DREAME X40 Ultra Robot Vacuum and Mop User Manual
- June 1, 2024
- dreame
Table of Contents
- X40 Ultra Robot Vacuum and Mop
- Specifications
- Product Information
- Safety Information
- Usage Restrictions
- Batteries and Charging
- Product Overview
- 1. Initial Setup
- 2. Charging
- 3. App Setup (if applicable)
- 4. Cleaning Modes
- 5. Maintenance
- 1. How often should I clean the filters?
- 2. Can I use the robot vacuum and mop on carpets?
- 3. How do I empty the dust box?
X40 Ultra Robot Vacuum and Mop
“`html
Specifications
-
Product Name: Dreame X40 Ultra/X40 Ultra Complete
-
Functionality: Robot Vacuum and Mop with Auto-Empty and Mop
Self-Cleaning -
Manufacturer: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd.
-
Origin: Made in China
Product Information
The Dreame X40 Ultra/X40 Ultra Complete is a cutting-edge robot
vacuum and mop that offers auto-empty and mop self-cleaning
functionalities. It is designed to provide efficient cleaning for
your home with advanced features.
Safety Information
It is important to read the user manual carefully before using
the appliance to avoid electric shock, fire, or injury. Keep the
appliance away from children, pets, and water bodies while in
operation to ensure safe usage.
Usage Restrictions
Do not use the appliance outdoors, on non-floor surfaces, or in
commercial/industrial settings. Children should not operate the
appliance unsupervised. Ensure children and pets are kept at a safe
distance while the robot is operating.
Batteries and Charging
The robot vacuum and mop come with a power cord for charging.
Follow the instructions in the user manual for proper battery usage
and charging procedures.
Product Overview
The package contents include the robot, base station, power
cord, user manual, cleaning tool, and other accessories based on
the model purchased. The robot features advanced sensors, cameras,
and brushes for efficient cleaning.
Product Usage Instructions
1. Initial Setup
Unbox the Dreame X40 Ultra/X40 Ultra Complete and check if all
components are included as per the package contents list in the
user manual.
2. Charging
Connect the power cord to the base station and plug it into a
power source. Place the robot on the base station to charge before
initial use.
3. App Setup (if applicable)
If the model supports app control, download the corresponding
app from the app store and follow the instructions to connect the
robot to your smartphone.
4. Cleaning Modes
Explore the different cleaning modes available on the robot such
as vacuuming, mopping, or a combination of both. Select the desired
mode based on your cleaning requirements.
5. Maintenance
Regularly clean the dust box, filters, brushes, and sensors as
per the maintenance instructions provided in the user manual to
ensure optimal performance.
FAQ
1. How often should I clean the filters?
It is recommended to clean the filters at least once a week to
maintain efficient suction power.
2. Can I use the robot vacuum and mop on carpets?
Yes, the robot is equipped with carpet sensors to detect carpets
and adjust its cleaning mode accordingly.
3. How do I empty the dust box?
Refer to the user manual for instructions on how to empty the
dust box. Typically, it involves removing the dust box from the
robot and disposing of the collected debris.
“`
The word “dreame” is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company’s Chinese name ” “, which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company’s vision of continuous pursuit, exploration and search in technology.
X40 Ultra/X40 Ultra Complete
Robot Vacuum and Mop with Auto-Empty and Mop Self-Cleaning User Manual
For more support, contact us via https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China
EU-A00
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Contents
EN User Manual DE Benutzerhandbuch FR Manuel d’utilisation IT Manuale utente
ES Manual de usuario PL Instrukcja obslugi NL Gebruikershandleiding NO
Brukerhåndbok SV Användarmanual HE AR
Safety Information
EN
01
To avoid electric shock, fire or injury caused by improper use of the appliance, please read the user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference.
30
Usage Restrictions · This product should not be used by children younger than 8 years old nor
60
persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge without the supervision of a parent or guardian to ensure safe
89
operation and to avoid any risks. Cleaning and maintenance shall not be performed by children without supervision.
118
· The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the
appliance.
147
· This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
· Clear the area to be cleaned. Children shall not play with the appliance.
177
Ensure children and pets are kept at a safe distance from the robot while it is
operating.
206
· Do not install, charge or use the appliance in the bathrooms or around the
pools.
235
· This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it
264
outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial setting.
· Ensure that the appliance operates correctly in a proper environment.
293
Otherwise, do not use the appliance.
· If the power cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.
1
EN Safety Information
Usage Restrictions
2
· Do not use the robot in an area suspended above ground level without a
protective barrier.
· Do not place the robot upside down. Do not use the LDS cover, robot cover,
or bumper as a handle for the robot.
· Use the robot in environments with an ambient temperature above 0°C and
below 40°C. Make sure there is no liquid or sticky substance on the floor.
· To prevent damage or harm from dragging, clear any loose objects from the
floor, and remove cables or power cords on the cleaning path before operating
the appliance.
· Remove fragile or small items from the floor to prevent the robot from
bumping into and damaging them.
· Keep hair, fingers, and other body parts away from the suction opening of
the robot.
· Keep the cleaning tool out of reach of children.
· Do not operate the appliance in a room where an infant or child is sleeping.
· Do not place children, pets, or any item on top of the robot regardless of
whether it is stationary or moving.
· Only clean water and the officially-approved cleaning solution can be added
to the clean water tank. Do not add any other liquid such as alcohol or
disinfectant. The ratio of the cleaning solution to clean water can be checked
on the cleaning solution bottle. Keep the cleaning solution out of reach of
children.
Safety Information
EN
Usage Restrictions
· Do not use the robot to clean any burning objects. Do not use the robot to
pick up flammable or combustible liquids, corrosive gases, or undiluted acids
or solvents.
· Do not vacuum hard or sharp objects. Do not use the appliance to pick up
objects such as stones, large pieces of paper or any item that may clog the
appliance.
· Plug must be removed from the socket-outlet before cleaning or maintaining
the appliance.
· Do not wipe the robot or the base station with a wet cloth or rinse them
with any liquid. After cleaning washable parts, fully dry the parts before
reinstalling and using them.
· Please use this product in accordance with the instructions in the User
Manual. Users are responsible for any loss or damage that arise from improper
use of this product.
Batteries and Charging
· Do not use any third-party battery or base station. The robot can only be
used with the model RCXE0307/RCXE0307-5 base station.
· Do not attempt to disassemble, repair, or modify the battery or the base
station on your own.
· Do not place the base station near a heat source.
· Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the base station’s
charging contacts.
3
EN Safety Information
Batteries and Charging
· Do not improperly dispose of old batteries. Unneeded batteries should be
discarded at an appropriate recycling facility.
· If the power cord becomes damaged or broken, stop using it immediately and
contact after-sales service.
· Make sure the robot is turned off when being transported and kept in its
original packaging if possible.
· If the robot will not be used for an extended period of time, fully charge
it, then turn it off and store it in a cool, dry place. Recharge the robot at
least once every 3 months to avoid over-discharging the battery.
Laser Safety Information
· The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1:2014/EN 60825-1:2014/
A11:2021 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact
with it during use.
CLASS 1 LASER PRODUCT CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021
Hereby, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. declares that the radio equipment
type RLX63CE/RLX63CE-2 is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full
text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: https://global.dreametech.com For detailed e-manual, please
go to https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
4
Product Overview
EN
Package Contents (Dreame X40 Ultra)
Other Accessories
Robot
Power Cord
Base Station Ramp Extension Plate
User Manual
Auto-Detergent Compartment (pre-installed)
Base Station
Mop Pad × 2 (pre-installed)
Mop Pad Holder × 2
Dust Bag × 2 (1 pre-installed)
Cleaning Tool
Cleaning Solution
5
EN Product Overview
Package Contents (Dreame X40 Ultra Complete)
Other Accessories
Product Overview
Robot
Robot
Base Station 6
Power Cord
User Manual
Base Station Ramp Extension Plate
Auto-Detergent Compartment (pre-installed)
Cleaning Tool Extra Accessories Kit
Mop Pad × 2 (pre-installed)
Mop Pad Holder × 2
Dust Bag × 2 (1 pre-installed)
Main Brush × 1
Side Brush × 2
Dust Box’s Filter × 3
Dust Bag × 3
Mop Pad × 12 Cleaning Solution × 1
EN
Spot Cleaning Button · Press to start spot cleaning
Power / Clean Button · Press and hold for 3 seconds to turn on or off · Press
to start cleaning after the robot is turned on
Dock Button · Press to send the robot back to the base station · Press and
hold for 3 seconds to disable Child Lock
Status Indicator · Solid White: Cleaning or cleanup completed · Breathing
White: Charging (not low battery) · Solid Orange: Standby at low battery or
paused at low battery · Breathing Orange: Charging (low battery) · Blinking
Orange: Error
Note: · Press any button on the robot to pause while the robot is cleaning
or returning to charge. · Child Lock can be enabled/disabled through the
Dreamehome
App. 7
EN Product Overview
Robot and Sensors
Cover Charging Contacts
Auto-empty Vent 8
LED Auxiliary Light
Carpet Sensor
Camera Indicator
Side Brush Extension Assembly
(The camera indicator will light up when the camera is activated)
Main Brush
AI IR Camera
Main Wheel
AI HD Camera
Microphone
LDS Cover Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper Bumper Window
MopExtend Assembly
3D Dual-Line Laser Sensors
Dust Box
Reset Button · Press and hold for 3
seconds to restore to factory settings
Filter Filter Handle
Wi-Fi Indicator
Edge Sensor Automatic Water Refilling Inlet
Mop Assembly
Mop Pad Attachment Area
Cliff Sensors Mop Pad Holder
Omnidirectional Wheel Brush Guard Main Wheel Brush Guard Clips
Mop Pad Holder Mounting Holes
Dust Box Cover Clip
Dust Box Clip Dust Box Cover
Auto-empty Vent
Mop Pad
Product Overview
Base Station
Upper Cover
EN
Status Indicator · Solid White: The base station
is connected to power · Solid Orange: The base
station has an error
Used Water Tank
Dust Tank Cover
Washboard
Clean Water Tank
Auto-Detergent Compartment Filter
Signaling Area Auto-empty Vent
Dust Bag Slot
Charging Contacts Automatic Water Adding Outlet
Ramp Extension
Plate
Water Tank Clip
Float Ball
Water Tank Clip Water Pipe
Reserved Slot for Connecting the Water
Hookup Kit for Auto Refilling and Draining
Power Cord Storage Slot
I : ON O : OFF
Power Port
Used Water Tank Clean Water Tank
Filter Floater
Note: The water hookup kit for auto refilling and draining needs to be
purchased separately. (Only available in specific regions)
9
EN Preparing Your Home
Before Use
EN
1. Place the Base Station and Connect to an Electrical Outlet
Place the base station in a location that is as open as possible with a good
Wi-Fi signal. Remove any objects that are closer than 1.5 m from the front and
5 cm from either side of the base station. Insert the power cord into the base
station and plug it into the socket.
2. Install the Ramp Extension Plate
Before cleaning, please move away unstable, fragile, valuable or dangerous items, and clean up cables, cloths, toys, hard objects and sharp objects on the ground to avoid being entangled, scratched or knocked over by the robot and causing losses.
Before cleaning, place a physical barrier at the edge of the stairs and sofa to ensure the secure and smooth operations of the robot.
Open the door of the room to be cleaned, and put the furniture in its proper place to leave more space.
To prevent the robot from not recognizing areas that need to be cleaned, do not stand in front of the robot, threshold, hallway, or narrow places.
Note: · When operating the robot for the first time, follow it around while
cleaning to remove any potential obstacles in time.
· The LED auxiliary light will provide auxiliary lighting in dimly lit
environments.
· Do not vacuum hard objects like stones, steel balls and toy parts, or sharp
objects like construction waste, broken glass and nails, otherwise the ground
may be scratched.
10
5 cm 1.5 m
5 cm
I : ON O : OFF
Firmly insert the power cord upwards until the indicator turns on.
Note: · Make sure that no objects might block the signaling area. · To prevent
water stains from wetting wood floors or carpets, placing the
base station on tile floors or marble floors is recommended.
3. Remove Robot Protections and Install the Mop Assembly
11
EN Before Use
4. Connect the Robot to the Base Station Press and hold the button on the
robot for 3 seconds to turn it on. Place the robot onto the base station with
the mop assembly facing toward the washboard. Then you will hear a voice
notification when the robot successfully connects to the base station.
automatically while working.
Note: · Do not add any liquid other than the officially-approved cleaning
solution
to help prevent malfunction.
· Install the auto-detergent compartment until it clicks into place.
Note: It is recommended to fully charge the robot before its first use. When the robot cannot be turned on after the battery is depleted, manually connect the robot with the station to charge it.
6. Add Water to the Clean Water Tank
Take out the clean water tank from the base station and fill up the tank with
clean water. Then install it back into the base station.
5. Add the Cleaning Solution (1) Remove the dust tank cover and pull out the
auto-detergent compartment. (2) Open the upper lid of the compartment and add
the cleaning solution. (3) Close the lid of the compartment, put it back into
the base station, and then reinstall the dust tank cover. The cleaning
solution will be added
12
Note: Do not add hot water into the water tank, as this may cause the tank to become deformed.
Connecting with the Dreamehome App
EN
1. Download the Dreamehome App
Scan the QR code on the robot, or search “Dreamehome” in the app store to
download and install the app.
2. Add Device Open the Dreamehome app, tap ” ” in the upper right corner, and
scan the same QR code on the robot again to add the device. Please follow the
prompts to finish the Wi-Fi connection.
Note: If you want to reset Wi-Fi, repeat step 2 and then follow the prompts to
finish the Wi-Fi connection.
QR Code
Note: · Only 2.4 GHz Wi-Fi is supported. · Due to upgrades in the app
software, the actual operations may differ from
the directions in this manual. Please follow the instructions based on the
current app version.
QR Code
Wi-Fi Indicator
· Blinking slowly: To be connected
· Blinking quickly: Connecting
· On: Connected
13
EN How to Use
Turn On/Off Press and hold the button for 3 seconds to turn on the robot. The
power indicator should be illuminated. Place the robot onto the base station,
the robot should turn on automatically and begin charging. To turn off the
robot, move the robot away from the base station and press and hold the button
for 3 seconds.
Fast Mapping After configuring the network for the first time, follow the
instructions in the app to quickly create a map. The robot will start mapping
without cleaning. When the robot returns to the base station, the mapping
process has been completed and the map will be saved automatically.
Pause/Sleep When the robot is running, press any button to pause it. If the
robot is paused for more than 10 minutes, it automatically enters sleep mode.
All indicators on the robot will turn off. Press any button on the robot, or
use the app to wake up the robot.
Note: If the robot is paused and placed onto the base station, the current
cleaning process will end.
Do Not Disturb (DND) Mode When the robot is set to the Do Not Disturb (DND)
mode, the robot will be prevented from resuming cleaning and the power
indicator goes out. The DND mode is disabled by default at the factory. You
can use the app to enable the DND mode or modify the DND period. The DND
period is 22:00-8:00 by default.
Note: · The scheduled cleaning tasks will be performed as usual during the DND
period. · The robot will resume cleanup where it left off after the DND period
expires.
Spot Cleaning When the robot is on standby, press briefly the button to enable
the spot cleaning mode. In this mode, the robot cleans a square-shaped area of
1.5 × 1.5 meters around it and returns to its starting point once the spot
cleaning is completed.
Robot Restarting If the robot stops responding or cannot be turned off, press
and hold the button for 10 seconds to forcefully turn it off. Then, press and
hold the button for 3 seconds to turn the robot on.
Auto Resume Cleaning If the battery is too low, the robot will automatically
return to the base station to charge. After charging to the appropriate
battery level, it will resume unfinished cleaning tasks.
Note: To use this function, please enable it in the app.
14
How to Use
Vacuum and Mop Note: When using the mop assembly for the first time, the robot
performs the “Vacuum and Mop” task by default.
1. Start cleaning Press the button on the robot, or use the app to make the
robot start from the base station. Then the robot will plan the optimal
cleaning route and perform the cleaning task based on the created map.
EN
2. Auto mop washing When cleaning, the robot will automatically return to the
base station to wash mop pads based on the mop pad cleaning frequency
specified in the app. The base station will automatically refill the robot’s
water tank and the robot will resume cleanup.
Note: · To ensure the robot easily returns to the base station after cleaning,
it is
recommended to make the robot start from the base station.
· The mop pads will be cleaned before the robot starts mopping, please wait
patiently.
· Do not move the base station, the clean water tank, the used water tank, or
the washboard during operation.
· Hot water cleaning can be enabled in the app for mop pad and washboard base
cleaning tasks, which applies to all modes. To prevent scalding, do not touch
the water outlet when the function is on.
15
EN How to Use
3. Automatically empty the dust box and wash and dry the mop pads After the
robot finishes a cleaning task and returns to the base station to charge, the
base station will automatically start emptying the dust box. Then it will wash
and dry the mop pads.
Mop after Vacuuming Enable the mopping after vacuuming function in the app,
and the robot will automatically remove the mop assembly on the base station
to vacuum the floor. After vacuuming is completed, the robot will return to
the base station to install the mop assembly and the base station will
automatically start emptying the dust box. And then, the robot will start
mopping after the main brush and side brush are raised.
Vacuum Only Enable the vacuuming function in the app, and the robot will
automatically remove the mop assembly on the base station and start vacuuming.
Note: · If the auto-empty function is turned off in the app, the base station
will not
automatically empty the dust box.
· The base station will empty the dust box according to the setting in the
app.
Mop Only
Enable the mopping function in the app, and the robot will automatically check
if the mop assembly is installed on the base station. If not, the robot will
install the mop assembly and start mopping after the main brush and side brush
are raised.
4. Clean the used water tank After the robot has completed its task, please
clean the used water tank to prevent any odor.
16
Routine Maintenance
EN
Parts To keep the robot in good condition, it is recommended to refer to the accessory usage in the app or the following table for routine maintenance.
Part
Used water tank
Clean water tank
Main brush
Dust box’s filter
Side brush Mop pad holder
Washboard
Base station’s signaling area Base station’s charging contacts Base station’s
auto-empty vent Omnidirectional wheel Edge sensor Laser Distance Sensor (LDS)
3D dual-line laser sensors
Maintenance Frequency After each use Once every 2 weeks Once every 2 months
Once every month
Replacement Period / Every 6 to 12 months Every 3 to 6 months / /
/
Part
Carpet sensor
Cliff sensors
Bumper Window Robot’s charging contacts Bumper Robot’s auto-empty vent Robot’s
automatic water refilling inlet Bottom of the robot
Dust box
Dust bag
Mop pad
Maintenance Frequency
Once every month
Clean it as needed /
Replacement Period
/
Every 2 to 4 months Every 1 to 3 months
Note: The replacement frequency will depend on your usage of the robot. If an exception occurs due to special circumstances, the parts should be replaced.
17
EN Routine Maintenance
Washboard Base The base station will perform washboard self-cleaning along
with each mop pad cleaning. For deep cleaning, please refer to the following
steps. 1. Enable the washboard base cleaning function in the app, and the
robot will exit the base station automatically. Take out the washboard and
wait for water to fill the washboard base.
3. Flip the washboard over, remove the roller cover and the roller in turn,
and then pull off the end caps of the roller.
Wipers
Routine Maintenance
5. Rinse the washboard with clean water, wipe it clean and then put it back
into the base station downwards in an inclined way.
EN
Used Water Tank 1. Remove the used water tank, open its cover and pour out the
used water.
2. Use the cleaning tool to clean the washboard base. After a moment, the base station will automatically pump out the used water. Then wipe the washboard base with a soft and dry cloth.
Note: If the roller cover is blocked by wipers on both sides of the washboard,
rotate the roller to move them aside.
4. Remove the hair tangled in the roller, and then reassemble the parts
according to corresponding colors, as shown in the figure below.
6. Use the app or briefly press the button on the robot to make it return to the base station.
2. Rinse the used water tank with clean water, and use the provided cleaning tool to clean the inner wall of the used water tank.
Note: During cleaning, do not make the robot return to the base station.
Note: The float ball in the used water tank is a movable part. Do not apply too much force when cleaning it to avoid damaging it.
18
19
EN Routine Maintenance
Dust Bag 1. Remove the dust tank cover and discard the dust bag.
3. Install a new dust bag.
Note: Pulling upwards on the handle will seal the bag to prevent the dust and
debris from accidentally falling out.
2. Remove the dust and debris from the filter with a dry cloth.
4. Reinstall the dust tank cover.
20
Routine Maintenance
EN
Dust Box and Filter 1. Open the robot cover and press the dust box clip to remove the dust box.
3. Gently tap the basket of the filter to remove the dirt.
Note: Do not attempt to clean the filter with a brush, a finger or sharp objects to prevent damage.
2. Open the dust box cover, remove the filter, and then empty the dust box as shown in the diagram.
4. Rinse the dust box and filter with water and dry them completely before reinstalling.
24h
Note: · Rinse the dust box and filter with clean water only. Do not use any
detergent. · Use the dust box and filter only when they are completely dry.
21
EN Routine Maintenance
Main Brush 1. Press the brush guard clips inwards to remove the brush guard
and lift the brush out of the robot.
Side Brush
Unscrew the side brush with a screwdriver, clean the hair from the brush, and
then screw it back on.
2. Pull out the brush covers at both ends of the brush as shown in the
figure. Use the provided cleaning tool to remove any hair tangled in the
brush. Reinstall the brush covers on both ends of the brush, and then
reinstall the brush. Press on the brush guard to lock it in place.
22
Routine Maintenance
Mop Pad Holder Remove and clean the mop pad holder.
Omnidirectional Wheel
EN
Robot Sensors and Charging Contacts
Wipe sensors and charging contacts of the robot by using a soft and dry cloth,
as shown in the below figure:
Laser Distance Sensor (LDS)
Bumper Window 3D Dual-Line Laser Sensors
Edge Sensor Bumper Charging Contacts
Cliff Sensors
Carpet Sensor
Note: · Use a tool such as a small screwdriver to separate the axle and tire
of the
omnidirectional wheel. Do not use excessive force.
· Rinse the omnidirectional wheel under the running water and put it back
after drying it completely.
Note: A wet cloth can damage sensitive elements within the robot and the base
station. Please use a dry cloth for cleaning.
23
EN Routine Maintenance
Charging Contacts Clean the charging contacts and the signaling area of the
base station with a soft and dry cloth.
Mop Pad Remove the mop pad from the mop pad holder to replace it.
Auto-empty Vents
Clean the auto-empty vents of the robot and the base station with a soft and
dry cloth.
Battery
The robot contains a high-performance lithium-ion battery pack. Make sure that
the battery remains well-charged for daily use to maintain optimal battery
performance. If the robot is not used for an extended period of time, turn it
off and put it away. To prevent damage from over-discharging, charge the robot
at least once every three months.
24
Troubleshooting
EN
Problem The robot will not turn on.
The robot will not charge.
The robot fails to connect to Wi-Fi.
The robot cannot find and return to the base station.
The robot gets stuck in front of the base station and cannot return to it.
The robot will not turn off.
Solution
The battery is low. Recharge the robot on the base and try again. The
temperature of the battery is too low or too high. It is recommended to
operate the appliance at a temperature between 32°F (0°C) and 104°F (40°C).
The base station is not connected to power, please make sure both ends of its
power cord are correctly plugged in. The contact between the charging contacts
on the base station and the robot is poor, please clean the charging contacts.
Check whether there is any foreign object at the connector of the robot and
remove the foreign object if any.
The Wi-Fi network password is incorrect. Make sure the password used to
connect to your Wi-Fi network is correct. The robot does not support a 5 GHz
Wi-Fi connection. Make sure the robot is connected to a 2.4 GHz Wi-Fi
connection. The Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot is in an area with
good Wi-Fi coverage. The robot may not be ready to be configured. Please exit
and re-enter the app, and then try again as instructed.
The base station is disconnected from power or moved when the robot is not on
it. Please connect the base station to the power supply or place the robot
onto the base station to charge. There are too many obstructions around the
base station. Place the base station in a more open area. Moving the robot may
cause it to re-position itself, and it will recreate a map if re-positioning
fails. If the robot is too far from the base station, it might not be able to
automatically return on its own, in which case you will need to manually place
the robot onto the base station. Wipe the signaling area on the base station
to remove dust or debris.
Clear any obstruction within 5 cm on the left and right sides or within 1.5 m
in front of the base station to prevent the robot from being blocked. The
route for returning to charge is blocked, e.g. the door is closed. The robot
may slip if the floor in front of the base station is overly wet. If so, clean
the excess water before trying again. It is recommended to move the base
station to a different place and try again. Make sure the ramp extension plate
is installed properly.
The robot cannot be turned off when it is charging. It is recommended to move
the robot from the base station, and then press and hold the button for 3
seconds to turn it off. If the robot cannot be turned off by performing step
1, press and hold the button for 10 seconds to forcibly turn off the robot. If
the problem persists, please contact after-sales service.
25
EN Troubleshooting
Problem
The charging speed is slow.
The noise increases while the robot is operating.
The robot moves without following the set route.
The robot misses the rooms to be cleaned.
The robot will not resume cleaning after charging.
Solution
It takes about 4.5 hours to fully charge the robot when its battery is low. If
you operate the robot at temperatures outside of the specified range, the
charging speed will automatically slow down to extend the battery life. The
charging contacts on both the robot and the base may be dirty, please wipe
them with a dry cloth.
Check whether the dust box filter is clogged. If so, clean it or replace it. A
hard object may be caught in the main brush or the dust box. Check and remove
any hard object. The main brush or the side brush may become tangled. Check
and remove any foreign objects. Switch the suction mode to Standard or Quiet.
Objects such as power cords and slippers should be organized before using the
robot. Working on wet slippery surfaces causes the main wheel to slip. It is
recommended to dry the wet places before using the robot. Wipe the bumper
window and 3D dual-line laser sensors on the robot with a clean, soft cloth to
keep them clean and unobstructed.
Make sure that the doors of the rooms to be cleaned are open. Check whether
there is a threshold higher than about 2 cm at the door of the room. The robot
cannot climb over high thresholds or steps. The place in front of the room to
be cleaned may be wet and slippery, causing the robot to slip and work
abnormally. Please try drying the floor before using the robot.
Make sure that the robot is not set to the Do Not Disturb (DND) mode, which
will prevent it from resuming cleaning. The robot will not resume cleaning
after you manually place the robot on the base station or send the robot to
charge via the app or the button .
26
Troubleshooting
EN
Problem
The station cannot automatically empty the dust box.
The water level in the washboard is abnormal.
The mop pad holder is raised abnormally.
There is water under the clean water tank or around the seal.
Solution
Check whether the dust bag in the dust tank is full. If the dust bag is not
full, check whether there is any obstruction at the auto-empty vents of the
robot, the base station, or the dust box. If any, clean the blocked part in
time.
Check whether the seal on the used water tank is loose or not correctly
installed, and manually reset it if so. If the problem persists, please
contact the after-sales service team. Gently press down on the used water tank
to make sure it is installed correctly. Remove the washboard and check whether
the sewage drain is blocked and clean it. Check the cleaning solution. Do not
add any liquid other than the officially-approved cleaning solution.
Please remove the mop pad holder to check if there is any foreign object stuck
in it, and try to restart the robot. If the problem persists, please contact
the after-sales service team.
When taking out the clean water tank, some water in the pipe may be left under
the tank or around the seal. This is normal. Please wipe with a dry cloth.
For more support, contact us via https://global.dreametech.com
27
EN Specifications
Robot Model Charging Time Rated Voltage Rated Power Operation Frequency
Maximum Output Power
RLX63CE/RLX63CE-2 Approx. 4.5 hours 14.4 V 75 W 24002483.5 MHz <20 dBm
28
Base Station
Model
Rated Input
Rated Output
Rated Power (during dust emptying)
Rated Power (during hot water cleaning)
Rated Power (during charging and drying)
RCXE0307/RCXE0307-5 220-240 V 50-60 Hz 20 V 2 A 700 W
1160 W
89 W
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
Note: · Rated Power (during hot water cleaning) is determined by the power
value during the representative period (water temperature 25°C). · Rated Power
(during charging and drying) is determined by the power
value during full load period.
Battery Disposal and Removal
EN
The built-in lithium-ion battery contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the battery, make sure the battery is removed by qualified technicians and discarded at an appropriate recycling facility. the battery must be removed from the appliance before it is scrapped; the appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery; the battery is to be disposed of safely.
CAUTION:
Before removing the battery, disconnect the power and run out the battery as
much as possible. Unneeded batteries should be discarded at an appropriate
recycling facility. Do not expose to high temperature environment to avoid
risks of explosion. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the
battery. If contact occurs, flush with water and seek medical help.
Removal Guide:
1. Turn over the robot, use a proper tool to remove the screws on the back of
the robot, and then remove the cover. 2. Unplug the terminals between the
battery and PCB board to remove the battery.
WEEE Information All products bearing this symbol are waste electrical and
electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be
mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health
and the environment by handing over your waste equipment to a designated
collection point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal
and recycling will help prevent potential negative consequences to the
environment and human health. Please contact the installer or local
authorities for more information about the location as well as terms and
conditions of such collection points.
29
DE Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf, um Stromschläge,
Brände oder Verletzungen durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts zu vermeiden.
Benutzungseinschränkungen
30
· Um einen sicherer Betrieb dieses Produkts zu gewährleistet und um jegliche
Risiken zu vermeiden, darf es nicht von Kindern unter 8 Jahren oder von
Personen mit körperlichen, sensorischen oder intellektuellen Defiziten bzw.
eingeschränkter Erfahrung oder Kenntnissen ohne die Aufsicht der Eltern oder
eines Erziehungsberechtigten benutzt werden. Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
· Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwendet werden.
· Dieses Gerät enthält Akkus, die nur von Fachpersonal ausgetauscht werden
können.
· Räumen Sie den zu reinigenden Bereich ab. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Achten Sie auf einen sicheren Abstand zwischen Kindern und Haustieren
und dem Roboter, während dieser in Betrieb ist.
· Das Gerät darf nicht in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbecken
installiert, aufgeladen oder verwendet werden.
· Dieses Produkt ist nur für die Bodenreinigung in Wohnräumen geeignet.
Verwenden Sie es nicht im Freien, auf anderen Oberflächen als Bodenbeläge oder
in einer gewerblichen oder industriellen Umgebung.
· Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer geeigneten Umgebung
ordnungsgemäß funktioniert. Andernfalls dürfen Sie das Gerät nicht verwenden.
· Bei Beschädigung des Netzkabels muss es durch ein spezielles Kabel oder eine
spezielle Einheit ersetzt werden, die Sie beim Hersteller oder seinem
Kundendienst
Sicherheitshinweise
DE
Benutzungseinschränkungen
erhalten können.
· Benutzen Sie den Roboter nicht in einem Bereich, der über dem Boden
freisteht, ohne dass eine Schutzbarriere vorhanden ist.
· Stellen Sie den Roboter nicht auf den Kopf. Nutzen Sie die LDS-Abdeckung,
die Roboterabdeckung oder den Stoßfänger nicht als Griff für den Roboter.
· Betreiben Sie den Roboter in einer Umgebung mit einer Temperatur von über 0
°C und unter 40 °C. Achten Sie darauf, dass sich keine Flüssigkeiten oder
klebrigen Substanzen auf dem Boden befinden.
· Entfernen Sie vor dem Betrieb des Geräts alle freistehenden Gegenstände vom
Boden, sowie alle auf dem Reinigungspfad herumliegenden Kabel oder Netzkabel,
um Schäden bzw. Verletzungen durch Nachziehen zu vermeiden.
· Entfernen Sie zerbrechliche oder kleine Gegenstände vom Boden, um eine
Kollision des Roboters mit diesen Gegenständen und deren Beschädigung zu
vermeiden.
· Halten Sie Haare, Finger und andere Körperteile von der Saugöffnung des
Roboters fern.
· Bewahren Sie das Reinigungswerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern
auf.
· Betreiben Sie das Gerät nicht in einem Zimmer mit schlafenden Säuglingen
oder Kindern.
· Verhindern Sie, dass sich Kinder, Haustiere oder andere Gegenstände auf den
Roboter befinden, unabhängig davon, ob er steht oder sich bewegt.
· In den Frischwasserbehälter darf nur sauberes Wasser und die offiziell
zugelassene Reinigungsflüssigkeit eingefüllt werden. Fügen Sie keine anderen
31
DE Sicherheitshinweise
Benutzungseinschränkungen
Akkus und Aufladen
32
Flüssigkeiten wie z. B. Alkohol oder Desinfektionsmittel hinzu. Das richtige
Mischungsverhältnis von Reinigungsflüssigkeit und sauberem Wasser steht auf
der Flasche mit der Reinigungsflüssigkeit. Bewahren Sie die
Reinigungsflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
· Verwenden Sie den Roboter nicht zum Reinigen im Falle von brennenden
Gegenständen. Verwenden Sie den Roboter nicht, um entflammbare oder brennbare
Flüssigkeiten, ätzende Gase oder unverdünnte Säuren oder Lösungsmittel
aufzusaugen.
· Keine harten oder scharfen Gegenstände aufsaugen. Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von Gegenständen wie Steinen, großen Papierstücken oder
anderen Gegenständen, die zur Verstopfung des Geräts führen können.
· Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose
gezogen werden.
· Wischen Sie den Roboter oder die Basisstation nicht mit einem feuchten Tuch
ab und spülen Sie diese nicht mit Flüssigkeiten aus. Lassen Sie die
abwaschbaren Teile nach der Reinigung vollständig trocknen, bevor Sie sie
wieder einbauen und benutzen.
· Verwenden Sie dieses Gerät gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Der
Benutzer ist für alle auf Grund einer unsachgemäßen Verwendung dieses Produkts
entstandenen Verluste oder Schäden verantwortlich.
· Verwenden Sie keine Akkus oder eine Basisstation von externen Anbietern. Der
Roboter kann nur mit der Basisstation Modell RCXE0307/RCXE0307-5 verwendet
werden.
· Versuchen Sie nicht, den Akku oder die Basisstation selbst zu zerlegen, zu
reparieren oder zu verändern.
Sicherheitshinweise
DE
Akkus und Aufladen
· Stellen Sie die Basisstation nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf.
· Reinigen Sie die Ladekontakte der Basisstation niemals mit einem feuchten
Tuch oder nassen Händen.
· Entsorgen Sie alte Akkus nicht unsachgemäß. Nicht mehr benötigte Akkus sind
in einer geeigneten Recyclingeinrichtung zu entsorgten.
· Im Falle einer Beschädigung oder eines Defekts des Netzkabels stellen Sie
die Verwendung sofort ein und wenden Sie sich an den Kundendienst.
· Achten Sie darauf, dass der Roboter beim Transport ausgeschaltet ist und
möglichst in seiner Originalverpackung aufbewahrt wird.
· Bei längerer Nichtbenutzung des Roboters sollte er vollständig aufgeladen,
danach ausgeschaltet und an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden.
Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle 3 Monate auf, um eine
Tiefentladung des Akkus zu vermeiden.
Informationen zur Lasersicherheit
· Der Lasersensor in diesem Produkt entspricht der Norm IEC 60825-1:2014/EN
60825-1:2014/A11:2021 für Laserprodukte der Klasse 1. Bei der Verwendung ist
direkter Augenkontakt zu vermeiden.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1 LASERPRODUKT FÜR VERBRAUCHER EN 50689:2021
Hiermit erklärt Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. dass das Funkgerät des Typs
RLX63CE/RLX63CE-2 den Anforderungen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann unter folgender
Internetadresse eingesehen werden: https://global.dreametech.com Ein
ausführliches elektronisches Handbuch finden Sie unter
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs.
33
DE Produktübersicht
Packungsinhalt (Dreame X40 Ultra)
Anderes Zubehör
Produktübersicht
DE
Packungsinhalt (Dreame X40 Ultra Complete)
Anderes Zubehör
Roboter
Netzkabel
Rampenverlängerungsplatte der Basisstation
Benutzerhandbuch
Reinigungsmittelfach für automatisches Hinzufügen
(vorinstalliert)
Basisstation 34
Wischpad × 2 (vorinstalliert)
Wischpadhalter × 2 Staubsaugerbeutel × 2 Reinigungswerkzeug Reinigungsflüssigkeit (1 vorinstalliert)
Roboter Basisstation
Netzkabel
Benutzerhandbuch
Rampenverlängerungsplatte der Basisstation
Reinigungsmittelfach für automatisches Hinzufügen
(vorinstalliert)
Reinigungswerkzeug Extra Zubehörsatz
Wischpad × 2 (vorinstalliert)
Wischpadhalter × 2
Staubsaugerbeutel × 2 (1 vorinstalliert)
Hauptbürste × 1 Seitenbürste × 2
Staubbehälterfilter × 3
Staubsaugerbeutel × 3
Wischpad × 12
Reinigungsflüssigkeit × 1
35
DE Produktübersicht
Roboter
36
Taste für die Punktreinigung · Drücken Sie diese Taste, um die Punktreinigung
zu starten
Einschalt-/ Reinigungstaste · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt,
um das Gerät ein-
oder auszuschalten · Drücken Sie diese Taste, um die Reinigung nach dem
Einschalten
des Roboters zu starten
Andock-Taste · Drücken Sie diese Taste für die Rückkehr des Roboters zur
Basisstation · Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die
Kindersicherung zu deaktivieren
Status-Anzeige · Leuchtet Weiß: Reinigung oder Säuberung abgeschlossen ·
Hauchend Weiß: Aufladen (bei nicht zu niedrigem Akkustand) · Leuchtet orange:
Stand-by bei niedrigem Akkustand oder
angehalten bei niedrigem Akkustand · Hauchend Orange: Aufladen (bei niedrigem
Akkustand) · Blinkt Orange: Fehler
Hinweis: · Durch Drücken einer beliebigen Taste am Roboter können Sie
den Reinigungsvorgang unterbrechen oder den Roboter zum Aufladen zurückkehren
zu lassen. · Die Kindersicherung kann über die Dreamehome App aktiviert/
deaktiviert werden.
Produktübersicht
Roboter und Sensoren
Abdeckung Ladekontakte
Automatisch entleertes Entlüftungsventil
DE
Klippensensoren
LED-Zusatzlicht
Teppichsensor
Kameraanzeige
(Die Kameraanzeige leuchtet auf, wenn die Kamera aktiviert ist)
KI IR-Kamera KI HD-Kamera Mikrofon
SeitenbürstenVerlängerungseinheit
Hauptbürste
Hauptrad
LDS-Abdeckung Laserdistanzsensor (LDS)
Stoßfänger Stoßfängerfenster
MopExtendBaugruppe (MoppVerlängerungsbaugruppe)
3D-Doppellinien-Lasersensoren Reset-Taste
Staubbehälter
· Halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt, um die Werkseinstellungen
Filter
wiederherzustellen
Filtergriff
WLAN-Anzeige
Wischmopp-Baugruppe
Randsensor
WischpadBefestigungsbereich
Einlass für automatische Wassernachfüllung
Wischpadhalter
Omnidirektionales Rad Bürstenschutz Hauptrad Klammern für Bürstenschutz
Befestigungsöffnungen für Wischpadhalter
Staubbehälterabdeckungskappe Staubbehälter-Clip Staubbehälter-Deckel
Automatisch entleerte Entlüftungöffnung
Wischpad 37
DE Produktübersicht
Basisstation
Schmutzwassebehälter
Staubtankabdeckung
Waschplatte
Obere Abdeckung
Frischwassertbehälter
Reinigungsmittelfach für automatisches Hinzufügen
Filter
Signalbereich Automatisch entleerte
Entlüftungöffnungs
Status-Anzeige · Leuchtet weiß: Die
Basisstation ist an die Stromversorgung angeschlossen · Leuchtet orange: Die
Basisstation hat einen Fehler
StaubsaugerbeutelSchlitz
Ladekontakte
Auslass für automatische Wassernachfüllung
Rampenverlängerungs-
platte
WassertankClip
Schwimmerkugel
Schmutzwasserbehälter
38
Frischwassertbehälter
Reservierter Steckplatz für den Anschluss des Wasseranschlusssets zum
automatischen Nachfüllen und
Entleeren
Wassertank-Clip
Steckplatz für Netzkabel
Wasserleitung
I : EIN O : AUS
Stromanschluss
Filter Schwimmer
Hinweis: Das Wasseranschlussset für das automatische Nachfüllen und Entleeren muss separat erworben werden (nur in bestimmten Regionen verfügbar).
Ihr Zuhause vorbereiten
DE
Entfernen Sie vor der Reinigung instabile, zerbrechliche, wertvolle oder gefährliche Gegenstände und räumen Sie Kabel, Tücher, Spielzeug, harte und scharfe Gegenstände vom Fußboden auf, um ein Verfangen, Zerkratzen oder Umfallen des Roboters und damit verbundene Verluste zu vermeiden.
Montieren Sie vor der Reinigung die physische Barriere an den Kanten von Treppen und Möbeln, um dem Roboter ein reibungsloses Arbeiten zu ermöglichen.
Öffnen Sie die Tür des zu reinigenden Raumes und stellen Sie die Möbel in die geeignete Position, um mehr Platz zu schaffen.
Um zu verhindern, dass der Roboter die zu reinigenden Bereiche nicht erkennt, sollten Sie sich nicht vor dem Roboter, vor Schwellen, Fluren oder engen Stellen aufhalten.
Hinweis: · Folgen Sie dem Roboter bei der ersten Inbetriebnahme während des Reinigungsvorgangs, um mögliche Hindernisse rechtzeitig zu entfernen.
· LED-Zusatzlicht sorgt für zusätzliche Beleuchtung in schwach beleuchteten Umgebungen.
· Saugen Sie keine harten Gegenstände wie Steine, Stahlkugeln und Spielzeugteile oder scharfe Gegenstände wie Bauschutt, Glasscherben und Nägel auf, da dadurch der Boden verkratzt werden kann.
39
DE Vor der Verwendung
1. Stellen Sie die Basisstation auf und stecken Sie den Stecker in die
Steckdose Stellen Sie die Basisstation an einem möglichst freistehenden Ort
mit gutem WLAN-Signal auf. Entfernen Sie alle Gegenstände, die sich näher als
1,5 m von der Vorderseite und 5 cm von jeder Seite der Basisstation befinden.
Schließen Sie das Netzkabel an die Basisstation und stecken Sie es in die
Steckdose.
2. Installation der Rampenverlängerungsplatte
5 cm > 1,5 m
5 cm
I : EIN O : AUS
Stecken Sie das Netzkabel fest nach oben, bis die Anzeige aufleuchtet.
Hinweis: · Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände den
Signalisierungsbereich
blockieren. · Um zu verhindern, dass Wasserflecken Holzböden oder Teppiche
nässen,
empfiehlt es sich, die Basisstation auf Fliesen- oder Marmorfußböden zu
stellen.
40
3. Entfernen Sie die Roboterschutzvorrichtungen und installieren Sie die Mopp-Baugruppe
Vor der Verwendung
DE
4. Den Roboter mit der Ladestation verbinden
Zum Einschalten des Roboters die Taste am Roboter drücken und 3 Sekunden lang
gedrückt halten. Setzen Sie den Roboter so auf die Basisstation, dass die
Mopp-Baugruppe zur Waschplatte zeigt. Anschließend hören Sie eine
Sprachmeldung, wenn sich der Roboter erfolgreich mit der Basisstation
verbunden hat.
Hinweis: Es wird empfohlen, den Roboter vor der ersten Inbetriebnahme
vollständig aufzuladen. Wenn sich der Roboter aufgrund eines leeren Akkus
nicht einschalten lässt, verbinden Sie ihn zum Aufladen manuell mit der
Basisstation.
5. Füllen Sie die Reinigungsflüssigkeit ein (1) Entfernen Sie die Abdeckung
des Staubbehälters und ziehen Sie das Fach für automatische Nachfüllung des
Reinigungsmittels heraus.
(2) Öffnen Sie den oberen Deckel des Fachs und geben Sie die Reinigungslösung
ein.
(3) Schließen Sie den Deckel des Fachs, setzen Sie es wieder in die
Basisstation ein, und bringen Sie dann die Abdeckung des Staubbehälters wieder
an. Die Reinigungsflüssigkeit wird während des Betriebs automatisch zugeführt.
Hinweis: · Fügen Sie keine anderen Flüssigkeiten als die offiziell zugelassene
Reinigungsflüssigkeit hinzu, um Fehlfunktionen zu vermeiden. · Installieren
Sie das Fach für automatische Nachfüllung des
Reinigungsmittels, bis es einrastet. 6. Wasser in den Frischwasserbehälter
einfüllen Nehmen Sie den Frischwasserbehälter aus der Basisstation heraus und
füllen Sie den Behälter mit sauberem Wasser. Danach setzen Sie ihn wieder in
die Basisstation ein.
Hinweis: Füllen Sie kein heißes Wasser ein, da sonst der Frischwasserbehälter
verformt werden kann.
41
DE Verbinden mit der Dreamehome App
1. Laden Sie die Dreamehome App herunter Scannen Sie den QR-Code auf dem
Roboter, oder suchen Sie im App-Store nach ,,Dreamehome”, um die App
herunterzuladen und zu installieren.
2. Gerät hinzufügen Öffnen Sie die ,,Dreamehome” App, tippen Sie auf ,, ” in
der oberen rechten Ecke und scannen Sie den gleichen QR-Code auf dem Roboter
erneut, um das Gerät hinzuzufügen. Bitte folgen Sie den Anweisungen, um die
WLANVerbindung herzustellen.
Hinweis: Zum Zurücksetzen der WLAN-Verbindung wiederholen Sie Schritt 2 und
folgen Sie den Anweisungen, um die WLAN-Verbindung zu erstellen.
QR-Code
Hinweis: · Es wird nur 2,4 GHz WLAN unterstützt. · Aufgrund von
Aktualisierungen der App-Software kann der tatsächliche
Betrieb von den Anweisungen in dieser Anleitung abweichen. Bitte folgen Sie
den auf der aktuellen App-Version basierenden Anweisungen.
QR-Code
WLAN-Anzeige
· Blinkt langsam: Verbindung wird hergestellt
· Blinkt schnell: Wird verbunden
· Ein: Verbunden
42
Anwendung
Einschalten/Ausschalten Zum Einschalten des Roboters halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt. Die Betriebsanzeige sollte leuchten. Stellen Sie den
Roboter auf die Basisstation. Der Roboter sollte sich automatisch einschalten
und mit dem Aufladen beginnen. Um den Roboter auszuschalten, entfernen Sie den
Roboter von der Basisstation und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang
gedrückt.
Schnelle Kartenerstellung
Nach der erstmaligen Konfiguration des Netzwerks folgen Sie zur schnellen
Kartenerstellung den Anweisungen in der App. Der Roboter beginnt mit der
Kartenerstellung ohne Reinigung. Wenn der Roboter zur Basisstation
zurückkehrt, ist die Kartenerstellung abgeschlossen und die Karte wird
automatisch gespeichert.
Pause/Ruhemodus Wenn der Roboter läuft, drücken Sie eine beliebige Taste, um
ihn anzuhalten. Wird der Roboter länger als 10 Minuten angehalten, geht er
automatisch in den Ruhemodus über. Alle Anzeigen am Roboter schalten sich aus.
Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Roboter, oder nutzen Sie die App, um
den Roboter wieder in Betrieb zu nehmen.
Hinweis: Wird der Roboter ausgeschaltet und auf die Basisstation gestellt,
endet die aktuelle Reinigungsaufgabe.
Reinigung automatisch fortsetzen Wenn der Akku zu schwach ist, kehrt der
Roboter automatisch zur Basisstation zum Aufladen zurück. Wenn der Akku
ausreichend aufgeladen ist, setzt er die noch nicht abgeschlossenen
Reinigungsaufgaben fort.
Hinweis: Zur Nutzung dieser Funktion müssen Sie diese in der App aktivieren.
DE
Nicht-Stören-Modus (DND) Ist der Roboter auf den Nicht-Stören-Modus (DND)
eingestellt, kann er die Reinigung nicht fortsetzen und die Betriebsanzeige
erlischt. Der Nicht-StörenModus (DND) ist ab Werk standardmäßig deaktiviert.
Sie können den NichtStören-Modus (DND) über die App aktivieren oder den DND-
Zeitraum ändern. Der Nicht-Stören-Zeitraum (DND) ist standardmäßig auf
22:00-8:00 Uhr eingestellt.
Hinweis: · Die geplanten Reinigungsaufgaben werden während des Nicht-Stören-
Zeitraums (DND) wie gewohnt ausgeführt. · Der Roboter wird die Reinigung
fortsetzen, wo er nach Ablauf des DND-
Zeitraums aufgehört hat.
Punktreinigung Drücken Sie im Standby-Modus des Roboters kurz die Taste , um
den Punktreinigungsmodus zu aktivieren. In diesem Modus reinigt der Roboter
einen quadratischen Bereich von 1,5 × 1,5 Meter um ihn herum und kehrt zu
seinem Ausgangspunkt zurück, sobald die Reinigung bestimmter Bereiche
abgeschlossen ist.
Roboter neu starten Wenn der Roboter nicht mehr reagiert oder sich nicht
ausschalten lässt, halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um ihn
zwangsweise auszuschalten. Zum Einschalten des Roboters halten Sie dann die
Taste 3 Sekunden lang gedrückt.
43
DE Anwendung
Staubsaugen und Wischen Hinweis: Wenn Sie die Mopp-Baugruppe zum ersten Mal
verwenden, führt der Roboter standardmäßig die Aufgabe ,,Staubsaugen und
Wischen” aus.
1. Reinigung starten Drücken Sie die Taste am Roboter oder nutzen Sie die
App, um den Roboter von der Basisstation aus starten zu lassen. Dann plant der
Roboter die optimale Reinigungsroute und führt die Reinigungsaufgabe auf der
Grundlage der erstellten Karte aus.
2. Automatisches Waschen des Wischmopps
Während der Reinigung kehrt der Roboter automatisch zur Basisstation zurück,
um die Wischmopps zu waschen, je nach der in der App festgelegten Häufigkeit
der Wischmoppreinigung. Die Basisstation füllt automatisch den Wasserbehälter
des Roboters auf und der Roboter setzt die Reinigung fort.
Hinweis:
· Um eine problemlose Rückkehr des Roboters zur Basisstation nach der
Reinigung zu gewährleisten, empfiehlt es sich, den Roboter von der
Basisstation aus starten zu lassen. · Der Wischmopp wird gereinigt, bevor der
Roboter mit dem Wischen
beginnt, bitte warten Sie mit Geduld. · Bewegen Sie die Basisstation, den
Reinwassertank, den
Schmutzwassertank oder das Waschbrett während der Reinigung nicht. · Die
Heißwasserreinigung kann in der App für die Reinigungsaufgaben des
Mopps und der Waschplatten-Basis aktiviert werden, was für alle Modi
gilt. Berühren Sie den Wasserauslass bei aktivierter Funktion nicht, um
Verbrühungen zu vermeiden.
44
Anwendung
3. Automatisches Entleeren des Staubbehälters und Waschen und Trocknen der
Wischmopps Nachdem der Roboter eine Reinigungsaufgabe erledigt hat und zum
Aufladen zur Basisstation zurückkehrt, beginnt die Basisstation automatisch
mit dem Entleeren des Staubbehälters. Anschließend wäscht und trocknet sie die
Mopps.
DE
Wischen nach dem Staubsaugen Aktivieren Sie in der App die Funktion ,,Wischen
nach dem Staubsaugen”. Der Roboter nimmt dann automatisch den Wischmopp an der
Basisstation ab und staubsaugt den Boden. Nach Beendigung des Staubsaugens
kehrt der Roboter zur Basisstation zurück, um die Mopp-Baugruppe zu
installieren, und die Basisstation leert automatisch den Staubbehälter. Nach
dem Anheben der Hauptbürste und der Seitenbürste beginnt der Roboter mit dem
Wischen.
Nur Staubsaugen
Aktivieren Sie in der App die Funktion ,,Staubsaugen”. Der Roboter nimmt dann
automatisch die Mopp-Baugruppe von der Basisstation ab und beginnt mit dem
Staubsaugen.
Nur Wischen
Aktivieren Sie die Wischfunktion in der App, und der Roboter prüft
automatisch, ob die Mopp-Baugruppe in der Basisstation installiert ist. Falls
nicht, setzt der Roboter die Mopp-Baugruppe ein und beginnt nach Anheben der
Hauptbürste und der Seitenbürste mit dem Wischen.
Hinweis: · Wenn die automatische Entleerungsfunktion in der App ausgeschaltet
ist,
leert die Basisstation den Staubbehälter nicht automatisch. · Die Basisstation
leert den Staubbehälter gemäß der Einstellung in der App.
4. Reinigen Sie den Schmutzwasserbehälter Nachdem der Roboter seine Aufgabe
erfüllt hat, reinigen Sie bitte den Schmutzwasserbehälter, um Geruchsbildung
zu vermeiden.
45
DE Regelmäßige Wartung
Teile
Um den Roboter in einem einwandfreien Zustand zu halten, wird empfohlen, in
der App oder in der folgenden Tabelle die Hinweise zur regelmäßigen Wartung
des Zubehörs zu beachten.
Teil
Wartungsintervall
Schmutzwasserbehälter
Reinwasserbehälter
Hauptbürste
Staubbehälterfilter
Seitenbürste
Wischpadhalter
Waschplatte
Signalbereich der Basisstation
Ladekontakte der Basisstation
Automatisch entleerte Lüftungsöffnung der Basisstation
Omnidirektionales Rad
Randsensor
Laserdistanzsensor (LDS)
3D-DoppellinienLasersensoren
Nach jedem Gebrauch Einmal alle 2 Wochen Einmal alle 2 Monate
Einmal im Monat
Häufigkeit des Austausches / Alle 6 bis 12 Monate Alle 3 bis 6 Monate / /
/
Teil
Teppichsensor
Klippensensoren
Stoßfängerfenster
Ladekontakte des Roboters
Stoßfänger
Automatisch entleerte Lüftungsöffnung des Roboters
Öffnung für automatisches Wassernachfüllen des Roboters
Unterseite des Roboters
Staubbehälter
Staubsaugerbeutel
Wischpad
Wartungsintervall
Einmal im Monat
Nach Bedarf reinigen /
Häufigkeit des Austausches
/
Alle 2 bis 4 Monate Alle 1 bis 3 Monate
Hinweis: Die Austauschintervalle hängen von der Nutzung des Roboters ab. Sollte durch besondere Umstände eine Ausnahme auftreten, müssen die Teile ausgetauscht werden.
46
Regelmäßige Wartung
Waschplattenbasis Die Basisstation führt eine Selbstreinigung der Waschplatte
bei jeder Reinigung des Wischpads durch. Für die Tiefenreinigung beachten Sie
bitte die folgenden Schritte. 1. Aktivieren Sie die Funktion zur Reinigung der
Waschplattenbasis in der App, und der Roboter verlässt die Basisstation
automatisch. Nehmen Sie die Waschplatte heraus und warten Sie, bis sich die
Waschplattenbasis mit Wasser füllt.
DE
3. Drehen Sie die Waschplatte um, nehmen Sie nacheinander die Rollenabdeckung
und die Rolle ab, und ziehen Sie dann die Endkappen der Rolle ab.
Abstreifer
2. Reinigen Sie die Basis der Waschplatte mit dem Reinigungswerkzeug. Nach kurzer Zeit pumpt die Basisstation das Schmutzwasser automatisch ab. Wischen Sie die Basis der Waschplatte anschließend mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Hinweis: Wenn die Rollenabdeckung durch Abstreifer auf beiden Seiten der
Waschplatte blockiert ist, drehen Sie die Rolle, um sie zur Seite zu schieben.
4. Entfernen Sie alle in der Rolle verhedderten Haare, und setzen Sie die
Teile entsprechend den Farben wieder zusammen, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
47
DE Regelmäßige Wartung
Regelmäßige Wartung
DE
5. Spülen Sie die Waschplatte mit sauberem Wasser ab, wischen Sie sie sauber und setzen Sie sie dann wieder schräg nach unten in die Basisstation ein.
Schmutzwasserbehälter
1. Entfernen Sie den Schmutzwasserbehälter, öffnen Sie den Deckel und gießen
Sie das Schmutzwasser aus.
Staubsaugerbeutel
1. Entfernen Sie die Staubbehälterabdeckung und entsorgen Sie den
Staubbeutel.
3. Setzen Sie einen neuen Staubbeutel ein.
6. Nutzen Sie die App oder drücken Sie kurz die Taste am Roboter, um ihn zur Basisstation zurückzuholen.
2. Spülen Sie den Schmutzwasserbehälter mit sauberem Wasser aus, und reinigen Sie die Innenwand des Schmutzwasserbehälters mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug.
Hinweis: Wenn Sie den Griff nach oben ziehen, wird der Beutel verschlossen,
damit Staub und Schmutz nicht versehentlich herausfallen können.
2. Entfernen Sie den Staub und die Verunreinigungen mit einem trockenen Tuch
vom Filter.
4. Bringen Sie die Staubbehälterabdeckung wieder an.
Hinweis: Lassen Sie den Roboter während der Reinigung nicht zur Basisstation zurückkehren.
Hinweis: Die Schwimmerkugel im Schmutzwasserbehälter ist ein bewegliches Teil. Üben Sie beim Reinigen nicht zu viel Kraft aus, um sie nicht zu beschädigen.
48
49
DE Regelmäßige Wartung
Staubbehälter und Filter
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Roboters und drücken Sie den
StaubbehälterClip, um den Staubbehälter zu entfernen.
3. Klopfen Sie leicht auf den Korb des Filters, um den Schmutz zu entfernen.
Regelmäßige Wartung
Hauptbürste 1. Drücken Sie den Bürstenschutz-Clip nach innen, um den
Bürstenschutz zu entfernen und die Bürste aus dem Roboter zu heben.
DE
Seitenbürste Schrauben Sie die Seitenbürste mit einem Schraubenzieher ab,
reinigen Sie die Haare von der Bürste und schrauben Sie sie wieder an.
2. Öffnen Sie die Staubbehälter-Abdeckung, entfernen Sie den Filter und leeren Sie den Staubbehälter wie in der Abbildung gezeigt.
Hinweis: Reinigen Sie den Filter niemals mit einer Bürste, einem Finger oder
scharfen Gegenständen, um Schäden zu vermeiden.
4. Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter mit Wasser ab und trocknen Sie
sie vor dem Einbau vollständig ab.
24h
2. Ziehen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Entfernen Sie mit dem mitgelieferten Reinigungswerkzeug alle in der Bürste verhedderten Haare. Bringen Sie die Bürstenabdeckungen an beiden Enden der Bürste wieder an und setzen Sie anschließend die Bürste wieder ein. Drücken Sie auf den Bürstenschutz, um ihn zu arretieren.
Hinweis: · Spülen Sie den Staubbehälter und den Filter nur mit sauberem Wasser
ab.
Keine Reinigungsmittel verwenden.
· Verwenden Sie den Staubbehälter und den Filter nur, wenn sie vollständig
trocken sind.
50
51
DE Regelmäßige Wartung
Wischpadhalter Entfernen und reinigen Sie den Wischmopphalter.
Omnidirektionales Rad
Sensoren und Ladekontakte des Roboters
Wischen Sie die Sensoren und Ladekontakte des Roboters mit einem weichen und
trockenen Tuch ab, wie in der folgenden Abbildung dargestellt:
Laserdistanzsensor (LDS)
Stoßfängerfenster
3D-DoppellinienLasersensoren
Randsensor Stoßfänger Ladekontakte
Klippensensoren
Teppichsensor
Regelmäßige Wartung
Ladekontakte Reinigen Sie die Ladekontakte und den Signalisierungsbereich der
Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch.
DE
Wischpad Entfernen Sie das Wischpad aus dem Wischpadhalter, um es
auszutauschen.
Automatisch entleerte Lüftungsöffnungen
Reinigen Sie die automatisch entleerte Entlüftungsventile des Roboters und der
Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch.
Akku
Der Roboter enthält einen leistungsstarken Lithium-Ionen-Akku. Achten Sie bei
täglichem Gebrauch auf eine ausreichende Ladung des Akkus, um eine optimale
Akkuleistung zu erhalten. Schalten Sie den Roboter bei längerem Nichtgebrauch
aus und verstauen Sie ihn. Laden Sie den Roboter mindestens einmal alle drei
Monate auf, um Schäden durch Überentladung zu vermeiden.
Hinweis: · Trennen Sie die Achse und den Reifen des Rundumlaufrads mit einem
Werkzeug, z. B. einem kleinen Schraubendreher. Üben Sie dabei keine übermäßige
Kraft aus.
· Spülen Sie das Rundumlaufrad unter fließendem Wasser ab und setzen Sie es
nach dem vollständigen Trocknen wieder ein.
Hinweis: Ein feuchtes Tuch kann empfindliche Elemente im Inneren des Roboters und der Basisstation beschädigen. Bitte nutzen Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung.
52
53
DE Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem Der Roboter lässt sich nicht einschalten.
Roboter lädt sich nicht auf.
Der Roboter kann keine Verbindung zum WLAN herstellen.
Der Roboter findet nichts und kehrt zur Basisstation zurück.
Der Roboter bleibt vor der Basisstation stecken und kann nicht zu ihr
zurückkehren.
54
Lösung
Der Akku ist schwach. Laden Sie den Roboter an der Ladestation auf und
versuchen Sie es dann erneut. Die Temperatur des Akkus ist zu niedrig oder zu
hoch. Die empfohlene Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0 °C (32 °F)
und 40 °C (104 °F).
Die Basisstation ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen. Bitte stellen
Sie sicher, dass beide Enden des Netzkabels korrekt angeschlossen sind. Der
Kontakt zwischen den Ladekontakten an der Basisstation und dem Roboter ist
schlecht, bitte reinigen Sie die Ladekontakte. Überprüfen Sie, ob sich am
Anschluss des Roboters ein Fremdobjekt befindet, und entfernen Sie
gegebenenfalls das Fremdobjekt.
Das Passwort für das WLAN-Netzwerk ist falsch. Überprüfen Sie, ob das Passwort
für die Verbindung mit Ihrem WLANNetzwerk korrekt ist. Der Roboter unterstützt
keine 5 GHz-WLAN-Verbindung. Stellen Sie sicher, dass der Roboter mit einer
2,4-GHz-WLANVerbindung verbunden ist. Das WLAN-Signal ist schwach. Stellen Sie
sicher, dass sich der Roboter in einem Gebiet mit guter WLAN-Abdeckung
befindet. Der Roboter ist möglicherweise nicht für die Konfiguration bereit.
Beenden Sie die App, starten Sie diese erneut, und versuchen Sie es dann noch
einmal wie angewiesen.
Die Basisstation ist nicht an das Stromnetz angeschlossen oder wurde bewegt,
während der Roboter nicht auf ihr steht. Bitte schließen Sie die Basisstation
an das Stromnetz an oder stellen Sie den Roboter zum Aufladen auf die
Basisstation. Es gibt zu viele Hindernisse um die Basisstation herum.
Platzieren Sie die Basisstation in einen freistehenden Bereich. Wenn der
Roboter bewegt wird, muss er sich möglicherweise neu positionieren, und er
erstellt eine neue Karte, wenn die Neupositionierung fehlschlägt. Wenn der
Roboter zu weit von der Basisstation entfernt ist, kann er möglicherweise
nicht automatisch zurückkehren. In diesem Fall müssen Sie den Roboter manuell
auf die Basisstation stellen. Wischen Sie den Signalisierungsbereich an der
Basisstation ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
Entfernen Sie alle Hindernisse innerhalb von 5 cm auf der linken und rechten
Seite oder innerhalb von 1,5 m vor der Basisstation, um eine Blockierung des
Roboters zu vermeiden. Der Weg für die Rückkehr zum Aufladen ist blockiert, z.
B. die Tür ist geschlossen. Der Roboter kann wegrutschen, wenn der Boden vor
der Basisstation übermäßig nass ist. Wenn dies der Fall ist, entfernen Sie
zunächst das überschüssige Wasser, bevor Sie es erneut versuchen. Es wird
empfohlen, die Basisstation an einen anderen Ort zu stellen und es erneut zu
versuchen. Vergewissern Sie sich, dass die Rampenverlängerungsplatte richtig
installiert ist.
Fehlersuche und Fehlerbehebung
DE
Problem
Der Roboter lässt sich nicht ausschalten.
Die Aufladegeschwindigkeit ist langsam.
Die Geräusche nehmen zu, während der Roboter in Betrieb ist.
Der Roboter bewegt sich, ohne der festgelegten Route zu folgen.
Der Roboter kann die zu reinigenden Räume nicht erreichen.
Der Roboter nimmt die Reinigung nach dem Laden nicht wieder auf.
Lösung
Der Roboter kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Zum
Ausschalten des Roboters wird empfohlen, ihn von der Basisstation zu entfernen
und die Taste 3 Sekunden lang gedrückt zu halten. Wenn sich der Roboter durch
Ausführen von Schritt 1 nicht ausschalten lässt, halten Sie die Taste 10
Sekunden lang gedrückt, um ein Ausschalten des Roboters zu erzwingen. Wenn das
Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Es dauert etwa 4,5 Stunden, um den Roboter vollständig aufzuladen, wenn die
Batterie schwach ist. Wenn Sie den Roboter bei Temperaturen außerhalb des
angegebenen Bereichs betreiben, wird die Ladegeschwindigkeit automatisch
verlangsamt, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern. Die Ladekontakte
sowohl am Roboter als auch an der Basisstation können verschmutzt sein, bitte
wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab.
Prüfen Sie, ob der Staubbehälterfilter verstopft ist. Wenn ja, reinigen Sie
ihn oder ersetzen Sie ihn. Ein harter Gegenstand könnte in der Hauptbürste
oder im Staubbehälter eingeklemmt sein. Prüfen und entfernen Sie alle harten
Gegenstände. Die Hauptbürste oder die Seitenbürste kann sich verheddern.
Prüfen und entfernen Sie alle Fremdkörper. Schalten Sie den Saugmodus auf
Standard oder Leise.
Gegenstände wie Stromkabel und Hausschuhe sollten vor dem Einsatz des Roboters
aufgeräumt werden. Beim Einsatz auf nassen, rutschigen Oberflächen rutscht das
Hauptrad durch. Es wird empfohlen, die nassen Stellen vor dem Einsatz des
Roboters zu trocknen. Wischen Sie das Stoßfängerfenster und die 3D-
Doppellinien-Lasersensoren des Roboters mit einem sauberen, weichen Tuch ab,
um sie sauber und funktionsfähig zu halten.
Stellen Sie sicher, dass die Türen der zu reinigenden Räume offen sind. Prüfen
Sie, ob die Türschwelle des Zimmers höher als ca. 2 cm ist. Der Roboter kann
nicht über hohe Schwellen oder Stufen fahren. Der Boden vor dem zu reinigenden
Zimmer kann nass und rutschig sein, so dass der Roboter wegrutscht und nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Trocknen Sie den Boden, bevor Sie den Roboter
benutzen.
Vergewissern Sie sich, dass der Roboter nicht auf den Nicht-Stören-Modus (DND)
eingestellt ist, da er dann die Reinigung nicht fortsetzen kann. Der Roboter
setzt die Reinigung nicht fort, nachdem Sie den Roboter manuell auf die
Basisstation gestellt haben oder den Roboter über die App oder durch Drücken
der Taste zum Aufladen geschickt haben.
55
DE Fehlersuche und Fehlerbehebung
Problem
Die Station kann den Staubbehälter nicht automatisch leeren.
Der Wasserstand der Waschplatte ist nicht normal.
Der Wischpadhaltet ist abnormal angehoben.
Unter dem Frischwasserbehälter oder um die Dichtung herum befindet sich
Wasser.
Lösung
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel im Staubbehälter voll ist. Wenn der Staubbeutel
nicht voll ist, prüfen Sie, ob die automatisch entleerten Entlüftungsventile
des Roboters, der Basisstation oder des Staubbehälters verstopft sind. Falls
ja, beseitigen Sie die Verstopfung rechtzeitig.
Überprüfen Sie, ob die Dichtung am Schmutzwasserbehälter lose oder nicht
richtig installiert ist, und setzen Sie sie gegebenenfalls manuell zurück.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Drücken Sie vorsichtig auf Schmutzwasserbehälter, um sicherzustellen, dass er
richtig installiert ist. Nehmen Sie die Waschplatte heraus und prüfen Sie, ob
der Abwasserabfluss verstopft ist, und reinigen Sie ihn. Überprüfen Sie die
Reinigungsflüssigkeit. Fügen Sie keine anderen Flüssigkeiten als die offiziell
zugelassene Reinigungsflüssigkeit hinzu.
Bitte entfernen Sie den Wischpadhalter, prüfen Sie, ob sich ein Fremdkörper
darin befindet, und starten Sie den Roboter neu. Wenn das Problem weiterhin
besteht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Wenn Sie den Frischwasserbehälter herausnehmen, kann etwas Wasser in der
Leitung unter dem Behälter oder um die Dichtung herum zurückbleiben. Das ist
normal. Wischen Sie es bitte mit einem trockenen Tuch ab.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an https://global.dreametech.com
56
Technische Daten
Roboter Modell Ladedauer Nennspannung Nennleistung Betriebsfrequenz Maximale
Ausgangsleistung
RLX63CE/RLX63CE-2 Ca. 4,5 Stunden 14,4 V 75 W 2400 2483,5 MHz < 20 dBm
DE
Basisstation
Modell
Nenneingang
Nennausgang
Nennleistung (beim Staubentleeren)
Nennleistung (während der Heißwasserreinigung)
Nennleistung (während des Ladens und Trocknens)
RCXE0307/RCXE0307-5 220-240 V 50-60 Hz 20 V 2 A 700 W
1160 W
89 W
Unter normalen Einsatzbedingungen muss dieses Gerät in einem Abstand von
mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers gehalten
werden.
Hinweis: · Die Nennleistung (während der Heißwasserreinigung) wird durch den
Leistungswert während des angegebenen Zeitraums (Wassertemperatur 25 °C)
bestimmt.
· Die Nennleistung (beim Lade- und Trocknungsvorgang) wird durch den
Leistungswert während der Volllastperiode bestimmt.
57
DE Entsorgung und Entnahme des Akkus
Der eingebaute Lithium-Ionen-Akku enthält umweltgefährdende Stoffe. Lassen Sie
den Akku vor der Entsorgung von qualifiziertem Fachpersonal ausbauen und
entsorgen Sie ihn in einer geeigneten Recyclingeinrichtung. Der Akku muss
vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden; Das Gerät muss beim
Entfernen des Akkus vom Stromnetz getrennt werden; Der Akku muss sicher
entsorgt werden.
VORSICHT: Vor dem Entfernen des Akkus ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen
und der Akku so tief wie möglich zu entladen. Nicht mehr benötigte Akkus sind
in einer geeigneten Recyclingeinrichtung zu entsorgten. Setzen Sie den Akku
nicht hohen Temperaturen aus, um Explosionsgefahr zu vermeiden. Unter
unsachgemäßen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Bei Kontakt
mit der Flüssigkeit spülen Sie die betroffene Stelle mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf. Anleitung zum Herausnehmen: 1. Drehen Sie den Roboter um,
entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug die Schrauben auf der Rückseite
des Roboters und nehmen Sie dann die Abdeckung ab. 2. Lösen Sie die Klemmen
zwischen dem Akku und der Leiterplatte, um den Akku zu entfernen.
WEEE-Informationen Für alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte gelten
die Regelungen der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE), die nicht in den unsortierten Hausmüll gelangen dürfen. Zum
Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt sollten Sie daher Ihre
Altgeräte bei einer von der Regierung oder den lokalen Behörden eingerichteten
Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und ElektronikAltgeräten abgeben.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt dazu bei, mögliche
negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Bitte wenden Sie sich an den Installateur oder die lokalen Behörden, um
weitere Informationen über den Standort sowie die Bedingungen und
Voraussetzungen für solche Sammelstellen zu erhalten.
58
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
DE
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden
Möglichkeiten für die Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten abgeben, damit
eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Unter dem
folgenden Link können Sie ein Onlineverzeichnis der Sammel- und
Rücknahmestellen ansehen: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-
und-ruecknahmestellen
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten selbst verantwortlich sind.
59
FR Informations sur la sécurité
Pour éviter tout risque d’électrocution, de départ de feu ou de blessures lié
à une utilisation non conforme de l’appareil, veuillez attentivement lire le
mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour toute référence
ultérieure.
Restrictions d’utilisation
60
· Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants âgés de moins de 8 ans
et des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou intellectuel, ou une
connaissance ou une expérience limitée sans la surveillance d’un parent ou
d’un tuteur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité et éviter les
risques. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être
effectuées par les enfants sans supervision.
· L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni avec
l’appareil.
· Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualifiées.
· Dégagez la surface à nettoyer. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Assurez-vous que les enfants et animaux de compagnie se tiennent à
distance du robot en fonctionnement.
· Évitez d’installer, de charger ou d’utiliser l’appareil dans les salles de
bains ou autour des piscines.
· Ce produit est conçu pour nettoyer le sol dans un environnement domestique
uniquement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces brutes, ou dans
un milieu industriel ou commercial.
· Assurez-vous que l’appareil fonctionne correctement dans un environnement
approprié. Sinon, n’utilisez pas l’appareil.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un
Informations sur la sécurité
FR
Restrictions d’utilisation
assemblage ou cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de son
réparateur agréé.
· N’utilisez pas le robot dans un espace suspendu au-dessus du sol sans
barrière de protection.
· Ne renversez pas le robot. N’utilisez pas le couvercle LDS, le couvercle du
robot ou le pare-chocs comme poignée pour tenir le robot.
· Utilisez le robot dans un environnement à une température ambiante
supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C. Assurez-vous qu’il n’y a pas de
liquide ou de substance collante sur le sol.
· Pour éviter tout risque de dommage ou blessure causés par un raclement,
retirez tous les objets mobiles du sol, ainsi que les câbles ou cordons
d’alimentation sur l’itinéraire de nettoyage avant de faire fonctionner
l’appareil.
· Retirez les objets fragiles ou de petite taille présents sur le sol pour
empêcher le robot de les heurter ou de les endommager.
· Tenez les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps éloignés de
l’orifice d’aspiration du robot.
· Gardez l’outil de nettoyage hors de la portée des enfants.
· N’utilisez pas l’appareil dans une pièce où un nourrisson ou un enfant dort.
· Ne placez pas un enfant, un animal domestique ou tout objet sur le robot,
qu’il soit en marche ou à l’arrêt.
· Vous pouvez uniquement verser de l’eau propre et la solution de nettoyage
agréée dans le réservoir d’eau propre. N’ajoutez pas un autre liquide tel que
de l’alcool ou un désinfectant. Le rapport entre la solution de nettoyage et
61
FR Informations sur la sécurité
Restrictions d’utilisation
Batteries et recharge
62
l’eau propre figure sur la flacon de solution de nettoyage. Gardez la solution
de nettoyage hors de la portée des enfants.
· N’utilisez pas le robot pour nettoyer des objets qui brûlent. N’utilisez pas
le robot pour ramasser des liquides combustibles ou inflammables, des gaz
corrosifs ou des acides ou des solvants non dilués.
· N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants. N’utilisez pas l’appareil pour
ramasser des objets tels que des cailloux, des gros morceaux de papier ou tout
objet susceptible d’obstruer l’appareil.
· La fiche doit être débranchée de la prise avant de nettoyer ou d’entretenir
l’appareil.
· N’essuyez pas le robot ou la station de base avec un chiffon humide et ne
les rincez pas avec un liquide. Après le nettoyage des pièces lavables,
séchez-les complètement avant de les réinstaller et de les utiliser.
· Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions présentes dans le
monde d’emploi. Les utilisateurs sont responsables de toute perte ou de tout
dommage occasionné pas une utilisation non conforme de ce produit.
· N’utilisez pas de batterie ou de station de base tierce. Le robot ne peut
être utilisé qu’avec la station de base RCXE0307/RCXE0307-5.
· N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier la batterie ou la
station de base vous-même.
· Ne placez pas la station de base à proximité d’une source de chaleur.
· N’utilisez pas un chiffon mouillé ou et ne manipulez pas l’appareil les
mains humides pour essuyer ou nettoyer les contacts de charge de la station de
base.
Informations sur la sécurité
FR
Batteries et recharge
· N’éliminez pas les batteries usagées de manière inappropriée. Les batteries
usagées doivent être déposées dans un centre de recyclage approprié.
· Si le cordon d’alimentation est endommagé ou coupé, arrêtez de l’utiliser
immédiatement et contactez le service après-vente.
· Assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous le transportez et rangez-
le dans son emballage d’origine si possible.
· Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période, chargez-le
complètement, puis éteignez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Rechargez le robot au moins tous les 3 mois pour ne pas trop décharger la
batterie.
Informations de sécurité sur le laser
· Le capteur laser de ce produit répond à la norme IEC 60825-1:2014/EN
608251:2014/A11:2021 des appareils à laser de classe 1. Veuillez éviter de
regarder directement le laser pendant l’utilisation.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 APPAREIL À LASER DESTINÉ AU GRAND PUBLIC EN
50689:2021
Par le présent document, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. déclare que le
modèle d’équipement radio RLX63CE/RLX63CE-2 répond à la directive 2014/53/UE.
L’intégralité du texte de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com Pour consulter le
mode d’emploi en ligne, veuillez accéder à https://global.dreametech.com/pages
/user-manuals-and-faqs
63
FR Présentation du produit
Contenu de l’emballage (Dreame X40 Ultra)
Autres accessoires
Présentation du produit
FR
Contenu de l’emballage (Dreame X40 Ultra Complete)
Autres accessoires
Robot
Cordon d’alimentation
Plaque d’extension de rampe de la station de base
Mode d’emploi
Compartiment de détergent automatique
(pré-installé)
Station de base 64
Lingette × 2 (pré-installée)
Support de serpillière × 2
Sac à poussière × 2 (1 pré-installé)
Outil de nettoyage
Solution de nettoyage
Robot Station de base
Cordon d’alimentation
Mode d’emploi
Plaque d’extension de rampe de la station de base
Compartiment de détergent automatique
(pré-installé)
Outil de nettoyage
Lingette × 2 (pré-installée)
Kit d’accessoires supplémentaire
Support de serpillière × 2
Sac à poussière × 2 (1 pré-installé)
Brosse principale × 1
Brosse latérale Filtre du compartiment
Sac à
× 2
à poussière × 3
poussière × 3
Serpillière × 12
Solution de nettoyage × 1
65
FR Présentation du produit
Robot
66
Bouton de nettoyage de zone délimitée · Appuyez pour démarrer le nettoyage de
zone délimitée
Bouton d’alimentation/nettoyage · Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer ou éteindre · Appuyez pour commencer le nettoyage une fois le robot
allumé
Bouton de station d’accueil · Appuyez pour renvoyer le robot à la station de
base · Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver le
Verrouillage enfants
Indicateur d’état · Blanc fixe : Nettoyage ou lavage terminé · Blanc à un
rythme régulier : En charge (batterie pas faible) · Orange fixe : En veille en
cas de batterie faible ou pause en cas
de batterie faible · Orange à un rythme régulier : En charge (batterie faible)
· Orange clignotant : Erreur
Remarque : · Appuyez sur n’importe quel bouton du robot pour faire une pause
pendant que le robot nettoie ou revient pour se charger. · Le Verrouillage
enfants peut être activé et désactivé avec
l’application Dreamehome.
Présentation du produit
FR
Robot et capteurs
Couvercle Contacts de
charge
Sortie d’air de vidage automatique
Capteurs de vide
Voyant auxiliaire LED
Capteur de tapis
Indicateur de caméra
(L’indicateur de la caméra s’allume lorsque la caméra est activée)
Caméra IR IA Caméra HD IA Microphone
Unité d’extension de brosse latérale
Brosse principale
Roue principale
Couvercle LDS Capteur de distance laser (LDS)
Pare-chocs Vitre de pare-chocs
Assemblage MopExtend
Deux capteurs laser d’alignement 3D Compartiment à poussière
Bouton Réinitialisation · Maintenez enfoncé
pendant 3 secondes pour rétablir les paramètres d’usine
Indicateur Wi-Fi
Filtre
Poignée du filtre
Capteur de bord
Orifice de remplissage d’eau automatique
Unité de serpillière Zone de fixation
de serpillière
Support de serpillière
Roue omnidirectionnelle Protection de brosse Roue principale Clips de
protection de brosse
Trous de montage du support de serpillière
Clip de couvercle de compartiment à poussière Clip de compartiment à poussière
Couvercle de compartiment à poussière
Sortie d’air de vidage automatique
Serpillière 67
FR Présentation du produit
Station de base Couvercle supérieur
Indicateur d’état · Blanc fixe : La station de base
est connectéé à l’alimentation
· Orange fixe : La station de base présente une erreur
Réservoir d’eau sale
Couvercle du réservoir à poussière
Planche à laver
Réservoir d’eau propre
Compartiment de
détergent automatique
Filtre
Zone d’émission du signal
Sortie d’air de vidage automatique
Fente pour sac à poussière
Contacts de charge Sortie de remplissage d’eau automatique
Plaque d’extension
de rampe
Fixation du réservoir d’eau
Boule flottante
Réservoir d’eau sale
68
Fixation du réservoir d’eau
Tuyau d’eau
Emplacement réservé pour connecter le Kit de raccordement d’eau pour le
remplissage et la vidange automatiques
Emplacement pour ranger le cordon d’alimentation
I : MARCHE O : ARRÊT
Port d’alimentation
Réservoir d’eau propre
Filtre Flotteur
Remarque : Le kit de raccordement à l’eau pour le remplissage et la vidange automatiques doit être acheté séparément. (Disponible uniquement dans certaines régions)
Préparer votre intérieur
FR
Avant de procéder au nettoyage, éloignez les objets instables, fragiles, de valeur ou dangereux, et ramassez les câbles, les chiffons, les jouets, les objets durs et pointus qui se trouvent sur le sol, afin d’éviter que le robot ne s’emmêle, ne se raye ou ne se renverse, ce qui entraînerait des pertes.
Avant le nettoyage, placez une barrière physique au bord de l’escalier et du canapé pour permettre au robot de fonctionner facilement et en toute sécurité.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer et disposez correctement les meubles
Pour permettre au robot de bien identifier les zones qui doivent être
pour libérer plus d’espace.
nettoyées, ne restez pas devant le robot, un seuil, un couloir ou des endroits
Remarque :
étroits.
· À la première utilisation du robot, suivez-le pendant qu’il nettoie afin de retirer tout obstacle éventuel à temps.
· Le voyant auxiliaire LED fournira un éclairage auxiliaire dans les environnements faiblement éclairés.
· N’aspirez pas des objets durs tels que des cailloux, des boules en acier et des pièces de jouet, ou des objets tranchants tels que des déchets de construction, du verre brisé et des clous, sinon cela peut rayer le sol.
69
FR Avant l’utilisation
1. Placer la station de base et la brancher sur une prise électrique Placez
la station de base dans un endroit le plus dégagé possible et disposant d’un
signal Wi-Fi satisfaisant. Retirez tous les objets situés à moins de 1,5 m
devant et à moins de 5 cm de chaque côté de la station de base. Insérez le
cordon d’alimentation dans la station de base et branchez-le sur la prise.
2. Installer la plaque d’extension de rampe
5 cm > 1,5 m
5 cm
I : MARCHE O : ARRÊT
Insérez fermement le cordon d’alimentation vers le haut jusqu’à ce que l’indicateur s’allume.
Remarque : · Assurez-vous qu’aucun objet ne bloque la zone d’émission du
signal. · Pour éviter que l’eau ne mouille les parquets ou les tapis, il est
recommandé d’installer la station de base sur des sols en carrelage ou en
marbre.
70
3. Retirer les protections du robot et installez l’unité de lavage
Avant l’utilisation
FR
4. Connecter le robot à la station de base
Maintenez le bouton sur le robot enfoncé pendant 3 secondes pour l’allumer.
Placez le robot sur la station de base avec l’unité de serpillière orientée
vers la planche à laver. Une notification vocale est émise lorsque le robot
est bien connecté à la station de base.
Remarque : Il est conseillé de charger complètement le robot avec la première
utilisation. Quand le robot ne peut pas être activé lorsque la batterie est
déchargée, connectez manuellement le robot à la station de pour le recharger.
5. Ajouter la solution de nettoyage (1) Retirez le couvercle du réservoir à
poussière et sortez le compartiment de détergent automatique.
(2) Ouvrez le couvercle supérieur du compartiment et ajoutez la solution de
nettoyage.
(3) Fermez le couvercle du compartiment, remettez-le dans la station de base,
puis replacez le couvercle du réservoir à poussière. La solution de nettoyage
sera automatiquement ajoutée pendant le fonctionnement.
Remarque : · N’ajoutez pas de liquide autre que la solution de nettoyage
approuvée pour
éviter toute défaillance. · Installez le compartiment de détergent automatique
en veillant à bien
l’engager. 6. Verser l’eau dans le réservoir d’eau propre Retirez le réservoir
d’eau propre de la station de base et remplissez-le d’eau propre. Puis
remettez-le en place dans la station de base.
Remarque : Ne versez pas d’eau chaude dans le réservoir d’eau car cela peut le
déformer.
71
FR Connexion à l’application Dreamehome
1. Télécharger l’application Dreamehome
Scannez le code QR sur le robot ou recherchez « Dreamehome » dans l’app store
pour télécharger et installer l’application.
2. Ajouter un appareil Ouvrez l’application Dreamehome, appuyez sur « » dans
le coin supérieur droit, et scannez le même code QR sur le robot encore une
fois pour ajouter l’appareil. Suivez les messages d’instructions pour
finaliser la connexion Wi-Fi.
Remarque : Si vous souhaitez réinitialiser le Wi-Fi, répétez l’étape 2, puis
suivez les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
Code QR
Remarque : · Seul le réseau Wi-Fi 2,4 GHz est reconnu. · Le logiciel
d’application étant soumis à des mises à jour, les opérations
réelles peuvent donc différer des instructions de ce manuel. Veuillez suivre
les instructions selon la version actuelle de l’application.
Code QR
Indicateur Wi-Fi
· Clignote lentement : Connexion nécessaire
· Clignote rapidement : Connexion en cours
· Allumé : Connecté
72
Conseils d’utilisation
Activer/Désactiver Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour allumer
le robot. L’indicateur d’alimentation doit être allumé. Placez le robot sur la
station de base, le robot doit s’allumer automatiquement et commencer à
charger. Pour éteindre le robot, retirez-le de la station de base et maintenez
le bouton enfoncé pendant 3 secondes.
Cartographie rapide Après avoir configuré le réseau pour la première fois,
suivez les instructions de l’application pour créer rapidement une carte. Le
robot commencera à cartographier sans nettoyage. Lorsque le robot retourne à
la station de base, le processus de cartographie est terminé et la carte sera
automatiquement enregistrée.
Pause/Veille Lorsque le robot fonctionne, appuyez sur n’importe quel bouton
pour le mettre en pause. Si le robot est mis en pause pendant plus de 10
minutes, il passe automatiquement en mode veille. Tous les indicateurs sur le
robot s’éteindront. Appuyez sur n’importe quel bouton du robot, ou utilisez
l’application pour réactiver le robot.
Remarque : Si le robot est mis en pause et placé sur la station de base, le
processus de nettoyage en cours prendra fin.
Reprise automatique du nettoyage Si la batterie est trop faible, le robot
retournera automatiquement à la station de base pour se recharger. Après avoir
rechargé la batterie au niveau approprié, il reprendra les tâches de nettoyage
inachevées.
Remarque : Pour utiliser cette fonction, veuillez l’activer dans
l’application.
FR
Mode Ne pas déranger (DND) Lorsque le robot est réglé sur le mode Ne pas
déranger (DND), il lui sera impossible de reprendre le nettoyage, et
l’indicateur d’alimentation s’éteint. Le mode DND est désactivé par défaut à
l’usine. Vous pouvez utiliser l’application pour activer le mode DND ou
modifier la période DND. La période DND s’étend de 22:00 à 8:00 par défaut.
Remarque : · Les tâches de nettoyage planifiées seront effectuées comme
d’habitude
pendant la période DND. · Le robot reprendra le nettoyage là où il s’est
arrêté à la fin de la période
DND.
Nettoyage de zone délimitée Lorsque le robot est en veille, appuyez brièvement
sur le bouton pour activer le mode de nettoyage localisé. Dans ce mode, le
robot nettoie une surface carrée de 1,5 × 1,5 m autour de lui, et retourne à
son point de départ à la fin du nettoyage localisé.
Redémarrage du robot Si le robot ne répond plus ou ne peut pas s’éteindre,
maintenez le bouton
enfoncé pendant 10 secondes pour l’arrêter de force. Puis maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes pour allumer le robot.
73
FR Conseils d’utilisation
Aspiration et nettoyage Remarque : Lors de la première utilisation de l’unité
de serpillière, le robot effectue la tâche « Aspiration et nettoyage » par
défaut.
1. Commencer le nettoyage
Appuyez sur le bouton sur le robot, ou utilisez l’application pour que le
robot démarre à partir de la station de base. Ensuite, le robot planifiera
l’itinéraire de nettoyage optimal et effectuera la tâche de nettoyage en
fonction de la carte créée.
2. Lavage automatique de serpillière
Lors du nettoyage, le robot retournera automatiquement à la station de base
pour laver les serpillières en fonction de la fréquence de nettoyage spécifiée
des serpillières dans l’application. La station de base remplira
automatiquement le réservoir d’eau du robot et le robot reprendra le
nettoyage.
Remarque : · Pour s’assurer que le robot retourne facilement à la station de
base après le
nettoyage, il est recommandé de faire démarrer le robot à partir de la station
de base.
· Les serpillières seront nettoyées avant que le robot ne commence à
cartographier, veuillez patienter.
· Ne déplacez pas la station de base, le réservoir d’eau propre, le réservoir
d’eau sale ou la planche à laver pendant toute utilisation.
· Le nettoyage à l’eau chaude peut être activé dans l’application pour les
tâches de nettoyage de la base de la planche à laver et de la serpillière, et
cela s’applique à tous les modes. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas la
sortie d’eau lorsque la fonction est activée.
74
Conseils d’utilisation
3. Vider automatiquement la compartiment à poussière, puis laver et sécher
les serpillières Une fois que le robot a terminé une tâche de nettoyage et
retourne à la station de base pour se recharger, la station de base commencera
automatiquement à vider le compartiment à poussière. Ensuite, elle lavera et
séchera les serpillières.
Remarque : · Si la fonction de vidage automatique est désactivée dans
l’application,
la station de base ne videra pas automatiquement le compartiment à poussière.
· La station de base videra le compartiment à poussière en fonction du réglage
défini dans l’application.
4. Nettoyer le réservoir d’eau sale Une fois que le robot a terminé sa tâche,
veuillez nettoyer le réservoir d’eau usagée pour éviter toute odeur.
FR
Nettoyage après l’aspiration Activez la fonction de nettoyage après
l’aspiration dans l’application, et le robot retirera automatiquement l’unité
de serpillière sur la station de base pour aspirer le sol. Une fois
l’aspiration terminée, le robot retournera à la station de base pour installer
l’unité de serpillière et la station de base commencera automatiquement à
vider le compartiment à poussière. Puis, le robot commencera le nettoyage une
fois la brosse principale et la brosse latérale relevées. Aspiration
uniquement Activez la fonction d’aspiration dans l’application, et le robot
retirera automatiquement l’unité de serpillière sur la station de base et
commencera à aspirer.
Nettoyage uniquement Activez la fonction de nettoyage dans l’application, et
le robot vérifiera automatiquement si l’unité de serpillière est installée sur
la station de base. Sinon, le robot installera l’unité de lavage et commencera
à laver une fois la brosse principale et la brosse latérale relevées.
75
FR Entretien de routine
Pièces
Pour maintenir le robot en bon état, il est recommandé de se référer à
l’utilisation des accessoires dans l’application ou au tableau suivant pour
l’entretien de routine.
Pièce
Fréquence d’entretien
Réservoir d’eau sale Réservoir d’eau propre
Après chaque utilisation
Brosse principale
Filtre du compartiment à poussière
Brosse latérale
Support de serpillière
Planche à laver
Zone d’émission du signal de la station de base
Contacts de charge de la station de base
Évent de vidage automatique de la station de base
Roue omnidirectionnelle
Capteur de bord
Capteur de distance laser (LDS)
Deux capteurs laser d’alignement 3D
Une fois toutes les 2 semaines Une fois tous les 2 mois
Une fois par mois
Période de remplacement / Tous les 6 à 12 mois Tous les 3 à 6 mois / /
/
76
Pièce
Capteur de tapis
Capteurs de vide
Vitre de pare-chocs
Contacts de charge du robot
Pare-chocs
Évent de vidage automatique du robot Orifice de remplissage d’eau automatique
du robot
Dessous du robot
Compartiment à poussière
Sac à poussière
Serpillière
Fréquence d’entretien
Période de remplacement
Une fois par mois /
Nettoyez-le au besoin Tous les 2 à 4 mois
/ Tous les 1 à 3 mois
Remarque : La fréquence de remplacement dépendra de l’utilisation du robot. Si une exception se produit en raison de circonstances particulières, les pièces doivent être remplacées.
Entretien de routine
Base de la planche à laver La station de base nettoiera automatiquement la
planche à laver ainsi que chaque serpillière. Pour un nettoyage complet,
veuillez suivre les étapes suivantes. 1. Activez la fonction de nettoyage de
la base de la planche à laver dans l’application, et le robot quittera
automatiquement la station de base. Retirez la planche à laver et attendez que
la base de la planche à laver se remplisse d’eau.
FR
3. Retournez la planche à laver, retirez le couvercle du rouleau puis le
rouleau, et retirez les embouts du rouleau.
Racleurs
Remarque : Si le couvercle du rouleau est bloqué par les racleurs situés de part et d’autre de la planche à laver, tournez le rouleau pour les écarter.
2. Utilisez l’outil de nettoyage pour nettoyer la base de la planche à laver. Après quelques instants, la station de base évacuera automatiquement l’eau sale. Puis séchez la base de la planche à laver avec un chiffon doux et sec.
4. Retirez les poils emmêlés dans le rouleau, puis réassemblez les pièces selon les couleurs correspondantes, comme indiqué dans la figure ci-dessous.
77
FR Entretien de routine
Entretien de routine
FR
5. Rincez la planche à laver à l’eau claire, essuyez-la, puis remettez-la dans la station de base, en bas et inclinée.
Réservoir d’eau sale 1. Retirez le réservoir d’eau sale, enlevez son couvercle et évacuez l’eau sale.
Sac à poussière 1. Retirez le couvercle du réservoir à poussière et jetez le sac à poussière.
3. Installez un nouveau sac à poussière.
6. Utilisez l’application ou appuyez brièvement sur le bouton sur le robot pour qu’il retourne à la station de base.
2. Rincez le réservoir d’eau sale à l’eau claire et utilisez l’outil de nettoyage fourni pour nettoyer la paroi intérieure du réservoir d’eau sale.
Remarque : Tirez la poignée vers le haut pour fermer le sac et ainsi empêcher
la poussière et les débris de tomber accidentellement.
2. Retirez la poussière et les débris du filtre avec un chiffon sec.
4. Réinstallez le couvercle du réservoir à poussière.
Remarque : Pendant le nettoyage, le robot ne doit pas retourner à la station de base.
Remarque : La boule flottante dans le réservoir d’eau sale est une pièce mobile. N’appliquez pas une force excessive lorsque vous la nettoyez pour ne pas l’endommager.
78
79
FR Entretien de routine
Filtre et compartiment à poussière
1. Ouvrez le couvercle du robot et appuyez sur la fixation de compartiment à
poussière pour retirer le compartiment à poussière.
3. Tapotez doucement le panier du filtre pour enlever la saleté.
Entretien de routine
FR
Brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de brosse pour retirer la protection
de brosse et soulevez la brosse hors du robot.
Brosse latérale
Dévissez la brosse latérale à l’aide d’un tournevis, retirez les poils de la
brosse, puis revissez-la.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment à poussière, retirez le filtre, puis videz le compartiment à poussière comme illustré sur le schéma.
Remarque : N’essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse, les doigts ou
des objets pointus pour éviter de l’endommager.
4. Rincez le compartiment à poussière et le filtre à l’eau et séchez-les
complètement avant de les réinstaller.
24h
2. Retirez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse comme illustré sur la figure. Utilisez l’outil de nettoyage fourni pour enlever les poils emmêlés dans la brosse. Réinstallez les couvercles de brosse aux deux extrémités de la brosse, puis réinstallez la brosse. Poussez sur la protection de brosse pour la verrouiller en place.
Remarque : · Rincez le compartiment à poussière et le filtre uniquement à
l’eau claire.
N’utilisez aucun détergent.
· Utilisez le compartiment à poussière et le filtre uniquement lorsqu’ils sont complètement secs.
80
81
FR Entretien de routine
Support de serpillière Retirez et nettoyez le support de lingette.
Roue omnidirectionnelle
Capteurs de robot et contacts de charge
Essuyez les capteurs et les contacts de charge du robot à l’aide d’un chiffon
doux et sec, comme illustré dans la figure ci-dessous :
Capteur de distance laser (LDS)
Vitre de pare-chocs
Deux capteurs laser d’alignement 3D
Capteur de bord Pare-chocs Contacts de charge
Capteurs de vide
Capteur de tapis
Entretien de routine
FR
Contacts de charge
Nettoyez les contacts de charge et la zone d’émission du signal de la station
de base à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Serpillière Retirez la serpillière du support pour la remplacer.
Évents de vidage automatique
Nettoyez les évents de vidage automatique du robot et de la station de base à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
Batterie
Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance. Assurez-vous que
la batterie reste bien chargée pour une utilisation quotidienne afin de
maintenir les performances optimales de la batterie. Si le robot n’est pas
utilisé pendant une longue période, éteignez-le et rangez-le. Pour éviter tout
risque de dommages lié à une décharge excessive, rechargez le robot au moins
une fois tous les trois mois.
Remarque : · Utilisez un outil tel qu’un petit tournevis pour séparer l’essieu
et le pneu de
la roue omnidirectionnelle. N’utilisez pas une force excessive.
· Rincez la roue omnidirectionnelle sous l’eau courante et remettez-la après
l’avoir complètement séchée.
Remarque : Un chiffon humide peut endommager les éléments sensibles dans le robot et la station de base. Veuillez utiliser un chiffon sec pour le nettoyage.
82
83
FR Dépannage
Problème Le robot ne s’allume pas.
Le robot ne se recharge pas.
Le robot ne se connecte pas au réseau Wi-Fi.
Le robot ne trouve pas la station de base et ne peut pas y retourner.
Le robot reste bloqué devant la station de base et ne peut pas retourner vers
elle.
84
Solution
La batterie est faible. Rechargez le robot sur la base et réessayez. La
température de la batterie est trop faible ou trop élevée. Il est recommandé
d’utiliser l’appareil à une température comprise entre 0 °C (32 °F) et 40 °C
(104 °F).
La station de base n’est pas connectée à l’alimentation, veuillez vous assurer
que les deux extrémités de son cordon d’alimentation sont correctement
branchées. Le contact entre les contacts de charge sur la station de base et
le robot est défaillant, veuillez nettoyer les contacts de charge. Vérifiez la
présence d’objet étranger au niveau du connecteur du robot et retirez-le le
cas échéant.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi n’est pas correct. Assurez-vous que le mot de
passe utilisé pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi est correct. Le robot
ne prend pas en charge la connexion Wi-Fi 5 GHz. Assurez-vous que le robot est
relié à une connexion Wi-Fi 2,4 GHz. Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous
que le robot se trouve dans une zone avec une bonne couverture Wi-Fi. Le robot
peut ne pas être prêt à être configuré. Veuillez quitter et rouvrir
l’application, puis essayer à nouveau comme indiqué.
La station de base est déconnectée de l’alimentation ou déplacée lorsque le
robot n’est pas dessus. Veuillez connecter la station de base à l’alimentation
électrique ou placer le robot sur la station de base pour le charger. Il y a
trop d’obstacles autour de la station de base. Placez la station de base dans
une zone plus dégagée. Tout déplacement du robot peut entraîner son
repositionnement : il recréera alors une carte s’il n’est pas correctement
repositionné. Si le robot est trop éloigné de la station de base, il peut ne
pas revenir automatiquement à la station de luimême, auquel cas vous devrez
manuellement placer le robot sur la station de base. Essuyez la zone
d’émission du signal sur la station de base pour éliminer la poussière ou les
débris.
Dégagez tout obstacle à moins de 5 cm sur les côtés gauche et droit ou à moins
de 1,5 m devant la station de base pour éviter que le robot ne soit bloqué.
L’itinéraire pour revenir se recharger est bloqué, par ex. la porte est
fermée. Le robot peut glisser si le sol devant la station de base est trop
humide. Dans ce cas, nettoyez l’excès d’eau avant de réessayer. Il est
recommandé de déplacer la station de base dans un autre endroit et de
réessayer. Assurez-vous que la plaque d’extension de rampe est correctement
installée.
Dépannage
Problème
Le robot ne s’éteint pas.
La vitesse de charge est lente.
Le bruit augmente lors du fonctionnement du robot.
Le robot se déplace sans suivre l’itinéraire défini.
Le robot n’a pas trouvé les pièces à nettoyer.
Le robot ne reprend pas le nettoyage après la recharge.
FR
Solution
Le robot ne peut pas être éteint lorsqu’il se recharge. Il est recommandé de
retirer le robot de la station de base, puis de maintenir le bouton enfoncé
pendant 3 secondes pour l’éteindre. Si le robot ne peut pas être désactivé en
effectuant l’étape 1, maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour
forcer la désactivation du robot. Si le problème persiste, contactez le
service après-ventes.
La charge complète du robot, lorsque le niveau de la batterie est bas, dure
environ 4,5 heures. Si vous utilisez le robot à des températures en dehors de
la plage indiquée, la vitesse de charge ralentira automatiquement pour
prolonger l’autonomie de la batterie. Les contacts de charge sur le robot et
la base peuvent être sales, veuillez les essuyer avec un chiffon sec.
Vérifiez si le filtre du compartiment à poussière est bouché. Si c’est le cas,
nettoyez-le ou remplacez-le. Un objet dur est peut-être coincé dans la brosse
principale ou le compartiment à poussière. Vérifiez et retirez l’objet. La
brosse principale ou la brosse latérale peut être enchevêtrée. Vérifiez et
retirez tous les objets étrangers. Passez le mode d’aspiration sur Standard ou
Silencieux.
Les objets tels que cordons d’alimentation et pantoufles doivent être rangés
avant d’utiliser le robot. Les surfaces mouillées et glissantes peuvent faire
patiner la roue principale. Il est recommandé de sécher les endroits humides
avant d’utiliser le robot. Essuyez la vitre de pare-chocs et les capteurs
laser d’alignement 3D sur le robot avec un chiffon propre et doux pour les
maintenir propres et dégagés.
Assurez-vous que la porte de chaque pièce à nettoyer est ouverte. Vérifiez la
présence de seuil d’une hauteur supérieure à 2 cm environ à l’entrée de la
pièce. Le robot ne peut pas franchir des marches ou des seuils hauts. L’espace
devant la pièce à nettoyer est peut-être glissant et mouillé, et le robot peut
alors patiner et ne pas fonctionner normalement. Séchez le sol avant
d’utiliser le robot.
Assurez-vous que le robot n’est pas programmé sur le mode Ne pas déranger
(DND), ce qui peut l’empêcher de reprendre le nettoyage. Le robot ne reprendra
pas le nettoyage après l’avoir manuellement placé sur la station de base ou
après l’avoir envoyé se charger via l’application ou le bouton .
85
FR Dépannage
Problème
La station ne vide pas automatiquement le compartiment à poussière.
Le niveau d’eau dans la planche à laver est anormal.
Solution
Vérifiez si le sac à poussière dans le réservoir à poussière est plein. Si le
sac à poussière n’est pas plein, vérifiez si les évents de vidage automatique
du robot, la station de base ou le compartiment à poussière ne sont pas
obstrués. Si c’est le cas, dégagez la pièce bloquée.
Vérifiez si le joint sur le réservoir d’eau sale est desserré ou mal installé,
et fixez-le à nouveau manuellement le cas échéant. Si le problème persiste,
contactez l’équipe de service après-ventes. Enfoncez légèrement le réservoir
d’eau sale pour vous assurer qu’il est correctement installé. Retirez la
planche à laver et vérifiez si la conduite d’eau sale est bouchée, et
nettoyez-la. Vérifiez la solution de nettoyage. N’ajoutez pas de liquide autre
que la solution de nettoyage approuvée.
Le support de serpillière ne se soulève pas normalement.
De l’eau est présente sous le réservoir d’eau propre ou autour du joint
d’étanchéité.
Veuillez retirer le support de serpillière pour vérifier la présence d’objet
étranger coincé à l’intérieur, et essayer de redémarrer le robot. Si le
problème persiste, contactez l’équipe de service après-ventes.
Lorsque vous retirez le réservoir d’eau propre, de l’eau contenue dans le
tuyau peut être présente sous le réservoir ou autour du joint d’étanchéité.
Cela est normal. Veuillez essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
Pour plus d’assistance, contactez-nous via https://global.dreametech.com
86
Caractéristiques techniques
Robot
Modèle Temps de charge Tension nominale Puissance nominale Fréquence de fonctionnement Puissance de sortie maximale
RLX63CE/RLX63CE-2 Environ 4,5 heures 14,4 V 75 W 2 4002 483,5 MHz < 20 dBm
Cet appareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent
REPRISE
À DÉPOSER À DÉPOSER
À LA LIVRAISON EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
FR
Station de base
Modèle
Entrée nominale
Sortie nominale
Puissance nominale (pendant le vidage de la poussière)
Puissance nominale (pendant le nettoyage à l’eau chaude)
Puissance nominale (pendant la charge et le séchage)
RCXE0307/RCXE0307-5 220-240 V 50-60 Hz 20 V 2 A 700 W
1160 W
89 W
Dans des conditions normales d’utilisation, cet équipement doit être maintenu à une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et le corps de l’utilisateur.
Remarque : · La puissance nominale (pendant le nettoyage à l’eau chaude) est
déterminée par la valeur de puissance pendant la période représentative
(température de l’eau à 25 °C).
· La puissance nominale (pendant la charge et le séchage) est déterminée par
la valeur de puissance pendant la période de pleine charge.
87
FR Retrait et élimination de la batterie
La batterie lithium-ion intégrée contient des substances dangereuses pour
l’environnement. Avant d’éliminer la batterie, assurez-vous qu’elle est
enlevée par un technicien qualifié et déposée dans un centre de recyclage
approprié. la batterie doit être retirée de l’appareil avant qu’il ne soit
mis au rebut ; l’appareil doit être débranché de la prise secteur pour le
retrait de la batterie ; la batterie doit être éliminée de manière sûre.
ATTENTION : Avant d’enlever la batterie, débranchez l’alimentation et
déchargez au maximum la batterie. Les batteries usagées doivent être déposées
dans un centre de recyclage approprié. N’exposez pas la batterie dans un
environnement à haute température pour éviter les risques d’explosion. En cas
d’usage abusif, du liquide peut s’échapper de la batterie. En cas de contact,
rincez à l’eau et consultez un médecin.
Guide pour le retrait : 1. Retournez le robot, utilisez l’outil adapté pour
retirer les vis à l’arrière du robot, puis enlevez le couvercle. 2. Débranchez
les bornes entre la batterie et la carte de circuit imprimé pour retirer la
batterie.
Informations concernant les DEEE Tous les produits portant ce symbole sont des
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE d’après la directive
2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères non
triées. Vous devez protéger la santé humaine et l’environnement en déposant
votre équipement usagé dans un point de collecte prévu à cet effet pour le
recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, désigné par
le gouvernement ou les autorités locales. Des procédures d’élimination et de
recyclage adéquates permettent d’éviter les effets nocifs sur l’environnement
et la santé humaine. Veuillez contacter l’installateur ou les autorités
locales pour plus d’informations sur le site, ainsi que les modalités et
conditions des points de collecte de ce type.
88
Informazioni sulla sicurezza
IT
Per evitare scosse elettriche, incendi o lesioni causate da un uso improprio dell’apparecchio, leggere attentamente il manuale d’uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservarlo per riferimenti futuri.
Restrizioni d’uso
· Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8
anni o da persone con deficit fisici, sensoriali, intellettuali o con
esperienza o conoscenze limitate senza la supervisione di un genitore o di un
tutore per garantire un funzionamento sicuro ed evitare qualsiasi rischio. La
pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza
supervisione.
· L’apparecchio deve essere utilizzato solo con l’alimentatore fornito in
dotazione.
· Questo apparecchio contiene batterie che possono essere sostituite solo da
personale specializzato.
· Liberare l’area da pulire. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Assicurarsi che bambini e animali domestici siano tenuti a distanza di
sicurezza dal robot durante il suo funzionamento.
· Non installare, caricare o utilizzare l’apparecchio nei bagni o intorno alle
piscine.
· Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia dei pavimenti in
ambiente domestico. Non utilizzare all’aperto, su superfici non pavimentate o
in ambienti commerciali o industriali.
· Assicurarsi che l’apparecchio funzioni correttamente in un ambiente
adeguato. In caso contrario, non utilizzare l’apparecchio.
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un
cavo o un gruppo speciale disponibile presso il produttore o il suo agente di
assistenza.
· Non utilizzare il robot in un’area sospesa sopra il livello del suolo senza
una
89
IT Informazioni sulla sicurezza
Restrizioni d’uso
barriera protettiva.
· Non posizionare il robot a testa in giù. Non utilizzare il coperchio
dell’LDS, il coperchio del robot o il paraurti come impugnatura del robot.
· Utilizzare il robot in ambienti con temperatura ambiente superiore a 0 °C e
inferiore a 40 °C. Assicurarsi che non vi siano liquidi o sostanze appiccicose
sul pavimento.
· Per evitare danni o danni da trascinamento, prima di mettere in funzione
l’apparecchio, rimuovere tutti gli oggetti lasciati sul pavimento e i cavi o i
fili di alimentazione che si trovano sul percorso di pulizia.
· Rimuovere gli oggetti fragili o piccoli dal pavimento per evitare che il
robot li urti e li danneggi.
· Tenere capelli, dita e altre parti del corpo lontano dall’apertura di
aspirazione del robot.
· Tenere lo strumento di pulizia fuori dalla portata dei bambini.
· Non mettere in funzione l’apparecchio in una stanza in cui dorme un neonato
o un bambino.
· Non collocare bambini, animali domestici o altri oggetti sopra il robot,
indipendentemente dal fatto che sia fermo o in movimento.
· Nel serbatoio dell’acqua pulita è possibile aggiungere solo acqua pulita e
la soluzione detergente ufficialmente approvata. Non aggiungere altri liquidi
come alcol o disinfettanti. Il rapporto tra la soluzione detergente e l’acqua
pulita può essere controllato sul flacone della soluzione detergente. Tenere
la soluzione
90
Informazioni sulla sicurezza
IT
Restrizioni d’uso Batterie e ricarica
detergente fuori dalla portata dei bambini.
· Non utilizzare il robot per pulire oggetti molto caldi. Non utilizzare il
robot per raccogliere liquidi infiammabili o combustibili, gas corrosivi,
acidi o solventi non diluiti.
· Non aspirare oggetti duri o taglienti. Non utilizzare l’apparecchio per
raccogliere oggetti come sassi, grandi pezzi di carta o qualsiasi altro
oggetto che possa intasare l’apparecchio.
· La spina deve essere rimossa dalla presa di corrente prima di procedere alla
pulizia o alla manutenzione dell’apparecchio.
· Non pulire il robot o la stazione base con un panno bagnato e non
sciacquarli con alcun liquido. Dopo aver pulito le parti lavabili, asciugarle
completamente prima di reinstallarle e utilizzarle.
· Utilizzare questo prodotto in conformità alle istruzioni contenute nel
manuale d’uso. Gli utenti sono responsabili di eventuali perdite o danni
derivanti dall’uso improprio di questo prodotto.
· Non utilizzare batterie o stazioni base di parte terza. Il robot può essere
utilizzato solo con la stazione base modello RCXE0307/RCXE0307-5.
· Non tentare di smontare, riparare o modificare da soli la batteria o la
stazione base.
· Non collocare la stazione base vicino a una fonte di calore.
· Non utilizzare un panno o le mani bagnate per pulire i contatti di ricarica
della stazione base.
91
IT Informazioni sulla sicurezza
Batterie e ricarica
· Non smaltire impropriamente le vecchie batterie. Le batterie non necessarie
devono essere smaltite presso un impianto di riciclo appropriato.
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato o rotto, interrompere
immediatamente l’uso e contattare il servizio di assistenza.
· Assicurarsi che il robot sia spento durante il trasporto e, se possibile,
conservato nell’imballaggio originale.
· Se il robot non viene utilizzato per un tempo prolungato, caricarlo
completamente, quindi spegnerlo e conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Ricaricare il robot almeno una volta ogni 3 mesi per evitare di scaricare
eccessivamente la batteria.
Informazioni sulla sicurezza del laser
· Il sensore laser di questo prodotto è conforme alla norma IEC
60825-1:2014/EN 60825-1:2014/A11:2021 per i prodotti laser di Classe 1.
Evitare il contatto diretto con gli occhi durante l’uso.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
PRODOTTO LASER DI CONSUMO
EN 50689:2021
Con la presente, Dreame Trading (Tianjin)Co., Ltd. dichiara che
l’apparecchiatura radio di tipo RLX63CE/RLX63CE-2 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell’UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://global.dreametech.com Per
un manuale elettronico dettagliato, visitare il sito
https://global.dreametech.com/pages/user-manuals-and-faqs
92
Panoramica del prodotto
IT
Contenuto della confezione (Dreame X40 Ultra)
Altri accessori
Robot
Cavo di alimentazione
Piastra di estensione della rampa della stazione base
Manuale d’uso
Vano per il detersivo automatico
(preinstallato)
Stazione base
Tampone del mocio × 2
(preinstallato)
Supporto per il tampone del
mocio × 2
Sacchetto della polvere × 2
(1 preinstallato)
Strumento di pulizia
Soluzione per la pulizia
93
IT Panoramica del prodotto
Contenuto della confezione (Dreame X40 Ultra Complete)
Altri accessori
Panoramica del prodotto
Robot
Robot
Stazione base 94
Cavo di alimentazione
Manuale d’uso
Piastra di estensione della rampa della stazione base
Vano per il detersivo automatico
(preinstallato)
Strumento di pulizia
Tampone del mocio × 2 (preinstallato)
Kit di accessori extra
Supporto per il tampone del mocio × 2
Sacchetto della polvere × 2
(1 preinstallato)
Spazzola principale × 1
Spazzola Filtro del contenitore Sacchetto della
laterale × 2 della polvere × 3
polvere × 3
Tampone del mocio × 12
Soluzione per la pulizia × 1
IT
Pulsante per la pulizia localizzata · Premere per avviare la pulizia
localizzata
Pulsante di accensione / pulizia · Tenere premuto per 3 secondi per accendere
o spegnere il
dispositivo · Premere per avviare la pulizia dopo l’accensione del robot.
Pulsante Stazione · Premere per rimandare il robot alla stazione base · Tenere
premuto per 3 secondi per disattivare il blocco bambini
Indicatore di stato · Bianco fisso: Pulizia o ripulitura completata · Bianco
intermittente: In carica (non batteria scarica) · Arancione fisso: Standby a
batteria scarica o in pausa a batteria
scarica · Arancione lampeggiante: In carica (batteria scarica) · Arancione
lampeggiante: Errore
Nota: · Premere un pulsante qualsiasi del robot per mettere in pausa il
robot durante la pulizia o la ricarica. · Il blocco bambini può essere
attivato/disattivato tramite l’App
Dreamehome.
95
IT Panoramica del prodotto
Robot e sensori
Copertura Contatti di
ricarica
Bocchetta di svuotamento automatico
96
Sensori di dislivello
Luci ausiliarie a LED
Sensore tappeto
Indicatore della fotocamera
(L’indicatore della fotocamera si accende quando la fotocamera è attivata)
Fotocamera IR AI Fotocamera HD AI Microfono
Gruppo di estensione della spazzola laterale
Spazzola principale
Ruota principale
Copertura LDS Sensore di distanza laser (LDS)
Paraurti Finestra paraurti
Gruppo MopExtend
Sensori laser 3D a doppia linea
Contenitore della polvere
Pulsante di Ripristino · Premere e tenere
premuto per 3 secondi per ripristinare le impostazioni di fabbrica
Indicatore Wi-Fi
Filtro
Maniglia del filtro
Sensore di bordo
Ingresso per il rifornimento automatico dell’acqua
Gruppo mocio Area di attacco
del tampone del mocio
Supporto per il tampone del mocio
Ruota omnidirezionale Protezione della spazzola Ruota principale Clip della
protezione della spazzola
Fori di montaggio del supporto del tampone di spazzolatura Clip del coperchio
del contenitore della polvere Clip del contenitore della polvere Coperchio del
contenitore della polvere
Bocchetta di svuotamento automatico
Tampone del mocio
Panoramica del prodotto
Stazione base Copertura superiore
Serbatoio dell’acqua usata
Coperchio della scatola della polvere
Piastra di lavaggio
Serbatoio dell’acqua pulita
Scomparto per il
detersivo automatico
Filtro
Area di segnalazione
Bocchetta di svuotamento automatico
IT
Indicatore di stato · Bianco fisso: La stazione base
è collegata all’alimentazione · Arancione fisso: La stazione
base riporta un errore
Fessura per il sacchetto della polvere
Contatti di ricarica
Uscita automatica per l’aggiunta di acqua
Piastra di estensione della rampa
Clip del serbatoio dell’acqua
Sfera galleggiante
Serbatoio dell’acqua usata
Serbatoio dell’acqua pulita
Fessura riservata per il
collegamento del kit di
allacciamento all’acqua per il
riempimento e lo svuotamento
automatici
Clip del serbatoio dell’acqua
Alloggiamento per il cavo di alimentazione
Tubo
dell’acqua
I : ON O : OFF
Porta di alimentazione
Filtro Galleggiante
Nota: Il kit di allacciamento all’acqua per il riempimento e lo svuotamento
automatico deve essere acquistato separatamente. (Disponibile solo in alcune
regioni)
97
IT Preparare la casa
Prima di procedere alla pulizia, allontanare gli oggetti instabili, fragili, di valore o pericolosi e togliere i cavi, i panni, i giocattoli, gli oggetti duri e gli oggetti appuntiti che si trovano a terra, per evitare che il robot possa impigliarsi, graffiarsi o rovesciarsi e causare danni.
Prima della pulizia, posizionare una barriera fisica sul bordo delle scale e del divano per garantire il funzionamento sicuro e senza intoppi del robot.
Aprire la porta della stanza da pulire e sistemare i mobili al loro posto per lasciare più spazio.
Per evitare che il robot non riconosca le aree da pulire, non sostare davanti al robot, alle soglie, ai corridoi o ai luoghi angusti.
Nota: · Quando si utilizza il robot per la prima volta, seguirlo durante la
pulizia per eliminare in tempo eventuali ostacoli.
· Le luci a LED ausiliarie forniranno un’illuminazione ausiliaria negli
ambienti scarsamente illuminati.
· Non aspirare oggetti duri come pietre, sfere d’acciaio e parti di
giocattoli, né oggetti appuntiti come rifiuti edili, vetri rotti e chiodi, per
evitare di graffiare il pavimento.
98
Prima dell’uso
IT
1. Posizionare la stazione base e collegarla a una presa elettrica
Collocare la stazione base in una posizione il più possibile aperta e con un
buon segnale Wi-Fi. Rimuovere gli oggetti che si trovano a una distanza
inferiore a 1,5 m dalla parte anteriore e a 5 cm da entrambi i lati della
stazione base. Inserire il cavo di alimentazione nella stazione base e
collegarlo alla presa.
2. Installare la piastra di estensione della rampa
5 cm > 1,5 m
5 cm
I : ON O : OFF
Inserire saldamente il cavo di alimentazione verso l’alto fino all’accensione dell’indicatore.
Nota: · Assicurarsi che nessun oggetto possa bloccare l’area di segnalazione.
· Per evitare che le macchie d’acqua bagnino i pavimenti in legno o i tappeti,
si consiglia di posizionare la stazione base su pavimenti in piastrelle o in
marmo.
3. Rimuovere le protezioni del robot e installare il gruppo mocio
99
IT Prima dell’uso
4. Collegare il robot alla stazione base Tenere premuto il pulsante sul robot
per 3 secondi per accenderlo. Posizionare il robot sulla stazione base con il
gruppo mocio rivolto verso l’asse di lavaggio. Quando il robot si connette con
successo alla stazione base, viene emessa una notifica vocale.
Nota: · Per evitare malfunzionamenti, non aggiungere altri liquidi oltre alla
soluzione detergente ufficialmente approvata.
· Installare lo scomparto del detergente automatico finché non scatta in
posizione.
Nota: si raccomanda di caricare completamente il robot prima del suo primo
utilizzo. Se non è possibile accendere il robot dopo l’esaurimento della
batteria, collegare manualmente il robot alla stazione per caricarlo.
5. Aggiungere la soluzione detergente (1) Rimuovere il coperchio del
contenitore della polvere ed estrarre lo scomparto del detergente automatico.
(2) Aprire il coperchio superiore dello scomparto e aggiungere la soluzione
detergente.
(3) Chiudere il coperchio dello scomparto, reinserirlo nella stazione base e
rimontare il coperchio del contenitore della polvere. La soluzione detergente
verrà aggiunta automaticamente durante il lavoro. 100
6. Aggiungere acqua al serbatoio dell’acqua pulita Estrarre il serbatoio
dell’acqua pulita dalla stazione base e riempirlo con acqua pulita. Quindi
reinserirlo nella stazione base.
Nota: Non aggiungere acqua calda nel serbatoio dell’acqua per evitare che il
serbatoio si deformi.
Collegamento con l’App Dreamehome
IT
1. Scarica l’App Dreamehome
Effettuare la scansione del codice QR, oppure cercare “Dreamehome” nell’App
Store per scaricare e installare l’app.
2. Aggiungere dispositivo Aprire l’App Dreamehome, toccare ” ” nell’angolo in
alto a destra e scansionare nuovamente lo stesso codice QR sul robot per
aggiungere il dispositivo. Seguire le istruzioni per completare la connessione
Wi-Fi.
Nota: Se si desidera ripristinare il Wi-Fi, ripetere il passaggio 2 e seguire
le istruzioni per completare la connessione Wi-Fi.
Codice QR
Nota: · È supportato solo il Wi-Fi a 2,4 GHz. · A causa degli aggiornamenti
del software dell’App, le operazioni effettive
potrebbero differire dalle indicazioni contenute nel presente manuale. Seguire
le istruzioni in base alla versione attuale dell’App.
Codice QR
Indicatore Wi-Fi
· Lampeggia lentamente: Da connettere
· Lampeggia rapidamente: Connessione
· Su: Collegato
101
IT Come si usa
Accensione/spegnimento Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per
accendere il robot. L’indicatore di alimentazione dovrebbe essere acceso.
Collocare il robot sulla stazione base, il robot si accenderà automaticamente
e inizierà a caricarsi. Per spegnere il robot, allontanarlo dalla stazione
base e tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
Mappatura veloce Dopo aver configurato la rete per la prima volta, seguire le
istruzioni dell’App per creare rapidamente una mappa. Il robot inizierà a
tracciare una mappa senza pulire. Quando il robot torna alla stazione base, il
processo di mappatura è stato completato e la mappa viene salvata
automaticamente.
Pausa/Riposo Quando il robot è in funzione, premere un pulsante qualsiasi per
metterlo in pausa. Se il robot rimane in pausa per più di 10 minuti, entra
automaticamente in modalità di riposo. Tutti gli indicatori del robot si
spengono. Premere un pulsante qualsiasi del robot o utilizzare l’app per
attivarlo.
Nota: Se il robot viene messo in pausa e posizionato sulla stazione di
ricarica, il compito di pulizia in corso viene interrotto.
Ripresa automatica della pulizia Se la batteria è troppo scarica, il robot
torna automaticamente alla stazione base per ricaricarsi. Dopo la ricarica al
livello di batteria appropriato, riprenderà le attività di pulizia non ancora
concluse.
Nota: Per utilizzare questa funzione, abilitarla nell’App.
102
Modalità Non disturbare (DND) Quando il robot è impostato sulla modalità Non
disturbare (DND), il robot non può riprendere la pulizia e l’indicatore di
alimentazione si spegne. La modalità DND è disattivata per impostazione
predefinita in fabbrica. Con l’App è possibile attivare la modalità DND o
modificare il periodo di DND. Per impostazione predefinita, il periodo di DND
va dalle 22:00 alle 8:00.
Nota: · Le attività di pulizia programmate saranno eseguite come di consueto
durante il periodo di DND. · Alla scadenza del periodo di DND, il robot
riprenderà la pulizia dal punto in
cui l’aveva lasciata.
Pulizia localizzata
Quando il robot è in standby, premere brevemente il pulsante per attivare la
modalità di pulizia localizzata. In questa modalità, il robot pulisce un’area
quadrata di 1,5 × 1,5 metri intorno a sé e torna al punto di partenza una
volta completata la pulizia localizzata.
Riavvio del robot Se il robot smette di rispondere o non può essere spento,
tenere premuto il pulsante per 10 secondi per spegnerlo. Quindi, tenere
premuto il pulsante
per 3 secondi per accendere il robot.
Come si usa
Aspirazione e lavaggio Nota: Nota: quando si utilizza il gruppo mocio per la
prima volta, il robot esegue il compito “Aspirazione e mocio” per impostazione
predefinita.
1. Avvio della pulizia Premere il pulsante sul robot, oppure utilizzare l’App
per far partire il robot dalla stazione base. Quindi il robot pianifica il
percorso di pulizia ottimale ed esegue l’operazione di pulizia in base alla
mappa creata.
IT
2. Lavaggio automatico del mocio Durante la pulizia, il robot torna
automaticamente alla stazione base per lavare i tamponi del mocio in base alla
frequenza di pulizia degli stessi specificata nell’App. La stazione base
riempirà automaticamente il serbatoio dell’acqua del robot e quest’ultimo
riprenderà le operazioni di pulizia.
Nota: · Per garantire che il robot torni facilmente alla stazione base dopo la
pulizia, si raccomanda di far partire il robot dalla stazione base.
· I tamponi del mocio verranno puliti prima che il robot inizi a pulire,
attendere pazientemente.
· Non spostare la stazione base, il serbatoio dell’acqua pulita, il serbatoio
dell’acqua usata o l’asse di lavaggio durante il funzionamento.
· La pulizia con acqua calda può essere attivata nell’App per le attività di
pulizia del tampone del mocio e della base dell’asse di lavaggio, e questo
vale per tutte le modalità. Per evitare scottature, non toccare l’uscita
dell’acqua quando la funzione è attiva. 103
IT Come si usa
3. Svuota automaticamente il contenitore della polvere e lava e asciuga i
tamponi del mocio Dopo che il robot ha terminato un’attività di pulizia e
torna alla stazione base per ricaricarsi, la stazione base inizierà
automaticamente a svuotare il contenitore della polvere. Poi laverà e
asciugherà i moci.
Lavare dopo aver passato l’aspirapolvere Selezionare “Lavaggio dopo
l’aspirazione” nell’App e il robot rimuoverà automaticamente il gruppo mocio
sulla stazione base per aspirare il pavimento. Al termine dell’aspirazione, il
robot tornerà alla stazione base per installare il gruppo mocio e la stazione
base inizierà automaticamente a svuotare il contenitore della polvere. Quindi,
il robot inizierà a pulire dopo aver sollevato la spazzola principale e la
spazzola laterale.
Solo aspirapolvere Abilitare la funzione di aspirazione nell’App e il robot
rimuoverà automaticamente il gruppo mocio sulla stazione base e inizierà ad
aspirare.
Nota: · Se la funzione di svuotamento automatico è disattivata nell’App, la
stazione
base non svuoterà automaticamente il contenitore della polvere.
· La stazione base svuoterà il contenitore della polvere in base alle
impostazioni dell’App.
Solo lavaggio
Selezionare la funzione di lavaggio nell’App e il robot controllerà
automaticamente se il gruppo mocio è installato sulla stazione base. In caso
contrario, il robot installerà il gruppo mocio e inizierà a pulire dopo aver
sollevato la spazzola principale.
4. Pulire il serbatoio dell’acqua usata Dopo che il robot ha completato il
suo compito, ti preghiamo di pulire il serbatoio dell’acqua usata per evitare
qualsiasi odore.
104
Manutenzione ordinaria
IT
Parti di ricambio
Per mantenere il robot in buone condizioni, si raccomanda di fare riferimento
all’utilizzo degli accessori nell’App o alla tabella seguente per la
manutenzione ordinaria.
Parte
Serbatoio dell’acqua usata
Serbatoio dell’acqua pulita
Spazzola principale
Filtro del contenitore della polvere
Spazzola laterale
Supporto per il tampone del mocio
Piastra di lavaggio
Area di segnalazione della stazione base
Contatti di ricarica della stazione base
Bocchetta di svuotamento automatico della stazione base
Ruota omnidirezionale
Sensore di bordo
Sensore di distanza laser (LDS)
Sensori laser 3D a doppia linea
Frequenza di manutenzione Dopo ogni utilizzo
Una volta ogni 2 settimane
Una volta ogni 2 mesi
Una volta al mese
Periodo di sostituzione / Ogni 6-12 mesi Ogni 3-6 mesi / /
/
Parte
Sensore tappeto
Sensori di dislivello
Finestra paraurti
Contatti di ricarica del robot
Paraurti Bocchetta di svuotamento automatico del robot Ingresso per il
rifornimento automatico di acqua del robot Fondo del robot
Contenitore della polvere
Sacchetto per la polvere
Tampone del mocio
Frequenza di manutenzione
Una volta al mese
Pulire se necessario /
Periodo di sostituzione
/
Ogni 2-4 mesi Ogni 1-3 mesi
Nota: La frequenza di sostituzione dipende dall’utilizzo del robot. Se si verifica un’eccezione dovuta a circostanze particolari, le parti devono essere sostituite.
105
IT Manutenzione ordinaria
Base dell’asse di lavaggio La stazione base esegue l’autopulizia dell’asse di
lavaggio insieme a ogni pulizia del tampone del mocio. Per una pulizia
profonda, fare riferimento ai passi seguenti. 1. Abilitando la funzione di
pulizia della base dell’asse di lavaggio nell’App, il robot uscirà
automaticamente dalla stazione base. Estrarre l’asse e attendere che l’acqua
riempia la base.
3. Capovolgere l’asse, rimuover
References
- Dreame US Official Site | Smart Vacuum Cleaners
- Que Faire de mes Déchets ? Découvrez les solutions pour tous vos déchets et nos conseils pour en produire moins.
- Dreame Global | Smart Robot Vacuum Cleaners
- ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>