FLUX ADO1 Laser Cutting Color Printer User Manual

June 16, 2024
Flux

ADO1 Laser Cutting Color Printer

Product Information

Specifications

  • Diode-Laser Module: 10W/20W
  • Infrared Laser Module: 2W
  • Printing Module
  • Ink Cartridges

Product Usage Instructions

Support and Repair after Warranty Period

FLUX provides technical support via phone, email, and other
online methods even after the product warranty period has
expired.

Disposal

Proper disposal of the product can be found on the following
website: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617

What’s Included in the Box?

  • Hex Key
  • Lubricating Oil

Accessories

  • Laser Module
  • Ventilation Tube
  • Clamp
  • Power Adapter
  • Power Cable
  • USB Cable
  • Prism Lifter x6

Tools

  • Hex Key
  • Wooden Piece

Product Labels and Warnings

The product labels and warnings can be found on the product
itself.

Safety Precautions

  • Do not allow minors to operate the machine without
    supervision.

  • Ensure that the person operating the machine has read and
    followed the safety precautions and instructions in the
    manual.

  • Properly install the ventilation tube to prevent exhaust from
    reaching high temperatures.

  • Ador weighs 19 kilograms. It is recommended to have two people
    lift it cooperatively to avoid injuries.

Laser Safety

For more information on laser safety, please refer to the safety
precautions in the Ador Support Center.

Operator’s Working Position

The operator should be positioned in a comfortable and safe
working position while operating the machine.

Assembly

  1. Remove the accessory box and take out the two hand screws
    attached to both sides of the X-axis guides and the cushioning
    materials inside the machine.

  2. Install the laser module.

  3. Loosen the hand screw on the module adapter.

  4. Align the laser module’s unlock icon with the module adapter’s
    lock icon and insert it until locked.

  5. Tighten the hand screw on the module adapter.

  6. Install the ventilation tube.

  7. Loosen the clamp on the exhaust fan cover using a Phillips
    screwdriver and remove the cover.

  8. Remove the cushioning material inside the ventilation
    tube.

  9. Adjust the clamp tension and attach it to the exhaust fan
    outlet.

  10. Connect the power adapter to the power port located on the back
    of the machine and plug it into a power outlet. Turn on the main
    switch located at the back of the machine to power it on.

For more information, please refer to the Startup chapter in the
Ador Support Center.

FAQ

Q: Where can I find the latest version of the warranty?

A: The latest version of the warranty can be found on the
following website: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617

Q: How can I dispose of the product?

A: Proper disposal instructions can be found on the following
website: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617

Konformitätserklärung
Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse. https://flux3dp.com/declaration
Kurzanleitung (German) 077

Garantie
Die neueste Version der Garantie wird auf folgender Website hochgeladen: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617
Als Verbraucher von FLUX profitieren Sie unter bestimmten Bedingungen von zusätzlichen Garantien. FLUX bietet spezifische Verbrauchergarantie- leistungen, die zusätzlich zu und nicht anstelle von gesetzlichen Garantien, die durch Ihr nationales Verbraucherrecht vorgesehen sind, gewährt werden. Die Dauer und die Bedingungen für die gesetzlichen Garantien sind in den jeweiligen lokalen Gesetzen festgelegt.
Hardware Garantie
1. FLUX Inc. garantiert nur die Hardware (ausgenommen Zubehör und Verschleißteile*) gegen Material- und Verarbeitungsfehler, wenn sie gemäß den Anweisungen im Handbuch für die Dauer der Garantiezeit verwendet wird.
2. Die beschränkte Garantie deckt Produkte, die bei autorisierten FLUX Händlern gekauft wurden, gegen Material- und Verarbeitungsfehler ab.
3. Die Kunden müssen die Seriennummer des Geräts und die entsprechenden Informationen als Kaufnachweis vorlegen. Vor der Rücksendung von Produkten muss der Kunde eine Versandgeneh- migung von unserem autorisierten Händler per E-Mail oder Telefon erhalten. Wir werden keine nicht genehmigten Rücksendungen akzeptieren.
4. Während der Garantiezeit des Produkts kann FLUX nach eigenem Ermessen eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen: (1) Zusendung von Teilen an den Kunden zusammen mit den Anleitungen zur Reparatur, (2) genehmigte Rücksendung des Produkts an einen autorisierten lokalen Wiederverkäufer zur (i) Reparatur mit neuen oder überholten Teilen oder (ii) Ersatz durch ein neues oder überholtes Produkt, sofern: – Das Produkt wurde ordnungsgemäß entsprechend der Zweckbestimmung und den Anweisungen des Herstellers verwendet. – Das Produkt wurde nicht durch Naturereignisse wie Blitzschlag, Überschwemmung oder Feuer beschädigt. – Das Gehäuse des Produkts wurde nie ohne Genehmigung zerlegt. Hinweis: Partikel, Kratzer, Unebenheiten oder andere optische Mängel, die die Funktion des Geräts nicht beeinträchtigen, fallen nicht unter die Garantie.
078 Kurzanleitung (German)

5. Für die Inanspruchnahme der Garantie ist die Originalverpackung erforderlich; der Versand in einer anderen Verpackung wird nicht akzeptiert. Wir empfehlen Ihnen, die Originalverpackung für eine eventuelle Rücksendung aufzubewahren. Wenn Sie eine Originalverpack- ung benötigen, wenden Sie sich bitte an unseren autorisierten Händler vor Ort, um detaillierte Kaufinformationen zu erhalten.
Gewährleistungsfrist
Die Garantiezeit beginnt mit dem Zeitpunkt, an dem der Kunde das Produkt erhält. Die Garantiezeiten entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.

Ador Diode-Lasermodul 10W/20W Infrarot-Lasermodul 2W Druckmodul Tintenpatronen
Dreh- und Verlängerungsbasis Verlängerungsbasis

12 Monate 12 Monate 12 Monate 12 Monate Die Garantie gilt nicht für die normale Verwendung von Verbrauchsmaterialien. 12 Monate 12 Monate

Support und Reparatur nach der Garantiezeit
1. FLUX bietet auch nach Ablauf der Produktgarantiezeit technischen Support per Telefon, E-Mail und anderen Online-Methoden an.
2. Nach Ablauf der Garantiezeit sind alle Kosten – einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ersatzteile, Versandkosten und Prüfgebühren – allein vom Kunden zu tragen.
3. Unser autorisierter Händler kann einen Kostenvoranschlag für Reparaturen erstellen.

Kurzanleitung (German) 079

Zeknutí se odpovdnosti
Die neueste Version des Haftungsausschlusses wird auf folgender Website hochgeladen. https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617
1. FLUX Inc. übernimmt keine Garantie für normale Abnutzung, durch normalen Gebrauch verbrauchte oder verbrauchte Gegenstände, Produktmissbrauch oder zufällige Schäden.
2. FLUX haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für Schäden oder Mängel, die entstehen durch: (1) Unsachgemäße (entgegen dem in der entsprechenden Dokumentation beschriebenen Zweck und Anwendungsbereich) Verwendung von Produkten oder Add-ons; (2) Äußere Gewalt; (3) Äußere oder innere Feuchtigkeit; (4) Blitzschlag, Überspannung, Stromstoß oder elektromagnetisches Feld. (5) Unerlaubte Änderungen, Korrekturen oder Modifikationen. Modifikationen der Hardware oder des Zubehörs, einschließlich, aber nicht beschränkt auf den Austausch von Teilen, dauerhafte kosmetische Änderungen am Gerät, den Austausch der Software oder Firmware oder andere nicht autorisierte Änderungen führen zum Erlöschen dieser Garantiebestimmungen. (6) Naturkatastrophen oder von Menschen verursachte Katastrophen wie Erdbeben, Krieg, Feuer und Überschwemmungen. (7) Unsachgemäße Lagerung, Betrieb, Anwendung oder Transport.
Entsorgung
Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einem zugelassenen örtlichen Sammelsystem abgegeben werden. Wenn Sie dieses Verfahren befolgen, tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit bei. Das Recycling der Materialien hilft, die natürlichen Ressourcen zu erhalten.
Gültig in den EU-Mitgliedstaaten und in allen Ländern mit entsprechender Gesetzgebung.
080 Kurzanleitung (German)

FLUX Ador Használati útmutató
Köszönjük, hogy a FLUX termékeket választotta. Ez a gyorsindítási útmutató segít Önnek beállítani a FLUX Ador készülékét az els használathoz.
Ismerje meg a FLUX Adort, a világ els színes nyomtatású lézervágóját. Három kiváló minség, cserélhet lézermodul rendelkezik – diódalézerrel, infravörös lézerrel és nyomtatási modullal. Az Ador lehetvé teszi, hogy sokféle anyagot gravírozzon és vágjon, miközben projektjeit színekkel dobja fel. A felhasználóbarát felülettel tervezett Ador az ideális lézeres alkotóeszköz szakemberek számára, és kiváló kiindulópont a mvészi felfedezútra induló kezdknek. Vágjon bele most a lézeres alkotásba a korlátlan lehetségeket kínáló Ador segítségével.
Az infravörös lézer és a nyomtatási modulok opcionális tartozékok. Kérjük, rizze meg az összes csomagolást garanciális okokból.
A Gyorsútmutató legfrissebb verziója elérhet az alábbi internetes címen. https://support.flux3dp.com/ador
Mi van a dobozban?

Tartozékok
Lézermódul Szellzcs Megszorító Tápegység Tápkábel USB-kábel Prizmaemel x6

Eszközök
Imbuszkulcs

Fogyóeszközök
Kenolaj Fadarab

Használati útmutató (Hungarian) 081

Termékcímke & Warnhinweise

D
A B D

B

E

C

A

E

C

082 Használati útmutató (Hungarian)

Biztonsági óvintézkedések
Biztonsági elírások
Ne hagyja, hogy kiskorúak egyedül mködtessék. Gyzdjön meg róla, hogy a személy, aki a gépet üzemeltetni fogja, alaposan
elolvasta a biztonsági elírásokat és követte a kézikönyv utasításait. Gyzdjön meg róla, hogy a szellzcsövet megfelelen telepítette. A hiányzó
vagy nem megfelelen telepített szellzcs növeli a lézer-, füst- és porveszélyt. Ne módosítsa a beamo-t a FLUX elzetes beleegyezése nélkül. Ne próbálja módosítani, megkerülni vagy szétszerelni a biztonsági reteszelést. Ne helyezze a gépet nedves, ess vagy közvetlen napfényes helyre. Es vagy
extrém idjárás esetén kérjük, hagyja abba a gép használatát és helyezze a szellzcsövet a gép belsejébe. Ne helyezzen folyadékot, gyúlékony vagy robbanásveszélyes tárgyakat a gép közelébe. Ne helyezzen éllényeket a gépbe. Ez szigorúan tilos. Nincs zajveszély, mivel a beamo mködési szintje 70 dB alatt van.
Gép kezelése
Az Ador súlya 19 kilogramm. A sérülések elkerülése érdekében ajánlott, hogy két ember emelje meg együtt.
Tzveszély
Ne hagyja, hogy a beamo felügyelet nélkül dolgozzon. Rendszeresen távolítsa el az Ador belsejében lév törmeléket. Tz esetén azonnal kapcsolja ki a tápellátást, és húzza ki a tápkábelt. Mindig legyen elérhet, mködképes tzoltó készülék a munkahelyen. Kérjük, ellenrizze, hogy az anyag, amit felhasználni készül kibírja a magas
hmérsékletet is. Használati útmutató (Hungarian) 083

Lézerbiztonság
A FLUX Ador egy 1. osztályú lézeres termék és fogyasztói lézeres termék, amely megfelel az IEC 60825-1:2014 és az EN 50689:2021 tanúsítványoknak. Az IEC 60825-1:2014 szabvány a lézerrendszereket nyolc biztonsági osztályba sorolja: az 1, 1C, 1M, 2, 2M, 3R, 3B és 4 osztályokba. A FLUX Ador az 1. osztályba tartozó lézertermék, amely a legbiztonságosabb az összes osztály közül, és megfelel a Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság (IEC) által meghatározott lézerbiztonsági szabványoknak. Az EN 50689:2021 egy kifejezetten a fogyasztói lézertermékekre kifejlesztett lézerbiztonsági szabvány. Garantálja, hogy az ezzel a tanúsítvánnyal rendelkez lézerek megfelelnek a legmagasabb szint, fogyasztói használatra vonatkozó biztonsági elírásoknak. Ezeket a biztosítékokat a lézer zárt védburkolata és a biztonsági reteszel eszközök biztosítják.
További információért kérjük, tekintse meg a “Ador Help Center” biztonsági óvintézkedéseit.
A kezel munkapozíciója
Kezel
084 Használati útmutató (Hungarian)

Összeszerelés

1

3

Vegye ki a tartozékdobozt, és távolítsa el a gépben lév X-sínek és párnázóanyagok
mindkét oldalán lév két rögzített kézi csavart .

Szerelje fel a lézermodult.
1. Lazítsa meg a kézi csavart a moduladapteren .
2. Irányítsa a lézermodulon lév pontot a moduladapteren lév feloldó ikonra majd helyezze a moduladaptert a lezáró ikonra.
3. Rögzítse vissza a kézi csavart a moduladapterre.

2

4

Szerelje fel a szellzcsövet.
1. Lazítsa meg a szagelszívó fedelén lév bilincset egy Phillips csavarhúzóval, majd távolítsa el a fedelet.
2. Távolítsa el a szellzcsben lév párnázóanyagot.
3. Helyezze a szorítókapcsot a szellztöml nyílásának nagyobbik végére, és csatlakoztassa azt a gép hátsó részén lév szagelszívó kimenetéhez.
4. Állítsa be a szorítókapocs szorosságát, és rögzítse azt a szagelszívó kimenetére.
5. Helyezze a szellzcs nyitott végét az ablakon kívülre, vagy csatlakoztassa egy légtisztítóhoz.

Csatlakoztassa a tápkábelt és a tápegységet . A tápegység mindkét végét csatlakoztassa a gép hátsó oldalán található táp-
portba és dugja be a dugót a konnektorba. Kapcsolja be a gép hátsó részén található
fkapcsolót a gép bekapcsolásához.

További információért kérjük, tekintse meg az “Ador Help Center” “Kezdet” fejezetét. Használati útmutató (Hungarian) 085

Beállítás az els használathoz
1. A nyelv kiválasztásához kövesse a gép kijelzjén megjelen útmutatót.
2. Olvassa el figyelmesen a biztonsági óvintézkedéseket.
3. Kövesse az utasításokat, és futtassa le az indítási tesztet. Ne hagyja ki az indítási tesztet, ha a gépet elször használja.
4. Az utasítások lépésrl lépésre való követése után az Indítási teszt végigvezeti Önt a lézermodul telepítésén, valamint az ajtózárak, az autofókusz, a motorok, a végálláskapcsolók és a modulcsatlakozás ellenrzésén.
086 Használati útmutató (Hungarian)

5. Kövesse a gép kijelzjén megjelen útmutatót a Wi-Fi-kapcsolat (2.4 GHz) beállításához, vagy csatlakozzon egy Ethernet-kábellel a routeréhez és válassza ki a késbbi csatlakozást.
6. Töltse le a Beam Studio legújabb verzióját a számítógépére. https://flux3dp.com/downloads Válassza ki a nyelvet a Beam Studio ban, és kövesse a Csatlakozás beállítása utasítást
Tekintse meg az “Ador Help Center”-t, ha problémái merültek fel a start-up teszt futtatásakor. Beam Studio mobil eszközökhöz: http://studio.flux3dp.com 7. Kövesse a szoftver útmutatóját. Ha véletlenül átugorja, a súgó menüben újraindíthatja.
Használati útmutató (Hungarian) 087

Déclaration de conformité
Az EU-megfelelségi nyilatkozat legfrissebb verziója a következ internetcímen érhet el. https://flux3dp.com/declaration 088 Használati útmutató (Hungarian)

Garancia
A jótállás legfrissebb verziója az alábbi URL-címre kerül feltöltésre: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617
A FLUX ügyfeleként ön bizonyos feltételek mellett további jótállásra is jogosult. A FLUX speciális garanciális elnyöket is biztosít, ami a meglév nemzeti fogyasztóvédelmi jogszabályok által elírt garancián felül értend, nem pedig helyette. A jogszabályok által elírt garanciákat futamidejét és feltételeit a hatályos helyi törvények szabják meg.
Hardvergarancia
1. A FLUX Inc. csakis a hardverre vállal garanciát (a kiegészítk és a fogyó alkatrészek nem részei*) anyag és gyártási hibák esetén, ha a garanciális idtartam alatt a használati útmutatónak megfelelen használták azt.
2. A korlátozott garancia anyag és gyártási hibák esetén azokra a termékekre vonatkozik, amelyeket a FLUX hivatalos viszonteladójától vásárolta.
3. A vásárlóknak a vásárlás igazolásaképpen meg kell adniuk a gép sorozatszámát és egyéb kapcsolódó információkat. A termékek visszaküldése eltt a vásárlók meg kell, hogy várják a szállítási jóváhagyást, amit a hivatalos viszonteladó fog elküldeni emailben vagy telefonos úton. Nem fogjuk elfogadni azokat a termékeket, amelyekre nem érkezett meg a jóváhagyás.
4. A termék garanciális idtartama során a FLUX a saját belátása szerint a következkre jogosult: (1) alkatrészeket küldhet a vásárlónak a javítást elmagyarázó útmutatókkal, (2) jóváhagyhatja a termék visszaküldését egy hivatalos viszonteladóhoz (i) javítás céljából új vagy felújított alkatrészekkel vagy (ii) kicserélheti a kérdéses terméket egy új vagy felújított termékre abban az esetben, ha: – A terméket a gyártó által megszabott rendeltetésszer módon használták. – A terméken nem található olyan károsodás, amit villám, áradás vagy tz okozott. – A termék burkolatát nem távolították el engedély nélkül. Megjegyzés: A garancia nem vonatkozik a részecskékre, karcolásokra, egyenetlenségekre vagy egyéb kinézettel kapcsolatos problémákra.
Használati útmutató (Hungarian) 089

5. A garanciális igénybejelentések esetén az eredeti csomagolás is szükséges; nem fogjuk elfogadni a terméket, ha nem az eredeti csomagolásban szállítja el hozzánk. Javasoljuk, hogy tartsa meg az eredeti csomagolást arra az esetre, ha esetleg vissza kellene küldenie a terméket. Ha szüksége lenne az eredeti csomagolásra, akkor kérjük, vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval, hogy megkapja a részletes vásárlási adatokat.
Szavatossági idszak
A garanciális idtartam, akkor kezddik, amikor a vásárló kézhez kapja a terméket. Kérjük, tekintse meg az alábbi táblázatot, amely a garanciális idtartamokat tartalmazza.

Ador 10W/20W diódalézer-modul 2W infravörös lézermodul Nyomtatási modul Tintapatronok
Forgó- és hosszabbító alap Hosszabbító alap

12 hónap 12 hónap 12 hónap 12 hónap A garancia nem érvényes a fogyóeszközök szokásos használata esetén. 12 hónap 12 hónap

Támogatás és javítás a garanciális id lejártát követen
1. Továbbra is számíthat a FLUX mszaki támogatására telefonon, emailben és egyéb online módszerek segítségével a garanciális idtartam lejártát követen.
2. A garanciális idtartamot követen minden költség – beleértve, de nem kizárólag az alkatrészek cseréje, szállítási költségek és a tesztelés költségei – csakis a vásárló felelssége lesz.
3. A hivatalos viszonteladó tehet árajánlatot a javítás költségeire vonatkozóan.

090 Használati útmutató (Hungarian)

Jogi nyilatkozat
A nyilatkozat legfrissebb verziója az alábbi URL-címre kerül feltöltésre: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617
1. A FLUX Inc. nem vállal felelsséget a természetes kopásért, az elhasznált vagy kitágult elemekért, amelyek oka a rendeltetésszer használat, a termékkel való visszaélés vagy véletlenül bekövetkez sérülés.
2. A FLUX nem vállal garanciát az olyan károkért vagy hibákért, amelyeket a következ okozott: ( 1 ) A Te r m é k e k v a g y K i e g é s z í t k n e m m e g f e l e l ( a vo n a t k o z ó dokumentumokban leírt cél és alkalmazási területtl eltér) használata (2) Küls er; (3) Küls vagy bels nedvesség; (4) Villámcsapás, túlfeszültség, energiaingadozás vagy elektromágneses tér. (5) Nem engedélyezett módosítás, javítás vagy változtatás. A hardver vagy a kiegészítk módosítása, beleértve, de nem kizárólag az alkatrészek cseréjét, a gépet ér végleges kozmetikai változtatásokat, a szoftver vagy a firmware cseréjét vagy egyéb nem engedélyezett módosításokat, amelyek érvénytelenítik a garanciát. (6) Olyan természeti csapások és ember okozta katasztrófák, mint a földrengés, háború, tz és áradás. (7) Nem megfelel tárolás, mködtetés, alkalmazás vagy szállítás.
Collecte et traitement
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un système de collecte local disposant d’autorisation. En suivant cette procédure, vous contribuerez à la protection de l’environnement et de la santé humaine. Le recyclage des matériaux permettra de préserver les ressources naturelles.
Valable dans les États membres de l’UE et dans tout pays disposant d’une législation correspondante.
Használati útmutató (Hungarian) 091

FLUX Ador Guida rapida
Grazie per aver scelto un prodotto FLUX. Questa guida rapida vi aiuterà a configurare il vostro FLUX Ador per il primo utilizzo.
Ecco FLUX Ador, il primo taglierino laser per la stampa a colori al mondo. Vanta tre modulo laser di alta qualità intercambiabili: laser a diodi, laser infrarossi e modulo di stampa. Ador ti consente di incidere e tagliare una vasta gamma di materiali, arricchendo i tuoi progetti con un tocco di colore. Progettato con un’interfaccia facile da usare, Ador è lo strumento ideale per la creazione di laser per professionisti e un ottimo punto di partenza per i principianti che si avventurano nel mondo dell’arte. Hai possibilità illimitate a portata di mano: inizia subito il tuo viaggio nel mondo dell’artigianato laser con Ador.
I moduli laser infrarossi e di stampa sono optional. Conserva tutte le confezioni a scopo di garanzia.
La versione più recente della Guida Rapida è disponibile all’indirizzo internet seguente. https://support.flux3dp.com/ador
Cosa è incluso nella confezione?

Accessori
Modulo laser Tubo di ventilazione Morsetto Adattatore di alimentazione Cavo di alimentazione Cavo USB Sollevatore prisma x6

Strumenti
Chiave esagonale

Materiale di consumo
Olio lubrificante Pezzo di legno

092 Guida rapida (Italian)

Etichetta del prodotto & Avvertenze labels

D
A

B

E

C

A

E

B C
D

Guida rapida (Italian) 093

Precauzioni di sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Non permettere ai minori di lavorare con la macchina senza supervisione. Confermare che la persona che intende utilizzare la macchina abbia letto
attentamente le precauzioni di sicurezza e seguito le istruzioni nel manuale. Assicurarsi di installare correttamente il tubo di ventilazione. Un tubo di scarico
mancante o non installato correttamente aumenterà il rischio di pericoli legati al laser, ai fumi e alla polvere. Non modificare il beamo senza la preventiva approvazione di FLUX. Non tentare di modificare, aggirare o smontare il blocco di sicurezza. Non posizionare la macchina in un ambiente umido, sotto la pioggia o direttamente alla luce solare. In caso di pioggia o condizioni meteorologiche estreme, si prega di interrompere l’uso della macchina e inserire il tubo di ventilazione all’interno. Non posizionare liquidi, oggetti infiammabili o esplosivi vicino alla macchina. Non inserire esseri viventi nella macchina. È severamente vietato. L’inquinamento acustico è innocuo, poiché il livello di lavoro del beamo è inferiore a 70 dB.
Maneggio della macchina
Ador pesa 19 chilogrammi. Si consiglia di farlo sollevare cooperativamente da due persone per evitare lesioni.
Informazioni sulla protezione antincendio
Non lasciare l’beamo in funzione senza sorveglianza. Pulire regolarmente i detriti all’interno di Ador. In caso di incendio, spegnere immediatamente l’alimentazione e scollegare il cavo. Avere sempre a disposizione un estintore funzionante nel luogo di lavoro. Si prega di confermare che il materiale da incidere è sicuro per bruciare ad
alte temperature. 094 Guida rapida (Italian)

Sicurezza laser
FLUX Ador è un prodotto laser di Classe 1 e un prodotto laser per consumatori, conforme alle certificazioni IEC 60825-1:2014 e EN 50689:2021. La normativa IEC 60825-1:2014 classifica i sistemi laser in otto classi di sicurezza: 1, 1C, 1M, 2, 2M, 3R, 3B e 4. FLUX Ador è il prodotto laser di Classe 1, il più sicuro tra tutte le classi, e si allinea agli standard di sicurezza laser stabiliti dalla Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC). EN 50689:2021 è una normativa di sicurezza laser progettata appositamente per i prodotti laser per i consumatori. Garantisce che i laser con questa certificazione soddisfino gli standard di sicurezza più elevati per l’uso da parte dei consumatori. Queste garanzie sono fornite attraverso l’involucro protettivo chiuso del laser e i dispositivi di sicurezza di blocco.
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alle precauzioni di sicurezza nel “Centro assistenza Ador”.
Posizione di lavoro dell’operatore
Operatore
Guida rapida (Italian) 095

Montaggio

1

3

Estrarre la scatola degli accessori e rimuovere
due viti a mano fissate su entrambi i lati delle guide X e i materiali di ammortizzazionenella macchina.

Installare il modulo laser.
1. Allentare la vite a mano sull’adattatore del modulo .
2. Ingrandire il punto sul modulo laser all’icona di sblocco sull’adattatore del modulo e inserirlo fino all’icona di blocco.
3. Fissare la vite a mano sull’adattatore del modulo.

2

4

Installare il tubo di ventilazione.
1. Allentare il morsetto sulla copertura del ventilatore di scarico utilizzando un cacciavite Phillips e rimuovere la copertura.
2. Rimuovere il materiale di ammortizzazione nel tubo di ventilazione.
3. Inserire il morsetto nell’estremità larga del foro del tubo di ventilazione e fissarlo all’uscita del ventilatore di scarico nella parte posteriore della macchina.
4. Regolare la tensione del morsetto e fissarlo all’uscita del ventilatore di scarico.
5. Posizionare l’estremità aperta del tubo di ventilazione all’esterno della finestra o collegarla a un purificatore d’aria.

Collegare il cavo di alimentazione e l’adattatore di alimentazione . Collegare entrambe le estremità dell’adattatore di
alimentazione alla porta di alimentazione sul lato posteriore della macchina e inserire
la spina nella presa. Accendere l’interruttore
principale situato sul retro della macchina per accendere la macchina.

Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento al capitolo “Avvio” del “Centro assistenza Ador”. 096 Guida rapida (Italian)

Impostazione per il primo utilizzo
1. Seguire la guida sul display della macchina per selezionare la lingua.
2. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza.
3. Seguire le istruzioni ed eseguire il test di avvio. Non saltare il test di avvio se la macchina viene utilizzata per la prima volta.
4. Seguendo le istruzioni passo dopo passo, il Test di Avvio vi guiderà nell’installazione della modulo laser e nella verifica dei blocchi delle porte, dell’autofocus, dei motori, degli interruttori limite e della connessione del modulo.
Guida rapida (Italian) 097

5. Seguire la guida sul display della macchina per impostare la connessione Wi-Fi (2.4 GHz) o connettersi con un cavo Ethernet al router e selezionare la connessione successiva.
6. Scaricare l’ultima versione di Beam Studio sul proprio computer. https:// flux3dp.com/downloads Selezionare la lingua su Beam Studio e seguire la procedura di impostazione della connessione.
Selezionare la lingua su Beam Studio e seguire la procedura di impostazione della connessione. Beam Studio per dispositivi mobili: http://studio.flux3dp.com 7. Seguire le istruzioni del software. Se le avete saltate per errore, potete avviarle di nuovo tramite il menu di aiuto.
098 Guida rapida (Italian)

Dichiarazione di conformità
La versione più recente della dichiarazione di conformità dell’UE è disponibile all’indirizzo internet seguente. https://flux3dp.com/declaration
Guida rapida (Italian) 099

Garanzia
La versione più recente della garanzia verrà caricata all’URL seguente: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617
In qualità di consumatore di FLUX, a determinate condizioni si beneficia di garanzie aggiuntive. FLUX offre specifici benefici di garanzia al consumatore che vengono aggiunte a, e non sostituiscono, qualsiasi garanzia legale fornita dalla legge nazionale sul consumo. La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono previste dalle rispettive leggi locali.
Garanzia sull’hardware
1. FLUX Inc. garantisce solo l’hardware (esclusi gli accessori e le parti di consumo*) contro difetti di materiale e di lavorazione se usato come indicato nel manuale per il periodo di garanzia.
2. La garanzia limitata copre i prodotti acquistati presso i rivenditori autorizzati FLUX contro difetti di materiale o di lavorazione.
3. I clienti devono fornire il numero di serie della macchina e le relative informazioni come prova d’acquisto. Prima di restituire qualsiasi prodotto, i clienti devono ricevere un’approvazione di spedizione dal nostro rivenditore autorizzato tramite e-mail o telefono. Non accetteremo alcuna merce non approvata.
4. Durante il periodo di garanzia del prodotto, FLUX può, a sua discrezione, intraprendere una o più delle seguenti azioni: (1) inviare le parti al cliente insieme ad un tutorial per la riparazione, (2) approvare la restituzione del prodotto a un rivenditore locale autorizzato per (i) la riparazione con parti nuove o ricondizionate o (ii) la sostituzione con un prodotto nuovo o ricondizionato a condizione che: – il prodotto è stato usato correttamente secondo gli scopi e le istruzioni del produttore. – il prodotto non è stato danneggiato a causa di atti naturali come fulmini, inondazioni o incendi. – l’involucro del prodotto non è mai stato smontato senza autorizzazione. Nota: Particelle, graffi, irregolarità o altri problemi di aspetto che non influiscono il funzionamento della macchina non sono coperti dalla garanzia.
100 Guida rapida (Italian)

5. L’imballaggio originale è necessario per richiedere la garanzia; la spedizione in qualsiasi altro imballaggio non sarà accettata. Consigliamo di conservare l’imballaggio originale per un eventuale reso. Se c’è bisogno di un imballaggio originale, si prega di contattare il nostro rivenditore locale autorizzato per informazioni dettagliate sull’acquisto.
Periodo di garanzia
Il periodo di garanzia inizia al momento in cui il cliente riceve il prodotto. Si prega di vedere la tabella qui sotto per i periodi di garanzia.

Ador Modulo laser a diodi da 10W/20W Modulo laser infrarosso da 2W Modulo di stampa Cartucce d’inchiostro
Base rotante ed estensiva Base estensiva

12 mesi 12 mesi 12 mesi 12 mesi La garanzia non è applicabile nell’uso regolare dei materiali di consumo. 12 mesi 12 mesi

Assistenza e riparazione dopo la garanzia
1. FLUX continuerà a fornire supporto tecnico tramite telefono, e-mail e altri metodi online anche dopo il periodo di garanzia del prodotto.
2. Dopo il periodo di garanzia, tutti i costi, inclusi ma non limitati alle parti di ricambio, alle spese di spedizione e alle spese di prova, sono di esclusiva responsabilità del cliente.
3. Il nostro rivenditore autorizzato può fornire un preventivo per le riparazioni.

Guida rapida (Italian) 101

Clausola di non responsabilità
La versione più recente delle condizioni d’uso verrà caricata all’URL seguente: https://support.flux3dp.com/hc/en-us/categories/202672617
1. FLUX Inc. non offre alcuna garanzia per la normale usura, gli elementi consumati o consumati dal normale utilizzo, l’uso improprio del prodotto o i danni accidentali.
2. FLUX non è responsabile ai sensi della presente garanzia per eventuali danni o difetti causati da: (1) uso improprio (contrario allo scopo dichiarato e all’ambito di utilizzo descritto nella documentazione pertinente) di prodotti o componenti aggiuntivi; (2) forza esterna; (3) umidità esterna o interna; (4) fulmini, sovratensione, sbalzo di tensione o campo elettromagnetico. (5) cambiamento, correzione o modifica non autorizzata. La modifica dell’hardware o degli accessori, incluso ma non limitato alla sostituzione di parti, la realizzazione di modifiche estetiche permanenti alla macchina, la sostituzione del software o del firmware, o altre modifiche non autorizzate annullano questa politica di garanzia. (6) calamità naturali o causate dall’uomo come terremoti, guerre, incendi e inondazioni. (7) stoccaggio, funzionamento, applicazione o trasporto impropri.
Raccolta e trattamento
Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Deve essere restituito a un sistema di raccolta locale autorizzato. Seguendo questa procedura contribuirete alla protezione dell’ambiente e della salute umana. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali.
Valido negli stati membri dell’UE e in qualsiasi paese con una legislazione corrispondente.
102 Guida rapida (Italian)

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals