Hamron Power Winch User Manual

June 5, 2024
HAMRON

Power Winch

007058

[Underlag för kundundersökning]

POWER WINCH
POWER WINCH OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions
ELVINSCH BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner
EL-VINSJ BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene
WCIGARKA ELEKTRYCZNA INSTRUKCJA OBSLUGI Przeklad instrukcji oryginalnej

NAMING GERMAN BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung
NAMING FINNISH KÄYTTÖOHJEET Alkuperäisten ohjeiden käännös
NAMING FRENCH INSTRUCTIONS D’UTILISATION Traduction des instructions d’origine
NAMING DUTCH BEDIENINGSINSTRUCTIES Vertaling van de originele instructies

Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w aden sposób modyfikowa ani zmienia, a instrukcj naley drukowa i uywa j w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowsz wersj instrukcji obslugi mona znale na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Julawebsite voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB · 2021-09-02
JULA AB BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN

1

1

2

3

4

5

7 9
6 8

2

D E

B A C
F

3 4 5

6
B C
A
7
B A D C

Innehåll

1 Inledning

13

1.1 Produktbeskrivning ………………………………………13

1.2 Avsedd användning …………………………………….13

1.3 Symboler ………………………………………………………..13

1.4 Produktöversikt…………………………………………….13

2 Säkerhet

14

2.1 Säkerhetsanvisningar …………………………………14

2.2 Säkerhetsanvisningar för användning ….14

3 Installation

15

3.1 Installation av produkten……………………………15

4 Användning

16

4.1 Dragning av det fordon produkten är monterad på……………………………………………………………16

4.2 Dragning av ett annat fordon…………………..16

4.3 Spänning av vinschvajer ………………………….. 17

4.4 Ökning av dragkraft ……………………………………18

4.5 Uppvärmning av produkten vid låg omgivningstemperatur ………………………………………..18

5 Underhåll

18

5.1 Underhåll av produkten………………………………18

5.2 Rengöring av produkten……………………………19

5.3 Byte av vinschvajer …………………………………….19

6 Förvaring

19

6.1 Förvaring av produkten………………………………19

7 Avfallshantering

19

7.1 Avfallshantering av produkten…………………..19

8 Tekniska data

19

1 Inledning
1.1 Produktbeskrivning
Produkten är en elektrisk vinsch, avsedd att drivas med 12 V fordonsbatteri. Produkten kan styras med en vippströmbrytare eller med fjärrkontroll.
1.2 Avsedd användning
Produkten är avsedd för montering på terrängfordon, SUV:ar, skåpbilar och liknande och är avsedd att dra föremål horisontellt.

1.3 Symboler
Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar noga före användning. Spara dessa anvisningar för framtida behov. Produkten uppfyller kraven i tillämpliga EU-direktiv och föreskrifter.
VARNING! Risk för klämskada.
VARNING! Explosionsrisk.
VARNING! Brandrisk.
Koppla kroken korrekt.
Lyft inte föremål vertikalt.
Lyft eller flytta inte människor med produkten.
Avfallshanteras som elektriskt/elektroniskt avfall.
1.4 Produktöversikt
(Bild 1) 1. Vinschmotor 2. Växellåda 3. Vinschvajer 4. Vajertrumma 5. Kopplingsvred 6. Vippströmbrytare 7. Monteringsfäste för vippströmbrytare 8. Nylonslinga 9. Krok

2022_001

13

2 Säkerhet
2.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada.
VIKTIGT! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för skada på produkten, annan egendom och/eller intilliggande område.
OBS! Markerar information som är viktig i en given situation.
2.2 Säkerhetsanvisningar för användning
VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada.
Läs dessa anvisningar noga före användning. Håll barn och obehöriga personer borta från produkten. Håll barn och obehöriga personer borta från vinschvajern
när produkten används.
Använd aldrig produkten för något annat ändamål än det avsedda. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av felaktig användning.
Kontrollera att fordonets chassi klarar produktens maximala dragkraft.
Använd skyddsglasögon. Använd hörselskydd. Använd skyddshandskar vid hantering av vinschvajer.
Vinschmotorn, vajertrumman och vinschvajern kan bli varma vid användning.
Använd inte smycken, klocka eller liknande, som kan fastna i delar av produkten.
Låt inte barn yngre än 16 år använda produkten. Låt inte vinschvajern löpa genom händerna. Placera inte händer eller fingrar i kroken. Använd
säkerhetslingan för att styra vinschvajern.
Rör inte vid vinschvajern eller kroken när vajern är spänd. Kontrollera att förankringspunkten klarar den aktuella
belastningen.
Växla inte mellan inkopplat och frikopplat läge när vinschvajern är spänd.

Använd produkten endast när den är korrekt fastsatt på fordon eller annan fast struktur.
Kontrollera att det inte finns några föremål i arbetsområdet som gör att produkten inte kan användas på säkert sätt.
Om produkten används med syntetlina, läs anvisningarna för syntetlinan noga före användning.
Dränk aldrig produkten eller fjärrkontrollen i vatten eller annan vätska.
Förvara fjärrkontrollen rent och torrt.
Placera kilar framför hjulen på det fordon produkten är monterad på innan produkten används.
Lyft inte människor med produkten.
Flytta inte människor med produkten.
Håll händer och andra kroppsdelar borta från vajertrumman, vinschvajern, kroken och kroköglan när produkten används.
Se till att alla personer som kan påverkas av användningen av produkten är medvetna om att produkten används.
Var uppmärksam på fordonet när produkten används.
Koppla inte loss vinschvajern när den är spänd.
Låt inte vinschvajern vara spänd efter avslutad användning.
Lyft inte och häng inte upp föremål med produkten. Dra föremål endast horisontellt.
Dra inte föremål i vinkel.
Använd inte produkten för att hänga upp last.
Använd inte produkten för att bogsera fordon eller föremål. Stötbelastning kan skada produkten.
Använd produkten endast med belastning inom angivet område.
Använd kastblock och dubbla vajrar vid hantering av last som väger 450 kg eller mer.
Linda inte upp eller av vinschvajern stegvis när den är spänd. Stötbelastning kan skada vinschvajern.
Vid hantering av tung last, lägg en filt eller liknande över vinschvajern nära kroken, för att dämpa kraften om vinschvajern brister.
Använd endast krok med spärr.
Kontrollera att krokens spärr är stängd efter att kroken kopplats.

14

2022_001

Placera inte last på krokens spets eller på spärren. Placera lasten mitt i kroken.
Använd inte kroken om den är skadad eller om dess öppning har blivit större.
Använd inte produkten om du är trött eller distraherad.
Använd aldrig produkten om du är påverkad av droger, alkohol eller läkemedel.
Använd inte produkten om du är stressad.
Tillämpa sunt förnuft vid användning av produkten.
Använd inte produkten om det finns mindre än 5 vajervarv på vajertrumman. Vinschvajern kan lossna och orsaka personskada och/eller egendomsskada.
Flytta inte fordonet produkten är monterad på för att flytta lasten. Använd produkten endast för att dra last.
Linda upp vinschvajern långsamt och se till att vajern hela tiden är spänd.
Kontrollera att alla kopplingar, kroken och nylonslingan är korrekt och stadigt fastsatta innan vinschvajern lindas upp. Kontrollera alla kopplingar samt kroken igen när vinschvajern sträckts.
Bryr strömförsörjningen till produkten före underhåll.
Kontrollera vinschvajern, kroken och säkerhetsslingan med avseende på skador och slitage regelbundet samt före varje användning.
Använd inte produkten om vinschvajern är sliten eller skadad.
Byt ut vinschvajern om den är sliten eller skadad.
Använd endast godkända reservdelar som rekommenderas av tillverkaren.
Använd inte produkten om den är skadad eller skadad eller inte fungerar normalt.
Låt inte fjärrkontrollen vara ansluten till produkten när produkten inte används.
Kliv aldrig över vinschvajern när den är sträckt.
Försök inte reparera produkten. Om produkten är skadad eller inte fungerar normalt ska den repareras av behörig servicerepresentant. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av obehörig reparation.
Gör inga ändringar på produkten.
Rengör produkten regelbundet.

3 Installation
3.1 Installation av produkten
VARNING! Använd produkten endast när den är korrekt fastsatt på fordon eller annan fast struktur.
VIKTIGT! Kontrollera att fordonets chassi klarar produktens maximala dragkraft innan produkten monteras.
VIKTIGT! Dra inte elkabeln över skarpa kanter eller nära ytor som kan bli varma.
1 Montera produkten på chassit på ett fordon.
VARNING! Anslut inte elkablarna innan produkten är fullständigt monterad på fordonschassit.
OBS! Montera vinschvajerstyrningen med varningsmärket uppåt.
2 Anslut den röda kabeln märkt “Winch +” (A) till
motorns pluspol (+). (Bild 2)
3 Anslut den svarta kabeln märkt Winch – (B) till
motorns minuspol (+).
4 Anslut den röda kabeln märkt Battery + (C) till
fordonsbatteriets pluspol (+).
VARNING! Kontrollera att vippströmbrytaren är i avstängt läge före anslutning.
5 Anslut den svarta kabeln märkt Battery – (D) till
fordonsbatteriets minuspol (-).
6 Anslut vippströmbrytaren (E) till motorstyrenheten
(F).
VARNING! Kontrollera att vippströmbrytaren är i avstängt läge före anslutning.
7 Montera vippströmbrytaren på fordonets styre/ratt.
(Bild 3)
8 Kontrollera att alla exponerade elanslutningar, plintar
och kablar är isolerade.

2022_001

15

4 Användning
4.1 Dragning av det fordon produkten är monterad på
VIKTIGT! Dra inte föremål i vinkel. Vinschvajern kan fastna och orsaka skada på produkten.
VIKTIGT! Lägg inte kroken runt vinschvajern. Kroken kan skada vinschvajern. Använd nylonslingan.
VIKTIGT! Var försiktig så att inte fordonets chassi skadas när produkten används.
1 Dra ut kopplingsvredet och vrid det till i frikopplat
läge (OFF) så att vajertrumman kan rotera fritt. (Bild 4)
2 Lossa kroken från hållaren och haka fast nylonslingan
i kroken. Dra ut vinschvajern till lämplig längd.
VARNING! Använd inte produkten om det finns mindre än 5 vajervarv på vajertrumman. Vinschvajern kan lossna och orsaka personskada och/eller egendomsskada.
VIKTIGT! Håll vinschvajern sträckt medan den dras ut. Om vinschvajern inte är sträckt kan den sno sig och skadas.
OBS! Vinschvajern kan dras ut för hand, utan strömförsörjning, när kopplingsvredet är satt i frikopplat läge.
3 Lägg skyddsslingan runt en trädstam eller lägg en
kätting runt annan lämplig förankringspunkt. (Bild 5)
VIKTIGT! Kontrollera att skyddsslingan/kättingen inte kan glida eller lossna.
4 Placera skyddsslingans båda ändar (A) i schackeln
(B) och fäst schackeln i vajerslingan vid kroken. (Bild 6)
OBS! Dra inte åt schackelskruven för hårt. Dra åt schackelskruven och skruva sedan ut cirka 1 cm.
5 Vrid kopplingsvredet till inkopplat läge.
VIKTIGT! Kontrollera att kopplingsvredet är låst i inkopplat läge innan produkten startas.
16

6 Anslut fjärrkontrollen.
VIKTIGT! Låt inte fjärrkontrollen hänga framför vajertrumman.
7 Kontrollera att fordonets växel är urlagd och att
parkeringsbromsen inte är ansatt.
8 Starta fordonets motor.
OBS! Om inte fordonets motor startas kan fordonets batteri laddas ur så mycket att det inte går att starta fordonet efter användning av produkten.
9 Linda upp vinschvajern tills den är spänd.
10 Kontrollera att alla kopplingar är korrekt gjorda och
fria från smuts, jord och liknande.
11 Använd fjärrkotrollen för att långsamt linda upp
vinschvajern.
VARNING! Håll säkert avstånd till vinschvajern när den är spänd.
VIKTIGT! Kör inte produkten mer än 1 minut i taget vid eller nära nominell last.
VIKTIGT! Om produktens motor blir varm, stäng av produkten och låt motorn svalna innan produkten används igen.
12 Linda upp vinschvajern. Kontrollera att vinschvajern
lindas upp korrekt. Se “4.3 Spänning av vinschvajer” på sid. 17.
4.2 Dragning av ett annat fordon
VIKTIGT! Dra inte föremål i vinkel. Vinschvajern kan fastna och orsaka skada på produkten.
VIKTIGT! Lägg inte kroken runt vinschvajern. Kroken kan skada vinschvajern. Använd nylonslingan.
VIKTIGT! Kontrollera att vinschvajern är korrekt upplindad på vajertrumman innan du försöker dra ett annat fordon.
1 Vrid kopplingsvredet till frikopplat läge.
2 Lossa kroken från hållaren och haka fast nylonslingan
i kroken. Dra ut vinschvajern till lämplig längd.
2022_001

VARNING! Använd inte produkten om det finns mindre än 5 vajervarv på vajertrumman. Vinschvajern kan lossna och orsaka personskada och/eller egendomsskada.
VIKTIGT! Håll vinschvajern sträckt medan den dras ut. Om vinschvajern inte är sträckt kan den sno sig och skadas.
3 Haka fast kroken i chassit på det fordon som ska
dras.
OBS! Vid hantering av tung last, lägg en filt eller liknande över vinschvajern nära kroken, för att dämpa kraften om vinschvajern brister.
4 Starta motorn på det fordon produkten är monterad
på.
5 Anslut fjärrkontrollen.
6 Linda upp vinschvajern tills den är spänd.
7 Kontrollera att alla kopplingar är korrekt gjorda och
fria från smuts, jord och liknande.
8 Linda upp vinschvajern långsamt tills det dragna
fordonet befinner sig på plan och stabil mark.
VIKTIGT! Kör inte fordonet medan produkten används. Vinschvajern kan skadas.
9 Ansätt parkeringsbromsen i det fordon som har
dragits.
10 Avlasta vajerspänningen och lossa kroken från det
dragna fordonet.
11 Linda upp vinschvajern. Kontrollera att vinschvajern
lindas upp korrekt. Se “4.3 Spänning av vinschvajer” på sid. 17.
12 Koppla bort fjärrkontrollen.
4.3 Spänning av vinschvajer
Vinschvajern ska vara belastad med minst 227 kg när den lindas upp på vajertrumman. Följ anvisningarna nedan för att spänna vinschvajern.
OBS! Uppgiften kräver 2 personer.
1 Parkera fordonet på plant underlag, på en yta som är
så stor att vinschvajern kan dras ut helt.
2022_001

2 Vrid kopplingsvredet till frikopplat läge.
3 Dra ut vinschvajern med nylonslingan tills det finns 5
vajervarv kvar på vajertrumman.
4 Haka fast kroken vid lämplig förankringspunkt.
5 Vrid kopplingsvredet till inkopplat läge.
6 Starta motorn och backa fordonet bort från
förankringspunkten tills vinschvajern är lätt spänd. Ansätt fordonets parkeringsbroms eller lägg i en växel.
7 Stäng av fordonets motor.
8 Kör produkten tills det inte finns något slack i
vinschvajern. Håll vinschvajern sträckt med handen och tryck vinschvajern till ena sidan av vajertrumman.
VARNING! Använd skyddshandskar vid hantering av vinschvajer.
VIKTIGT! Säkerställ att det inte finns några mellanrum mellan vajervarven på trumman.
VIKTIGT! Kontrollera att vinschvajern lindas av från vajertrummans nedre del. Om vinschvajern inte lindas av från vajertrummans nedre del fungerar inte bromsen för automatisk lasthållning korrekt.
9 Starta fordonet och lägg ur växeln.
10 Trampa ned bromspedalen och lossa
parkeringsbromsen.
11 Starta produkten med vippströmbrytaren och linda
upp 2 meter av vinschvajern på vajertrumman.
VIKTIGT! En medhjälpare måste se till att vinschvajern lindas upp korrekt på vajertrumman. Kontrollera att medhjälparen befinner sig på säkert avstånd från fordonet och vinschvajern.
12 Släpp försiktigt bromspedalen och ansätt
parkeringsbromsen.
13 Lägg i en växel (parkeringsläge på automatväxlat
fordon) och stäng av motorn.
14 Kontrollera att vinschvajern är korrekt upplindad på
vajertrumman. Om vinschvajern inte är korrekt upplindad, gör om förfarandet med större bromskraft.
17

15 Starta produkten med vippströmbrytaren och linda
upp vinschvajern på vajertrumman tills fordonet befinner sig omkring 1 meter från förankringspunkten.
16 Släpp bromspedalen och ansätt parkeringsbromsen.
17 Lägg i en växel (parkeringsläge på automatväxlat
fordon) och stäng av motorn.
18 Lossa kroken från förankringspunkten.
19 Haka fast nylonslingan på kroken.
VARNING! Använd skyddshandskar vid hantering av vinschvajer.
20 Använd fjärrkotrollen för att linda upp vinschvajern
stegvis tills kroken når vajerstyrningen på produkten.
VIKTIGT! Håll vinschvajern spänd.
VIKTIGT! Dra inte kroken genom vajerstyrningen.
4.4 Ökning av dragkraft
Dragkraften ökar när antalet vinschvajerlager på vajertrumman minskar. Dra ut så stor del av vinschvajern som möjligt för största dragkraft. Om större dragkraft önskas men utrymmet inte räcker till kan du använda dubbel vinschvajer. Följ anvisningarna nedan för att använda dubbel vinschvajer för större dragkraft.
1 Vrid kopplingsvredet till frikopplat läge.
2 Dra ut kroken (A) och haka fast den på fordonets
chassi (B). (Bild 7)
VIKTIGT! Haka inte fast kroken vid någon del av produkten eller dess fäste.
3 Lägg vinschvajern (C) runt kastblockets hjul (D).
4 Dra ut vinschvajern så långt att kastblocket kan
förankras vid förankringspunkten.
4.5 Uppvärmning av produkten vid låg omgivningstemperatur
Om omgivningstemperaturen är lägre än 0 °C måste produkten värmas upp innan den används för hantering av tung last. Följ anvisningarna nedan för att värma upp produkten.

1 Sätt kopplingsvredet i frikopplat läge.
2 Dra ut 2­3 meter vinschvajer.
3 Vrid kopplingsvredet till inkopplat läge.
4 Linda upp vinschvajern.
VIKTIGT! Håll vinschvajern spänd.
5 Underhåll
5.1 Underhåll av produkten
VIKTIGT! Försök inte reparera produkten. Om produkten är skadad eller inte fungerar normalt ska den repareras av behörig servicerepresentant. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av obehörig reparation.
Kontrollera regelbundet alla skruvförband. Dra åt skruvförbanden, om så behövs.
Kontrollera alla kablar och elanslutningar. Avlägsna smuts och eventuell korrosion.
Kontrollera regelbundet vinschvajern med avseende på skador och slitage. Byt omedelbart ut vinschvajern om den är sliten eller skadad.
VARNING! Använd inte produkten om vinschvajern är sliten eller skadad.
Kontrollera fjärrkontrollen före varje användning. Kontakta behörig servicerepresentant om den är skadad.
Kontrollera kåpan över fjärrkontrollanslutningen regelbundet. Kontakta behörig servicerepresentant om den är skadad. Avlägsna smuts och främmande material med en trasa.
Om produkten har dränkts i vatten eller annan vätska ska den demonteras, rengöras och smörjas. Kontakta behörig servicerepresentant.
Om syntetlina används ska den bytas ut om den är sliten eller har en eller flera av nedanstående skador.
A. Syntetlinans tjocklek har minskat med 25 % eller mer vid någon punkt.
B. 2 eller fler fibrer intill varandra är skadade. C. Syntetlinan har flata partier eller knölar som inte
försvinner när linan spänns. D. Fibrer i syntetlinan har smält.

18

2022_001

5.2 Rengöring av produkten
Avlägsna smuts och främmande material med en trasa. Dra ut vinschvajern och rengör den med en trasa. Se till
att vinschvajern är under spänning när den lindas upp. Se “4.3 Spänning av vinschvajer” på sid. 17.
VARNING! Kontrollera att det finns 5 vajervarv kvar på trumman.
OBS! Stryk lågviskös olja på vinschvajern för att skydda den från korrosion.
5.3 Byte av vinschvajer 1 Vrid kopplingsvredet till frikopplat läge.
2 Dra ut vinschvajern så långt det går.
3 Lossa vinschvajern från hållaren.
4 Fäst den nya vinschvajern i hållaren på
vajertrumman.
VARNING! Använd endast godkända reservdelar som rekommenderas av tillverkaren.
5 Linda upp den nya vinschvajern på vajertrumman. Se
“4.3 Spänning av vinschvajer” på sid. 17.
VIKTIGT! Kontrollera att vinschvajern lindas av från vajertrummans nedre del. Om vinschvajern inte lindas av från vajertrummans nedre del fungerar inte bromsen för automatisk lasthållning korrekt. Korrekt upplindningsriktning för vinschvajern anges även på ett klistermärke på produkten.
6 Förvaring
6.1 Förvaring av produkten
Rengör produkten. Se “5.2 Rengöring av produkten” på sid. 19.
Vrid kopplingsvredet till inkopplat läge.
7 Avfallshantering
7.1 Avfallshantering av produkten
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. Produkten får inte brännas.

8 Tekniska data

Tekniska data

Spänning Uteffekt

12 VDC 1 kW

Max. last Utväxling

1587 kg 136:1

Kapslingsklass Diameter vinschvajer Längd vinschvajer Vikt

IP55 Ø 5,5 mm 10,5 m 8 kg

2022_001

19

www.jula.com
007058 – 001 2022-02-15

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals