MOEN INS12207A-4 Single Handle Kitchen Faucet Instruction Manual
- June 1, 2024
- Moen
Table of Contents
INS12207A-4 Single Handle Kitchen Faucet
Product Information
Specifications
- Toggle Button
- Tuyau
- Tuyau d’eau froide (Optional)
- Resorte helicoidal
- Bouton de bascule (optional with 8 deck plate service kit)
Product Usage Instructions
-
Toggle Button Usage:The toggle button can be used to switch between different modes
of operation. -
Boost Flow Mode:The boost flow mode provides a powerful jet of water for
enhanced cleaning. -
Exiting Boost Mode:To exit boost mode, squeeze the lever to disengage the boost
toggle button. The wand will revert to low flow mode.
FAQ
Q: How do I switch between different modes using the toggle
button?
A: Simply press the toggle button to cycle through the available
modes.
Q: Can I use the boost flow mode continuously?
A: It is recommended to use the boost flow mode intermittently
to prevent excessive water consumption.
Q: What should I do if the toggle button is not functioning
correctly?
A: Check for any obstructions or debris that may be affecting
the button’s operation. Clean or replace as necessary.
INS12207A – 4/10 Llave monomando para fregadero con sistema PowerBoostTM Pro
Robinet de cuisine à une poignée avec PowerBoostMC Pro
ajustable Ruban à mesurer
Toggle Button
Écrou Botón de alternancia
Tuyau
Tuyau
Tuyau d’eau froide (Opcional)
étanchéité (Opcional)
Resorte helicoidal
Bouton de bascule
(installation optionnelle)
(installation optionnelle) Ressort hélicoïdal
INS12207A – 4/10
(Optional with 8″ deck plate service kit.) (Opcional con kit de servicio de
placa de plataforma de 8″.) (Opcional con kit de servicio de placa de
plataforma de 8″.)
INS12207A – 4/10
4
5
qu’ils
fixés.
6
le Resorte helicoidal Ressort hélicoïdal
7
8
9
INS12207A – 4/10
10
11
12 Spray Wand Functionality/Funcionalidad de la boquilla de / Fonctions du bec
de pulvérisationrociado rociado
Variable Flow Rate Flujo variable/Débit variable
Low Flow Mode Modo de flujo bajo Mode faible débit
Boost Flow Mode Modo de impulso de flujo Mode jet surpuissant
Press button to change function of faucet (Features may vary by model) Presione el botón para cambiar la función de la llave (las características pueden variar dependiendo del modelo)
Appuyer sur le bouton pour changer la fonction du robinet (cette caractéristique peut varier selon le modèle choisi)
INS12207A – 4/10
Boost Lock Function Operation/Operación de la función de bloqueo de impulso/Utilisation de la fonction de verrouillage du mode de jet surpuissant
Para ingresar al modo de impulso/bloqueo: Apriete completamente la palanca.puissant Afin d’activer ou verrouiller le mode de jet surpuissant : Presser complètement le levier.
To lock into Boost mode: With lever fully closed, press either side of Boost
Toggle Button (I). Wand will now remain in high flow mode. Para bloquear el
modo impulso: Con la palanca completamente cerrada, presione cualquiera de los
lados del botón de alternancia de impulso (I). La boquilla de rociado ahora
permanecerá en modo de flujo alto. Pour verrouiller le bec en mode de jet
surpuissant : Après avoir pressé complètement le levier, presser sur l’un des
côtés du bouton de bascule de jet surpuissant (I). Le bec de pulvérisation
reste alors au mode de débit élevé.e rociado ahora permanecerá en modo de
flujo alto.
I
Note: Lever must be released while still engaging Boost toggle button to
engage. Nota: Se debe soltar la palanca mientras se sigue presionando el botón
de alternancia de impulso para activarlo.
Remarque : Pour activer le mode, le levier doit être relâché, tout en
continuant d’appuyer sur le bouton de bascule de jet surpuissant.
To exit boost mode: Squeeze lever to disengage Boost Toggle Button (I).
Para salir del modo de impulso: Apriete la palanca para desactivar el botón de
alternancia de impulso (I).
Pour désactiver le mode de jet surpuissant : presser le levier pour
désenclencher le bouton de bascule de jet surpuissant (I).
Wand will now be back in Low Flow mode. Note: Wand will also revert to Low
Flow mode when water is shut off.
La boquilla de rociado ahora volverá al modo de flujo bajo. Nota: La boquilla
de rociado también volverá al modo de flujo bajo cuando se cierre el agua.
Le bec de pulvérisation repassera au mode de faible débit. Remarque : Le bec
de pulvérisation repassera également au mode de faible débit lorsque le
robinet sera fermé.
I
Flushing/Descarga/Rinçage
13
14
débris.
15
INS12207A – 4/10
16
débit
INS12207A – 4/10 ©2024 Moen Incorporated
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>