les conserver pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
· Toutes les installations doivent être effectuées par une personne compétente
conformément aux réglementations sur les branchements électriques IEE (NF C 15
100).
· Assurez-vous de la présence de toutes les pièces répertoriées. · Retirez le
produit de l’emballage. · Choisissez l’emplacement approprié pour votre
produit. · ATTENTION : IP44 est garanti lorsque le produit est correctement
installé et scellé. · Évitez toujours d’installer le produit dans un
environnement corrosif. · Reportez-vous systématiquement au schéma
d’installation. · Le produit doit être solidement fixé à la surface de montage
à l’aide des vis et chevilles fournies. Les chevilles
murales et vis fournies sont à fixer uniquement sur des murs pleins. Pour tout
autre type de mur, veuillez vous équiper de vis et chevilles adaptées. · Lors
du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau ou câble électrique. ·
IMPORTANT : Les points de fixation sélectionnés doivent être capables de
supporter le poids total de la lampe. · Schéma de cablâge à titre de référence
uniquement. Toujours se référer au domino pour le cablâge. Assurez-vous que
tous les branchements électriques soient fermes et qu’aucune longueur de fil
lâche ne demeure à l’extérieur du branchement. · Pour assurer l’étanchété du
produit, serrer correctement le presse étoupe/ connecteur. · Ne placez ni
n’accrochez jamais d’objet sur ce produit. · N’utilisez jamais les câbles
d’alimentation pour supporter le poids du produit. · Si le produit ne s’allume
pas après l’installation : > S’assurer qu’il n’y a pas de panne électrique >
S’assurer que tous les branchements soient faits · En cas de doutes concernant
le montage ou l’utilisation de ce produit, consultez un électricien
professionnel. · Toujours débrancher le produit au secteur au moins 10 minutes
avant toute opération de maintenance ou de réglage, afin de s’assurer de son
refroidissement. · Il est recommandé d’effectuer un nettoyage et un entretien
réguliers pour conserver un bon état de surface.
Caractéristiques
· Niniejsze instrukcje slu Twojemu bezpieczestwu. Prosimy dokladnie je
przeczyta przed instalacj i zachowa do wgldu.
· Wszystkie elementy montaowe musz zosta zainstalowane przez kompetentn osob,
zgodnie z lokalnymi przepisami.
· Sprawd opakowanie i upewnij si, e znajduj si w nim wszystkie czci. · Usu
cale opakowanie, foli itd. z produktu. · Wybierz miejsce na monta urzdzenia. ·
PRZESTROGA: IP44 gwarancja ma zastosowanie tylko wtedy, gdy produkt zostal
prawidlowo zamontowany i
zabezpieczony. · Unika montau produktu w miejscach naraonych na korozj. ·
Zawsze korzystaj z rysunków montaowych umieszczonych w instrukcji, aby mie
wikszy pogld na temat
produktu. · Produkt musi by solidnie przymocowany do powierzchni montaowej za
pomoc dolczonych rub i kolków
rozporowych. Dolczone ruby i kolki rozporowe s przeznaczone do montau wylcznie
na litych cianach. Upewnij si, e uywasz wlaciwych rub i kolków rozporowych na
cianach innego typu. W razie wtpliwoci zasignij fachowej porady. · Wywier
dziury, zwracajc uwag, aby nie uszkodzi rur lub kabli elektrycznych
znajdujcych si pod powierzchni. · WANE: Wybrane miejsce(a) montau musi by w
stanie udwign caly ciar oprawy owietleniowej. · Schemat polcze jest schematem
tylko pogldowym. Zawsze odno si do oznakowania przewodów w instalacji. Upewnij
si e wszystkie polczenia elektryczne s mocno wykonane i e nie ma lunych polcze
z listw zaciskow. · Sprawd szczelno polczenia elektrycznego przewodu w
dlawicy. · Nigdy nie umieszczaj ani nie wieszaj na produkcie jakichkolwiek
przedmiotów. · Nigdy nie wieszaj lamp na przewodach zasilajcych. · Gdy produkt
nie zawieci si po instalacji, upewnij si e: > nie ma awarii instalacji
elektrycznej, > wszystkie polczenia s prawidlowe i bezpiecznie wykonane · Jeli
masz jakiekolwiek wtpliwoci dotyczce montau/uycia niniejszego produktu,
skonsultuj si z wykwalifikowanym elektrykiem. · Zawsze odlcz produkt od
zasilania przed wykonaniem naprawy, konserwacji lub regulacji, minimum 10
minut przed wykonaniem tych czynnoci , aby produkt mógl si schlodzi. · Zaleca
si prowadzenie regularnego harmonogramu konserwacyjnego, aby utrzymywa
powierzchni w dobrym stanie.
Tension d’alimentation :
Type d’ampoule :
220-240 V~, 50 Hz
1 x Max. 60 W E27 (vérifiez au préalable les dimensions de l’ampoule par
rapport à l’espace disponible).
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des règlements ou directives européennes applicables.
IP44
xxWyy
Produit de classe I, doit être branché à la terre.
Protégé contre les projections d’eau en tous sens.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez utiliser les aménagements spécifiques prévus pour les
traiter. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou du revendeur pour
obtenir la marche à suivre en matière de recyclage.
xx-année; yy-semaine de l’année
Dane techniczne
Napicie znamionowe:
Rodzaj arówki:
220-240 V~, 50 Hz
1 x Maks. 60 W E27 (sprawd rozmiar arówek aby pasowal te pod wzgldem wielkoci
w oprawie).
Ten produkt spelnia wymogi zgodnoci zawarte w odnonych rozporzdzeniach lub
dyrektywach unijnych.
IP44
Klasa I, produkt musi by podlczony do uziemienia.
Wodoodporno.
Zuytych urzdze elektrycznych nie naley wyrzuca razem z odpadami komunalnymi.
Naley odda je do sklepów Castoramy w wyznaczonych miejscach. Wskazówki
dotyczce recyklingu mona uzyska od lokalnych wladz lub od sprzedawcy.
xxWyy
xx-rok; yy-tydzie roku
215491_s4_s1_05307982-LAP-A3-IM-V03.indd 7
06-09-2021 13:39:08
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>