HYUNDAI TRC-533-AU3BS Stations USB Input Backlit Display Instruction Manual
- June 1, 2024
- HYUNDAI
Table of Contents
TRC-533-AU3BS Stations USB Input Backlit Display
Product Specifications
-
Model Variants: TRC 533 AU3BS, TRC 533 AU3BR, TRC 533
AU3WBL -
Weight: Approximately 1.4 kg
-
Dimensions: Approximately 240mm (Width) x 225mm (Height) x
126mm (Depth) -
Frequency Response: 100 Hz to 16 kHz
-
Output Power: MAX. 2 x 1.2 W
-
Audio Input: 3.5mm JACK
Product Usage Instructions
Power On/Off
To power on or off the device, press and hold the designated
power button.
Mode Selection
To switch between different modes like CD, USB, MP3, or AUX,
press the mode selection button.
Volume Adjustment
Use the VOL.+/- buttons to adjust the volume levels.
Radio Operation
-
Select the FM mode by pressing the designated button.
-
To tune to a specific station, use the tuning buttons.
-
Extend and adjust the telescopic antenna for better
reception. -
To switch modes or turn off the radio, press the corresponding
button.
Automatic Radio Station Search
Press and hold the /M-/-10 button to let the device
automatically scan and save stations with strong signals.
Radio Station Presets
You can save up to 30 favorite stations in the device’s memory
for easy access.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I reset the device?
A: To reset the device, you can press the reset button located
on the back of the device.
Q: Can I use headphones with this product?
A: Yes, the product has a 3.5mm headphone jack for headphone
connectivity.
TRC 533 AU3BS, TRC 533 AU3BR, TRC 533 AU3WBL
NÁVOD K POUZITÍ / NÁVOD NA POUZITIE INSTRUKCJA OBSLUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
DLEZITÉ: Pectte si prosím ped pouzitím návod a uschovejte jej k pozdjsímu
vyuzití.
DLEZITÁ UPOZORNNÍ
ÚVOD · Dkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. · Pectte si prosím tento návod
k pouzití, abyste se dozvdli, jak správn s pístrojem zacházet.
Po pectení návodu k pouzití jej ulozte na bezpecné místo k moznému pozdjsímu
vyuzití.
UPOZORNNÍ Aby nedoslo k pozáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte
pístroj desti ani vlhkosti. Neotvírejte skí pístroje, jinak hrozí nebezpecí
úrazu elektrickým proudem. Penechejte servis kvalifikovaným osobám.
POZOR Pouzití ovládacích prvk ci úprav anebo aplikace postup odlisných od tch,
které jsou popsány v tomto návodu, mze vést k nebezpecnému ozáení.
NEBEZPECÍ Po otevení pístroje a selhání nebo pekonání bezpecnostních zámk
hrozí ozáení neviditelným laserovým paprskem. Dbejte, abyste se paprsku pímo
nevystavili.
Tento pehrávac kompaktních disk je klasifikován jako LASEROVÝ PRODUKT TÍDY 1.
Stítek LASEROVÝ PRODUKT TÍDY 1 se nachází na vnjsí stran zadní cásti.
POZNÁMKA: Výrobce není odpovdný za rusení rádia nebo televizoru zpsobené
neoprávnnými úpravami, které mohou vést k neplatnosti oprávnní uzivatele toto
vybavení pouzívat.
· Neinstalujte pístroj na níze uvedených místech: 1. Místa vystavená pímému
slunci nebo v blízkosti spotebic vyzaujících teplo, napíklad elektrických
topných tles, ani pístroj nestavte na jiná audio zaízení, které vydávají pílis
velké mnozství tepla. 2. Nevtraná nebo prasná místa. 3. Místa vystavená stálým
vibracím. 4. Vlhká nebo mokrá místa.
· Tlacítka a vypínace pouzívejte dle pokyn v návodu. · Ped prvním zapnutím se
ujistte, ze je ádn nainstalován síový kabel. · Ukládejte kazety a CD na
chladném míst, aby nedoslo k jejich poskození teplem.
POZOR: Z DVODU ZAMEZENÍ RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEODNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ KRYT). UVNIT PÍSTROJE SE NENACHÁZEJÍ ZÁDNÉ SOUCÁSTI URCENÉ K OBSLUZE
UZIVATELEM. PENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNNÍ: Pokud jsou baterie vybité nebo je nebudete delsí dobu pouzívat,
vyjmte je z pístroje.
– Nesprávné pouzití baterií mze zpsobit únik elektrolytu a korozi prostoru pro
baterie nebo roztrzení baterií. Proto:
– Nekombinujte rzné druhy baterií, nap. alkalické se zinko-uhlíkovými. – Pokud
instalujete nové baterie, vymte vsechny baterie najednou.
CZ – 2
CZ
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVK
1. LCD DISPLEJ 2. INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÍHO STAVU 3. RUKOJE 4. TLAC. PEDCHOZÍ
/ RYCHLÝ VZAD/
LADNÍ- / SLOZKA5. TLAC. DALSÍ / RYCHLÝ POSUN VPED /
LADNÍ+ / SLOZKA+ 6. TLAC. POHOT. STAV / FUNKCE 7. TLAC. PROG. / PAM / REZIM
PROGRAMU 8. TLAC. HLASITOST-
9. TLAC. PEHRÁVÁNÍ / PAUZA /-10 / PAM10. TLAC. STOP /+10 / PAM+ 11. TLACÍTKO HLASITOST+ 12. VSTUP USB 13. REPRODUKTORY 14. PROSTOR PRO BATERIE 15. KONEKTOR EXT. VSTUPU AUX IN 3.5 mm 16. ZDÍKA PRO EL. NAPÁJENÍ 17. ANTÉNA FM 18. KONEKTOR SLUCHÁTEK
CZ – 3
ZDROJ NAPÁJENÍ Tento pístroj je urcen k provozu na stídavý a stejnosmrný
proud.
PROVOZ NA STÍDAVÝ ELEKTRICKÝ PROUD Uzsí konec síového kabelu zapojte do
elektrické zdíky pro stídavý proud na pístroji a velkou zástrcku zapojte do
domovní zásuvky pro stídavý proud. Baterie se automaticky odpojí.
PROVOZ NA STEJNOSMRNÝ PROUD Otevete KRYT PROSTORU PRO BATERIE. Do prostoru pro
baterie instalujte 6 kus baterií velikosti UM-2/C (nejsou pilozeny). Dodrzte
správnou polaritu dle oznacení.
POZOR:
· Jsou-li baterie vybité nebo je nebudete delsí dobu pouzívat, vyjmte je z
pístroje. · Baterie obsahují chemické látky, proto je teba je správným zpsobem
likvidovat.
ZÁKLADNÍ FUNKCE
ZAPNUTÍ PÍSTROJE
Po zapojení do elektiny zapnete pístroj stisknutím a podrzením tlacítka
.
POZNÁMKA: Pokud nebudete v rezimu CD/MP3/USB/AUX s pístrojem po dobu 15 minut
manipulovat, automaticky se pepne do pohotovostního rezimu. Budete-li chtít
pístroj znovu
zapnout, stisknte toto tlacítko.
Upozorujeme, ze nastavení nízké hlasitosti zvukového zdroje lze vyhodnotit jako “bez zvukového signálu”. To mze mít vliv na schopnost detekce signálu ze zaízení, coz mze vést k automatickému pepnutí do pohotovostního rezimu. Pokud k tomu dojde, znovu prosím aktivujte audio signál nebo zvyste hlasitost. Elektrostatický výboj – Pístroj se mze nebo nemusí restartovat do normálního provozního rezimu v dsledku elektrostatického výboje. Pístroj vypnte a znovu zapnte.
NASTAVENÍ REZIMU FUNKCE
K dispozici jsou 3 rezimy funkcí; pomocí tlacítka
mezi nimi mzete pepínat.
Tyto 3 rezimy jsou:
· TUNER: Poslech vysílání stanic FM.
· CD: Pehrávání kompaktních disk (zvukových CD nebo CD se soubory MP3).
· USB: Pehrávání soubor MP3 z pamových zaízení USB.
· AUX: Pehrávání z externího zdroje audio signálu.
Aktuální rezim funkce se zobrazí na displeji po zapnutí pístroje.
NASTAVENÍ HLASITOSTI Tlacítky VOL. +/- zvýsíte nebo snízíte hlasitost.
POUZÍVÁNÍ RÁDIA
- Tisknutím tlacítka
zvolte pásmo FM (tento pístroj je POUZE pro pásmo FM).
- Pomocí tlacítek /TUN- a /TUN+ na pístroji nalate pozadovanou stanici.
Displej zobrazí frekvenci pásma, napíklad: FM 97.10 MHz.
- Roztáhnte anténu FM do plné délky a posunujte pístrojem smrem vped a vzad, abyste
docílili nejlepsího píjmu, nebo pístroj postavte do oteveného prostoru.
- Tlacítkem
mzete vybrat jiné funkce nebo pístroj vypnout.
CZ – 4
CZ
AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ STANIC Stisknte a podrzte tlacítko /M-/-10 na pístroji. Pístroj spustí automatické vyhledávání, dokud nenalezne silný signál. Po dokoncení vyhledávání bude pístroj pehrávat stanici na pozici P01.
POUZÍVÁNÍ PAMTÍ PRO ROZHLASOVÉ STANICE Do pamti pedvoleb lze ulozit 30
rozhlasových stanic (FM) dle vasich preferencí, takze mzete zacít poslouchat
pozadovanou stanici pímo a rychle, aniz byste ji museli znovu ladit a
vyhledávat. 1) Pomocí tlacítka ladní TUNING nalate první pozadovanou stanici.
Poté stisknte tlacítko
PROG./MEM/P-MODE na pístroji. Na displej bude blikat ,,P01″. 2) Tlacítkem
/M-/-10 zvolte pamovou pozici, vyberte stanici, kterou chcete ulozit a potvrte
stisknutím tlacítka PROG./MEM/P-MODE na pístroji. 3) Vyhledejte dalsí stanici,
opakujte kroky (1) a (2), dokud neulozíte vsechny pozadované stanice.
Lze naprogramovat az 30 stanic. 4) Pomocí tlacítek /M-/-10 a / M.+/+10 mzete
mezi stanicemi pímo pepínat.
POUZÍVÁNÍ CD/MP3
Disky pro pehrávání Tento pístroj je schopen pehrávat veskerá digitální
zvuková CD, MP3 a WMA, finalizované digitální nahrávatelné audio disky (CD-R),
finalizované digitální pepisovatelné audio disky (CD-RW) a digitální audio
disky CD, CD-R a CD-RW formátované jako CD-DA.
VLOZENÍ DISKU
- Stisknutím tlacítka
zvolte rezim CD.
-
Otevete talí CD stisknutím tlacítka PUSH TO OPEN. Na displeji se zobrazí ,,OP” (Oteveno).
-
Vlozte na talí CD potistnou stranou smrem nahoru.
-
Zavete talí CD. Displej zobrazí blikající ,, – – – “, poté celkový pocet stop a spustí se
pehrávání od první stopy.
- Chcete-li CD vyjmout, stisknte tlacítko / M.+/+10, címz pístroj vypnete. Otevete talí CD
stisknutím tlacítka PUSH TO OPEN. Uchopte CD za okraje a opatrn jej vyjmte.
Poznámka: 1) Chcete-li zajistit dobrý výkon systému, vyckejte ped dalsími
úkony, az pístroj kompletn
nacte disk. 2) Pokud není vlozen zádný disk nebo není mozné jej nacíst, na
displeji se zobrazí ,,NOd” (Není
disk).
PEHRÁVÁNÍ DISKU 1) Po dokoncení nactení pístroj spustí pehrávání od stopy 1.
Na displej se zobrazí indikátor .
Chcete-li pehrávání perusit, stisknte tlacítko /-10/M.-. Na displeji bude
blikat indikátor a aktuální stopa. Chcete-li pehrávání obnovit, stisknte znovu
tlacítko /-10/M.-. 2) Chcete-li pehrávání zastavit, stisknte tlacítko /
M.+/+10. Na displej se zobrazí celkový pocet stop.
VOLBA POZADOVANÉ STOPY/PASÁZE Volba pozadované stopy · Stisknte opakovan
tlacítko /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD.- v rezimu zastavení
nebo bhem pehrávání, dokud se na displeji neobjeví pozadovaná stopa.
· Stisknutím tlacítka /-10/M.- spustíte pehrávání.
CZ – 5
Vyhledání urcité pasáze bhem pehrávání (prohledávání stopy vysokou rychlostí)
Stisknutím a podrzením tlacítka /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD.- mzete aktuáln
pehrávanou stopu prohledávat vysokou rychlostí, dokud nenarazíte na
pozadovanou pasáz. Poté tlacítko puste. Pehrávání se spustí znovu od tohoto
bodu.
Volba skladby, jejíz císlo stopy je vyssí nez 10 Chcete-li vybrat
skladbu/stopu, jejíz císlo je vyssí nez 10, pi kazdém stisknutí tlacítka
/+10/M.+ peskocíte o 10 stop smrem vped nebo vzad. Poté pomocí tlacítek /TUN.+
a /TUN.- zvolte pozadovanou stopu. Píklad: Jestlize chcete vybrat 17. stopu a
nacházíte se ve stop císlo 1, stisknte tlacítko /+10/M.+ a bezprostedn poté
stisknte sestkrát tlacítko pro
/TUN.+.
Volba pozadované slozky (pouze u disk MP3) (jestlize disk MP3 obsahuje více
nez jednu slozku) Chcete-li bhem pehrávání peskocit na pozadovanou slozku,
stisknte a podrzte tlacítko /+10/M.+ nebo /-10/M.- po dobu 2 vtein, címz se
dostanete do dalsí nebo pedchozí slozky.
PROGRAMOVÁNÍ STOP Programování stop na disku je mozné, pokud je zastaveno
pehrávání. Do pamti lze ulozit az 20 stop na CD, a to v libovolném poadí. 1) V
rezimu zastavení stisknte tlacítko PROG./M./P-MODE. Na displeji bude blikat
,,PROG”
a zapne se indikátor P01. 2) Pomocí tlacítka /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD-
zvolte první pozadovanou stopu,
která se má naprogramovat. 3) Potvrte stisknutím tlacítka PROG./M./P-MODE. Na
displeji se zobrazí P02. 4) Opakováním krok 2 a 3 ukládejte dalsí stopy, dokud
nenaprogramujete vsechny
pozadované stopy. 5) Stisknutím tlacítka /-10/M.- spustíte pehrávání od první
naprogramované stopy. 6) Naprogramované pehrávání zastavíte stisknutím
tlacítka /+10/M.+ .
Chcete-li pam (program) vymazat: Pro vymazání programu jsou k dispozici dv
moznosti: 1) Stisknte tlacítko /+10/M.+ , kdyz je disk zastaven, a 2) Otevete
talí prostoru pro CD, címz se program vymaze.
OPAKOVÁNÍ
Opakování jedné stopy 1) Stisknte jednou tlacítko PROG./M./P-MODE. v rezimu
pehrávání. Na displejibude blikat
,,REPEAT”. Aktuální stopa se bude opakovan pehrávat, dokud nestisknete
tlacítko /+10/M.+. 2) Chcete-li funkci opakování zrusit, stisknte tlacítko
PROG./M./P-MODE., dokud indikátor ,,REPEAT” nezmizí.
Opakování vsech stop 1) Stisknte dvakrát tlacítko PROG./M./P-MODE. v rezimu
pehrávání, dokud se na displeji
nezobrazí neperusovan ,,REPEAT” Budou se opakovan pehrávat vsechny stopy na
disku, dokud nestisknete tlacítko /+10/M.+. 2) Chcete-li funkci opakování
zrusit, stisknte tlacítko PROG./M./P-MODE., dokud indikátor ,,REPEAT” nezmizí.
CZ – 6
CZ
Opakování aktuální slozky (pouze u MP3, které obsahují více nez jednu slozku)
- Stisknte tlacítko PROG./M./P-MODE. v rezimu pehrávání, dokud se na displeji
nezobrazí
neperusovan ,,REPEAT FOLDER”. Bude se opakovan pehrávat aktuální slozka, dokud nestisknete tlacítko /+10/M.+. 2) Chcete-li funkci opakování zrusit, stisknte tlacítko PROG./M./P-MODE., dokud indikátor ,,REPEAT FOLDER” nezmizí.
PEHRÁVÁNÍ V NÁHODNÉM POADÍ Tisknte tlacítko PROG./M./P-MODE, dokud nebude na
displeji neperusovan svítit ,,RAN” (Náhodn). Náhodné pehrávání se spustí od
následující stopy (nebo stisknte tlacítko
peskocení stopy CD smrem vped) a bude pokracovat, dokud se nepehrají vsechny
stopy.
Chcete-li opakované pehrávání zrusit, stisknte tlacítko PROG./M./P-MODE.
POUZÍVÁNÍ USB
- Stisknutím tlacítka
zvolte rezim ,,USB”.
- Ke VSTUPU USB pipojte zaízení USB. Displej LCD zobrazí celkový pocet stop ulozený
na USB. Po nactení zaízení USB spustí pístroj automaticky pehrávání.
-
Pehrávání pozastavíte a opt obnovíte stisknutím tlacítka /-10/M.-.
-
Dále mzete pokracovat opakovaným pehráváním (opakování stopy opakování slozky
opakování vseho), naprogramovaným pehráváním nebo peskocením stopy vped a vzad,
jak je popsáno v cásti ,,POUZÍVÁNÍ CD/MP3″.
POZOR:
Aby nedoslo ke skodlivému rusení, nepouzívejte pro pipojení zaízení USB k
pístroji prodluzovací kabely USB.
POUZÍVÁNÍ EXTERNÍHO VSTUPU AUX-IN
Pístroj má speciální konektor externího vstupu AUX IN, s jehoz pomocí lze k pístroji pipojit
a zesílit dalsí zdroje zvuku.
- Stisknutím tlacítka
zvolte rezim ,,AUX” (Externí vstup).
- Pipojte do konektoru externího vstupu AUX IN audio kabel a druhý konec zapojte
do konektoru zvukového výstupu externího zdroje zvuku. Pístroj se automaticky pepne
do rezimu externího zdroje zvuku AUX.
-
Upravte hlasitost hlavní jednotky na pozadovanou úrove.
-
Pehrávání spustíte stisknutím tlacítka PLAY externího zaízení (nap. pehrávace MP3).
ÚDRZBA KOMPAKTNÍHO DISKU
-
Pouzívejte vzdy kompaktní disky s oznacením dle obrázku.
-
Poznámky ke kompaktním diskm: · Pi vyjímání disku z jeho krabicky a vkládání do pehrávace se nedotýkejte lesklého povrchu
disku s nahrávkou. · Na povrch disku nic nelepte ani nepiste. · Disk neohýbejte. 3) Uskladnní · Skladujte disk v jeho krabicce.
CZ – 7
· Nevystavujte disky pímému slunci ani vysoké teplot, vysoké vlhkosti a prachu. 4) Cistní disku · Jestlize dojde ke znecistní disku, otete prach, necistoty a otisky prst mkkou tkaninou. · Disk je teba cistit od stedu k okrajm.
SPRÁVN
NESPRÁVN
OD STEDU K OKRAJM
· Nikdy nepouzívejte benzen, edidla, tekutiny na cistní desek ani antistatické spreje. · Ujistte se, ze dvíka prostoru pro CD jsou vzdy zavena, aby nedoslo ke znecistní cocky prachem. · Nedotýkejte se cocky.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
VSEOBECNÉ
Pozadavek na napájení stíd. proud 100 240 V, 50/60 Hz
stejnosmrný proud 9 V, 6 ks baterií UM-2/C 1,5 V
Píkon
13 W
Píkon v pohotovostním rezimu < 0,5 W
Hmotnost
piblizn 1,4 kg
Rozmry
piblizn 240 (S) x 225 (H) x 126 (V) mm
Provozní teplota
+ 5 °C az + 35 °C
SEKCE PIJÍMACE Pásma píjmu Kmitoctový rozsah Anténa
FM ST. FM 87,5 108 MHz tycová anténa FM
SEKCE KOMPAKTNÍHO DISKU
Optický snímac
3paprskový laser
Kmitoctová odezva
100 Hz az 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCE
Výkon
MAX. 2 x 1,2 W
Konektor externího vstupu 3,5 mm
Výstup pro sluchátka
3,5 mm JACK
PÍSLUSENSTVÍ
Návod k pouzití
1
Síový kabel
1
CZ – 8
CZ
ZMNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-
electronics.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTEBIC DESTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PEDESLI VZNIKU POZÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VZDY SPOTEBIC VYPNTE ZE
ZÁSUVKY KDYZ JEJ NEPOUZÍVÁTE NEBO PED OPRAVOU. V PÍSTROJI NEJSOU ZÁDNÉ CÁSTI
OPRAVITELNÉ
SPOTEBITELEM. VZDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PÍSTROJ
JE POD NEBEZPECNÝM NAPTÍM.
NEBEZPECÍ UDUSENÍ. PE SÁCEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DTÍ. SÁCEK NENÍ NA HRANÍ.
NEPOUZÍVEJTE TENTO SÁCEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOCÁRCÍCH NEBO DTSKÝCH
OHRÁDKÁCH. Likvidace starého elektrozaízení a pouzitých baterií a akumulátor
(Vztahuje se na Evropskou unii a evropské zem se systémy oddleného sbru) Tento
symbol umístný na výrobku nebo jeho balení upozoruje, ze by s výrobkem po
ukoncení jeho zivotnosti nemlo být nakládáno jako s bzným odpadem z
domácnosti. Je nutné ho odvézt do sbrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zaízení. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomzete
zabránit pípadným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví, které
by jinak byly zpsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiál, z
nichz je vyroben, pomzete ochránit pírodní zdroje. Podrobnjsí informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u píslusného místního obecního úadu, podniku
pro likvidaci domovních odpad nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili. Tímto
ETA a.s. prohlasuje, ze typ rádiového zaízení TRC533AU3 je v souladu se
smrnicí 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této
internetové adrese: http://www.hyundai-
electronics.cz/declaration_of_conformity
CZ – 9
DÔLEZITÉ: Precítajte si prosím pred pouzitím návod a uschovajte ho k
neskorsiemu pouzitiu.
DÔLEZITÁ UPOZORNENIE
ÚVOD · akujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. · Precítajte si prosím tento
návod na pouzitie, aby ste sa dozvedeli, ako správne s prístrojom
zachádza. Po precítaní návodu na pouzitie ho ulozte na bezpecné miesto k
moznému neskorsiemu vyuzitiu.
UPOZORNENIE Aby nedoslo k poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
prístroj dazu ani vlhkosti. Neotvárajte skriu prístroja, inak hrozí nebezpecie
úrazu elektrickým prúdom. Prenechajte servis kvalifikovaným osobám.
POZOR Pouzitie ovládacích prvkov ci úprav alebo aplikácia postupov odlisných
od tých, ktoré sú popísané v tomto návode, môze vies k nebezpecnému oziareniu.
NEBEZPECENSTVO Po otvorení prístroja a zlyhaní alebo prekonaní bezpecnostných
zámkov hrozí oziarenie neviditeným laserovým lúcom. Dbajte, aby ste sa lúcu
priamo nevystavili.
Tento prehrávac kompaktných diskov je klasifikovaný ako LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 1. Stítok LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 1 sa nachádza na vonkajsej strane
zadnej casti.
POZNÁMKA: Výrobca nie je zodpovedný za rusenie rádia alebo televízora
spôsobené neoprávnenými úpravami, ktoré môzu vies k neplatnosti oprávnenia
uzívatea toto vybavenie pouzíva.
· Neinstalujte prístroj na nizsie uvedených miestach: 1. Miesta vystavené
priamemu slnku alebo v blízkosti spotrebicov vyzarujúcich teplo, napríklad
elektrických vykurovacích telies, ani prístroj nestavajte na iné audio
zariadenia, ktoré vydávajú prílis veké mnozstvo tepla. 2. Nevetrané alebo
prasné miesta. 3. Miesta vystavené stálym vibráciám. 4. Vlhké alebo mokré
miesta.
· Tlacidla a vypínaca pouzívajte poda pokynov v návode. · Pred prvým zapnutím
sa uistite, ze je riadne nainstalovaný sieový kábel. · Ukladajte kazety a CD
na chladnom mieste, aby nedoslo k ich poskodeniu teplom.
POZOR: Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODNÍMAJTE KRYT
(ANI ZADNÝ KRYT). VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NENACHÁDZAJÚ ZIADNE SÚCASTI URCENÉ K
OBSLUHE UZÍVATEOM. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
UPOZORNENIE: Pokia sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhsiu dobu pouzíva,
vyberte ich z prístroja.
– Nesprávne pouzitie batérií môze spôsobi únik elektrolytu a koróziu priestoru
pre batérie alebo roztrhnutie batérií. Preto:
– Nekombinujte rôzne druhy batérií, napr. alkalické sa zinkovo-uhlíkovými. –
Ak instalujete nové batérie, vymete vsetky batérie naraz.
SK – 10
SK
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV
1. LCD DISPLEJ 2. INDIKÁTOR POHOTOVOSTNÉHO STAVU 3. RUKOV 4. TLACIDLO
PREDCHÁDZAJÚCI / RÝCHLY
POSUN VZAD/LADENIE- / ZLOZKA5. TLACIDLO ASÍ / RÝCHLY POSUN
VPRED / LADENIE+ / ZLOZKA+ 6. TLACIDLO POHOT. STAV / FUNKCIE 7. TLACIDLO PROG.
/ PAM / REZIM
PROGRAMU 8. TLACIDLO HLASITOS-
9. TLACIDLO PREHRÁVANIE / PAUZA /-10 / PAM10. TLAC. STOP /+10 / PAM + 11.
TLACIDLO HLASITOS+ 12. VSTUP USB 13. REPRODUKTORY 14. PRIESTOR PRE BATÉRIE 15.
KONEKTOR EXTERNÉHO VSTUPU AUX
IN 3.5 mm 16. OTVOR PRE EL. NAPÁJANIE 17. ANTÉNA FM 18. KONEKTOR SLÚCHADIEL
SK – 11
ZDROJ NAPÁJANIA Tento prístroj je urcený k prevádzke na striedavý a
jednosmerný prúd.
PREVÁDZKA NA STRIEDAVÝ ELEKTRICKÝ PRÚD Uzsí koniec sieového kábla zapojte do
elektrickej zásuvky pre striedavý prúd na prístroji a vekú zástrcku zapojte do
domovskej zásuvky pre striedavý prúd. Batéria sa automaticky odpojí.
PREVÁDZKA NA JEDNOSMERNÝ PRÚD Otvorte KRYT PRIESTORU PRE BATÉRIE. Do priestoru
pre batérie instalujte 6 kusov batérií vekosti UM-2/C (nie sú prilozené).
Dodrzte správnu polaritu poda oznacenia.
POZOR:
· Ak sú batérie vybité alebo ich nebudete dlhsí cas pouzíva, vyberte ich z
prístroja. · Batérie obsahujú chemické látky, preto je potrebné ich správnym
spôsobom likvidova.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZAPNUTIE PRÍSTROJA
Po zapojení do elektriny zapnite prístroj stlacením a podrzaním tlacidla
.
POZNÁMKA: Pokia nebudete v rezime CD/MP3/USB/AUX s prístrojom po dobu 15 minút
manipulova, automaticky sa prepne do pohotovostného rezimu. Ak budete chcie
prístroj znovu
zapnú, stlacte toto tlacidlo.
Upozorujeme, ze nastavenie nízke hlasitosti zvukového zdroja je mozno vyhodnoti ako “bez zvukového signálu”. To môze ma vplyv na schopnos detekcie signálu zo zariadení, co môze vies k automatickému prepnutiu do pohotovostného rezimu. Ak k tomu dôjde, znova prosím aktivujte audio signál alebo zvýste hlasitos. Elektrostatický výboj – Prístroj sa môze alebo nemusí restartova do normálneho prevádzkového rezimu v dôsledku elektrostatického výboja. Prístroj vypnite a znova zapnite.
NASTAVENIE REZIMU FUNKCIE
K dispozícii sú 3 rezimy funkcií; pomocou tlacidla
medzi nimi môzete prepína.
Tieto 3 rezimy sú:
· TUNER: Pocúvanie vysielania staníc FM.
· CD: Prehrávanie kompaktných diskov (zvukových CD alebo CD so súbormi MP3).
· USB: Prehrávanie súborov MP3 z pamäových zariadení USB.
· AUX: Prehrávanie z externého zdroja audio signálu.
Aktuálny rezim funkcie sa zobrazí na displeji po zapnutí prístroja.
NASTAVENIE HLASITOSTI Tlacidlami VOL. +/- zvýsite alebo znízite hlasitos.
POUZÍVANIE RÁDIA
- Stlacením tlacidla
zvote pásmo FM (tento prístroj je LEN pre pásmo FM).
- Pomocou tlacidiel /TUN- a /TUN+ na prístroji nalate pozadovanú stanicu.
Displej zobrazí frekvenciu pásma, napríklad: FM 97.10 MHz.
- Roztiahnite anténu FM do plnej dzky a posúvajte prístrojom smerom vpred a vzad,
aby ste docielili najlepsieho príjmu, alebo prístroj postavte do otvoreného priestoru.
- Tlacidlom
môzete vybra iné funkcie alebo prístroj vypnú.
SK – 12
SK
AUTOMATICKÉ VYHADÁVANIE STANÍC Stlacte a podrzte tlacidlo /M-/-10 na prístroji. Prístroj spustí automatické vyhadávanie, dokia nenájdete silný signál. Po dokoncení vyhadávania bude prístroj prehráva stanicu na pozícii P01.
POUZÍVANIE PAMÄTE PRE ROZHLASOVÉ STANICE Do pamäti predvolieb mozno ulozi 30
rozhlasových staníc (FM) poda vasich preferencií, takze môzete zaca pocúva
pozadovanú stanicu priamo a rýchlo, bez toho aby ste ju museli znovu ladi a
vyhadáva. 1) Pomocou tlacidla ladenia TUNING nalate prvú pozadovanú stanicu.
Potom stlacte tlacidlo
PROG./MEM/P-MODE na prístroji. Na displej bude blika ,,P01″. 2) Tlacidlom
/M-/-10 zvote pamäovú pozíciu, vyberte stanicu, ktorú chcete ulozi a potvrte
stlacením tlacidla PROG./MEM/P-MODE na prístroji. 3) Vyhadajte alsiu stanicu,
opakujte kroky (1) a (2), pokia neulozíte vsetky pozadované
stanice. Mozno naprogramova az 30 staníc. 4) Pomocou tlacidiel /M-/-10 a /
M.+/+10 môzete medzi stanicami priamo prepína.
POUZÍVANIE CD/MP3
Disky pre prehrávanie Tento prístroj je schopný prehráva vsetky digitálne
zvukové CD, MP3 a WMA, finalizované digitálne zapisovatené audio disky (CD-R),
finalizované digitálne prepisovatené audio disky (CD-RW) a digitálne audio
disky CD, CD-R a CD-RW formátované ako CD-DA.
VLOZENIE DISKU
- Stlacením tlacidla
zvote rezim CD.
-
Otvorte tanier CD stlacením tlacidla PUSH TO OPEN. Na displeji sa zobrazí ,,OP” (Otvorené).
-
Vlozte na tanier CD potlacenou stranou smerom hore.
-
Zavrite tanier CD. Displej zobrazí blikajúce ,, – – – “, potom celkový pocet stôp a spustí sa
prehrávanie od prvej stopy.
- Ak chcete CD vybra, stlacte tlacidlo / M.+/+10, cím prístroj vypnete. Otvorte tanier CD
stlacením tlacidla PUSH TO OPEN. Uchopte CD za okraje a opatrne ho vyberte.
Poznámka: 1) Ak chcete zabezpeci dobrý výkon systému, pockajte pred alsími
úkonmi, az prístroj
kompletne nacíta disk. 2) Ak nie je vlozený ziadny disk alebo nie je mozné ho
nacíta, na displeji sa zobrazí “NOd”
(Nie je disk).
PREHRÁVANIE DISKU 1) Po dokoncení nacítaní prístroj spustí prehrávanie od
stopy 1. Na displej sa zobrazí indikátor
. Ak chcete prehrávanie prerusi, stlacte tlacidlo /-10/M.-. Na displeji bude
blika indikátor a aktuálna stopa. Ak chcete prehrávanie obnovi, stlacte znovu
tlacidlo /-10/M.-. 2) Ak chcete prehrávanie zastavi, stlacte tlacidlo /
M.+/+10. Na displej sa zobrazí celkový pocet stop.
VOBA POZADOVANEJ STOPY/PASÁZE Voba pozadovanej stopy · Stlacte opakovane
tlacidlo /TUN.+/FOLD.+ alebo /TUN.-/FOLD.- v rezime zastavenia
alebo v priebehu prehrávania, dokia sa na displeji neobjaví pozadovaná stopa.
· Stlacením tlacidla /-10/M.- spustíte prehrávanie.
SK – 13
Vyhadanie urcitej pasáze pocas prehrávania (prehadávania stopy vysokou
rýchlosou) Stlacením a podrzaním tlacidla /TUN.+/FOLD.+ alebo /TUN.-/FOLD.-
môzete aktuálne prehrávanú stopu prehadáva vysokou rýchlosou, kým nenarazíte
na pozadovanú pasáz. Potom tlacidlo pustite. Prehrávanie sa spustí znovu od
tohto bodu.
Voba skladby, ktorej císlo stopy je vyssie nez 10 Ak chcete vybra
skladbu/stopu, ktorej císlo je vyssie ako 10, pri kazdom stlacení tlacidla
/+10/M.+ preskocíte o 10 stôp smerom vpred alebo vzad. Potom pomocou tlacidiel
/TUN.+ a /TUN.zvote pozadovanú stopu. Príklad: Ak chcete vybra 17. stopu a
nachádzate sa v stope císlo 1, stlacte tlacidlo 10/FOLD./M + a bezprostredne
potom stlacte seskrát tlacidlo pre /+10/M.+
Voba pozadovanej zlozky (len pre disky MP3) (Ak disk MP3 obsahuje viac ako
jednu zlozku) Ak chcete pocas prehrávania preskoci na pozadovaný priecinok,
stlacte a podrzte tlacidlo /+10/M.+ alebo /-10/M.- po dobu 2 sekúnd, cím sa
dostanete do alsej alebo predchádzajúcej zlozky.
PROGRAMOVANIE STÔP Programovanie skladieb na disku je mozné, ak je zastavené
prehrávanie. Do pamäte je mozné ulozi az 20 stôp na CD, a to v ubovonom
poradí. 1) V rezime zastavenie stlacte tlacidlo PROG./M./P-MODE. Na displeji
bude blika ,,PROG”
a zapne sa indikátor P01. 2) Pomocou tlacidla /TUN.+/FOLD.+ alebo
/TUN.-/FOLD.- zvote prvú pozadovanú stopu,
ktorá sa má naprogramova. 3) Potvrte stlacením tlacidla PROG./M./P-MODE. Na
displeji sa zobrazí P02. 4) Opakovaním krokov 2 a 3 ukladajte alsie stopy, kým
nenaprogramujete vsetky pozadované stopy. 5) Stlacením tlacidla /-10/M.-
spustíte prehrávanie od prvej naprogramovanej skladby. 6) Naprogramované
prehrávanie zastavíte stlacením tlacidla /+10/M.+.
Ak chcete pamä (program) vymaza: Pre vymazanie programu sú k dispozícii dve
moznosti: 1) Stlacte tlacidlo /+10/M.+, ke je disk zastavený, a 2) Otvorte
tanier priestoru pre CD, cím sa program vymaze.
OPAKOVANIE Opakovanie jednej stopy 1) Stlacte raz tlacidlo PROG./M./P-MODE. v
rezime prehrávania. Na displeji bude blika “REPEAT”.
Aktuálna skladba sa bude opakovane prehráva, kým nestlacíte /+10/M.+. 2) Ak
chcete funkciu opakovania zrusi, tlacte tlacidlo PROG./M./P-MODE., kým
indikátor
“REPEAT” nezmizne.
Opakovanie vsetkých stôp 1) Stlacte 2x tlacidlo PROG./M./P-MODE. v rezime
prehrávania, kým sa na displeji nezobrazí
neprerusovane ,,REPEAT”. Budú sa opakovane prehráva vsetky stopy na disku, kým
nestlacíte /+10/M.+. 2) Ak chcete funkciu opakovania zrusi, tlacte tlacidlo
PROG./M./P-MODE., kým indikátor ,,REPEAT” nezmizne.
SK – 14
SK
Opakovanie aktuálnej zlozky (len u MP3, ktoré obsahujú viac nez jednu zlozku)
- Tlacte tlacidlo PROG./M./P-MODE. v rezime prehrávania, kým sa na displeji
nezobrazí
neprerusovane “REPEAT FOLDER” (Opakovanie albumu). Bude sa opakovane prehráva aktuálna zlozka, kým nestlacíte /+10/M.+. 2) Ak chcete funkciu opakovania zrusi, stlacte tlacidlo PROG./M./P-MODE., kým indikátor “REPEAT FOLDER” nezmizne.
PREHRÁVANIE V NÁHODNOM PORADÍ Stlacte tlacidlo PROG./M./P-MODE, dokia nebude
na displeji neprerusovane svieti ,,RAN” (Náhodne). Náhodné prehrávanie sa
spustí od nasledujúcej stopy (alebo stlacte tlacidlo
preskocenie stopy CD smerom vpred) a bude pokracova, dokia sa neprehrajú
vsetky stopy.
Ak chcete opakované prehrávanie zrusi, stlacte tlacidlo PROG./M./P-MODE.
POUZÍVANIE USB
- Stlacením tlacidla
zvote rezim “USB”.
- Ku VSTUPU USB pripojte zariadenie USB. Displej LCD zobrazí celkový pocet stôp ulozený
na USB. Po nacítaní zariadenie USB spustí prístroj automaticky prehrávanie.
-
Prehrávanie pozastavíte a opä obnovíte stlacením tlacidla /-10/M.-.
-
alej môzete pokracova opakovaným prehrávaním (opakovanie stopy – opakovanie zlozky –
opakovanie vsetkého), naprogramovaným prehrávaním alebo preskocením stopy vpred
a vzad, ako je popísané v casti ,,POUZÍVANIE CD/MP3″.
POZOR:
Aby nedoslo ku skodlivému ruseniu, nepouzívajte na pripojenie zariadenia USB k
prístroju predlzovacie káble USB.
POUZÍVÁNÍE EXTERNÉHO VSTUPU AUX-IN
Prístroj má speciálny konektor externého vstupu AUX IN, s pomocou ktorého mozno k prístroju
pripoji a zosilni alsie zdroje zvuku.
- Stlacením tlacidla
zvote rezim “AUX” (Externý vstup).
- Pripojte do konektora externého vstupu AUX IN audio kábel a druhý koniec zapojte
do konektora zvukového výstupu externého zdroja zvuku. Prístroj sa automaticky prepne
do rezimu externého zdroja zvuku AUX.
-
Upravte hlasitos hlavnej jednotky na pozadovanú úrove.
-
Prehrávanie spustíte stlacením tlacidla PLAY externého zariadenia (napr. prehrávaca MP3).
ÚDRZBA KOMPAKTNÉHO DISKU
-
Pouzívajte vzdy kompaktné disky s oznacením poda obrázku.
-
Poznámky ku kompaktným diskom: · Pri vyberaní disku z jeho obalu a vkladaní do prehrávaca sa nedotýkajte lesklého povrchu
disku s nahrávkou. · Na povrch disku nic nelepte ani nepíste. · Disk neohýbajte. 3) Uskladnenie
SK – 15
· Skladujte disk v jeho obale. · Nevystavujte disky priamemu slnku ani vysokej teplote, vysokej vlhkosti a prachu. 4) Cistenie disku · Ak dôjde ku znecisteniu disku, otrite prach, necistoty a odtlacky prstov mäkkou tkaninou. · Disk je treba cisti od stredu k okrajom.
SPRÁVN
NESPRÁVN
OD STEDU K OKRAJM
· Nikdy nepouzívajte benzén, riedidlá, tekutiny na cistenie dosiek ani
antistatické spreje. · Uistite sa, ze dvierka priestoru pre CD sú vzdy
zavreté, aby nedoslo ku znecisteniu sosovky
prachom. · Nedotýkajte sa sosovky.
TECHNICKÉ SPECIFIKACIE
VSEOBECNÉ
Poziadavka na napájanie stried. prúd 100 240 V, 50/60 Hz
jednosmerný prúd 9 V, 6 ks batérií UM-2/C 1,5 V
Príkon
13 W
Príkon v pohotovostnom rezime < 0,5 W
Hmotnos
priblizne 1,4 kg
Rozmery
priblizne 240 (S) x 225 (H) x 126 (V) mm
Prevádzková teplota
+ 5 °C az + 35 °C
SEKCIA PRIJÍMACA Pásma píjmu Kmitoctový rozsah Anténa
FM ST. FM 87,5 108 MHz tycová anténa FM
SEKCIA KOMPAKTNÉHO DISKU
Optický snímac
3paprskový laser
Kmitoctová odozva
100 Hz az 16 kHz
ZVUKOVÁ SEKCIA
Výkon
MAX. 2 x 1,2 W
Konektor externého vstupu 3,5 mm
Výstup pre slúchadlá
3,5 mm JACK
PRÍSLUSENSTVO
Návod na pouzitie
1
Sieový kábel
1
SK – 16
SK
VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ SPECIFIKÁCIE VÝROBKU.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www
.hyundai-electronics.sk VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIC DAZU ALEBO VLHKOSTI,
ABY STE PREDISLI VZNIKU POZIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU
ALEBO VZDY, KE SPOTREBIC NEPOUZÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ
ZIADNE CASTI OPRAVITENÉ SPOTREBITEOM.
VZDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIC JE POD
NEBEZPECNÝM NAPÄTÍM.
NEBEZPECENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE
NA HRANIE. NEPOUZÍVAJTE TOTO VRECÚSKO V KOLÍSKACH, POSTIEKACH, KOCÍKOCH ALEBO
DETSKÝCH OHRÁDKACH. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
(Vzahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, ze s výrobkom po ukoncení jeho
zivotnosti nemôze by nakladané ako s bezným odpadom z domácnosti. Musí sa
odovzda do príslusnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zarucením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na zivotné prostredie a na
zdravie cloveka, ktoré by mohli byt zaprícinené nevhodným zaobchádzaním s
odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôzete zachova` prírodné
zdroje. Podrobnejsie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na poziadanie
poskytne miestny úrad, sluzba likvidácie komunálneho odpadu alebo predaja, v
ktorej ste si tento výrobok zakúpili. Týmto ETA a.s. prehlasuje, ze typ
rádiového zariadenia TRC533AU3 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné
znenie prehlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
SK – 17
WANE: przed rozpoczciem uytkowania naley przeczyta instrukcj i zachowaj j do
póniejszego uytku.
WANE INFORMACJE
WPROWADZENIE · Dzikujemy za zakup naszego urzdzenia. · Przed rozpoczciem
uytkowania naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj, co pozwoli na
jego prawidlow obslug. Po przeczytaniu instrukcji, naley odloy j w bezpieczne
miejsce, tak by móc po ni siga w przyszloci.
OSTRZEENIE Aby zapobiec wystpieniu ryzyka poaru lub poraenia elektrycznego,
nie wystawia urzdzenia na dzialanie deszczu i wilgoci. Aby unikn poraenia
elektrycznego, nie otwiera samodzielnie obudowy urzdzenia moe to robi
wylczeni wykwalifikowany pracownik serwisu.
UWAGA Korzystanie z elementów sterujcych lub regulujcych w sposób inny ni
opisany w instrukcji, a take uytkowanie urzdzenia na inne ni zawarte w
instrukcji sposoby, moe doprowadzi do wystawienia uytkownika na niebezpieczne
promieniowanie.
NIEBEZPIECZESTWO Przy otwarciu urzdzenia i nieprawidlowym dzialaniu lub
uszkodzeniu wewntrznej blokady moe wystpi niewidoczne promieniowanie laserowe.
Naley unika wystawiania si na promieniowanie.
Urzdzenie zawiera cz laserow (Klasa 1 – lasery które s bezpieczne w
racjonalnych warunkach pracy). Etykieta THE CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje si
z tylu obudowy.
UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za zaklócenia odbiorników
radiowych i TV, spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami. Modyfikacje takie
mog uniemoliwi uytkownikowi korzystanie z urzdzenia.
· Naley unika ustawiania i instalacji urzdzenia w nastpujcych warunkach: 1.
Miejsca wystawione na bezporednie oddzialywanie promieni slonecznych lub w
pobliu urzdze emitujcych cieplo, takich jak grzejniki elektryczne. Nie ustawia
urzdzenia równie na innych urzdzeniach, które emituj cieplo. 2. Miejsca slabo
wentylowane i zapylone. 3. Miejsca, w których stale pojawiaj si drgania i
wibracje. 4. Miejsca wilgotne i mokre.
· Wszelkie przelczniki i przyciski musz by uywane zgodnie z instrukcj. · Przed
pierwszym wlczeniem zasilania urzdzenia, naley sprawdzi czy przewód zasilajcy
zostal prawidlowo podlczony. · Urzdzenie powinno znajdowa si w chlodnym
miejscu, co pozwoli ochroni je przed
uszkodzeniem przez cieplo.
UWAGA: Aby unikn ryzyka poraenia elektrycznego, nie naley zdejmowa pokrywy ani
tylnej obudowy urzdzenia. W urzdzeniu nie ma adnych czci, które moglyby by
naprawione lub wymienione przez uytkownika. W celu naprawy zawsze naley zwraca
si do serwisu.
Ostrzeenie: Wyczerpane baterie naley wyj z urzdzenia. Baterie naley wyj równie
wówczas, gdy nie bd uywane przez dluszy czas. Nieprawidlowe korzystanie z
baterii moe spowodowa wyciek elektrolitu i korozj komory baterii lub
doprowadzenie do rozerwania baterii, dlatego nie naley:
PL – 18
PL
– Miesza baterii rónych typów na przyklad alkalicznych i wglowo-cynkowych –
Miesza ze sob baterii starych i nowych naley dokonywa wymiany wszystkich
baterii.
WYGLD URZDZENIA
ELEMENTY STERUJCE
1. Wywietlacz LCD 2. Wskanik trybu czuwania 3. Uchwyt 4. Przycisk
/PREV/TUN-/FOLD.5. Przycisk /NEXT/TUN+/FOLD.+ 6. Przycisk STANDBY/FUNCTION 7.
Przycisk PROG./MEM./P-MODE 8. Przycisk ZMNIEJSZANIA GLONOCI 9. Przycisk
PLAY/PAUSE/-10/MEM-.-
10. Przycisk STOP/+10/MEM.+ 11. Przycisk ZWIKSZANIA GLONOCI 12. Zlcze USB 13. Gloniki 14. Komora baterii 15. Zlcze AUX 3,5mm 16. Zlcze zasilania AC 17. Antena FM 18. Zlcze sluchawkowe
PL – 19
RÓDLO ZASILANIA Urzdzenie moe pracowa przy zasilaniu AC/DC.
Zasilanie AC Podlczy mniejsz kocówk przewodu AC do zlcza AC, za wiksz wtyczk
wloy do ciennego gniazdka prdu przemiennego. Baterie zostan automatycznie
odlczne.
Zasilanie DC Otworzy klapk komory baterii. Wloy 6 baterii UM-2/C (nie
zalczone) do komory. Naley zwróci uwag na prawidlowe (zgodne z oznaczeniami
biegunowoci) wloenie baterii.
Uwaga: · Wyczerpane baterie naley wyj z urzdzenia. Wyj baterie, jeli urzdzenie
nie bdzie
uytkowane przez dluszy czas. · Baterie zawieraj substancje chemiczne, naley je
wyrzuca zgodnie z obowizujcymi
przepisami.
PODSTAWOWE FUNKCJE
WLCZANIE I WYLCZANIE URZDZENIA
Nacisn i przytrzyma przycisk
, eby wlcza lub wylcza urzdzenie.
Uwaga: W trybach CD/USB/MP3/AUX, jeli urzdzenie nie bdzie odtwarza przez okres dluszy
ni 15 minut, automatycznie wylczy si. Aby ponownie wlczy urzdzenie, naley nacisn
i przytrzyma przycisk
.
Naley zwróci uwag, e zbyt niskie ustawienia poziomu natenia dwiku w zewntrznym ródle audio moe zosta odebrane jako ,,brak sygnalu audio”, co bdzie mialo wplyw na wykrywanie sygnalu przez urzdzenie i moe te skutkowa automatycznym przejciem w tryb czuwania. Jeli tak si stanie, naley wznowi transmisj sygnalu audio lub zwikszy natenie dwiku w zewntrznym ródle audio, eby wznowi odtwarzanie. Wyladowania elektrostatyczne Jeli urzdzenie nie dziala poprawnie lub resetuje si w wyniku wyladowa elektrostatycznych, naley je wylczy i wlczy ponownie.
WYBÓR TRYBU DZIALANIA
Mona wybra jeden z 3 trybów; nacisn przycisk
, eby przelcza si pomidzy
trybami. Mona wybra:
· TUNER: sluchanie radia FM.
· CD: odtwarzanie plyt (CD-audio lub CD-MP3).
· USB: odtwarzanie plików MP3 z pamici USB.
· AUX IN
Aktualnie wybrana funkcja bdzie widoczna na wywietlaczu wlczonego urzdzenia.
REGULACJA GLONOCI Naciska przyciski VOL.+/-, eby zwiksza lub zmniejsza natenie dwiku.
KORZYSTANIE Z RADIA
- Naciska przycisk
, eby wybra tryb FM (urzdzenie obsluguje tylko zakres FM).
- Aby wybra dan stacj naciska przycisk /TUN-/FOLD.- lub /TUN.+ na urzdzeniu,
bdzie pojawia si czstotliwo stacji. Na przyklad: FM 97,10 MHz.
PL – 20
PL
- Rozcign anten teleskopow na peln dlugo. Delikatnie przesuwa i obraca anten,
eby uzyska jak najlepszy odbiór programów FM, mona te ustawi urzdzenie na otwartej
przestrzeni.
- Naciska przycisk
, eby wybra inny tryb lub wylczy urzdzenie.
AUTOMATYCZNE WYSZUKIWANIE STACJI RADIOWYCH Nacisn i przytrzyma przycisk
/M-/-10 na urzdzeniu, radio bdzie automatycznie skanowa zakres czstotliwoci, a
do momentu odnalezienia stacji z wystarczajco silnym sygnalem.
Po zakoczeniu wyszukiwania, urzdzenie rozpocznie odtwarzanie od stacji P01.
ZAPAMITYWANIE STACJI RADIOWYCH W pamici urzdzenia mona zapisa do 30 wybranych
stacji (FM), tak eby latwo bylo je wybra,
bez koniecznoci kadorazowego wyszukiwania stacji.
- Naciska przycisk TUNING, eby wyszuka pierwsz dan stacj. Nacisn przycisk PROG./MEM/P-MODE na urzdzeniu, na wywietlaczu pojawi si komunikat “P01”.
- Przy pomocy przycisku /M-/-10 przej do pamici “P”, eby wybra dan sekwencj,
któr chcemy zapisa, nastpnie nacisn przycisk
PROG./MEM/P-MODE na urzdzeniu, eby zatwierdzi. 3) Wyszuka kolejn stacj, powtarza kroki (1) oraz (2) a zostan zapisane wszystkie wybrane
stacje. Mona w ten sposób zapisa do 30 stacji radiowych. 4) Naciska przycisk /M-/-10 lub / M.+/+10 eby przechodzi kolejno do zapisanych stacji.
OBSLUGA CD/MP3
OBSLUGIWANE PLYTY Urzdzenie obsluguje (odtwarza) wszystkie cyfrowe plyty CD,
MP3, WMA, zakoczone plyty CD (CD-R), zakoczone plyty wielokrotnego nagrywania
CD (CD-RW) oraz plyty w formatach CD-DA i CD / CD-R / CD-RW.
WKLADANIE PLYTY
- Naciska przycisk
na urzdzeniu, eby wybra tryb ,,CD”.
- Naciska przycisk PUSH, eby otworzy klapk kieszeni CD, na wywietlaczu pojawi
si komunikat “OP”.
-
Umieci plyt audio CD w kieszeni CD, stron zadrukowan w gór.
-
Zamkn klapk kieszeni CD. Na wywietlaczu pojawi si i zacznie miga komunikat ” – – -“,
nastpnie pojawi si pojawi si liczba wszystkich utworów na plycie, a urzdzenie rozpocznie
odtwarzanie.
- Aby wyj plyt CD, nacisn przycisk / M.+/+10, eby wylczy urzdzenie.
Nacisn przycisk, eby otworzy klapk kieszeni CD na wywietlaczu pojawi si komunikat
“OP”. Ostronie chwyci plyt za jej krawdzie i ostronie wyj j z urzdzenia.
Informacja: 1) Przed otwarciem kieszeni CD naley sprawdzi, czy plyta si
zatrzymala. 2) Jeli w urzdzeniu nie ma plyty, lub urzdzenie nie moe jej
odczyta, na wywietlaczu
pojawi si komunikat NOd.
ODTWARZANIE PLYT 1) Po wloeniu plyty i odczytaniu jej, urzdzenie automatycznie
rozpocznie odtwarzanie od
pierwszego utworu. Na wywietlaczu pojawi si wskanik “,,. Aby przerwa
odtwarzanie, nacisn przycisk /-10/M.-. Na wywietlaczu pojawi si migajcy
wskanik “,, i numer aktualnego utworu. Aby wznowi odtwarzanie, nacisn ponownie
przycisk /-10/M.-. 2) Aby zakoczy odtwarzanie, nacisn przycisk / M.+/+10, na
wywietlaczu pojawi si lczna
liczba utworów na plycie.
PL – 21
WYBIERANIE KONKRETNEGO UTWORU / MIEJSCA NA PLYCIE Aby wybra konkretny utwór ·
W trybie stop lub podczas odtwarzania, naciska raz po raz przycisk
/TUN.+/FOLD.+ lub
/TUN.-/FOLD.- a na wywietlaczu pojawi si numer danego utworu. · Nacisn
przycisk /-10/M.- eby rozpocz odtwarzanie.
Wyszukiwanie konkretnego miejsca podczas odtwarzania Nacisn i przytrzyma
przycisk /TUN.+/FOLD.+ lub /TUN.-/FOLD.-, eby przeszukiwa przy zwikszonej
prdkoci aktualnie odtwarzany utwór do momentu przejcia do danego fragmentu
(miejsca), a nastpnie zwolni przycisk, eby rozpoczlo si odtwarzanie z normalna
prdkoci. Odtwarzanie rozpocznie si od wskazanego punktu.
Aby wybra utwór z numerem wyszym ni 10 Aby wybra piosenk / utwór z pozycji
wyszej ni 10, naciska przycisk /+10/M.+ lub 10/ FOLD./M.-. Kade nacinicie
powoduje przeskoczenie o 10 utworów w przód lub w tyl. Nastpnie naciska
przycisk /TUN.+ lub /TUN.-, eby wybra dany utwór. Przyklad: aby wybra utwór nr
17, nacisn przycisk /+10/M.+, a nastpnie od razu 6 razy nacisn przycisk
/TUN.+.
Aby wybra dany folder (tylko przy plytach MP3) (jeli plyta MP3 zawiera wicej
ni jeden folder) Aby podczas odtwarzania przej do danego folderu, naley nacisn
i przytrzyma przycisk /+10/M.+ lub /-10/M.- przez okolo 2 sekundy, eby
przeskakiwa odpowiednio do nastpnego lub poprzedniego folderu.
PROGRAMOWANIE LISTY ODTWARZANIA Programowanie listy utworów do odtwarzania
jest moliwe w trybie stop. Mona zaprogramowa list 20 utworów z plyty CD,
uloonych w dowolnej kolejnoci.
- W trybie STOP, nacisn przycisk PROG./M./P-MODE. , na wywietlaczu pojawi si i zacznie miga komunikat “PROG” oraz wlczy si komunikat P01.
- Naciska przycisk CD /TUN.+/FOLD.+ lub /TUN.-/FOLD.-, eby wybra pierwszy z utworów do wstawienia na list.
- Nacisn przycisk PROG./P-MODE, eby zatwierdzi. Na wywietlaczu pojawi si komunikat P02.
- Powtarza kroki 2 oraz 3, eby zapisywa na licie wszystkie dane utwory. 5)
Nacisn przycisk /-10/M.-, eby rozpocz odtwarzanie od pierwszego z utworów
dodanych do listy. 6) Nacisn przycisk /+10/M.+ , eby zakoczy odtwarzanie z listy.
Aby wyczyci list utworów naley: S dwa sposoby wyczyszczenia zaprogramowanej listy: 1) Nacisn przycisk /+10/M.+ po zatrzymaniu odtwarzania lub 2) Otworzy szuflad CD, co wykasuje ustawienia listy.
POWTARZANIE
Powtarzanie pojedynczego utworu 1) Podczas odtwarzania nacisn jeden raz przycisk PROG./M./P-MODE., komunikat ,,REPEAT”
bdzie migal na wywietlaczu. Aktualnie odtwarzany utwór bdzie powtarzany raz za razem, do momentu nacinicia przycisku /+10/M.+. 2) Aby anulowa powtarzanie, naciska przycisk PROG./M./P-MODE. i przytrzyma, a komunikat ,,REPEAT” zniknie z wywietlacza.
PL – 22
PL
Powtarzanie wszystkich utworów 1) Podczas odtwarzania 2x naciska przycisk
PROG./M./P-MODE. a na wywietlaczu pojawi
si komunikat ,,REPEAT”, urzdzenie bdzie odtwarza w ptli wszystkie utwory z
plyty, do momentu nacinicia przycisku /+10/M.+. 2) Aby anulowa powtarzanie,
naciska przycisk PROG./M./P-MODE. i przytrzyma, a komunikat ,,REPEAT” zniknie
z wywietlacza.
Powtarzanie utworów z jednego folderu (przy plytach MP3, majcych ponad jeden
folder) 1) Podczas odtwarzania naciska przycisk PROG./M./P-MODE. a na
wywietlaczu pojawi si
komunikat ,,REPEAT FOLDER” urzdzenie bdzie odtwarza w ptli wszystkie utwory z
biecego folderu, do momentu nacinicia przycisku /+10/M.+. 2) Aby anulowa
powtarzanie, naciska przycisk PROG./M./P-MODE. i przytrzyma, a komunikat
,,REPEAT FOLDER” zniknie z wywietlacza.
ODTWARZANIE W KOLEJNOCI LOSOWEJ Naciska przycisk PROG./MEM./P-MODE na
urzdzeniu, a na wywietlaczu pojawi si komunikat ,,RAN”, odtwarzanie w
kolejnoci losowej rozpocznie si automatycznie od kolejnego utworu (mona te
przej do kolejnego utworu za pomoc przycisku /NEXT/TUN+/FOLD.+) i bdzie trwalo
do momentu odtworzenia wszystkich utworów, a nastpnie zatrzyma si. Nacisn
jeden raz przycisk
PROG./MEM./P-MODE, eby anulowa ten tryb odtwarzania.
OBSLUGA USB
- Naciska przycisk
, eby wybra tryb USB.
- Podlczy pami USB do wejcia USB. Na wywietlaczu LCD pojawi si lczna liczba
wszystkich utworów oraz folderów zapisanych w pamici USB. Po odczytaniu pamici USB,
odtwarzanie rozpocznie si automatycznie.
-
Naciska przycisk /-10/M.- eby zatrzymywa i wznawia odtwarzanie.
-
Operacje takie jak odtwarzanie w ptli (powtarzanie 1 powtarzanie folderu powtarzanie
wszystkich) / odtwarzanie zaprogramowanej listy / odtwarzanie wstpów oraz operacje
przechodzenia w przód i w tyl odbywaj si identycznie jak w przypadku odtwarzania z plyty
CD / MP3 (patrz wyej, w sekcji ,,Obsluga CD/MP3″).
UWAGA: Nie uywa adnych kabli przedluajcych USB do podlczenia urzdze moe to
spowodowa
zaklócenia w odtwarzaniu.
OBSLUGA AUX
Urzdzenie posiada zlcze AUX, przez które mona do niego podlcza zewntrzne ródla
sygnalu audio, co pozwoli na wzmocnienie ich.
- Naciska przycisk
, eby wybra tryb AUX.
- Podlczy kabel AUX do zlcza AUX IN (3,5mm) w odtwarzaczu, a jego drugi koniec
do wyjcia audio w urzdzeniu zewntrznym. Urzdzenie automatycznie zmieni ródlo
odtwarzanie na AUX.
-
Wyregulowa w urzdzeniu glono do podanego poziomu.
-
Nacisn przycisk PLAY na podlczonym zewntrznym urzdzeniu
(np. na odtwarzaczu MP3 player), eby rozpocz odtwarzanie.
POSTPOWANIE Z PLYTAMI CD
- Uywa wylcznie plyt oznakowanych jak wskazano na rysunku obok.
PL – 23
- Informacje na temat obchodzenia si z plytami. Wyjmujc plyt z pudelka i
wkladajc j do urzdzenia:
· Nie dotyka strony plyty, która zawiera nagranie. · Na nagranej powierzchni nie wolno niczego przykleja ani pisa. · Nie dopuszcza do wygicia si plyty. 3) Przechowywanie · Plyty zawsze przechowywa w przeznaczonych dla nich pudelkach. · Nie naraa plyt na kontakt z bezporednim oddzialywaniem promieni slonecznych, wysokiej
temperatury czy wilgotnoci, nie przechowywa w miejscach zapylonych. 4) Czyszczenie plyty · Zabrudzenia, kurz i odciski palców z plyty naley usuwa za pomoc mikkiej ciereczki. · Plyt naley czyci, wykonujc ruchy od jej rodka do zewntrznych krawdzi.
PRAWIDLOWO
NIEPRAWIDLOWO
OD RODKA DO KRAWDZI ZEWNTRZNYCH
· Do czyszczenia plyty nigdy nie uywa benzenu, rozcieczalników, plynu do
czyszczenia plyt gramofonowych, czy sprejów antystatycznych.
· Naley pamita, eby zawsze zamyka pokryw kieszeni CD, tak aby kurz nie
dostawal si do soczewki lasera.
· Nie dotyka soczewki lasera.
SPECYFIKACJE
SPECYFIKACJE OGÓLNE
Zasilanie
AC 100 240 V, 50/60 Hz
DC 9 V, UM-2/C 1,5 V x 6 szt.
Pobór mocy
13 W
Pobór mocy w trybie czuwania < 0,5W
Masa
1,4 kg
Wymiary
240 (D) x 225 (G) x 126 (W) mm
Zakres temperatur
+ 5 °C – + 35 °C
RADIO Pasmo: Zakres czstotliwoci: Antena:
FM ST FM: 87,5 – 108 MHz antena teleskopowa FM
ODTWARZACZ PLYT CD Cz optyczna: Charakterystyka czstotliwociowa:
Laser 3-wizkowy 100 Hz 16 kHz
PL – 24
PL
AUDIO Moc wyjciowa: Zlcze AUX Wyjcie sluchawkowe
AKCESORIA Instrukcja obslugi: Przewód zasilajcy AC
maksymalnie MAX. 2 x 1,2 W 3,5 mm 3,5 mm JACK
1 1
ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEONA PRZEZ PRODUCENTA.
Wicej informacji dotyczcych urzdzenia oraz serwisu znajduje si na naszej
stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl
OSTRZEENIE: ABY UNIKN NIEBEZPIECZESTWA POARU LUB PORAENIA PRDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE WOLNO WYSTAWIA SPRZTU NA DZIALANIE DESZCZU BD WILGOCI. URZDZENIE ODBIORCZE
ZAWSZE WYLCZY Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UYWANE LUB PRZED NAPRAW. W URZDZENIU
NIE MA ADNYCH CZCI, KTÓRE BY MÓGL ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIA. NAPRAW SPRZTU
NALEY ZLECI ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZDZENIE
ZNAJDUJE SI POD NIEBEZPIECZNYM NAPICIEM.
NIEBEZPIECZESTWO UDUSZENIA. TOREBK Z PE POLOY W MIEJSCU BDCYM POZA ZASIGIEM
DZIECI. TOREBKA NIE SLUY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEY UYWA W KOLYSKACH,
LÓECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECICYCH.
Utylizacja zuytego sprztu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w
pozostalych krajach europejskich stosujcych systemy zbiórki).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, e produkt nie moe by
traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno si go dostarczy do odpowiedniego
punktu zbiórki sprztu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zuytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym
wplywom na rodowisko oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystpi w przypadku
niewlaciwego zagospodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chroni
rodowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na
temat recyklingu tego produktu, naley skontaktowa si z lokaln jednostk
samorzdu terytorialnego, ze slubami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony zostal ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. owiadcza, e sprzt radiowy typu TRC533AU3 spelnia wymagania
dyrektywy 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci jest dostpny pod
poniszym adresem internetowym: http://www.hyundai-
electronics.cz/declaration_of_conformity
PL – 25
IMPORTANT: Please read before using and retain for future reference.
IMPORTANT NOTES
INTRODUCTION · Thank you for buying our product. · Please read through these
operating instructions, so you will know how to operate your
equipment properly. After you finished reading the instructions manual, put it
away in a safe place for future reference.
WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain
or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet; refer
servicing to qualified personnel only.
CAUTION Use of controls or adjustment or performance of procedures other than
those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
DANGER Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
This Compact Disc player is classified as a Class 1 LASER PRODUCT. THE CLASS 1
LASER PRODUCT label is located on the rear exterior.
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
· Avoid installing the unit in locations described below: 1. Places exposed to
direct sunlight or close to heat radiating appliance such as electric heaters,
on top of other stereo equipment that radiate too much heat. 2. Places locking
ventilation or dusty places. 3. Places subject to constant vibration. 4. Humid
or moist places.
· Operate buttons and switches as instructed in manual. · Before turning on
the power for the first time, make sure that the power cord is properly
installed. · Store your tapes or CD in a cool area to avoid damage from heat.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO DOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
WARNING: Remove batteries if exhausted or if they will not be used again for a
long period. – The incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage
and will corrode the compartment
or cause the batteries to burst, therefore: – Do not mix battery types, e.g.
alkaline with zinc carbonate. – When inserting new batteries, replace all
batteries at the same time.
ENG – 26
ENG
LOCATION OF CONTROLS
1. LCD DISPLAY 2. STANDBY INDICATOR 3. HANDLE 4. PREV/FAST
BACKWARD/TUN-/FOLD.-
BUTTON 5. NEXT/FAST FORWARD/TUN+/FOLD.+
BUTTON 6. STANDBY/FUNCTION BUTTON 7. PROG./MEM./P-MODE BUTTON 8. VOLUME-
BUTTON
9. PLAY/PAUSE/-10/MEM.- BUTTON 10. STOP/+10/MEM.+ BUTTON 11. VOLUME+ BUTTON 12. USB PORT 13. SPEAKERS 14. BATTERY COMPARTMENT 15. 3.5mm AUX IN JACK 16. AC SOCKET 17. FM ANTENNA 18. PHONE JACK
ENG – 27
POWER SOURCE This unit is designed to be operated on AC/DC.
AC OPERATION Plug the smaller end of AC power cord into AC jack on unit and
the other bigger end into household AC wall outlet. The batteries will be
automatically disconnected.
DC OPERATION Open the BATTERY COMPARTMENT DOOR. Install 6 pcs UM-2/C size
batteries (not included) into compartment. Please follow correct polarities as
indicated.
CAUTION: · Remove batteries if they are exhausted or long time use.
· Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of
properly.
BASIC FUNCTION
SWITCHING ON THE UNIT
Press and hold
button to turn the unit on or off.
Note: In CD/MP3/USB/AUX mode, when the unit is not providing the main function for 15 minutes, the unit will automatically switch into standby mode. Press the button to turn on the unit again.
Please note that low volume setting in the audio source may be recognized as “no audio signal”, this will affect the capability of signal detection from the device and can also originate an automatic switch into standby mode. If this happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume setting on the audio source player in order to resume playback. Electrostatic Discharge hints The unit may reset or may not reset to normal operation mode due to electrostatic discharge, just switch it off and reconnect again.
SETTING THE FUNCTION MODE
There are 3 function modes; press the
button to change modes. The 3 modes are:
· TUNER: Listen to FM radio broadcasts.
· CD: Play compact discs (CD-audio or CD-MP3).
· USB: Play MP3s from USB memory sticks.
· AUX: Play external audio source through AUX IN jack.
The current function mode will be shown on the display when you turn on the
boom box.
TO ADJUST VOLUME Press VOL.+/- button to increase or decrease volume.
RADIO OPERATION
- Press the
until to select the FM band(this unit is designed for FM ONLY).
- Tune to desired station by press the /TUN- or /TUN+ on unit, the display will show the
band frequency. Example: FM 97.10 MHz.
- Extend FM ANTENNA to its full length and gently move the unit back and forth to get the best
reception, or place the unit in an open location.
- Press the
button to select other functions, or turn off the unit.
ENG – 28
ENG
RADIO AUTO SCAN (SEARCH) Press and hold the /M-/-10 button on unit, the unit
will conduct auto scan and program until having found a strong signal. The
unit will start to broadcast from the P01 after searching finished.
RADIO STATION MEMORY OPERATION You may pre-store 30 (FM) radio stations in
memory for your preference, so as you can listen to your desired station
directly and quickly, no need to tuning and search for again. 1) Press the
TUNING button to select the first desired station. The press PROG./MEM/P-MODE
button on unit , “P01” will flash on the display. 2) Use /M-/-10 button to go
to “P” memory, to choose the desired sequence you want to store,
then press the PROG./MEM/P-MODE button on unit to enter. 3) Search another
station, repeat steps (1) & (2) until all desired stations stored. Up to 30
stations
can be programmed. 4) Press the /M-/-10 or / M.+/+10 to listen to the stored
station directly.
CD/MP3 OPERATION
Discs for Playback This system can playback all digital audio CD, MP3, WMA
finalized digital audio CD-Recordable (CD-R) discs, finalized digital audio
CD-Rewritable (CD-RW) discs and CD-DA format digital audio CD/CD-R/CD-RW
discs.
LOADING A DISC
- Press the
button on until to select “CD” mode.
-
Press the PUSH TO OPEN button to open the CD door, “OP” will be shown on the display.
-
Place an audio CD DISC into the tray with the front side facing up.
-
Close the CD door. The display will show a flashing ” – – -“, then the total number of
trackswould be shown and the playback will starts fromthe first track.
- To remove the CD, press / M.+/+10 button to turn off the unit,press PUSH TO OPEN button to
open CD door, the display will show “OP”. Hold the CD by its edges, and carefully take it out.
Note: 1) To ensure good system performance; wait until the disc tray
completely reads the disc before
proceeding. 2) If NOd is loaded into the compartment, or the disc is placed
upside down, the display will show
N0 DISC.
PLAYING A DISC 1) The unit will start playback from track 1 after reading
finished. The indicator would be shown
on the display. To interrupt playback, press the /-10/M.- button. The
indicator and the current track will flash on the display. To resume playback,
press the /-10/M.- button again. 2) To stop playback, press the / M.+/+10.
button, the total number of tracks appearson the display.
SELECTING A DESIRED TRACK/PASSAGE To select a desired track · Press the
/TUN.+/FOLD.+ or /TUN.-/FOLD.- button repeatedly in stop mode or during
play until the desired track appears on the display.
· Press the /-10/M.- button to start play.
To search for a particular passage during playback (track scanning at high
speed) Press and hold the /TUN.+/FOLD.+ nebo /TUN.-/FOLD.- button to scan the
current playing track at high speed until desired passage appears, and then
release the button. Playback will start again from this point.
ENG – 29
To select a song which track number exceeds 10 To select a song/track which number exceeds 10, Press the /+10/M.+ button each time to skip forward/backward 10 tracks, then press the /TUN.+ or /TUN.- button to select desired track. For example: to select the 17th track, press /+10/M.+ button, and then the /TUN.+ button six times immediately.
To Select A Desired Folder (for MP3 disc only) (if the MP3 disc contains more
than one folder)
To skip to the desired folder during playback, press and hold the /+10/M.+ or
for about 2 seconds to skip to next/previous folder.
/-10/M.- button
PROGRAM TRACKS Programming tracks of disc are possible when playback is
stopped. Up to CD 20 tracks can be
stored in the memory in any order.
- In stop mode, press the PROG./M./P-MODE. button, the “PROG” will flash and the P01 indicator will be on.
- Press the CD /TUN.+/FOLD.+ or /TUN.-/FOLD.- button to select the first desired track to be programmed.
- Press the PROG./P-MODE button to enter. The display changes to show P02. 4) Repeat steps 2 & 3 to store other desired tracks until all tracks are programmed.
- Press the /-10/M.- button to start playback from the first programmed track. 6) Press the /+10/M.+ button to stop program playback.
To Erase the Memory (Program) To clear the program, you have two options: 1) Press the /+10/M.+ button when the disc is stopped, and 2) Open the CD compartment lid, program will be erased.
REPEAT
To Repeat a Single Track 1) Press the PROG./M./P-MODE. button once in play
mode, “REPEAT” will flash on the display..
The current track will be played repeatedly until the /+10/M.+ button is
pressed. 2) To cancel Repeat function, press the PROG./M./P-MODE. button until
the “REPEAT” disappear.
To repeat all the Tracks 1) Press PROG./M./P-MODE. button in play mode till
the “REPEAT” shows steady on the
display, all tracks on the disc will be played repeatedly until the /+10/M.+
button is pressed. 2) To cancel Repeat function, press the PROG./M./P-MODE.
button until the ” REPEAT”
disappear.
To repeat current folder (only for MP3 disc which contains more than one
folder) 1) Press PROG./M./P-MODE. button in play mode, till the “REPEAT
FOLDER” shows steady on
the display, the current folder will be played repeatedly until the /+10/M.+
button is pressed. 2) To cancel Repeat function, press the PROG./M./P-MODE.
button until the
“REPEAT FOLDER” disappear.
RANDOM PLAY Press the PROG./M./P-MODE button in play mode till the “RAN ”
shows steady on the display, the random play will start from next track
automatically(or press CD skip forward button), until all
tracks are played over and then stop. Press the PROG./P-MODE button once to
cancel.
ENG – 30
ENG
USB OPERATION
- Press the
button to choose USB mode.
- Connect the USB to the USB INPUT. The LCD will show the total number of tracks and folders
stored in the USB. After reading the USB, the unit will start playback automatically.
-
Press /-10/M.- button to pause and resume playback.
-
Proceed repeat play (repeat 1- repeat folder – repeat all) /program play/skip up and back
operation as the same described in above “CD/MP3 OPERATION”.
CAUTION: Do not use any USB extension cable for connecting the USB bar which
may cause harmful
interference.
AUX IN OPERATION
This unit has provided special AUX-IN jack, through this jack other audio sources can be
connected to this unit and be amplified.
- Press the
button to Choose AUX mode.
- Connect the audio cable into the AUX IN jack and the other end connects to the AUDIO OUT
jack of the external audio source. The unit will change to AUX mode automatically.
-
Adjust the volume of the main unit to your desired level.
-
Press PLAY of the external audio source (eg. MP3 player) to start playback.
COMPACT DISC MAINTENANCE
-
Always use a compact disc bearing the mark as shown.
-
Notes on handling discs: · Removing the disc from its storage case and loading it. · Do not touch the reflective recorded surface. · Do not stick paper or write anything on the surface. · Do not bend the disc. 3) Storage · Store the disc in its case. · DO not expose discs to direct sunlight or high temperatures, high humidity or dusty places. 4) Cleaning a disc · Should the disc become soiled, wipe off dust, dirt and fingerprints with a soft cloth. · The disc should be cleaned from the center to the edge.
CORRECT
INCORRECT
FROM THE CENTRE TO THE EDGE
· Never use benzene, thinners, record cleaner fluid or anti-static spray.
ENG – 31
· Be sure to close the CD door, so the lens is not contaminated by dust. · Do not touch the lens.
SPECIFICATIONS
GENERAL
Power Requirement
AC 100 240 V, 50/60 Hz
DC 9 V UM-2/C 1,5 V x 6 PC S
Power consumption
13 Watts
Standby Power Consumption < 0,5 Watts
Weight
Approx. 1,4 kg
Dimensions
Approx. 240 mm (W) x 225 mm (D) x 126 mm (H)
Operation temperature + 5 °C – + 35 °C
RECEIVER SECTION Receiving Bands Tuning Range: Antenna:
FM ST. FM: 87,5 – 108 MHz FM rod antenna,
COMPACT DISC SECTION
Optical Pickup
3 Beam Laser
Frequency Response 100Hz 16KHz
AUDIO SECTION Power output Aux Jack Phone Jack
MAX. 2 x 1,2 W 3,5 mm 3,5 mm
ACCESSORIES
Instruction Booklet
1
AC Cord
1
ENG – 32
ENG
WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE TECHNICAL SPECIFICATIONS.
WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT NEAR WATER, IN WET AREAS TO AVOID FIRE OR
INJURY OF ELECTRIC CURRENT. ALWAYS TURN OFF THE PRODUCT WHEN YOU DON’T USE IT
OR BEFORE A REVISION. THERE AREN’T ANY PARTS IN THISAPPLIANCE WHICHARE
REPARABLE BY CONSUMER.ALWAYSAPPEALTOA QUALIFIED AUTHORIZED SERVICE. THE
PRODUCT IS UNDER A DANGEROUS TENTION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THE PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG
IS NOT A TOY.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems).
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product. Hereby, ETA a.s. declares that the radio
equipment type TRC533AU3 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
ENG – 33
FONTOS: Kérjük, olvassa el a használati utasítást az els használat eltt és
tartsa meg a késbbi használathoz!
FONTOS MEGJEGYZÉSEK
BEVEZETÉS · Köszönjük, hogy termékünket választotta! · Kérjük, olvassa el ezt
a kézikönyvet a megfelel használat érdekében! Elolvasás után tárolja
a kézikönyvet biztonságos helyen a késbbi használat esetére!
FIGYELMEZTETÉS Tz, vagy áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket
esnek, vagy nedvességnek, ne nyissa ki a készülék borítását; bármilyen
szervizelés esetén forduljon szakszervizhez!
FIGYELEM Más ellenrzk, beállítás, vagy vezérlési mód használata, mint ebben a
kézikönyvben megtalálható, veszélyes sugárzást okozhat!
VESZÉLY Nem látható lézer sugárzásveszély léphet el! Kerülje a közvetlen
lézersugarat!
Ez a Compact lemezlejátszó els osztályú lézer termékek közé tartozik. A THE
CLASS 1 LASER PRODUCT címke a készüléken található.
MEGJEGYZÉS: A gyártó nem felels semmilyen rádió, vagy TV jel zavarásáért,
amely a termék nem engedélyezett változtatásai miatt következnek be!
· Kerülje a készülék telepítését a következ helyeken: 1. Közvetlen napon, vagy
hforrások közelében, mint pl. elektromos ftés, vagy más készülékek, amelyek a
túl magas hmérsékletnek a forrásai. 2. Folyamatos rezgésnek kitett helyek. 3.
Nem szellzött, vagy poros helyek. 4. Nedves, vagy párás helyek.
· Használja a gombokat és kapcsolókat a használati utasításnak megfelelen! ·
Els bekapcsolás eltt ellenrizze a tápkábel megfelel telepítését és a
tápfeszültség
megfelel értékét! · Tárolja a lemezeket, vagy kazettákat hideg helyen a magas
hmérséklet által okozott
károsodás elkerülése érdekében!
FONTOS: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BORÍTÁST (HÁTSÓ
FEDELÉT)! NE NYISSA KI A KÉSZÜLÉKET! BÁRMILYEN SZERVIZELÉS ESETÉN FORDULJON
SZAKEMBERHEZ!
FIGYELEM: Cserélje/vegye ki az elemeket, ha azok lemerültek, vagy ha nem
használja a készüléket hosszabb ideig!
– Az elemek nem megfelel használata szivárgást, a bels részek rozsdásodását,
illetve az elemek felrobbanását eredményezhetik! Ezért:
– Ne keverje az elem típusokat, pl. lúgos és cink-karbonát típusú! – Ha új
elemet szeretne behelyezni, mindig cserélje ki az összes elemet!
HU – 34
HU
VEZÉRLK MEGNEVEZÉSE
1. LCD KIJELZ 2. KÉSZENLÉT INDIKÁTORA 3. FOGANTYÚ 4. ELZ/GYORSAN
HÁTRA/HANGOLÁS-/
MAPPA- GOMB 5. KÖVETKEZ/GYORSAN ELRE/
HANGOLÁS+/MAPPA+ BUTTON 6. KÉSZENLÉT/FUNKCIÓK GOMB 7. PROG./MEM./P-MODE BUTTON
8. HANGER- GOMB
9. LEJÁTSZÁS/SZÜNET//-10/MEM.- GOMB 10. STOP/+10/MEM.+ GOMB 11. HANGER+ GOMB 12. USB ALJZAT 13. HANGSZÓRÓK 14. ELEMTARTÓ 15. 3.5mm AUX IN ALJZAT 16. AC KONNEKTOR 17. FM ANTENNA 18. FÜLHALLGATÓ ALJZAT
HU – 35
ENERGIAFORRÁS A készülék AC/DC árammal mködik.
AC MKÖDÉS Dugja be a tápkábelt a készüléken lév AC aljzatba, másik végét pedig
dugja be az otthoni elektromos konnektorba! Az elemekkel való tápellátás
automatikusan kikapcsol.
DC MKÖDÉS Nyissa ki az ELEMTARTÓ FEDELÉT! Helyezzen be 6 db UM-2/C méret
elemet (nincs a csomagolásban) az elemtartóba! Figyeljen a polaritásra!
FONTOS: · Cserélje/vegye ki az elemeket, ha azok lemerültek, vagy ha nem
használja a készüléket
hosszabb ideig! · Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért az elemeket
csak az elírt módon szabad
ártalmatlanítani!
ALAP FUNKCIÓK
KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg és tartsa megnyomva a
gombot a készülék be/kikapcsolásához!
Megjegyzés: CD/MP3/USB/AUX módban, ha a készüléket 15 percig nem használják, a készülék automatikusan készenléti módba kapcsol be. Nyomja meg a gombot újra a bekapcsoláshoz!
Kérjük, vegye figyelembe, hogy alacsony hanger esetén elfordulhat, hogy a rendszer nem ismeri fel az audió jelet, ami a jel érzékelését befolyásolja és készenléti módba történ bekapcsolását eredményezheti! Amennyiben ez megtörténik kérjük, frissítse az audió jel küldését, vagy növelje a hangert a lejátszás folytatása érdekében! Elektrosztatikus kisülés – elektrosztatikus kisülés esetén lehetséges, hogy a készülék nem fog rendesen mködni. Egyszeren kapcsolja ki a készüléket, utána kapcsolja be újra!
MKÖDÉSI MÓD BEÁLLÍTÁSA
3 mködési mód használható. Nyomja meg a
gombot a mód kiválasztásához!
3 mód érhet el:
· TUNER: FM rádió hallgatása.
· CD: CD lemezek lejátszása (CD-audió, vagy CD-MP3).
· USB: MP3 fájlok lejátszása USB memória eszközökrl.
· AUX: Küls audió forrás lejátszása AUX IN aljzaton keresztül
Az aktuális mód megjelenik a kijelzn a készülék bekapcsolása után.
HANGER BEÁLLÍTÁSA Nyomja meg a VOL. +/- gombot a hanger beállításához!
RÁDIÓ MKÖDÉSE
- Nyomja meg a
gombot az FM sáv kiválasztásához (a készülék csak FM módban
mködik).
- Hangolja a kívánt csatornát a /TUN- vagy /TUN+ gombokkal, majd a kiválasztott
frekvencia megjelenik a kijelzn. Pl.: FM 97.10 MHz.
HU – 36
HU
- Húzza ki az FM ANTENNÁT teljesen és óvatosan mozgassa a készüléket elre és hátra
a legjobb jel vételének érdekében, vagy helyezze a készüléket szabad területre!
- Nyomja meg a
gombot más funkció kiválasztásához, vagy kapcsolja ki a készüléket!
AUTOMATIKUS HANGOLÁS (KERESÉS) Nyomja meg és tartsa megnyomva a /M-/-10 gombot
a készüléken, majd elkezddik az automatikus keresés, amíg a készülék ers jelet
nem talál. A készülék elkezdi játszani a csatornát
a keresés befejezése után.
RÁDIÓ CSATORNÁK MEMÓRIÁBA VALÓ MENTÉSE Akár 30 (FM) rádió csatornát is le
lehet a memóriába menteni, így ha kedvenc csatornáját gyorsan és közvetlen
szeretné hallgatni, nem kell újra keresgetnie. 1) Nyomja meg a HANGOLÓ gombot
az els csatorna kiválasztásához! Utána nyomja meg
a készüléken lév PROG./MEM/P-MODE gombot! A “P01” felirat elkezd villogni a
kijelzn. 2) Használja a /M-/-10 gombot a “P” memória kiválasztásához, utána
nyomja meg a
készüléken lév PROG./MEM/P-MODE gombot a megersítéshez! 3) Keresse meg a
következ csatornát, ismételje meg az (1.) és (2.) lépéseket, amíg le nem
menti az összes kívánt csatornát! Akár 30 csatornát is le lehet menteni. 4)
Nyomja meg a /M-/-10 vagy / M.+/+10 gombokat a mentett csatornák közvetlen
hallgatásához!
CD/MP3 MKÖDÉS
Lejátszható lemezek A rendszer képes a következ lemezeket lejátszani: digital
audió CD, MP3, WMA digital audió CD-Recordable (CD-R), digital audió CD-
Rewritable (CD-RW) és CD-DA formátumú digital audió CD/CD-R/CD-RW.
LEMEZ BEHELYZÉSE
- Nyomja meg a
gombot a “CD” mód kiválasztásához!
- Nyomja meg a PUSH TO OPEN gombot a CD ajtó kinyitásához, majd megjelenik az “OP”
felirat a kijelzn.
-
Helyezze az audió CD LEMEZT a készülékbe, elüls oldalával felfelé!
-
Csukja be a CD ajtót! A kijelzn ” – – -” villogni fog, utána a zeneszámok száma megjelenik
és a lejátszás megkezddik az els számtól.
- CD lemez eltávolításához, a készülék kikapcsolásához nyomja meg a / M.+/+10, gombot,
utána a PUSH TO OPEN gombot a CD ajtó kinyitásához, majd megjelenik az “OP” felirat
a kijelzn. Fogja meg a CD lemezt az oldalán és óvatosan vegye azt ki!
Megjegyzés: 1) A lehet legjobb teljesítmény érdekében mindig várjon, amíg a
készülék le nem olvassa
az egész lemezt! 2) Ha nincs lemez a készülékben, vagy a lemezt nem lehet
leolvasni, a “NOd” felirat jelenik meg.
LEMEZ LEJÁTSZÁSA 1) A leolvasás befejezése után a készülék elkezdi a
lejátszást az els számtól. A indikátor
megjelenik a kijelzn.
- A lejátszás átmeneti megállításához nyomja meg a /-10/M.- gombot. A indikátor és az aktuális szám villogni fog. A lejátszás újraindításához nyomja meg a /-10/M.- gombot újra!
- Lejátszás megállításához nyomja meg a / M.+/+10 gombot, majd a zeneszámok teljes száma megjelenik a kijelzn!
HU – 37
KÍVÁNT SZÁM/IDPONT KIVÁLASZTÁSA Kívánt szám kiválasztása · Nyomja meg a
/TUN.+/FOLD.+ vagy /TUN.-/FOLD.- GOMB ismételten stop módban,
vagy lejátszás közben, amíg a kívánt zeneszám száma meg nem jelenik! · Nyomja
meg a /-10/M.- gombot a lejátszás elindításához!
Idpont keresése lejátszás közben (szkennelés magas sebességgel) Nyomja meg és
tartsa megnyomva a /TUN.+/FOLD.+ vagy /TUN.-/FOLD.- gombot a szkennelés
elindításához, amíg a kívánt idpont meg nem jelenik, utána engedje el a
gombot! A lejátszás a beállított idponttól elkezddik.
Több, mint 10 zeneszám kiválasztása Ha szeretne 10-nél több zeneszámot
kiválasztani, nyomja meg a /+10/M.+ gombot, a szám minden megnyomással 10
számmal elre/hátra ugrik. Utána nyomja meg a /TUN.+, vagy
/TUN.- gombot a kívánt szám kiválasztásához! Pl. 17-ig szám kiválasztásához
nyomja meg a /+10/M.+ gombot, utána rögtön a /TUN.+ gombot hatszor.
Kívánt mappa kiválasztása (csak MP3 lemezeknél) (ha az MP3 lemez több, mint
egy mappát tartalmaz) Lejátszás közben a kívánt mappára való ugráshoz nyomja
meg és tartsa megnyomva a /+10/M.+ vagy /-10/M.- gombot 2 másodpercig az
elz/következ mappára való ugráshoz!
ZENESZÁMOK PROGRAMOZÁSA Ez a funkció csak akkor érhet el, ha a lejátszás meg
van állítva. Akár 20 CD zeneszámot is lehet a memóriába menteni, bármilyen
sorrendben. 1) Stop módban nyomja meg a PROG./MEM./P-MÓD gombot, a “PROG”
villogni fog és a P01
indikátor be lesz kapcsolva! 2) Nyomja meg a CD /TUN.+/FOLD.+, vagy
/TUN.-/FOLD.- gombot az els programozni
kívánt szám kiválasztásához! 3) Nyomja meg a PROG./P-MÓD gombot a
megersítéshez! A kijelzn a P02 indikátor jelenik meg! 4) Ismételje meg a 2. és
3. lépéseket, amíg le nem menti az összes kívánt számot a memóriába! 5) Nyomja
meg a /-10/M.- gombot a lejátszás elindításhoz az els programozott számtól! 6)
Nyomja meg a /+10/M.+ gombot a lejátszás megállításához!
Memória (Program) törlése: Program törléséhez két lehetség érhet el: 1) Nyomja
meg stop módban a /+10/M.+ gombot! 2) Nyissa ki a CD ajtót, majd a program ki
lesz törölve!
ISMÉTLÉS
Egy szám ismétlése 1) Nyomja meg lejátszási módban a PROG./MEM./P-MÓD gombot
egyszer, majd a “REPEAT”
villogni fog a kijelzn. Az aktuális szám ismételt lejátszása elkezddik, amíg
meg nem nyomja a /+10/M.+ gombot! 2) Ismétlési funkció törléséhez nyomja meg a
PROG./MEM./P-MÓD gombot, amíg a “REPEAT” felirat el nem tnik!
Összes szám ismétlése 1) Nyomja meg lejátszási módban a PROG./MEM./P-MÓD
gombot (2x), amíg a “REPEAT” felirat
meg nem jelenik a kijelzn! Az összes lemezen lév szám ismételt lejátszása
elkezddik, amíg meg nem nyomja a /+10/M.+ gombot! 2) Ismétlési funkció
törléséhez nyomja meg a PROG./MEM./P-MÓD gombot, amíg a “REPEAT” felirat el
nem tnik!
HU – 38
HU
Mappa ismétlése (csak MP3 lemezeknél, amelyek több, mint egy mappát
tartalmaznak) 1) Nyomja meg lejátszási módban a PROG./MEM./P-MÓD gombot, amíg
a “REPEAT FOLDER”
felirat meg nem jelenik meg a kijelzn! Az aktuális mappa ismételt lejátszása
elkezddik, amíg meg nem nyomja a /+10/M.+ gombot. 2) Ismétlési funkció
törléséhez nyomja meg a PROG./MEM./P-MÓD gombot, amíg a “REPEAT FOLDER”
felirat el nem tnik!
VÉLETLENSZER LEJÁTSZÁS Nyomja meg PROG./M./P-MODE gombot lejátszási mód
közben, amíg az “RAN” felirat meg nem jelenik a kijelzn, automatikusan
elkezddik a véletlenszer lejátszás a következ számtól (vagy
nyomja meg a CD ugrás elre gombot)! Az összes zeneszám lejátszása véletlenszer
sorrendben
történik, utána a lejátszás megáll. Nyomja meg a PROG./P-MODE gombot egyszer a
törléshez!
USB MKÖDÉS
- Nyomja meg a
és válassza ki az “USB” módot!
- Csatlakoztassa az USB lemezt az USB ALJZATBA! Az LCD kijelzn az összes lemezen lév
zeneszám és mappa száma megjelenik. Leolvasás befejezése után a lejátszás automatikusan
elkezddik.
-
Nyomja meg a /-10/M.- gombot a lejátszás szüneteltetéséhez és újraindításához!
-
Használja a lejátszással kapcsolatos funkciókat: ismétlés 1 mappa ismétlése összes ismétlése/
programozott lejátszás/ugrás elre, hátra ugyanúgy, mint a “CD/MP3 MKÖDÉSÉNÉL”.
FONTOS: Ne használjon semmilyen hosszabbító USB kábelt az USB lemez csatlakozásához!
AUX IN MKÖDÉS
A készülék AUX-IN aljzattal van felszerelve, amelyen keresztül más audió forrásokat lehet
a készülékhez csatlakoztatni és lejátszani.
- Nyomja meg a
az AUX mód kiválasztásához!
- Dugja be az audió kábelt az AUX-IN aljzatba, másik végét pedig dugja be a küls audió
forráson lév AUDIO OUT aljzatba! A készülék automatikusan bekapcsol AUX módba!
-
Állítsa be a hangert a kívánt szintre!
-
Nyomja meg a küls eszközön (pl. MP3 lejátszó) lév PLAY gombot a lejátszás elindításához!
COMPACT DISC KARBANTARTÁSA
-
Mindig az alábbi jellel kijelölt lemezeket használjon!
-
Lemezek használata: · Vegye ki a lemezt a saját tokjából és helyezze be a készülékbe! · Ne érintse meg a lemez lejátszására való oldalát! · Ne ragasszon matricákat és ne írjon semmit a lemez felületére! · Ne hajlítsa meg a lemezt!
-
Tárolás · A lemezt a saját tokjában tárolja! · NE tegye ki a lemezt közvetlen napsugárnak, vagy magas hmérsékletnek, magas
páratartalomnak és poros helyekre! 4) Lemez tisztítása
HU – 39
· Tartsa a lemezt tisztán, por és újlenyomatok nélkül, tisztításhoz használjon puha ruhadarabot! · A lemezt a közepétl kifelé tisztítsa!
HELYES
NEM HELYES
KÖZEPÉTL KIFELÉ
· Soha ne használjon benzint, hígítót, vagy anti-static sprayt! · Mindig csukja be a CD ajtót, ellenkez esetben a lencse poros lehet! · Ne érintse a lencsét!
SPECIFIKÁCIÓK
ÁLTALÁNOS
Energiaforrás
AC 100 240 V, 50/60 Hz
DC 9 V UM-2/C 1,5 V x 6 db
Teljesítmény felvétel
13 Watt
Készenléti teljesítmény felvétel < 0,5 Watt
Súly
Kb.1,4 kg
Méretek
Kb. 240 mm (H) x 225 mm (MÉ) x 126 mm (M)
Mködési hmérséklet + 5 °C – + 35 °C
RÁDIÓ Jelvételi sáv Hangolási tartomány Antenna:
FM ST. FM: 87,5 – 108 MHz FM antenna,
CD LEMEZ Optikai olvasó fej Frekvencia válasz
3 sugaras lézer 100Hz 16KHz
AUDIÓ Kimeneti teljesítmény Aux aljzat Fejhallgató kimenet
TARTOZÉKOK Használati utasítás AC kábel
MAX. 2 x 1,2 W 3,5 mm-es JACK 3,5 mm-es JACK
1 1
HU – 40
HU
A GYÁRTÓ FENNTARTJA A JOGOT A TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓK VÁLTOZTATÁSÁRA.
Termékrl és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-
electronics.hu FIGYELEM: TZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A
KÉSZÜLÉKET ES VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELTT
MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM
TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ
ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES
FESZÜLTSÉG ALATT VAN.
FULLADÁSVESZÉLY. TARTSA A PE ZACSKÓT GYERMEKEKTL ELZÁRT HELYEN. A ZACSKÓ NEM
JÁTÉKSZER. NE HASZNÁLJA EZT A ZACSKÓT BÖLCSKBEN, KISÁGYAKBAN, BABAKOCSIKBAN,
VAGY GYEREK JÁRÓKÁKBAN. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyjtési rendszereiben). Ez a
szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai
hulladék gyjtésére kijelölt gyjthelyen adja le! A feleslegessé vált termék
helyes kezelésével segít megelzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erforrások megrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon
a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lév hulladékokkal foglalkozó
szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
Ezáltal az ETA a.s. kijelenti, hogy a TRC533AU3 típusú rádióberendezések
megfelelnek a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes
szövege a következ internetes címen érhet el: http://www.hyundai-
electronics.cz/declaration_of_conformity
HU – 41
Licensed by Hyundai Corporation Holdings, Korea Imported by ETA a.s., námestí Práce 2523, 760 01 Zlín, CZ
References
- Hyundai Electronics– Hyundai CZ
- Hyundai electronics– Hyundai HU
- Hyundai electronics– Hyundai PL
- Hyundai Electronics– Hyundai SK
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>