VERMEIREN 2022-10 Albatros User Manual

June 14, 2024
VERMEIREN

2022-10 Albatros

Product Information

Specifications

  • Product Name: Albatros 2022-10
  • Languages: English (EN), Dutch (NL), German (DE), French (FR),
    Italian (IT), Spanish (ES)

Vorwort

Before using the Albatros 2022-10 patient lifter, it is
important to familiarize yourself with the product and its
features. This user manual provides detailed instructions on how to
use the lifter safely and effectively.

1. Your Product

The Albatros 2022-10 is a patient lifter designed to assist in
the transfer of individuals with limited mobility. It features a
sturdy frame, a comfortable seat system, and a battery-powered
lifting mechanism.

2. Vor der Benutzung

2.1 General Safety Instructions

Prior to using the Albatros 2022-10, please read and understand
the following safety guidelines:

  • Ensure that the lifter is placed on a stable and level
    surface.

  • Always check the weight capacity of the lifter before use.

  • Inspect the lifter for any signs of damage or wear before each
    use.

  • Do not operate the lifter if any parts are damaged or
    malfunctioning.

  • Keep all bystanders clear of the lifting area during
    operation.

  • Do not exceed the maximum lifting height of the lifter.

  • Follow all local regulations and guidelines for patient
    lifting.

3. Benutzung des Patientenlifters

3.1 Bedienung des Lifters

To operate the Albatros 2022-10 patient lifter, follow these
steps:

  1. Ensure that the lifter is securely assembled and the battery is
    charged.

  2. Position the lifter near the individual who needs to be
    lifted.

  3. Attach the lifting sling securely to the lifting hooks on the
    lifter.

  4. Use the control panel to adjust the height and position of the
    lifter.

  5. Slowly lift the individual using the lifting mechanism.

  6. Once lifted, carefully move the individual to the desired
    location.

  7. Gently lower the individual back down using the lifting
    mechanism.

  8. Detach the lifting sling from the lifter.

3.2 Sitzsystem

The Albatros 2022-10 is equipped with a comfortable seat system
that provides support and stability during transfers. The seat can
be adjusted for optimal positioning and comfort.

3.3 Batterie und Aufladen

The lifter is powered by a rechargeable battery. To charge the
battery, follow these steps:

  1. Ensure that the lifter is turned off and unplugged.

  2. Locate the battery compartment and remove the battery.

  3. Connect the battery to the charger and plug it into a power
    outlet.

  4. Allow the battery to charge fully before reinserting it into
    the lifter.

3.4 Notfall

In case of an emergency or power failure, the Albatros 2022-10
is equipped with a manual emergency lowering system. Refer to the
user manual for detailed instructions on how to use this
system.

4. Zusammenbau und Einstellung

4.1 Lieferumfang

The Albatros 2022-10 comes with the following components:

  • Lifter frame
  • Seat system
  • Lifting sling
  • Battery and charger
  • User manual

4.2 Montage und Demontage

To assemble the Albatros 2022-10, follow these steps:

  1. Unpack all the components from the packaging.

  2. Attach the seat system to the lifter frame using the provided
    screws.

  3. Ensure that all connections are secure and tightened.

To disassemble the lifter, reverse the assembly steps in the
opposite order.

4.3 Austauschen der Batterie

If the battery of the lifter needs to be replaced, follow these
steps:

  1. Turn off and unplug the lifter.

  2. Locate the battery compartment and remove the old battery.

  3. Insert the new battery into the compartment, ensuring proper
    alignment.

  4. Securely close the battery compartment.

5. Wartung

5.1 Wartungstermine

Regular maintenance is essential to ensure the optimal
performance and longevity of the Albatros 2022-10. Refer to the
user manual for recommended maintenance intervals and
procedures.

5.2 Verpackung und Lagerung

When storing the Albatros 2022-10, follow these guidelines:

  • Clean and dry the lifter before storage.
  • Ensure that all parts are properly assembled and secured.
  • Store the lifter in a dry and well-ventilated area.
  • Avoid exposing the lifter to extreme temperatures or
    humidity.

5.3 Reinigung

To clean the Albatros 2022-10, follow these steps:

  1. Disconnect the lifter from the power source.

  2. Use a mild detergent and a damp cloth to wipe down the surfaces
    of the lifter.

  3. Avoid using abrasive cleaners or solvents that may damage the
    materials.

  4. Dry the lifter thoroughly before use or storage.

5.4 Desinfektion

If disinfection is required, follow these guidelines:

  • Use a suitable disinfectant recommended for medical
    equipment.

  • Apply the disinfectant according to the manufacturer’s
    instructions.

  • Allow sufficient contact time for the disinfectant to be
    effective.

  • Rinse and dry the lifter thoroughly after disinfection.

5.5 Inspektion

Regular inspections should be performed to ensure the safe
operation of the Albatros 2022-10. Check for any signs of damage,
wear, or malfunctioning parts. If any issues are identified,
contact the manufacturer or an authorized service center for
assistance.

5.6 Voraussichtliche Nutzungsdauer

The estimated service life of the Albatros 2022-10 is dependent
on various factors such as usage intensity and maintenance. With
proper care and maintenance, the lifter can provide reliable
performance for many years.

5.7 Wiederbenutzung

The Albatros 2022-10 is designed for repeated use. However, it
is important to regularly inspect the lifter and its components for
any signs of wear or damage. If any issues are identified, consult
the user manual or a qualified technician before reusing the
lifter.

5.8 Nutzungsende

If the Albatros 2022-10 is no longer in use, follow these
guidelines:

  • Properly dispose of the lifter according to local regulations
    and guidelines.

  • Remove and safely dispose of the battery following appropriate
    procedures.

  • Consider recycling or donating the lifter if it is still in
    working condition.

6. Technische Daten

The technical specifications of the Albatros 2022-10 are as
follows:

  • Weight Capacity: [Insert weight capacity]
  • Lifting Height: [Insert lifting height]
  • Battery Type: [Insert battery type]
  • Battery Capacity: [Insert battery capacity]
  • Dimensions: [Insert dimensions]
  • Weight: [Insert weight]

FAQ (Frequently Asked Questions)

Q: Can the Albatros 2022-10 be used with different types of

slings?

A: Yes, the Albatros 2022-10 is compatible with a variety of
lifting slings. However, it is important to ensure that the sling
is suitable for the individual’s needs and weight.

Q: How often should the battery be charged?

A: The battery of the Albatros 2022-10 should be charged after
each use or when the battery level indicator shows a low charge.
Regular charging helps to maintain optimal battery performance.

Q: Can the lifter be used by one person alone?

A: While it is possible to operate the lifter alone, it is
recommended to have at least one additional person present for
assistance during transfers to ensure the safety of both the
individual and the operator.

Q: What should I do if the lifter does not function

properly?

A: If you encounter any issues with the Albatros 2022-10, refer
to the troubleshooting section in the user manual.

User manual
MANUEL D’UTILISATION G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSLUGI NÁVOD K OBSLUZE
Albatros

Inhalt

Albatros 2022-10
Inhalt

EN NL

DE

Inhalt …………………………………………………………………………………………………………1

Vorwort ………………………………………………………………………………………………………..2

1

Ihr Produkt………………………………………………………………………………………..3

2

Vor der Benutzung …………………………………………………………………………….4

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung …………………………………………………….. 4

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise………………………………………………………….. 4

3

Benutzung des Patientenlifters ………………………………………………………….6

3.1 Bedienung des lifters…………………………………………………………………………. 6

3.2 Sitzsystem……………………………………………………………………………………….. 8

3.3 Batterie und Aufladen ………………………………………………………………………… 9

3.4 Notfall……………………………………………………………………………………………. 10

4

Zusammenbau und Einstellung………………………………………………………..12

4.1 Lieferumfang ………………………………………………………………………………….. 12

4.2 Montage und Demontage…………………………………………………………………. 12

4.3 Austauschen der Batterie …………………………………………………………………. 16

5

Wartung ………………………………………………………………………………………….17

5.1 Wartungstermine …………………………………………………………………………….. 17

5.2 Verpackung und Lagerung ……………………………………………………………….. 17

5.3 Reinigung ………………………………………………………………………………………. 18

5.4 Desinfektion …………………………………………………………………………………… 18

5.5 Inspektion………………………………………………………………………………………. 19

5.6 Voraussichtliche Nutzungsdauer ……………………………………………………….. 19

5.7 Wiederbenutzung ……………………………………………………………………………. 19

5.8 Nutzungsende ………………………………………………………………………………… 19

6

Störungsbeseitigung ……………………………………………………………………….20

7

Technische Daten ……………………………………………………………………………21

1

EN NL Vorwort DE Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun Besitzer eines Vermeiren-Patientenlifters!

Albatros 2022-10 Vorwort

Dieses Produkt wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren.

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Patientenlifters und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres Produkts vertraut zu machen.

Sollten Sie nach der Lektüre dieses Handbuchs noch Fragen haben, können Sie sich jederzeit an Ihren Fachhändler wenden. Er wird Ihnen gerne in dieser Angelegenheit weiterhelfen.

Wichtiger Hinweis
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Nutzungsdauer Ihres Produkts zu verlängern, sollten Sie es gut behandeln und regelmäßig überprüfen und/oder warten lassen.

Dieses Handbuch enthält die neuesten Produktentwicklungen. Vermeiren behält sich das Recht vor, Veränderungen an dieser Art von Produkt vorzunehmen, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ähnliche bereits ausgelieferte Produkte anzupassen oder auszutauschen.

Abbildungen des Produkts dienen zur Verdeutlichung der Anweisungen in diesem Handbuch. Das gezeigte Produkt kann in Details von Ihrem Produkt abweichen.

Verfügbare Informationen
Auf unserer Webseite http://www.vermeiren.com/ finden Sie stets die aktuellste Version der in diesem Handbuch beschriebenen Informationen. Informieren Sie sich bitte regelmäßig auf dieser Website nach eventuell verfügbaren Aktualisierungen.

Sehbehinderte Menschen können sich die elektronische Version dieses Handbuchs herunterladen und mit Hilfe einer Sprachsyntheselösung (,,Text-to-Speech- Software”) vorlesen lassen.

Dieses Benutzerhandbuch Für Benutzer und Fachhändler
Servicehandbuch Für Fachhändler
EG-Konformitätserklärung

2

1 Ihr Produkt

11 10

2 9
3

14

15

12

13

1 4 5

16

17

6

18

19

7

8

Albatros 2022-10 Ihr Produkt

EN NL

1. Knöpfe für Gurtbänder 2. Ausleger 3. Transporthalter für Motor 4. Motor 5. Beinstütze 6. Fahrgestell 7. Fußplatte 8. Laufrolle 9. Transporthalter für
Ausleger 10. Batterie 11. Notstopp 12. Kontrollbox 13. Mast 14. Schiebegriff 15. Handbedienung 16. Sicherung Faltung 17. Sicherungsachse 18. Pedal für
Fahrgestellspreizung 19. Laufrolle mit Bremse

DE

3

EN NL 2 Vor der Benutzung DE 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Albatros 2022-10 Vor der Benutzung

Dieser Abschnitt enthält eine kurze Beschreibung der vorgesehenen Benutzung Ihres Patientenlifters. Darüber hinaus enthalten die Anweisungen in den anderen Abschnitten zusätzliche Warnhinweise. Auf diese Weise wollen wir Sie auf die Möglichkeit einer unsachgemäßen Benutzung hinweisen.

· Indikationen und Kontraindikationen: Dieser Patientenlifter ist für die Bedienung durch eine Pflegekraft vorgesehen, um sitzende Patienten z.B. zwischen Rollstühlen, Pflegebetten und Badezimmern zu transferieren. Der Patientenlifter ist als Transport-/Transferhilfe für ältere Personen oder Personen mit Lähmungen, Gliedmaßenverlust oder -defekten, steifen oder beschädigten Gelenken, Herz-Kreislauf-Problemen, Kachexie, … konzipiert und hergestellt. Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch dieses Produkts sind keine Kontraindikationen bekannt.
· Dieser Patientenlifter ist für den Innenbereich geeignet.
· Er ist ausschließlich dafür konzipiert und gefertigt, eine (1) Person mit einem Gewicht mit einem Maximalgewicht von 150 kg. Er ist nicht dafür vorgesehen, Sachen oder Objekte zu transportieren oder zu anderen Zwecken als zuvor beschrieben benutzt zu werden.
· Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile.
· Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Patientenlifters in Abschnitt 7 an.
· Die Garantie für dieses Produkt beruht auf dessen normaler Benutzung und Wartung wie in diesem Handbuch beschrieben. Schäden an Ihrem Produkt, die auf unsachgemäße Benutzung oder mangelnde Wartung zurückzuführen sind, führen zum Erlöschen der Garantie.

2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

VORSICHT Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden
Bitte lesen und befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung, da andernfalls Verletzungsgefahr besteht oder Ihr Patientenlifter beschädigt werden könnte.

Beachten Sie bei der Benutzung die folgenden allgemeinen Warnhinweise:
· Die Nutzung und der Betrieb des Patientenlifters ist nu durch autorisierte Personen durchzuführen, die auf die Nutzung des Lifters geschult worden sind.
· Überschreiten Sie nicht die Höchstlast für den Patientenlifter. Dies führt zur Abschaltung des Steuergeräts.
· Bei unterschiedlichen Benutzergewichten für Patientenlifter und Hebegurte ist immer das niedrigste Benutzergewicht zu beachten.
· Während des Hebevorgangs muss eine Begleitperson anwesend sein. · Benutzen Sie Ihren Rollstuhl nicht, wenn Sie unter dem Einfluss von Alkohol, Medikamenten
oder anderen Substanzen stehen, die Ihre Fahrtüchtigkeit beeinträchtigen könnten. · Beachten Sie, dass einige Komponenten Ihres Patientenlifters durch Einflüsse wie
Umgebungstemperatur, Sonneneinstrahlung oder Heizvorrichtungen sehr heiß oder kalt werden können. Seien Sie daher vorsichtig beim Berühren. · Ihr Patientenlifter wurde auf elektromagnetische Verträglichkeit geprüft und erfüllt die entsprechende Norm. Dennoch können Quellen elektromagnetischer Felder wie Mobiltelefone, Stromgeneratoren oder Energiequellen mit hoher Leistung die Leistung Ihres Patientenlifters beeinträchtigen. Andererseits kann auch die Elektronik Ihres Patientenlifters Einfluss auf andere elektronische Geräte haben. · Benutzen Sie den Patientenlifter nur auf ebenen Flächen, so dass sich alle Laufrollen auf dem Boden befinden und ausreichend Kontakt für einen sicheren Betrieb des Patientenlifters haben. Nehmen Sie während des Transfers eines Pflegebedürftigen keine Hindernisse mit dem Patientenlifter.

4

EN
Albatros 2022-10
NL Vor der Benutzung
· Verwenden Sie den Patientenlifter nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
DE · Ohne vorherige Rücksprache mit dem Hersteller sollten Fixierungspunkte oder Struktur- und Rahmenteile oder -komponenten des Patientenlifters weder verändert noch ersetzt werden. · Achten Sie während des Betriebs darauf, dass Finger, Kleidung, Gürtel, Schnallen oder
Schmuck nicht von den Rädern oder anderen beweglichen Teilen erfasst werden. · Vorsicht beim Umgang mit Feuer, insbesondere brennenden Zigaretten; die Sitzsysteme
könnten sich entzünden. Sollte sich ein schwerwiegender Zwischenfall mit Ihrem Produkt ereignet haben, benachrichtigen Sie Vermeiren oder Ihren Fachhändler sowie die zuständige Behörde in Ihrem Land.
5

EN NL 3 Benutzung des Patientenlifters DE 3.1 Bedienung des lifters

Albatros 2022-10 Benutzung des Patientenlifters

WARNUNG

Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden

· Achten Sie darauf, dass bei Nutzung des Lifters ausreichend Platz seitlich und oberhalb des Lifters vorhanden ist, da sonst bei Bewegen der Verstellfunktionen Schäden oder Verletzungen auftreten können.
· Achten Sie stets auf den Ausleger, um Verletzungen zu vermeiden.
· Es sind nur Sitzsysteme zu verwenden, die für den Patientenlifter freigegeben und vorgesehen sind (siehe Gebrauchsanweisung der jeweiligen Sitzsysteme). Die Nutzung anderer Sitzsysteme geschieht auf eigene Gefahr.
· Verwenden Sie nur die Griffe zum Schieben/Ziehen des Patientenlifters, keine anderen Komponenten.

Beachten Sie die technischen Angaben unter denen der Patientenlifter betrieben werden darf. Die Bedienung des Patientenlifters darf nur von autorisierten Personen durchgeführt werden, die auf die Nutzung und den Betrieb geschult worden sind.
3.1.1 Spreizung Fahrgestell
Um mit dem Lifter einen Rollstuhl oder andere Sitzmöglichkeiten zu umschließen, aber auch um die Standsicherheit des Lifters zu erhöhen, lässt sich der Abstand der Fahrgestellschenkel vergrößern.
Stellen Sie sich hinter den aufgebauten Lifter und ergreifen Sie die Schiebegriffe des Patientenlifters (links und rechts neben der Kontrollbox). Drücken Sie mit einem Fuß leicht die Wippe am unteren Fahrgestell (links oder rechts) leicht nach unten und der Abstand der Schenkel des Fahrgestells lässt sich vergrößern oder verkleinern.

3.1.2 Feststellbremsen

Sichern Sie die zwei Laufrollen am hinteren Ende des Fahrgestells, indem Sie mit der Fußspitze leicht die Bremspedale der Laufrollen nach unten drücken, bis diese arretieren. Um die Bremse zu lösen, drücken Sie mit der Fußspitze die Bremspedale wieder leicht nach oben, bis die Laufrollen freigegeben werden.

3.1.3 Fußplatte

2

1

Die Fußplatte kann mithilfe der Haken am Fahrgestell des Patientenlifters befestigt bzw. von diesem entfernt werden.
6

3.1.4 Beinstütze
WARNUNG

Verletzungsgefahr

Albatros 2022-10 Benutzung des Patientenlifters

EN NL

DE

· Lassen Sie die Beinstütze nicht auf den Patienten fallen, wenn Sie sie verstellen.

2

1

3

Die Beinstütze kann an der Stange des Patientenlifters mit einer Sicherungsachse befestigt werden.
Die Beinstütze soll die Beine der Patienten in der korrekten Position halten und die Beine des Patienten beim Aufstehen abstützen.

Die Beinstützen können in der Tiefe geändert und fünf verschiedene Höheneinstellungen vorgenommen werden.

1

1 = Gestänge für die Höhenversttellung

2 = Hebel für Ti efeneinstellung

2

Höhe von der Fußplatte zur Oberseite der Beinstütze 520 mm 495 mm 470 mm 445 mm 420 mm

Position
Bohrung 1 Bohrung 2 Bohrung 3 Bohrung 4 Bohrung 5

3.1.5 Ausleger anheben / absenken 1
Über die Handbedienung lässt sich der Ausleger stufenlos verstellen.

1 = Ausleger anheben

2 = Ausleger absenken

2

Bei Nutzung des Hubfunktion bis an den Endanschlag des Hubmotors wird die Endabschaltung der Elektronik aktiviert (Sicherheitsfunktion). Nutzen Sie daher die Hubfunktion nur im mittlerem Vertsellbereich.

3.1.6 Bewegen des Patientenlifters

WARNUNG

Verletzungsgefahr

· Seien Sie in engen Durchgängen vorsichtig (z. B. Türen).

1. Stellen Sie sich hinter den Patientenlifter und ergreifen Sie die Griffe (links und rechts neben der Kontrollbox) mit beiden Händen.
2. Stellen Sie sicher, dass beide Bremsen der hinteren Laufrollen gelöst sind. 3. Schieben Sie den Patientenlifter langsam in die gewünschte Position.
In unbelastetem Zustand empfehlen wir, dass Sie den Patientenlifter rückwärts fahren, damit Hindernisse (wie z.B. Türzargen, Zimmerecken oder Möbelstücke) leichter umfahren werden können.
7

EN

NL 3.1.7 Drehen des Lifters auf der Stelle

DE

WARNUNG

Verletzungsgefahr

Albatros 2022-10 Benutzung des Patientenlifters

· Achten Sie darauf, dass keine Personen oder Gegenstände im Schwenkbereich des Lifters sind.
· Drehen Sie den Patientenlift vorsichtig und langsam auf der Stelle, damit den Patienten nicht ins Schwingen gerät.

1. Spreizen Sie die Fahrbeine des Lifters für mehr Stabilität. 2. Aktivieren Sie die Bremsen. 3. Benutzen Sie nur ein für den Patienten geeignetes Liftertuch (befolgen Sie die Hinweise zur
Platzierung des Patienten in Liftertüchern in der Gebrauchsanweisung für Liftertücher). 4. Heben des Patienten vom Boden, Stuhl, Bett, … . 5. Lösen Sie beide Bremsen der hinteren Laufrollen. 6. Stellen Sie sich hinter den Patientenlifter und ergreifen Sie die Griffe (links und rechts neben
der Kontrollbox) mit beiden Händen. 7. Nun drehen Sie den Patientenlift vorsichtig und langsam auf der Stelle. Achten Sie darauf,
dass Sie mit den Farhbeinen gegen keine Gegenstände Stoßen. 8. Haben Sie die gewünschte Position erreicht, können Sie den Patienten im Lift herablassen.

3.2 Sitzsystem

WARNUNG

Verletzungsgefahr

· Verwenden Sie nur für den Patienten geeignete Sitzsysteme. · Verwenden Sie keine beschädigten Sitzsystem. · Lesen Sie zuerst das vollständige Handbuch für Hebegurte. · Verwenden Sie nur kompatible, von Vermeiren zugelassene Hebegurte.

3.2.1 Anbringen an den Knöpfen am Patientenlift
Die Patientensitzsysteme werden mithilfe der montageband befestigt. Die Montageband werden in den Knöpfe am Patientenlift eingehängt.
Die Montageband der Patientensitzsysteme verfügen über 3 Schlaufen in verschiedenen Farben.

Schwarz Gelb

Rot

Montageband Patientensitzsysteme

Knöpfe für Montageband
Knöpfe des Patientenliftsystems “Albatros” 8

EN

Albatros

2022-10
NL Benutzung des Patientenlifters
Mit den drei unterschiedlichen Schlaufen kann der Patient in verschiedene Positionen gehoben

werden.

DE

Farbe

Beschreibung

Rot
Gelb Schwarz

Große Patienten, die Hände des Patienten erreichen die Griffarme des Patientenlifts, so dass der Patient aktiv beim Aufstehen helfen kann.
Kombination
Kleine Patienten: Der Patient ist in Relation zur Höhe der Knöpfe relativ klein.

3.3 Batterie und Aufladen
3.3.1 Batterie

Die Batterie befindet sich oberhalb der Kontrollbox und kann mit einem integrierten Clipsystem ausgestauscht werden.

Primäre Spannung Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit Lagerung Konformität

24 V DC +5°C bis +40°C -10°C bis +40°C max. 80 % (nicht kondensierend) geprüft nach IEC 60601-1

3.3.2 Kontrollbox inkl. Batterieladegerät
Die Kontrollbox ist mit einem roten Notstopp-Knopf und einem internen Batterieladegerät ausgestattet.

Primäre Spannung Sekundäre Spannung (Ladespannung) Sekundärer Strom (Ladestrom) Schutzvorrichtungen
Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit für Lagerung Konformität

100 – 240 V AC / 50/60 Hz 24 V DC, max. 250 VA
max. 10 A verpolsicher, überspannungs- und temperaturgesichert +5°C bis +40°C -10°C bis +40°C max. 80 % (nicht kondensierend) geprüft nach IEC 60601-1
Technische Änderungen vorbehalten.

3.3.3 Externes Ladegerät (OPTIONAL)
Das externe Ladegerät sollte an der Wand befestigt werden. Die Ersatzbatterie (optional) kann mit diesem externen Ladegerät aufgeladen werden, sodass beim Wechseln der Batterien keine Wartezeiten für die Verwendung des Patientenlifters auftreten.

Primäre Spannung Ladestrom Umgebungstemperatur Umgebungstemperatur Lagerung Relative Luftfeuchtigkeit für Lagerung

100 – 240 V AC / 50/60 Hz max. 650 mA +5°C bis +40°C -10°C bis +40°C max. 80 % (nicht kondensierend)

9

EN

NL 3.3.4 Laden der Batterien

Albatros 2022-10 Benutzung des Patientenlifters

DE Verwenden Sie für den Albatros nur die Kontrollbox mit integriertem Batterieladegerät oder das

an der Wand zu befestigende externen Ladegerät.

Wir empfehlen Ihnen, die eingebauten Batterien der Kontrollbox regelmäßig zu beladen, um die Einsatzfähigkeit des Lifters zu gewährleisten und die Lebensdauer der Batterien lange aufrecht zu halten. Die Kontrollbox weist mit einem Warnton darauf hin, dass der Ladezustand der Batterie niedrig ist.

Inbetriebnahme Stecken Sie zuerst das Ladekabel in den dafür vorgesehenen Anschluss der Kontrollbox. Danach stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. Die Ladezeit beträgt ca. 24 Stunden.

Erneutes aufladen
L WARNUNG: Verletzungsgefahr ­ Der Lifter darf nicht verwendet werden, wenn das Ladekabel mit der Steckdose verbunden ist.

Wenn die Batterie fast leer ist, blinkt die Hälfte der grünen LED und ein einzelner Piepton ist zu hören, wenn der Lifter aktiviert wird. Wenn die LED blinkt und ein kontinuierlicher Piepton zu hören ist, hat die Batterie nur noch zwei Zyklen.

Wenn die Batterien aufgeladen werden, leuchtet die Hälfte der LED grün. Der Akku ist vollständig geladen, wenn die LED vollständig grün leuchtet.

Ziehen Sie nach Beendigung des Ladevorgangs immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und erst dann denn Anschlussstecker aus der Kontrollbox.
Keine Nutzung des Lifters während des Ladebetriebs.
Wenn die Batterien längere Zeit nicht genutzt werden, entladen sich diese langsam selbstständig (Tiefentladung). Ein Aufladen mit dem mitgelieferten Ladegerät ist dann nicht mehr möglich. Laden Sie auch bei Nichtbenutzung der Batterien diese mindestens einmal im Monat auf.
3.4 Notfall
In Notfallsituationen muss der Notstopp und die Notabsenkungsfunktion verwendet werden. 3.4.1 Not-stopp
Bei Notfällen und während der Montage und Demontage muss der Notstopp durch Drücken des roten Knopf an der Kontrollbox aktiviert werden. Drücken Sie auf den Knopf und drehen Sie ihn in Richtung der Pfeile. Wenn der Knopf ganz nach hinten gedrückt ist, drehen Sie ihn in die entgegengesetzte Richtung der Pfeile zurück.
Der Notstopp wird deaktiviert, indem der rote Knopf in Pfeilrichtung gedreht wird.

10

3.4.2 Manuelle Notabsenkung
L WARNUNG: Verletzungsgefahr – Passen Sie die manuelle Notabsenkung an das Körpergewicht des Patienten an.
Die Notabsenkung kann bei Stromausfall oder entleerter Batterie über den roten Drucktaster am unteren Ende des Motors betätigt werden. Werkseitig ist diese Notabsenkung auf ein Patientengewicht von 75 kg eingestellt.
Standardkalibrierung: 3000N, 16 mm/s zum Absenken des Patienten.
Beachten Sie, dass die manuelle Notabsenkung nur möglich ist, wenn der Patient im Patientenlifter sitzt.

Albatros 2022-10 Benutzung des Patientenlifters

EN NL

DE

1

11

EN

Albatros

2022-10

NL 4 Zusammenbau und Einstellung

Zusammenbau und Einstellung

DE Der Patientenlifter wird komplett montiert von Ihrem Fachhändler geliefert.

Die Anweisungen in diesem Kapitel richten sich an den Fachhändler.

Wenden Sie sich an die nächste Vermeiren-Vertretung, um eine Serviceeinrichtung oder einen Fachhändler in Ihrer Nähe zu finden.

L WARNUNG: Gefahr nicht sicherer Einstellungen ­ Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Einstellungen.

4.1 Lieferumfang
Der Lieferumfang des Vermeiren Albatros Patientenlifters umfasst: · Fahrgestell mit vier Laufrollen (davon zwei bremsbar) · Mast mit Schiebegriffen · Ausleger mit Befestigung für Gurt · Kontrollbox (inkl. Batterieladegerät) · Batterie · Handbedienung · Motor · Gebrauchsanweisung · Fußplatte · Beinstütze

Prüfen Sie vor der Verwendung, ob alle aufgeführten Artikel in der Lieferung enthalten und nicht beschädigt sind (beispielsweise durch den Transport).
4.2 Montage und Demontage
4.2.1 Auspacken
L WARNUNG: Verletzungsgefahr – Kontrollieren Sie vor dem Auspacken und der
Montage immer zuerst, dass der Not-stopp (roter Druckknopf an der Kontrollbox) eingedrückt ist.
Die Verpackung der Patientenlifter wurde daraufhin gewählt, um einen optimalen Schutz während des Transportes zu gewährleisten.
1. Ziehen Sie den Patientenlifter aus dem Karton und überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und ob einzelne Teile sichtbare Mängel aufweisen. Bei Beschädigungen wenden Sie sich bitte an Ihre Vertriebsniederlassung.

2. Sichern Sie vor dem Aufbau den Lifter vor ungewollten Bewegungen, indem Sie alle Bremsrollen betätigen. Drücken Sie mit der Fußspitze leicht die Bremsplatte der Laufrollen nach unten, bis diese arretieren. Um die Bremse zu lösen, drücken Sie mit der Fußspitze die Bremspedale wieder leicht nach oben, bis die Laufroll freigegeben sind.

12

EN

4.2.2 Montage

Albatros 2022-10 Zusammenbau und Einstellung

NL

DE L WARNUNG: Klemmgefahr – Achten Sie bei der Montage darauf, dass Sie sich nicht
verletzen und keine Drähte eingeklemmt, gequetscht oder durchtrennt werden.

1. Entfernen Sie die Sicherungsachse (Steckachse) am unteren Ende des Mastes, indem Sie leicht den Druckknopf am Kopf der Achse eindrücken. Die Sicherungsachse lässt sich nun leicht herausziehen.

2. Lösen Sie die Transportsicherung (Knebelschraube) leicht und der Mast kann nun aufgerichtet werden.

2.a Die Standsicherung (Zugschraube) rastet hörbar ein, wenn der Mast in seiner Endposition aufgestellt wurde.
Klic k

3. L WARNUNG: Verletzungsgefahr­ Achten Sie darauf, dass die Sicherungsachse korrekt eingesteckt ist.

Sichern Sie den Mast, indem Sie die Sicherungsachse am

Ende des Mastes mit eingedrücktem Druckknopf soweit

durchschieben, dass diese am anderen Ende sichtbar

herauszeigt.

Lassen Sie den Druckknopf der

Sicherungsachse los und prüfen Sie, ob sich diese wieder

herausziehen lässt.

1
2 2

4. Entfernen Sie den Ausleger vom oberen Ende des Masts (2). Dazu ziehen Sie an dem Stift (1).

13

EN
NL DE

Albatros 2022-10 Zusammenbau und Einstellung

5. Entfernen Sie den Verstellmotor,

2

indem Sie ihn vorsichtig aus dem

schwarzen Clip (1) herausziehen.

1

6. Befestigen Sie den Verstellmotor

am Ausleger mit der Steckachse. Achten

Sie darauf, dass der Verstellmotor optimal

zwischen dem Ausleger positioniert ist.

7. Befestigen Sie die Fußplatte mit den Haken am Fahrgestell des Patientenlifters.

8. Befestigen Sie die Beinstütze mit der Steckachse. Positionieren Sie die Beinstütze in der gewünschten Höhe und Tiefe.
4.2.3 Demontage L WARNUNG: Klemmgefahr – Achten Sie bei der Demontage darauf, dass Sie sich nicht verletzen und keine Drähte eingeklemmt, gequetscht oder durchtrennt werden. L WARNUNG: Verletzungsgefahr – Stellen Sie sicher, dass der Not-stopp (roter Druckknopf an der Kontrollbox) aktiviert ist, um unbeabsichtigte Verstellbewegungen zu vermeiden.
1. Sichern Sie die zwei Laufrollen am hinteren Ende des Fahrgestells, indem Sie mit der Fußspitze leicht die Bremspedale der Laufrollen nach unten drücken, bis diese arretieren. Um die Bremse zu lösen, drücken Sie mit der Fußspitze die Bremspedale wieder leicht nach oben, bis die Laufrollen freigegeben werden.
2. Entfernen Sie die Beinstütze, indem Sie die Steckachse entfernen.
3. Entfernen Sie die Fußplatte vom Fahrgestell des Patientenlifters.
14

1 2

EN

Albatros

2022-10

NL Zusammenbau und Einstellung
Bauen Sie den Verstellmotor aus

DE dem Ausleger aus, indem Sie die
Steckachse (1) entfernen.

5. Bewegen Sie den Verstellmotor in die untere Position, und platzieren Sie den Verstellmotor im schwarzen Clip (2).

2 1

6. Bewegen Sie den Ausleger in die untere Position (1). Sichern Sie den Stift an der Oberseite des Masts in der Bohrung des Auslegers (2).

7. Entfernen Sie die Sicherungsachse (Steckachse) am unteren Ende des Mastes, indem Sie leicht den Druckknopf am Kopf der Achse eindrücken. Die Sicherungsachse lässt sich nun leicht herausziehen.
8. L WARNUNG: Verletzungsgefahr – Bei entriegeltem
Mast können aufgrund des Eigengewichtes des Mastes starke Fallkräfte auftreten.
Ziehen Sie die Standsicherung (Zugschraube) bis der Mast für das Abkippen freigegeben wird. Der Mast lässt sich nun nach vorne abkippen.
Kippen Sie den Mast so weit wie möglich nach vorne.
9. L WARNUNG: Verletzungsgefahr ­ Achten Sie
darauf, dass die Sicherungsachse
Sichern Sie den Mast, indem Sie die Sicherungsachse am Ende des Mastes mit eingedrücktem Druckknopf soweit durchschieben, dass diese am anderen Ende sichtbar herauszeigt. Lassen Sie den Druckknopf der Sicherungsachse los und prüfen Sie, ob sich diese wieder herausziehen lässt.
15

EN
NL 4.3 DE ·
·
·

Austauschen der Batterie

Albatros 2022-10 Zusammenbau und Einstellung

Für Schäden durch Verwendung von Fremdbatterien übernehmen wir keine Haftung.
Verwenden Sie die Batterie nicht bei Temperaturen unter +5 °C oder über +50 °C (ideal: +20 °C).
Wird die Batterie geöffnet, entfallen jegliche Haftung des Herstellers und der Gewährleistungsanspruch.

Die Batterie für Patientenlifter kann mithilfe

eines

integrierten

Clipsystems

ausgetauscht werden.

Ziehen Sie zum Austauschen der Batterie am integrierten Clipsystem. Dadurch wird die Abdeckung angehoben, und die Batterie kann aus der Halterung (Kontrollbox) entnommen werden.

16

5 Wartung
5.1 Wartungstermine

Albatros 2022-10 Wartung

EN NL

DE

VORSICHT

Gefahr von Personen- oder Sachschäden

Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit OriginalErsatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden.

Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann. Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um einen allgemeinen Zeitplan für Inspektion/Wartung/Reparatur zu vereinbaren. Bezüglich des Wartungshandbuchs besuchen Sie die Vermeiren-Website: www.vermeiren.com.

Vor jeder Benutzung Kontrollieren Sie folgende Punkte: · Alle Teile: vorhanden und nicht beschädigt oder verschlissen. · Alle Teile: sauber (siehe Abschnitt 5.3) · Zustand der Rahmenteile: keine Deformation, Instabilität, Schwachstelle oder lose
Verbindungen · Bremsen: keine sichtbaren Schäden und/oder Verschmutzungen. · Schaltkasten, Handbedienung, Batterieladegerät, relevante Kabel: keine Schäden wie
ausgefranste, gebrochene oder freiliegende Drähte. Prüfen Sie, ob die elektrische Verstellung des Kragarms über die Handbedienung einwandfrei funktioniert. · Akkustatus: laden Sie den Akku ggf. auf (siehe Abschnitt 3.3)
Ca. Alle 8 wochen Abhängig von der Gebrauchshäufigkeit überprüfen folgendes: · Fettung der Gelenkverbindungen am Ausleger · Zustand der Laufrollen · Sind Gehäuseschäden an der Kontrollbox, Batterie, Ladegerät (sofern vorhanden) und der
Handbedienung sichtbar? · Zustand der Kabel verkehrssicher? · Laden Sie die Batterie auf.
Ca. Alle 6 monate oder für jeden neuen benutzer Abhängig von der Gebrauchshäufigkeit überprüfen Sie bitte folgende Dinge: · Sauberkeit · Allgemeinzustand · Funktion der Laufrollen Bei zu großem Rollwiderstand sind die Laufrollen zu säubern. Wenn dies nicht ausreicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Jährlich oder häufiger Lassen Sie den Patientenlifter mindestens einmal pro Jahr oder häufiger von Ihrem Fachhändler inspizieren und warten. Die minimale Wartungshäufigkeit ist von der Benutzung abhängig und sollte daher zusammen mit Ihrem Fachhändler abgesprochen werden.
5.2 Verpackung und Lagerung
· Versand und Aufbewahrung des Patientenlifters sollten gemäß den technischen Spezifikationen in §7 erfolgen. Achten Sie darauf, dass der Patientenlifter an einem trockenen Ort aufbewahrt wird.
· Verkabelungen auf Quetsch- und Knicksicherheit prüfen.

17

EN
NL · DE ·
·
·
5.3

Albatros 2022-10 Wartung
Trennen Sie den Patientenlifter von der Steckdose. Achten Sie darauf, den Patientenlifter ausreichend abzudecken oder zu verpacken, um ihn vor Rost und Fremdkörpern zu schützen (z. B. Salzwasser, Seeluft, Sand, Staub). Alle abgebauten Teile zusammen an einem Ort lagern (ggf. kennzeichnen), damit bei Wiederaufbau keine Verwechslung mit anderen Produkten auftreten kann (z. B. der Ladegerät). Achten Sie beim Aufbewahren des Patientenlifters darauf, dass keine anderen Gegenstände auf dem Patientenlifter und seinen Komponenten abgelegt oder daran gelehnt werden, um Schäden zu vermeiden.
Reinigung

VORSICHT

Beschädigungsgefahr durch Feuchtigkeit

· Benutzen Sie keinesfalls einen Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger.

· Bei hartnäckiger Verschmutzung können die Bezüge mit einem milden handelsüblichen Reinigungsmittel gereinigt werden.
· Flecken können mit einem Schwamm oder mit einer weichen Bürste entfernt werden. · Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, z. B. Lösungsmittel, oder harte Bürsten.
5.3.1 Kunststoffteile
Reinigen Sie alle Kunststoffteile Ihres Patientenlifters mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger. Lesen Sie die spezifischen Produktinformationen und verwenden Sie nur eine weiche Bürste oder einen weichen Schwamm.
5.3.2 Lackierung
Der Patientenlifter besteht aus Stahlkomponenten. Durch die hochwertige Lackierung wird ein optimaler Korrosionsschutz gewährleistet. Falls die Lackierung durch Kratzer oder ähnliches beschädigt wird, sollten Sie einen Fachhändler aufsuchen, um die betroffene Oberfläche instand setzen zu lassen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Lackierung nur warmes Wasser und handelsübliche Haushaltsreiniger mit einer weichen Bürste und ein Tuch. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Rohre eintritt.
5.3.3 Elektronikgehäuse
L WARNUNG: Verletzungsgefahr ­ Vor Wartungsarbeiten ist der Not-Stopp zu betätigen, da sonst ungewollte Verstellbewegungen auftreten können.
Die Kontrollbox, Motorgehäuse und Handbedienung sollten Sie nur mit einem angefeuchteten Tuch wischen, auf das ein wenig handelsüblicher Haushaltsreiniger gegeben werden kann. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder scharfkantige Putzutensilien (Metallschwamm, Bürste etc.), da diese die Oberfläche der Bedieneinheit verkratzen und den Spritzwasserschutz aufheben können.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Steckverbindungen korrodiert oder beschädigt sind, da die Funktionstauglichkeit der Elektronik beeinflusst werden kann.
Für Schäden durch mangelnde Pflege, haftet der Hersteller nicht.
5.4 Desinfektion
Alle Teile des Patientenlifters können mit einem handelsüblichen Desinfektionsmittel abgerieben werden. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Desinfektionsmittel.
Waschanweisungen für Hebegurte finden Sie im Handbuch für Hebegurte und auf dem Etikett jedes Hebegurts.

18

EN

Albatros

5.5 Inspektion

2022-10
NL Wartung

DE Grundsätzlich empfehlen wir jährliche Inspektionen, mindestens jedoch vor jedem Wiedereinsatz.

Die folgenden Prüfungen müssen von autorisierten Personen durchgeführt und dokumentiert

werden:

· Überprüfen Sie die Verkabelung (besonders zu achten ist auf Quetschungen, Abrieb, Schnitte,

sichtbare Teile der Isolierung der inneren Drähte, sichtbare Metalldrahtkerne, Knicke,

Ausbeulungen, Farbveränderungen der äußeren Hülle, spröde Stellen und auf die sichere

Verlegung, sodass mechanische Effekte wie Schnitte oder Quetschungen unwahrscheinlich

sind.)

· Sichtprüfung der Rahmenteile auf plastische Verformung und/oder Verschleiß (Rahmen,

Motoraufhängung, Ausleger, Spreizbügel)

· Sichtprüfung der Lackierung auf Schäden (Korrosionsgefahr).

· Sichtprüfung aller Gehäuse auf Schäden; Schrauben müssen festgezogen sein.

· Prüfung der Menge des Schmiermittels bei metallisch geführten beweglichen Teilen.

· Sichtprüfung aller Kunststoffteile auf Risse und spröde Stellen. · Messprüfung des Ersatzableitstroms der Kontrollbox (einschließlich Ladegerät) A) nach

VDE 0702. · Messprüfung des Isolationswiderstands der Kontrollbox (einschließlich Ladegerät) A) nach

VDE 0702.

· Funktionsprüfung des Auslegers (Fettung an Gelenkteilen, Verstellbereich, Verformung,

Abnutzung und Beschädigung).

· Funktionsprüfung der Antriebe des Lifters (Prüfungen durchführen während einer Testfahrt

Geräusche, Geschwindigkeit, Leichtlauf, usw.) Falls erforderlich: Messen der

Leistungsaufnahme zuerst ohne Last, dann mit der Nennlast (SWL), um evtl. Verschleiß der

Motoren über die Stromaufnahme ermitteln zu können und Vergleich mit den Werten bei

Auslieferung.

· Funktionsprüfung von Notstopp.

· Funktionsprüfung von Notabsenkung.

· Vollständigkeit des Auslieferungszustands, Gebrauchsanweisung vorhanden?

Messprüfungen dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die mindestens auf den Lifter geschult worden sind und mindestens durch eine Elektrofachkraft auf die zu verwendenden Prüfmittel und Prüfverfahren eingewiesen worden sind. Die Freigabe zum Einsatz des Patientenlifters nach erfolgten Messprüfungen oder Wartungsmaßnahmen unterliegt lediglich einer Elektrofachkraft.

Lassen Sie sich den Wartungsdienst nur dann im Wartungsplan unterzeichnen, wenn mindestens die oben genannten Punkte überprüft wurden.
5.6 Voraussichtliche Nutzungsdauer

Die durchschnittliche Nutzungsdauer Ihres Patientenlifters beträgt 8 Jahre. Je nach Nutzungshäufigkeit, Lagerung, Wartung, Pflege und Reinigung kann die Nutzungsdauer Ihres Patientenlifters länger oder kürzer sein.

5.7 Wiederbenutzung

Lassen Sie den Patientenlifter vor der Wiederbenutzung durch eine andere Person desinfizieren, inspizieren und entsprechend den Anweisungen in diesem Kapitel warten.

5.8 Nutzungsende

Am Ende seiner Nutzungsdauer muss Ihr Patientenlifter gemäß den geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden. Dazu wird er im besten Fall zerlegt, um den Transport wiederverwertbarer Teile zu erleichtern.

19

EN NL 6 Störungsbeseitigung DE Tabelle 1: Störungsbeseitigung

Albatros 2022-10 Störungsbeseitigung

Störung

Ursache der Störung

Beseitigung der Störung

Lautes Geräusch von den beweglichen Teilen (Beispiel: Ausleger) Verstellmotor erzeugt ein ungewöhnliches Geräusch. Patientenlifter kann nicht mehr angehoben werden.
Das Absenken des Patienten in Notfallsituationen funktioniert nicht. Batterien können nicht aufgeladen werden.

Eine Fettung ist erforderlich.
Der Verstellmotor ist beschädigt.
1. Der elektrische Verstellmotor ist beschädigt.
2. Das Gewicht des Patienten ist zu hoch (Systemstatus-LED blinkt, zwei Pieptöne sind zu hören).
3. Die Handbedienung bzw. der Verstellmotor ist nicht angeschlossen.
4. Die Batterie ist nicht bzw. nicht einwandfrei mit der Kontrollbox verbunden.
5. Der Batteriestand ist zu niedrig.
6. Der Notstopp ist aktiviert (Systemstatus-LED leuchtet).
Es besteht ein Mindestgewichtsbelastung, um den Patienten absenken zu können.

  1. Die Batterien sind nicht
    korrekt in der Kontrollbox eingesetzt. 2. Das Netzkabel ist defekt.
    3. Die Batterien sind defekt. 4. Die Kontrollbox mit
    integriertem Ladegerät oder Ladegerät ist defekt.

Fetten Sie die beweglichen Teile. (Fetten Sie nicht den Verstellmotor!)
Tauschen Sie den Verstellmotor aus oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1. Tauschen Sie den Verstellmotor aus.
2. Verwenden Sie einen Patientenlifter mit einem höheren maximal zulässigen Patientengewicht.
3. Überprüfen Sie die Anschlüsse. Schließen Sie gegebenenfalls die Handbedienung bzw. den Verstellmotor an.
4. Prüfen Sie, ob die Batterie eingesetzt ist bzw. ob die Batterie angeschlossen ist.
5. Laden Sie die Batterien auf bzw. tauschen Sie sie aus.
6. Deaktivieren Sie den Notstopp.
Falls das Gewicht des Patienten zu gering ist, ziehen Sie leicht am Ausleger oder passen Sie die Absenkgeschwindigkeit an.
1. Prüfen Sie, ob die Batterien mit der Kontrollbox verbunden sind.
2. Tauschen Sie das Netzkabel aus.
3. Tauschen Sie die Batterie aus. 4. Tauschen Sie die Kontrollbox
mit integriertem Ladegerät oder Ladegerät aus.

20

7 Technische Daten

Albatros 2022-10 Technische Daten

EN NL

DE

Vorwärtsrichtung
21

EN
NL Tabelle 1: Technische Daten DE Produktname
Typ Modell

Vermeiren Patientenlifter Albatros

Albatros 2022-10 Technische Daten

Beschreibung
Tiefste Position ZAP Maximale Höhe ZAP Hebebereich (Höhenreichweite) Schenkellänge Gesamtlänge Mindestabstand Schenkel Maximaler Abstand Schenkel Schenkelhöhe / Höhe des Fahrgestells Gesamtbreite (geschlossen), Außenmaß Gesamtbreite (geöffnet), Laufrollen vorne Länge zusammengeklappt Höhe zusammengeklappt Breite zusammengeklappt Min. Abstand Wand/ZAP (geringste Höhe) Min. Abstand Wand/ZAP (Höchstreichweite) Min. Abstand Wand/ZAP* (größte Höhe) Wendekreis Gesamtgewicht Gewicht von Fahrgestell und Motor Gewicht der Batterie Gewicht der Fußplatte Gewicht der Beinstütze Gewicht der Beinstützenbefestigung Höchslast Freie Höhe, mindestens Maximale Reichweite bei 600 mm mit Beinstütze Maximale Reichweite bei 600 mm ohne Beinstütze Maximale Reichweite ab Träger Reichweite ab Träger mit Abstand von 700 mm Spannungsausgang Versorgungsspannung Maximale Stromaufnahme Betriebstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit

Maße in Zeichnung
l k m
r q n p
w3 w2 w1
a1 a2 b c

Abmessungen
1040 mm 1739 mm 699 mm 965 mm 1046 mm 467 mm 749 mm 117 mm 584 mm 945 mm 1030 mm 500 mm 584 mm 188 mm 293 mm 762 mm 1133 mm 44,85 kg 34,15 kg 2,90 kg 4,55 kg 2,80 kg 0,40 kg
150 kg 57 mm
100 mm
368 mm
450 mm 375 mm 24V max. 250 VA 120-240V ~ max. 37-53 VA max. 350 mA +5 bis +40°C 20% bis 80% bei 30°C, nicht kondensierend

22

Produktname Typ Modell

Vermeiren Patientenlifter Albatros

Albatros 2022-10 Technische Daten

EN NL

DE

Schalldruck

Beschreibung

Maße in Zeichnung

Abmessungen
< 50 dB(A)

Luftdruck Kontrollbox

700 bis 1060 hPa Linak CAL40

Batterie Handsteuerung

Linak BAL40 Linak HB3X0L0

Motor Schutzklasse Kontrollbox

Linak LA34 (7500N) IPX4

Schutzklasse Batterie

IPX5

Schutzklasse Handsteuerung Schutzklasse Motor

IPX5 IP54

Isolierklasse Arbeitsleistung

II – Type B ca. 40 Anhebungen pro Ladung

Geschwindigkeit Heben/Senken Periodischer Betrieb

23 Sek.
max. 10%, oder 2 Min. Dauerbetrieb / 18 min. Pause

Batteriekapazität Not-stopp

2.9 Ah Ja

Manuelle Notabsenkung

Ja

Elektrische Notabsenkung

Nein

Technische Änderungen vorbehalten. Maßtoleranz +/- 15 mm / 1,5 kg / 1,5°

1 = Höchste Position, 2 = Maximale Reichweite, 3 = Niedrigste Position * ZAP = Zentraler Anschlagpunkt

23

Service registration form

Service registration form

This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D):

By (stamp):

By (stamp):

By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date:

Kind of work: I / S / R / D Date:

Kind of work: I / S / R / D Date:

Instruction manual – Albatros_DE_A5_2022-10_C

Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout BE
website: www.vermeiren.com

Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.

Version: C, 2022-10

Basic UDI: 5415174 123009Albatros CL

Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals