Kanto PT400 Tilting Flat Panel TV Mount User Manual
- June 2, 2024
- Kanto
Table of Contents
User Manuals
**TILTING FLAT PANEL TV MOUNTSUPPORT DE TÉLÉVISEUR D’ÉCRAN PLAT
INCLINABLEMONTAJE INCLINABLE PARA TV DE PANTALLA PLANA**
English
Thank you for choosing a Kanto tilting wall mount. The PT400 is designed to
mount a VESA-compliant television weighing up to 200
lbs (91 kg) less than 1.4” (35mm) of your wall. This mount will tilt your TV
+12º.
Read these instructions fully before assembly and installation of this mount.
If you do not understand these directions, or have
any doubts about the safety of the installation, please consult a qualified
installation contractor. Make sure there are no defective
or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for
property damage or injury caused by incorrect mounting,
incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is
hardware missing, or if you are uncertain whether a part is
defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
Email: support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643
| UK: +44 800086999
CAUTION
The maximum loading weight is 200 lbs (91 kg). This wall mount is intended for
use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in
instability causing possible injury. The wall you plan to
affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight
of the television and the wall mount combined. Do
not use this product for any purpose other than to mount a flat panel TV on a
vertical surface as outlined in this manual. Improper
installation may cause damage to your TV or serious injury. This product
should not be mounted on steel stud walls or cinder block
walls. Consult a qualified installation contractor if you are unsure about the
type of wall you may have.
French
Thank you for choosing a Kanto Tilting Wall Mount. The PT400 is designed to mount a VESA-suitable TV up to 200 lbs (91 kg), and will be less than 1.4 ”(35mm) from your wall. This support will tilt your TV + 12º. Read these instructions completely before mounting and installing this bracket. If you do not understand these instructions, or have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualified installer. Make sure there is no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be held responsible for property damage or injury caused by improper assembly, improper assembly, or handling or improper use of this product. If there are any materials you are missing, or if you are not sure if any material is defective, please contact Kanto directly by one of the methods below. Email: support@kantoliving.com Toll – Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
WARNING
The maximum loading weight is 200 lbs (91 kg). This wall mounting system is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may cause instability and injury. This product should not be mounted on steel stud walls or concrete block walls. Consult a qualified installer if you are unsure of the type of wall you may have. We make every effort to ensure that all necessary hardware is included. The wall you plan to install the Kanto bracket must be able to support over 5 times the weight of TV and wall mounting system combined. Do not use this product for any purpose other than Mount a flat screen TV on a vertical surface as explained in this manual. Improper installation can cause damage to your TV or serious injury.
Spanish
Thank you for choosing the Kanto Tilt Wall Mount. The PT400 is designed to mount VESA compliant televisions of up to 200 lbs. (91 kg) within 1.4 ”(35mm) from the wall. This bracket will tilt your TV up to 12º. Please read these instructions completely before assembling and installing this bracket. If you do not understand these instructions, or If you have questions about the safety of the installation, please consult a qualified installation contractor. Make sure that there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be held liable for damage to property or Injuries caused by improper assembly, incorrect assembly, lifting, or improper use of this product. If missing hardware or if you are not sure if the part is defective, contact Kanto directly using one of the following methods. Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
CAUTION
The maximum load weight is 200 lbs (91 kg). This wall mount is intended solely for installations that do not exceed the maximum weight indicated. If the weight of the product exceeds that specified, it could result in an installation unstable, which could cause injury. This product should not be mounted on walls with steel studs or walls of concrete blocks. Consult a qualified installation contractor if you are unsure of your wall type. Wall to the one that intends to fix the Kanto mount must be able to support 5 times the weight of the television itself and the combined wall. Do not use this product other than for mounting a flat screen television to a surface vertical, as indicated in this manual. Incorrect installation could cause damage to your TV or serious injury.
See installation
video online at:
Watch the installation video online at:
Vea el video de instalación online in:
www.kantomounts.com
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/
Partes suministradas y materiales
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
IMPORTANT! : Please read this entire document before attempting assembly
IMPORTANT! : Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
-
Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores -
Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé
Fijación de las sujeciones -
a Mount TV Plate on wood stud wall
Fixez la plaque de télé au mur à poteaux en bois
Monte la placa de TV en una pared con montantes de madera -
b Mount TV Plate on concrete wall
Fixez la plaque de télé au mur en béton
Monte la placa de TV en muro de concreto -
Hang TV
Attachez le télé
Cuelga la TV -
Level TV
Nivellez la télé
Nivelación de TV -
Secure TV
Fixe le télé
Asegure el TV -
Adjustments
Ajustement
Ajustes -
Remove TV
Retirer la télé
Retirar la TV
If you have any problems or difficulty while following these instructions,
please contact Kanto directly:
Email: support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643
| UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: support@kantoliving.com
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643
| UK: +44 800086999
Si usted tiene algún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
Email: support@kantoliving.com
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 |
UK: +44 800086999
- Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
1.1 A–I Bolt/Screw Selection
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the PT400 will attach to your TV. Kanto
provides different screw sizes in different
lengths. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
1.1 A–I Boulon/Sélection des vis
L’arrière de votre télé possède 4 trous
d’écrou en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Le PT400 s’attachera à votre
télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles différentes, tous en
différentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé.
Vous utiliserez seulement 4 des écrous
fournis pour attacher le télé au support.
Le restant des écrous ne seront pas
utilisés.
1.1 A–I Selección de Bulón y Tornillo
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 orificios en un patrón cuadrado
o rectangular. Aquí es donde el PT400
se montará en el televisor. Kanto ofrece
tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para
su televisor. Se deben usar sólo 4 de los
tornillos provistos para
1.2 J-K Spacer Selection
Plastic spacers are also provided to allow
the mount to work with TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
1.2 J-K Sélection des entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en pour permettre l’utilisation de
ce support avec des télés qui possèdent
des trous de montage enfoncés, des
saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus difficile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer
que les écrous n’entrent pas trop loin dans
votre télé et causent des dommages. C’est
possible que vous n’aurez pas besoin des
entretoises, et ça va.
1.2 J-K Selección de espaciador
Separadores de plástico también se
proporcionan permitir el montaje con los
televisores que tienen agujeros de montaje
empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo
y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso
está bien.
2. Attach TV Brackets / Attachez les supports de télé / Fijación
de las sujeciones
WARNING/ AVERTISSEMENT/ PRECAUCIÓN
Do not lay the TV face down on its front. Use a wall or TV stand.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de
téléviseur.
No deje el televisor posado sobre su cara de cristal. Utilice un soporte de
pared o de TV.
*Optional/ Optionnel/ Opcional
Only applicable if using M4/M5/M6 screw
Applicable uniquement avec vis M4/M5/M6
Aplicable sólo con tornillos M4/M5/M6
3a. Mount TV Plate on wood stud wall / Fixez la plaque de
télé au mur à poteaux en bois / Monte la placa de TV en
una pared con montantes de madera
CAUTION
Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the
caution on page two. Tighten Lag Bolts until the Wall
Plate is snug flat against the wall. Do not overtighten Lag Bolts (O). Each
Lag Bolt must be located in the center of a wood stud.
ATTENTION:
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée
dans les avertissements de précaution en bas de la page
deux. Serrez les vis tire-fond jusqu’à ce que la plaque murale soit bien fixée
contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire-fond
(O). Chaque vis tire-fond doit être située au centre d’un montant en bois
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los límites de carga
destacados en la Precaución de la parte inferior de la página dos.
Apriete los tirafondos hasta que la placa de pared quede plana y ajustada
contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos (O). Cada
tirafondo deberá estar atornillado a un travesaño de madera.
3b. Mount TV plate on concrete wall / Fixez la plaque de
télé au mur en béton / Monte la placa de TV en muro de
concreto
CAUTION
Make sure the concrete or brick wall is at least 2.5” thick. Make sure the
anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is
another layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick
custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000psi in
density.
ATTENTION
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 2,5” d’épaisseur.
Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton,
même s’il y a une autre couche de matérial, comme le placoplâtre. Si le
placoplâtre est supérieure à 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés
doivent être
utilisés. La densité du béton doit être supérieure à 2000 psi.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el hormigón o pared de ladrillo sea de al menos 2.5” de
espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada con
la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como
paneles de yeso. Si la tablaroca tiene un grosor de más de 5/8” se deberan
usar
pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de
densidad.
4. Hang TV / Attachez le télé / Cuelga la TV
5. Level TV / Nivellez la télé / Nivelación de TV
6a. Secure TV / Fixe le télé / Asegure el TV
6b. Secure TV / Fixe le télé / Asegure el TV
8. Remove TV / Retirer la télé / Retirar la TV
-
Check out our full line of bookshelf and desktop speaker systems
Regardez notre sélection des systèmes de haut-parleur d’étagère et de bureau
Consulte nuestra línea completa de sistemas de altavoces de estantería y escritorio -
Available in a stunning array of colors
Disponible dans un choix renversant de couleurs
Disponible en una impresionante variedad de colores
To learn more about all our audio products, visit www.kantoaudio.com
Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio, visitez
www.kantoaudio.com
Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio, visite
www.kantoaudio.com
Read More About This Manual & Download PDF:
Kanto PT400 Tilting Flat Panel TV Mount User Manual – Optimized PDF
Kanto PT400 Tilting Flat Panel TV Mount User Manual – Original PDF
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>