FAME DD-6600 E-Drum Set User Manual

June 13, 2024
Fame

DD-6600 E-Drum Set

Product Information:
Product Name: DD6600
Manufacturer: Music Store professional GmbH
Warranty: The current terms and conditions of warranty of Music
Store professional GmbH apply. Please refer to www.musicstore.de
for more information.
Contact Information: Tel: +49 221 8884-0, Fax: +49 221 8884-2500,
Email: info@musicstore.de
Delivery Contents: Digital Drum Set, User Manual
Product Usage Instructions:
1. Before connecting the drum set, please read the important safety
instructions provided in the user manual.
2. Make sure to tighten the mesh heads securely after
assembly.
3. To adjust the volume, turn the [VOLUME] knob clockwise to
increase and counterclockwise to decrease.
4. Use the [POWER] button to turn the drum set on or off.
5. Press the [KIT/VOICE] button to switch between different kit
settings.
6. Use the [START/STOP] button to start or stop playback of
songs.
7. Press the [CLICK] button to start or stop the metronome and
adjust the metronome parameters.
8. The LCD display shows the name and parameter settings of the
selected kit, voice, song, etc.
9. Adjust the tempo using the [TEMPO] knob.
10. The [DBT] (DOUBLE BASS TRIGGER) button enables or disables the
DBT function for double bass pedal techniques.
11. The [COACH] button allows you to enter the learning mode.
12. Connect your favorite songs to the drum set using the [AUX IN] jack.
13. For detailed information on features, quick play drum kits and
sounds, playing along with a song, recording, and using the DBT
function, refer to the corresponding sections in the user
manual.
14. For any questions or suggestions, please contact Music Store
professional GmbH using the provided contact information.

DD6600

09/2019 DRU0038849-000
Bedienungsanleitung User`s manual

DD6600

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Digital Drum DD6600!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von FAME entschieden haben. Durch effiziente Entwicklung und ökonomische Produktion ermöglicht FAME hochwertige Produkte zu einem fantastischen Preis.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, um über sämtliche Funktionen dieses Produktes informiert zu sein und bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt! Ihr FAME Team

Garantie:
Es gelten die aktuellen AGBs und Garantiebedingungen der Music Store professional GmbH.
Einzusehen unter: www.musicstore.de
Bei Fragen und Anregungen wenden Sie sich bitte an:
Music Store professional GmbH Istanbulstr. 22-26 51103 Köln Geschäftsführer: Michael Sauer WEEE-Reg.-Nr. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0 Fax: +49 221 8884-2500 info@musicstore.de

DD6600

Lieferumfang:

Anzahl 1x 1x

Inhalt Digital Drum Set Bedienungsabteilung

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Produkt FAME DD6600 wurde für den Einsatz als elektronisches Schlagzeug- Set konzipiert. Durch das Anschlagen der Pads wird mittels eines elektronischen Moduls ein künstlicher Schlagzeug-Sound in verschiedenen Formen simuliert und optional über Kopfhörer oder externe Boxen wiedergegeben. Das Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke, sowie der Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht bestimmungsgemäß und können zu Sach- oder Personenschäden führen! Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren wird keine Haftung übernommen.
Es muss sicher gestellt werden, dass das Gerät ausschließlich von geschulten und fachkundigen Nutzern betrieben wird, die im Vollbesitz ihrer geistigen, physischen und sensorischen Fähigkeiten sind. Eine Nutzung anderer Personen ist ausdrücklich nur auf Aufforderung einer für ihre Sicherheit zuständigen Person zulässig, welche die Nutzung anleitet oder beaufsichtigt.
Achtung! NachdemAufbaudieMesh-Headsbitteunbedingtangemessenfestziehen!

ENGLISH DEUTSCH

2

Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor dem Anschluss lesen!
VORSICHT! (Elektromagnetische Störungen) Die normale Funktion des Produkts kann durch starke elektromagnetische Störungen gestört werden.
Wenn dies zutrifft, setzen Sie das Gerät einfach zurück, um den normalen Betrieb wieder aufzunehmen, indem Sie der Bedienungsanleitung folgen. Falls die Funktion nicht wieder aufgenommen werden konnte, verwenden Sie das Produkt bitte an einem anderen Ort.
GEFAHR! (Für Babys und Kinder) Entsorgen oder bewahren Sie anfallendes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß! Verpackungsmaterial ist aufgrund von Erstickungsgefahr außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufzubewahren.
Stellen Sie sicher, dass Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen! Vergewissern Sie sich außerdem, dass Kinder keine (Klein-)Teile vom Gerät entfernen, da sie durch verschlucken von Teilen ersticken könnten!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät) Das Gehäuse darf nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Im Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer Spannung stehen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen von Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen. Sollte entsprechendes auffallen, darf das Gerät nicht verwendet werden! Überlassen Sie Wartungs- sowie Reparaturarbeiten einer qualifizierten Service Werkstatt oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
GEFAHR! (Elektrischer Schlag bedingt durch Kurzschluss) Veränderungen am Netzkabel oder am Netzstecker sind verboten. Im Falle von Beschädigungen des Netzkabels, muss dieses umgehend gegen ein original Ersatzteil des Herstellers ersetzt werden. Bei Nichtbeachtung kann es zu Brand- oder Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag kommen!
WARNUNG! (Mögliche Gehörschäden) Das Gerät kann Lautstärken erzeugen, die zu vorübergehender oder permanenter Beeinträchtigung des Gehörs führen können. Über einen längeren Zeitraum können auch scheinbar unkritische Pegel Hörschäden verursachen. Reduzieren Sie die Lautstärke sofort, falls Ohrgeräusche oder Ausfälle des Gehörs auftreten sollten. Ist das nicht möglich, halten Sie einen größeren Abstand oder verwenden Sie ausreichenden Gehörschutz.
3

DEUTSCH ENGLISH

Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung) Die maximal zulässige Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40°C. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung platziert wird, außerhalb der Reichweite von direkten Wärmequellen, offenem Feuer und brennbaren Materialien und Flüssigkeiten. Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt, noch darf das Gerät ab gedeckt werden.
Hinweis! (Betriebsbedingungen) Aufgrund der baulichen Eigenschaften ist das Gerät für den Betrieb im Innen bereich (IP20) konzipiert. Setzen Sie das Gerät niemals Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus, da dies zu Beschädigungen führen kann. Vibrationen, Staub oder Sonneneinstrahlung kann ebenso zu Beschädigungen führen, vermeiden Sie diese! Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf die Schalter oder Steuerungen an. Achten Sie darauf, kein Papier, Metall oder andere Gegenstände in das Gerät ge langen. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät dann von qualifiziertem Servicepersonal überprüfen. Trennen Sie alle Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen.
Hinweis! (Stromversorgung) Überprüfen Sie unbedingt die Übereinstimmung der Gerätespannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung. Die Absicherung Ihrer Netzsteckdose mit einem Fehler stromschutzschalter (FI) wird unbedingt empfohlen. Bitte schließen Sie dann das entsprechende Netzteil an eine Steckdose an. Sollten Sie ihr Gerät länger nicht benutzen trennen Sie das Gerät vom Netz um Gefahren zu minimieren. Dasselbe gilt für Unwetterbedingungen wie z.B. Gewitter oder Hochwasser, etc.
Hinweis! (Benutzung von Racks) Sobald das Gerät auf einem Rack montiert wird, ist stets auf einen sicheren und festen Stand zu achten.
4

ENGLISH DEUTSCH

Hinweis! (Inbetriebnahme) Alle Anschlüsse des Gerätes sollten vor dem Einschalten vorgenommen werden. Verwenden Sie für die Anschlüsse nur hochwertige Kabel.
Hinweis! (Installation) Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt auf Schäden, bevor Sie es benutzen. Benutzen Sie optimalerweise die Originalverpackung oder geeignete Transport- oder Lagerverpackungen um das Produkt bei Nichtbenutzung opti mal vor Einflüssen wie Staub oder Feuchtigkeit, etc. zu schützen.
Hinweis! (Mögliche Schäden durch Magnetfelder) Lautsprecher erzeugen ein statisches Magnetfeld. Bitte halten Sie einen an gemessenen Abstand zu anderen Geräten ein, die von einem externen Magnet feld betroffen sein können oder beschädigt sein können.
Hinweis! (Mögliche Störungen bei anderen elektrischen Geräten) In der Nähe platzierte Radios und Fernseher können Empfangsstörungen verursa chen. Betreiben Sie dieses Gerät deshalb in einem angemessenem Abstand dazu. Falls das Gerät Störungen bei Radio oder Fernsehen verursacht, können Sie ver suchen die Störung mit diesen Maßnahmen zu beheben:
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie an einen anderen Ort.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und den Geräten mit Störungen.
· Schließen Sie dieses Gerät an einen anderen Stromkreis als die anderen Geräte an.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Symbole auf Gerät und Verpackung:
Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht isolierter Spannung und der Gefahr eines Stromschlages
Das Ausrufezeichensymbol weist den Nutzer auf wichtige Wartungs- sowie Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung hin
Nur für den Innenbereich geeignet
Bedienungsanleitung lesen
5

DEUTSCH ENGLISH

Inhaltsverzeichnis:
HAUPTMERKMALE…………………………………07
BEDIENFELD & DISPLAY BESCHREIBUNG Voderseite………………………………………………07 Seite (Anschlüsse)…………………………………….09 LCD Display……………………………………………..09
EINSTELLUNG Anschließen der Pads und Pedale………………..10
SPIELVORBEREITUNG Einrichten der Stromversorgung………………….11 Einschalten des Gerätes…………………………….11 Ausschalten des Gerätes……………………………11
QUICK PLAY Drum Kits und Sounds………………………………12 Auswahl eines Voice Kits…………………………..12 Spieltechniken…………………………………………13
Becken…………………………………….13 Hi-Hat……………………………………..13
WÄHLEN SIE EIN VOREINGESTELLTES DRUM KIT AUS UND ERSTELLEN SIE EIN BENUTZERDEFINIERTES DRUM KIT Voreinstellung und Benutzer Drum Kits………..14 Bearbeiten der Drum Kit-Parameter……………..14 Bearbeiten der Voice- Parameter………………….14 Speichern eines Benutzer-Kits…………………….15
PLAYING ALONG WITH A SONG Zusammen mit einem Song spielen……………..15 Die Drums im Song stumm schalten……………16 Metronome…………………………………………….16
RECORD Aufnahme vorbereiten………………………………17 Aufnahem starten/stoppen………………………..17
COACH Über den Coach Modus…………………………….18 Coach Kontrollmodus……………………………….18 Qut Cnt (Quite Count)………………………………19 Change Up……………………………………………..19 Beat Check……………………………………………..20
DBT (DOUBLE BASS TRIGGER) DBT Funktion einschalten…………………………..21

TEMPO…………………………………………………..21 UTILITY MODUS (UTILITY)……………………….22 DBT Einstellungen……………………………………..22 Drum Modul Einstellungen…………………………24 AUFBAUANLEITUNG……………………………….25 SPEZIFIKATIONEN……………………………………29 FEHLERBEHEBUNG………………………………….30 REINIGUNG…………………………………………….31 UMWELTSCHUTZ…………………………………….31 PROMPT MESSAGES……………………………….32 DRUM KIT LISTE……………………………………..32 DRUM VOICE LISTE…………………………………33 SONG LISTE…………………………………………….36 GM DRUM KIT LISTE……………………………….37 GM BACKING INSTRUMENT LISTE……………39 MIDI IMPLEMENTATION TABELLE…………….40

ENGLISH DEUTSCH

6

Hauptmerkmale:
Lassen Sie Ihre Performance professionell klingen Natürliche und realistische Sounds Dieses digitale Drumset ist mit komplett neuen Sounds ausgestattet, die die Klangqualität enorm verbessern und ein super natürliches und realistisches Gefühl bieten. Egal, ob Sie Wirbel und Rolls spielen oder die Pads mit Anschlagsdynamik spielen, mit all diesen Funktionen können Sie viele Nuancen und natürliche Sounds genießen und die einzigartigen Eigenschaften des akustischen Schlagzeugs nachbilden. Modernes Erscheinungsbild Kompakte, elegante Optik – nimmt beim Zusammenklappen nur wenig Platz ein. Abgesehen von einem perfekten Lernassistenten ist es auch ein schönes Wohnaccessoire für Ihr Zuhause. Beeindruckende DBT-Funktion Double Bass fähiges Bassdrum Pad. Die Empfindlichkeit ist einstellbar. COACH-Übefunktion Bietet Ihnen drei Trainer- Modi mit Dutzenden von gängigen Beat-Übungen. Die automatische Score-Funktion spiegelt den Trainingszustand intuitiv wider. USB MIDI Ausgang Dieses digitale Drumset, das mit einem USB-MIDI-Ausgang ausgestattet ist, kann über ein Camera Kit mit Geräten, wie beispielsweise einem iPad, verbunden werden.
Bedienfeld & Display Beschreibung: Voderseite:
7

DEUTSCH ENGLISH

1. [VOLUME] Regler

11. [DRUM OFF] Knopf

Stellen Sie die Ausgabe-Lautstärke ein.

Schalten Sie den Drum Teil des Pattern stumm.

Hinweis:

Drehen Sie den [VOLUME] Regler vor dem

12. [UTILITY] Knopf

Einschalten gegen den Uhrzeigersinn auf die

Wechseln Sie in den Utility Modus.

niedrigste Position.

13. []/[] Knöpfe

2. [POWER] Knopf

Allmähliches Erhöhen oder Verringern des Ein-

Drücken Sie diese Taste, um das Modul ein- und stellungswertes.

auszuschalten.

14. [PAGE] Knopf

3. [KIT/VOICE] Knopf

Wechseln Sie zwischen den Einstellungen der ver-

Kurz drücken: In den Drum Kit-Modus wechseln. schiedenen Funktionen.

Drücken und halten: Geben Sie den Voice-Modus

ein.

15. [SAVE/ENTER] Knopf

Speichern Sie die Drum Kit-/Pad-Einstellungen.

4. [SONG/REC] Knopf

Kurz drücken: In den Song-Modus wechseln.

16. DATENAUSWAHL Rad

Drücken und halten: Aktivieren Sie den Schnell- Verwenden Sie dies, um Drum Kits auszuwählen

aufnahme-Modus.

oder Werte schnell zu bearbeiten.

(Werte erhöhen/verringern).

5. [START/STOP] Knopf

Starten/Stoppen der Wiedergabe von Songs.

6. [CLICK] Knopf Starten/Stoppen des Metronoms; Eingabe des Metronom Parameter-Einstellungs-Modus`.

7. LCD Display Zeigt den Namen und die Parametereinstellungen des Kits an, Voice, Song und so weiter.

8. [TEMPO] Knopf Stellen Sie den Tempo-Wert ein.

9. [DBT] (DOUBLE BASS TRIGGER) Knopf DBT-Funktion ein- und ausschalten. *Einschalten der DBT-Funktion. Es kann zwei oder drei kontinuierliche Kick- Sounds erzeugen, wenn man nur einmal auf die Bass Drum tritt. Leicht zu erreichende Double Bass Pedal-Techniken.

10. [COACH] Knopf In den Lernmodus wechseln.

ENGLISH DEUTSCH

8

Seite (Anschlüsse):

20. USB MIDI Anschluss Verbinden Sie den PC/USB-Host mit Audiogeräten. Hinweis: Senden Sie nur MIDI-Daten.

21. MIDI OUT Anschluss Hier können Sie einen zusätzlichen MIDI-Sequenzer anschließen. Dadurch können Sie MIDI-Daten an ein zusätzliches MIDI-Gerät oder einen PC/Laptop senden.

22. OUTPUT Buchse (L/MONO, R) (2 x1/4″)

17. DC IN Buchse

Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Audiosystem

Schließen Sie hier das Netzteil an. Stecken Sie das oder Verstärker. Verwenden Sie für den Stereo-

Netzteilkabel in die DC IN-Buchse.

ausgang sowohl die Buchsen L/MONO als auch R.

Für die monaurale Ausgabe verwenden Sie die L/

18. Klinkenbuchse (1/8″)

MONO-Buchse.

Schließen Sie hier Stereo-Kopfhörer an.

23. CRASH 2 Buchse (1/4″)

19. AUX IN Buchse (1/8″)

Dies ermöglicht es Ihnen, zusätzliche Crash 2 an-

Hier können Sie einen zusätzlichen Audioplayer, zuschließen.

z.B. MP3 usw. über den Stereo-Stecker anschlie-

ßen. So können Sie die Drums zusammen mit 24. TOM 4 Buchse (1/4″)

Ihren Lieblingssongs spielen.

Dadurch können Sie zusätzliche Tom 4 anschlie-

ßen.

LCD Display:
1. Modus Zeigt den aktuellen Modus an, z.B. KIT, VOICE, SONG und UTILITY usw. 2. Coach Modus Zeigt die aktuelle Schlaggenauigkeit und den Rhythmustyp an.

3. Der Second Level Modus Je nachdem, welcher Display aktiviert ist, es wird immer der aktuelle Display angezeigt.
4. Externe Geräte und Schlagkraft Zeigt das angeschlossene externe Gerät und die aktuelle Schlagkraft an.
5. Pad Name Zeigt den aktuell ausgewählten Pad-Namen an.
6. Parameter Typ Zeigt den aktuellen Parametertyp an, z.B. Volume, Curve und so weiter.
7. Parameter Wert Zeigt den Wert an, der dem Parameter oder der Anzahl der Songs/Kits/Sprache entspricht.
9

DEUTSCH ENGLISH

Einstellungen:
Achtung!
Um Stromschläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass die digital Drum und alle zugehörigen Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie eine Verbindung
herstellen. Anschließen der Pads & Pedale:
Standard Konfiguration: KICK, SNARE (Double trigger), TOM 1~3, CRASH 1 (Choke), RIDE (Choke), HI-HAT, PEDAL (HI-HAT). Hinweis:
1. Schließen Sie mit den mitgelieferten Kabeln jede Trigger-Eingangsbuchse auf der Rückseite des Moduls an und vergewissern Sie sich, dass jedes Pad an die entsprechende Trigger-Eingangsbuchse angeschlossen ist.
2. Einzelheiten zur Montage des Trommelständers, zur Befestigung des digital Drums und der Anschluss Pads finden Sie in der Beschreibung der Installationsanleitung.
10

ENGLISH DEUTSCH

Spielvorbereitung:
Einrichten der Stromversorgung:
1. Schließen Sie den DC-Stecker des Netzteils an die DC IN-Buchse auf der Seitenwand an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzsteckers an die Steckdose an.
Hinweis: 1. Verwenden Sie nur die für das Drum Modul als korrekt angegebene Spannung. 2. Auch wenn das Modul ausgeschaltet ist, fließt dem Modul auf einem minimalen Niveau noch
Strom zu. Wenn Sie das Drum Modul längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.
Einschalten des Gerätes
1. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Minimum ein gestellt ist.
2. Schalten Sie das Gerät über den [POWER] Knopf ein. 3. Hören Sie über Kopfhörer. 4. Schlagen Sie auf die Pads und stellen Sie die Lautstärke ein,
indem Sie den [VOLUME] Regler langsam in die richtige Richtung drehen. Drehen Sie so lange weiter, bis Sie eine geeignete Lautstärke erhalten.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie alle notwendigen Anschlüsse richtig vorgenommen haben (Trigger, Audio usw.), drehen Sie alle Lautstärkeregler des Moduls und der anderen Audiogeräte herunter.
Ausschalten des Gerätes
1. Minimieren Sie die Lautstärke des Moduls und der an geschlossenen Audiogeräte.
2. Schalten Sie das angeschlossene externe Audiogerät aus. 3. Schalten Sie das Gerät über den [POWER] Knopf aus.
Hinweis: Das Drum Modul speichert automatisch alle aktuellen Einstellungen, bevor es sich ausschaltet. Sie können die Werkseinstellung auch mit den folgenden Schritten wiederherstellen:
a) Drücken Sie die []/[] Tasten gleichzeitig. b) Drücken Sie den [POWER] Knopf. c) Wenn auf dem LCD-Display ,,FAC SET” angezeigt wird, wird angezeigt, dass die Werkseinstellung abgeschlossen ist.
Informationen zur automatischen Abschaltfunktion
Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, schaltet diese Funktion das Gerät automatisch aus, wenn ca. 30 Minuten lang keine Tasten betätigt werden. Bei Bedarf können Sie diese Funktion deaktivieren oder aktivieren. Siehe Utility- Einstellungen.
11

DEUTSCH ENGLISH

Quick Play: Drum Kits und Voices
Ein akustisches Schlagzeug hat nur ein festes Set, aber das digitale Schlagzeug hat viele. Es ist eine besondere Eigenschaft des digitalen Schlagzeugs. Der Aufbau eines Drum Kits ist rechts dargestellt:
1. Drücken Sie kurz die Taste [KIT/ VOICE] und rufen Sie das Schlagzeug-Menü auf. (Sehen Sie rechts im Bild):
2. Drücken Sie die []/[] Tastenoder drehen Sie das Rad [DIAL], um das gewünschte Schlagzeug auszuwählen. (Siehe Liste der Drum-Kits)
Auswahl Voice: Während Sie auf die Pads schlagen, können Sie den Ensemble- Soundeffekt genießen. Wenn Sie mit der Voice eines Pads nicht zufrieden sind, ändern Sie die Voice nach Belieben. 1. Drücken Sie die [KIT/ VOICE] Taste für 2 Sekunden, um in
das Voice-Menü zu gelangen. (Sehen Sie rechts im Bild): 2. Schlagen Sie ein Pad Ihrer Wahl. Auf dem Display wird nun
der Name des aktuell gespielten Pads angezeigt. 3. Während Sie das Pad schlagen, drücken Sie die []/[] Taste oder drehen Sie das [DIAL] Rad bis Sie eine passende Voice für das Pad gefunden haben. (Siehe Voice-Liste)
12

ENGLISH DEUTSCH

Spieltechniken: In diesem Abschnitt werden verschiedene Spieltechniken gezeigt, um Ihre Performance professionell zu gestalten. Ähnlich wie ein akustisches Schlagzeug reagiert das digitale Drumset unterschiedlich auf verschiedene Spieltechniken und Dynamiken. Alle Pads sind anschlagdynamisch ausgerichtet. Und einige Voices wechseln je nach Schlagkraft das Timbre.
Pad Nur die Snare Drum kann sowohl einen Head Shot als auch einen Rim Shot erkennen.
Head Shot Schlagen Sie hierfür auf die Mitte des Pads.
Rim Shot Schlagen Sie gleichzeitig sowohl auf die Mitte als auch auf den Rand des Pads. Der Rand des Pads dient zur Erzeugung eines ,,Rim” Klangs.
Becken
Becken Bow Shot Spielen Sie im mittleren Bereich des Beckens.
Choke Play Sowohl Ride als auch Crash Becken verfügen über den ,,Becken Choke”. Die Hi-Hat hingegen nicht. Dämpfen (,,choke”) Sie die Crash/Ride Pad- Kante mit der Hand, unmittelbar nachdem Sie das Crash/Ride Pad geschlagen haben, um dessen Sound ,,verstummen” zu lassen.
Hi-Hat
Hi-Hat Pedal Wechsel Vergleichbar mit einer akustischen Hi-Hat, verändert sich der Sound der Hi-Hat Pads durch das unterschiedlich starke treten der Pedaleinheit.
Offene Hi-Hat Schlagen Sie das Hi-Hat Pad in einer offenen Position ohne dabei das Pedal zu treten.
Geschlossene Hi-Hat Schlagen Sie das Hi-Hat Pad, während Sie das Pedal komplett runter treten.
Hi-Hat Pedal Drücken Sie das Pedal des Hi-Hat-Controllers, um einen typischen, durch den Fuß erzeugten Klang zu erzeugen, ohne auf das Hi-Hat-Pad schlagen zu müssen.
Splash Spielen Sie die Hi-Hat während das Pedal komplett nach unten getreten ist und lassen Sie es dann augenblicklich los.
13

DEUTSCH ENGLISH

Wählen Sie ein voreingestelltes Drum Kit aus und erstellen Sie ein User Drum Kit
Voreinstellung und User Drum Kit Nr. 1 bis 30 sind voreingestellte Drum Kits und die Drum Kits von Nr. 31 bis 40 sind User Drum Kits. Sie können die Parameter des Drum Kits bearbeiten (von Nr.1-30) und unter User Drum Kits speichern (von Nr. 31-40).
Hinweis: Bitte speichern Sie nach der Bearbeitung Ihre eigenen Parameter oder Voice, da sonst alle Daten verloren gehen.
Bearbeiten der Drum Kit Parameter Wenn Sie z.B. die Lautstärke des Drum Kits erhöhen, erhöht sich auch die gesamte Lautstärke des Pads.
1. Drücken Sie die [KIT] Taste und das LCD Display wird das Kit Menü anzeigen.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um das Element auszuwählen, das Sie bearbeiten möchten.

Parameter Wert

LCD Display Beschreibung

KIT NAME VOLUME

Preset: 1~30 User: 31-40
0~127

NUM XXX VOL XXX

Drum Kit Auswahl.
Passen Sie die Lautstärke des Drum Kits an; die Lautstärke der einzelnen Pads wird geändert.

3. Drücken Sie die []/[] Taste oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um den Parameter Wert einzustellen.

Bearbeiten der Voice Parameter Die Bearbeitung von Parametern eines Pads hat keinen Einfluss auf andere. Wenn Sie zum Beispiel das Volumen der Snare erhöhen, würden sich die anderen Pads nicht ändern. 1. Drücken Sie die [KIT/VOICE] Taste für 2 Sekunden
und auf dem LCD display erscheint ,,Voice” Menü. 2. Schlagen Sie auf das Pad, das Sie bearbeiten
möchten. 3. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um ein
gewünschtes Element auszuwählen.

Parameter VOICE NAME VOLUME

Wert 1~408 0~127

LCD Display NUM XXX VOL XXX

Beschreibung

Triggers

Wählen Sie eine Voice
Stellen Sie die Lautstärke der Voice ein

KIK (KICK), Sn (Snare), SnR (Snare Rim), T1 (Tom1), T2 (Tom2), T3 (Tom3), T4 (Tom4), HH (Hi-Hat), C1 (Crash1), C2 (Crash2), Rd (Ride), Pd (Hi-hat Pedal), PS (Hi-hat Splash)

ENGLISH DEUTSCH

14

4. Drücken Sie die []/[] Taste oder drehen Sie am [DIAL] Rad, um den Wert der Parameter einzustellen.
Speichern des User Drum Kits
1. Drücken Sie im Menü für die Schlagzeug- und ,,Voice”-Bearbeitung die Taste [SAVE/ENTER], um alle Änderungen zu speichern.
2. Drücken Sie die []/[] Tasten oder drehen sie am [DIAL] Rad, um ein User Drum Kit auszuwählen (von Nr .31 bis 40). Die Nummer des ausgewählten Kits wird augen blicklich anfangen zu blinken.
3. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER] erneut; auf der LCD-Anzeige erscheint ,,OK”, was anzeigt, dass alle Daten erfolgreich gespeichert wurden.
Zu einem Song spielen
Um ein besseres Performance-Erlebnis zu erzielen, kann eine Vielzahl von Stilen ausgewählt werden. Jeder von ihnen bietet Ihnen die Möglichkeit, zu üben. Sie können auf den Drums spielen, während Sie sich einen der Songs aus der Titelliste anhören. Pro Song gibt es einen Drum-Part und einen Accompaniment-Part. Der Drum-Part steht für den Rhythmus, den Sie auf den Pads gespielt haben; der Accompainment Part für Percussion und Melodie. Die Lautstärke der einzelnen Parts kann eingestellt werden.
Zu einem Song spielen 1. Drücken Sie die [SONG] Taste, um das Auswahl-
menü aufzurufen. 2. Drücken Sie wiederholt die [PAGE] Taste, um
den Parameter auszuwählen, den Sie bearbeiten möchten.

DEUTSCH ENGLISH

Parameter

Wert

SONG SELECT 1~85 ACC VOLUME 0~8 DRUM VOLUME 0~8

LCD Display NUM XXX ACC XXX DRM XXX

Beschreibung
Wählen Sie einen Song aus. Stellen Sie die Hintergrundlautstärke ein. Stellen Sie die Lautstärke des Schlagzeugs ein.

15

3. Verwenden Sie die Taste []/[] oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um den Parameterwert einzustell en. Drücken Sie die Tasten []/[] gleichzeitig, um die Songs stumm zu schalten.
4. Drücken Sie die [START/STOP] Taste, um die Songs abzuspielen/zu stoppen.

Die Drums in den Songs stummschalten Drücken Sie die Taste [DRUM OFF], um die Stummschaltung der Drums zu aktivieren und zu deaktivieren. Wenn DRUM OFF aktiviert ist, leuchtet die LED auf.

Metronome Das Üben mit dem Metronom ist der beste Weg, um im Takt zu bleiben. Wählen Sie das richtige Tempo für Ihren Lern- und Leistungsbedarf.

Starten/stoppen des Metronoms und seine Funktionen 1. Drücken Sie die [CLICK] Taste. Das Metronome
wird gestartet und das Licht der [CLICK] Taste wird im Takt/Tempo blinken. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den Parameter auszuwählen, den Sie bearbeiten möchten. Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter dargestellt:

Parameter Wert

LCD Display Beschreibung

TIME SIGNATURE INTERVAL
VOLUME

0-9/2, 0-9/4, 0-9/8, 0-9/16
1/2,3/8,1/4, 1/8,1/12,1/16
0~5

SIG XXX SIG XXX VOL XXX

NAME

1~6

NUM XXX

Passen Sie die Taktart an.
Passen Sie das Rhythmusintervall an.
Stellen Sie die Lautstärke des Metronoms ein. Wählen Sie die Metronom Voice aus.

3. Verwenden Sie die Taste []/[] oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um den Parameterwert einzustell en.
4. Drücken Sie die Taste [CLICK] erneut, um das Metronom zu stoppen, das Licht erlischt.

16

ENGLISH DEUTSCH

Record
Das Fame DD6600 bietet Ihnen die Möglichkeit Ihre Performance aufzunehmen. Der Speicher erlaubt maximal 2500 Noten pro Benutzer-Song.Wie Sie die Aufnahme vorbereiten und starten, entnehmen Sie der folgenden Beschreibung:
Vorbereitung der Aufnahme 1. Drücken Sie die [SONG/REC] Taste für 2 Sekunden,
um in den Vorbereitungsmodus zu gelangen, die Lampe der Taste [SONG/REC] beginnt zu blinken. Bitte wählen Sie, welche User Songs (81-85) Sie aufnehmen möchten. 2. Drücken Sie die [ST/SP] Taste, auf dem LCD-Display erscheint ,,RDY—“. Das bedeutet, dass sich die Aufzeichnung im Standby-Modus befindet. Wenn Sie den Aufnahme Vorbereitungsmodus verlassen möchten, drücken Sie die Taste [SONG]/[KIT].
Starten/stoppen der Aufnahme 1. Sie können die Aufnahme in Echtzeit starten,
während es im Vorbereitungs-Menü der Aufnahme zwei Möglichkeiten gibt, die Aufnahme zu starten:
· Drücken Sie die [ST/SP] Taste. · Schlagen Sie auf ein Pad.
2. Die Aufnahme beginnt nachdem 4 Takte vorgezählt wurden.
3. Während der Aufnahme leuchtet das Licht der Taste [SONG/REC] dauerhaft und auf dem LCD-Display erscheint ,,ING xxx”, das ,,xxx” steht für die Messnummer.
4. Drücken Sie die Taste [ST/SP] erneut, um die Aufnahme zu beenden und die Lampe der Taste [SONG/REC] erlischt.
5. Das System kehrt automatisch zur letzten Option zurück. Auf der LCD- Anzeige erscheint ,,NUM 81~85″. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um den aufgenommenen Song wiederzugeben.
Hinweis: Wenn die Speicherkapazität der Aufnahme voll ist, zeigt das LCD vorübergehend ,,REC FUL” an, die Aufnahme stoppt automatisch. Das UserKitxx sollte nicht geändert werden, wenn Sie es zur Aufnahme verwenden, da sonst die Wiedergabe der Aufnahme möglicherweise nicht korrekt ist.
17

DEUTSCH ENGLISH

Coach
Der Coach-Modus ist ein einzigartiges Set an Übungen. Speziell entwickelt für diejenigen, die ein besseres Tempo, Genauigkeit und Ausdauer aufbauen und gleichzeitig bessere Schlagzeug-Fähigkeiten entwickeln wollen.
Über den Coach-Modus Es gibt drei Arten von Übungen im Coach-Modus: Quiet Count, Change Up und Beat Check. Jede Übung hat ihre besonderen Übungseigenschaften. Die automatische Einstufungsfunktion ist für die Prüfarten Change Up und Beat Check verfügbar. Versuchen Sie, eine perfekte Punktzahl von 100 zu erreichen!
Steuerung des Coach-Modus 1. Drücken Sie die Taste [COACH], um in den Coach- Modus
zu gelangen. Drücken Sie dann wiederholt die Taste [PAGE], um den Coach-Typ zwischen Quiet Count, Change Up und Beat Check zu wechseln. In der Zwischenzeit können Sie unmittelbar die Betonung (Akzent) der Zählzeit einstellen. Wählen Sie entsprechend Ihrer aktuellen spielerischen Fähigkeiten einen geeigneten Trainertyp zum Üben aus.

Coach Typ Quiet Count Change Up Beat Check Measure Hint

LCD Display QUT CNt CHG UP BEA CHE MEA

Beschreibung
Dies hilft, ein gutes Gespür für Zeit und Tempo zu entwickeln. Es gibt 3 Arten von Ruhemodi und 5 wählbare Rhythmusarten.
3 Arten von Rhythmustypen, um die Taktgenauigkeit zu trainieren. Der Rhythmustyp ändert sich alle zwei Takte.
Eine Übung, um die Genauigkeit mit dem Metronom zu trainieren. Es gibt 13 wählbare Rhythmustypen.
Stellen Sie den Zählzeit Akzent ein/aus.

ENGLISH DEUTSCH

2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ ENTER], um den aus gewählten Trainertyp einzugeben.
3. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um die relevanten Parameter auszuwählen. Im Laufe der Coach-Modi werden Sie feststellen, dass einige von ihnen programmierbare Parameter haben, die es Ihenn ermöglichen, die Funktionen an Ihre spezifischen Bedürfnisse anzupassen.
4. Drücken Sie die Taste [TEMPO], um die Übungsge schwindigkeit jederzeit anzupassen.
5. Achten Sie beim Üben auf die LCD-Anzeigen für die Treffgenauigkeit.
6. Drücken Sie die Taste [COACH], um den Coach-Modus zu verlassen.
Hinweis: 1. Schalten Sie die automatische Bewertungs-
funktion auf ,,ON” und spielen Sie zum Metronome ohne Akzent. 2. Schalten Sie die automatische Bewertungsfunktion auf ,,OFF spielen Sie zum konventionellen Metronom mit Hilfe.

18

QUT CNT (QUIET COUNT) Üben Sie mit ein-/ausgeschaltetem Auto-Metronom mit mehreren Takten, um ein gutes Gefühl für Zeit und Tempo zu entwickeln.

1. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den Quiet Count Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER], um in den Quiet Count Modus zu gelangen.
3. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um zwischen den Parametern QUT und CNT umzuschalten, drücken Sie die Taste []/[] oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um einen geeigneten (Quiet) Ruhe- und (Count) Zähltypen auszuwählen, und drücken Sie die Taste [TEMPO], um die Trainingsgeschwindigkeit jederzeit anzupassen.

Parameter Bereich

Display

Beschreibung

QUT

1~5

QUT XXX

Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad einen geeigenten Quiet Typen aus.

CNT

1-1/2-2/1-3

CNT XXX

Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad

einen geeigenten Count Typen aus.

1-1: 1 Takt mit Metronom, 1 Takt ohne

2-2: 2 Takte mit Metronom, 2 Takte ohne

1-3: 1 Takt mit Metronom, 3 Takte ohne

4. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um mit dem Üben zu beginnen. Es wird eine Länge von einem Takt vor dem Start gespielt. Das Metronom schaltet automatisch ein/aus Sie müssen nun versuchen im Takt die angezeigten Beats zu treffen.
5. Wenn Sie einen anderen QUT/CNT-Parameter ändern oder einfach den Coach- Modus verlassen möchten, drücken Sie zunächst erneut die Taste [ST/ SP], um das Training zu beenden.

Change Up Im Change-up-Modus ändert das System den Stil automatisch alle zwei Takte. Ausgehend von Viertelnoten werden die Notenwerte allmählich kürzer und kehren dann zu Vierteln zurück; diese Änderung der Rhythmen wird wiederholt. Das Symbol auf dem LCD-Bildschirm blinkt für Zeiten, in denen der Rhythmustyp geändert werden kann.

DEUTSCH ENGLISH

1. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den

Change Up Modus auszuwählen.

2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER], um in den

Change Up Modus zu gelangen.

3. Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL]

Rad einen geeigenten Rhythmus Typen aus

4. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um zur Score-Edi-

tierung zu wechseln, schalten Sie mit den []/[]

Tasten oder dem [DIAL] Rad die Score Funktion ein/

aus. Die Standardeinstellung für die Punktzahl ist

,,OFF”.

19

Change Up Bereich

CHG

1~3

SCO

ON / OFF

Display CHG XXX
SCO XXX

Beschreibung
Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad einen geeigenten Rhythmus Typen aus.
ON: Die Score-Einstellung ist eingeschaltet. OFF: Die Score-Einstellung ist ausgeschaltet.

5. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um mit dem Üben zu beginnen. Es wird eine Länge von einem Takt vor dem Start gespielt. Dieses System ändert automatisch den Stil alle zwei Takte. Zusätzlich blinkt der nächste Rhythmus für Zeiten auf dem LCD-Bildschirm, wenn der Rhythmustyp bereit ist, sich zu ändern.
6. Wenn die Score-Einstellung ,,ON” ist: Die Übung wird automatisch gestoppt und zeigt Ihre Punktzahl an, nachdem Sie mehrere Wiederholungen gespielt haben. Oder drücken Sie die Taste [ST/SP], um das Training zu beenden und zur Hauptseite zurückzukehren, ohne Ihre Punktzahl anzuzeigen. Wenn die Score- Einstellung ,,OFF” ist: Drücken Sie die Taste [ST/SP], um den Übungs modus zu beenden.

Beat Check Um die Spielgenauigkeit des Taktes zu verbessern, üben Sie mit dem Metronom Basic Beat Typen. Wenn die Score-Funktion eingeschaltet ist, zeigt das System Ihre Punktzahl an, nachdem Sie sie beendet haben.
1. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den Beat-Check-Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER], um in den Beat-Check-Modus zu gelangen.
3. Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad eine geeigente Taktart zum Üben aus. Es stehen 13 Taktarten zur Auswahl.
4. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um zur Score-Editierung zu wechseln, schalten Sie mit den []/[] Tasten oder dem [DIAL] Rad die Score Funktion ein/ aus. Die Standardeinstellung für die Punktzahl ist ,,OFF”.

Beat Check BEA

Bereich 1-13

Display BEA XXX

Beschreibung

Wählen sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad eine geeignete Taktart aus.

SCO

ON / OFF

SCO XXX

ON: Die Score-Einstellung ist eingeschaltet.

OFF: Die Score-Einstellung ist ausgeschaltet.

ENGLISH DEUTSCH

20

5. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um mit dem Üben zu beginnen. Es wird eine Länge von einem Takt vor dem Start gespielt.
6. Wenn die Score-Einstellung ,,ON” ist: Die Übung wird automatisch gestoppt und zeigt Ihre Punktzahl an, nachdem Sie mehrere Wiederholungen gespielt haben. Oder drücken Sie die Taste [ST/SP], um das Training zu beenden und zur Hauptseite zurückzukehren, ohne Ihre Punktzahl anzuzeigen. Wenn die Score- Einstellung ,,OFF” ist: Drücken Sie die Taste [ST/SP], um den Übungsmodus zu beenden.

DBT (Double Bass Trigger)
Normalerweise ist es für Anfänger zu schwer, den doppelten Bass-Pedal-Anschlag zu spielen, fast unmöglich, aber wir machen es jetzt möglich. Schalten Sie die DBT-Funktion ein; sie kann zwei oder drei aufeinanderfolgende Kick-Sounds erzeugen, wenn Sie nur einmal auf die Bass Drum treten. Leicht zu erreichende Doppel-Bass-Pedaltechniken.

Turn the DBT Function On 1. Drücken Sie die Taste [DBT], um die DBT-Funktion einzu-
schalten. Die Taste [DBT] leuchtet auf. Auf dem Bildschirm erscheint ,,DBT 1-x”. 2. Verwenden Sie []/[] oder das [DIAL] Rad, um die weiteren Beats einzustellen. Diese Einstellung kann beibehalten werden, auch wenn das Modul ausgeschaltet wird.
Parameter Bereich Display Beschreibung

BEA

1-1/1-2/ DBT XXX 1. Wählen Sie mit den Tasten []/[]

1-3/1-4

oder dem [DIAL] Rad einen geeigneten

Beat Typen aus.

2. 1=Original Beat, 1x anwählen.

2=Original Beat/ 2, 1x anwählen.

3=Original Beat/ 3, 2x anwählen.

4=Original Beat/ 4, 3x anwählen.

3. Ausschaltschutz. Diese Einstellung

kann beibehalten werden, auch wenn

das Modul ausgeschaltet wird.

3. Wenn Sie die Bassdrum spielen ist der Double Bass Modus

aktiviert.

4. Drücken Sie die Taste [DBT] erneut, um die DBT-Funktion

auszuschalten.

Tempo

Drücken Sie die Taste [TEMPO], um das Tempo vom Metronom
und der Song Wiedergabe einzustellen. 1. Drücken Sie die [TEMPO] Taste. 2. Stellen Sie mit den Tasten []/[] oder dem[DIAL] Rad den
entsprechenden Geschwindigkeitswert ein. 3. Ohne weitere Bedienung kehrt das System automatisch
innerhalb von 3 Sekunden zum vorherigen Menü zurück.

Parameter Wert

Display

Beschreibung

Tempo

30-280

TMP xxx

Sowohl das Metronom als auch die Song-Wiedergabe basieren auf diesem Tempo- Wert.

21

DEUTSCH ENGLISH

Utility Mode (UTILITY)
Dieser Modus besteht aus zwei Teilen: Den Trigger Einstellungen des Drumpads und den Einstellungen des Drum-Moduls.

Die Drum Pad Trigger Einstellungen Als professioneller Schlagzeuger können Sie sich sehr freuen, wenn Sie Ihre Drum Trigger sorgfältig auf Ihre Spielgewohnheiten und -gefühle abstimmen, was Ihre Performance interessanter und professioneller macht. Gleichzeitig haben wir Ihre digital Drum noch bediener-
freundlicher gestaltet. 1. Drücken Sie die Taste [UTILITY], auf der LCD-Anzei-
ge erscheint das UTILITY-Menü. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um die
Triggerparameter auszuwählen, die Sie bearbeiten möchten.

Die Trigger Einstellungen des Drum Pads:

Parameter Wert SENSITIVITY 1~16

XTALK

1~8

CURVE

1~6

RETRIG CANCEL

1~16

MIDI NOTE 0~127

LCD Display SEN XXX XTK XXX
CUR XXX RTG XXX
MID XXX

Beschreibung
Sie können die Empfindlichkeit der Pads an Ihre persönliche Spielweise anpassen. Durch die höhere Empfindlichkeit kann das Pad auch bei leiser Wiedergabe eine laute Lautstärke erzeugen. Eine geringere Empfindlichkeit sorgt dafür, dass das Pad auch bei kräftigem Spiel eine geringe Lautstärke erzeugt.
Diese Einstellung vermeidet ,, Crosstalk”, was bedeutet, dass Sie beim Spielen eines Pads einen Sound von einem anderen Pad hören können. Dies kann passieren, wenn zwei Pads nah zueinander montiert sind. Dies können Sie verhindern, indem Sie den ,,Crosstalk” zwischen den beiden montierten Pads vergrössern. Zum Beispiel: Beim schlagen des Snare Pads ertönt ebenfalls das Tom 1. Erhöhen Sie deshalb schrittweise den ,,XTALK”-Wert für das Tom 1 Pad, während Sie auf das Snare Pad schlagen, bis das Tom 1 Pad nicht mehr ertönt. Je höher ,,XTALK” eingestellt ist, desto geringer ist die Anfälligkeit für ,,Crosstalk”. Hinweis: Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist und zwei Pads gleichzeitig gespielt werden, kann es sein, dass derjenige, der weniger stark getroffen wird, nicht klingt. Seien Sie vorsichtig und stellen Sie diesen Parameter auf den Mindestwert ein, der erforderlich ist, um Crosstalk zu vermeiden.
Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis zwischen Spielgeschwindigkeit (Schlagkraft) und Lautstärkeänderungen steuern. Passen Sie diese Kurve an, bis sich die Reaktion so natürlich wie möglich anhört. Siehe Beschreibung der ,,CURVE”.
Diese Einstellung vermeidet das ,,Re-Triggern”, d.h. wenn Sie ein Pad einmal schlagen, hören Sie vielleicht einen Doppel-Sound von einem Schlag. Dies kann passieren, wenn das Pad schwingt. Erhöhen Sie deshalb schrittweise den Wert ,,Retrig Cancel”, während Sie wiederholt das Pad spielen, bis der Doppel-Sound nicht mehr ertönt. Obwohl die Einstellung auf einen hohen Wert ein erneutes Triggern verhindert, ist es dann leichter, dass Klänge weggelassen werden, wenn die Drums schnell gespielt werden (Roll etc.). Stellen Sie diesen Wert auf den niedrigstmöglichen Wert ein und achten Sie gleichzeitig darauf, dass kein erneutes Triggern erfolgt.
MIDI-Ausgang Tastenbelegung

22

ENGLISH DEUTSCH

3. Wenn Sie auf das vorgegebene Pad klicken, wählen Sie das Pad aus, das Sie bearbeiten möchten.
4. Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad den Parameter Wert aus.
Hinweis: Die Beschreibung der ,,Curve” ist wie folgt dargestellt: Curve 1: Die Standardeinstellung. Dadurch entsteht die natürlichste Übereinstimmung zwischen Spieldynamik und Lautstärkeänderung. Curve 2, 3: Im Vergleich zu Curve 1 bewirkt eine kräftige Spielweise eine größere Veränderung. Curve 4, 5: Im Vergleich zu Curve 1 bewirkt eine sanfte Spielweise eine größere Veränderung. Curve 6: Sehr geringe Dynamik, wodurch es einfach ist, starke Lautstärkepegel aufrechtzuerhalten. Wenn Sie einen Drum Trigger als externes Pad verwenden, erzeugen diese Einstellungen eine zuverlässiges Auslösen der Drums.
Standard-Midi-Note:

Trigger Kick Snare Head Snare Rim Tom1 Head Tom2 Head Tom3 Head Tom4 Head

MIDI 36 38 40 48 45 43 41

Trigger

MIDI

Ride Bow 51

Crash1 Bow 49

Crash2 Bow 57

Open Hihat 46

Close Hihat 42

Pedal

44

Hihat Splash 21

DEUTSCH ENGLISH

23

Die Drum Modul Einstellung Sie können die Funktion des Drum Moduls weiter einstellen, wie es Ihnen unten angezeigt wird:
1. Drücken Sie die Taste [UTILITY], auf der LCD-Anzeige erscheint das UTILITY-Menü.
2. Sie können die Taste [PAGE] wiederholt drücken, um das Funktionsmenü auszuwählen, und mit der Taste []/[] oder dem [DIAL] Rad den Parameter Wert einstellen.

Die Einstellungswerte des Drum Moduls sind nachfolgend dargestellt:

Parameter GM MODE

Bereich ON/OFF

LCD Display GM XXX

AUTO POWER

30, 60 ,OFF POW XXX

Beschreibung
ON: Der Kanal 10 reagiert auf das GM-Drum Kit. OFF: Der Kanal 10 reagiert auf das lokale Drum Kit.
Werkseinstellungen, ca. 30 Minuten. 30: Schaltet das Gerät automatisch aus, wenn ca. 30 Minuten lang keine Tasten oder Funktionen betätigt werden. 60: Schaltet das Gerät automatisch aus, wenn ca. 60 Minuten lang keine Tasten oder Funktionen betätigt werden. OFF: Das Gerät schaltet sich nicht automatisch aus.

ENGLISH DEUTSCH

24

AUFBAUANLEITUNG:
ACHTUNG! Der Drum-Key kann beim Einstellen der Klammern mit dem Drum-Key eingeklemmt werden. Seien Sie deshalb besonders vorsichtig!
Seien Sie vorsichtig an den Rohrenden, das Innere des Rohres, sowie Schraubenden, Metalspäne, etc. könnten Ihre Finger verletzen.
Überprüfen Sie die enthaltenen Elemente BECKEN PAD

DEUTSCH ENGLISH

DRUM STÄNDER

Rohr Rohr

Rohr

Rohr

Säule Säule Säule Säule

Rohr

ZUBEHÖR

Verbindungskabel

L-Stangen Halter

Drum Schlüssel

Handschraube

Becken Halter 2x

Hi-Hat Halter

Bedienungs- Aufbauanleitung anleitung (dieses Dokument)

Netzteil

25

Montieren des Drum Ständers

Schritt

Schritt

Rohr

Säule

Rohr

Säule

Rohr

Rohr

Säule

Rohr Säule

Montieren des Pad-, Hi-Hat- und Beckenhalters

Hi-Hat Halter

Becken Halter

Becken Halter

ENGLISH DEUTSCH

26

Montieren des Drum Pads

Montieren des Becken Pads
Schritt

Schritt

DEUTSCH ENGLISH

Montieren des Drum Moduls

Montieren des Kick Pads

Bei Verwendung eines Doppelpedals positionieren Sie die beiden Schlägel gleichmäßig in der Mitte des Kick Pads.
27

Verbinden der Pads
Verbinden Sie die Pads mit dem Drum Modul mit gekennzeichneten Kabeln.
28

ENGLISH DEUTSCH

Spezifikationen:

Drum Kits

Kit: 40 (30 Presets + 10 Users) GM Drum Kit: 11 GM Drum Kits

Instruments

Instrument: 408 + 10 Hi-hat Kombinationen

Sequenzer

Preset Pattern: 80

User Song: 5

Tick: 192 Ticks pro beat

Record: Echtzeit-Aufnahme

Data Kapazität: Ca. 2500 Noten pro Song.

Tempo

30~280

Display

Backlit LCD

Verbindungen

TRIGGER INPUT Connector(DB25), PHONES, LINE OUT (R, L/MONO), TOM4 CRASH2 MIDI OUT, AUX IN, USB-MIDI

Bedientasten

Power on/off, Master Volume, Click, Kit/ Voice, Save/ Enter, Drum Off, DBT, Coach, Song/ Rec, ST/ SP, Utility, Tempo, +/-, Page, Dial []/[]

Spannungsversorgung

DC 9V, 500mA

Maße & Gewicht

Maße (W x L x H)

125 X 187,5 X 95 mm

Modul Gewicht

0.5 Kg

  • Alle Spezifikationen und Erscheinungsbilder können ohne Vorankündigung geändert werden.

DEUTSCH ENGLISH

29

Fehlerbehebung:
Die nachfolgende Übersicht dient als Hilfe für eine schnelle Fehlerbehebung. Sollten Sie sich unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler oder entsprechendes Fachpersonal. Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät!

Symptom

Fehlerbehebung

Einschalten nicht möglich Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil richtig angeschlossen ist.

Es schaltet sich automatisch aus.
Kein Ton
Kein Ton bei laufendem Rhythmus Kein Ton von den Pads

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingesetzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil fest angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht lose eingesetzt sind.
Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Digitaltrommel nach 30 Minuten ab, wenn sie nicht verwendet wird. Um diese Funktion zu deaktivieren, halten Sie die Taste [START/STOP] gedrückt und schalten Sie dann das Gerät ein.
Achten Sie darauf, dass die Master-Lautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass die Rhythmuslautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Master-Lautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass die Rhythmuslautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass die Master-Lautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.

Sollten die angegebenen Fehlerbehebungen nicht zum Erfolg geführt haben, kontaktieren Sie bitte unsere Service Mitarbeiter. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.musicstore.de

ENGLISH DEUTSCH

30

Reinigung:
Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Verunreinigungen und Staub erhöht die Haltbarkeit des Produktes. Trennen sie das Gerät stets vom Stromnetz während sie es reinigen Optische Linsen sollten mit Hilfe eines trockenen Mikrofasertuches gereinigt werden. Dies optimiert ebenso die Lichtleistung. Reinigen Sie das Gerät niemals nass! Lüftungsgitter und Öffnungen sollten stets von Staub und Dreck befreit werden. Druckluftsprays sind für diese Anwendung ideal.
Umweltschutz:
Die Firma Music Store professional GmbH bemüht sich stets die Belastung durch Verpackungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von umweltfreundlichen und wiederverwertbaren Materialen ist dabei stets von elementarer Bedeutung. Bitte führen sie die Verpackungen nach Gebrauch den entsprechenden Verwertungen zu.
Entsorgung von Verpackungen: Sorgen Sie dafür, dass Papierverpackungen, Kunststoffmaterial, etc. getrennt den entsprechenden Verwertungen zugeführt werden. Beachten Sie die Kennzeichen und die entsprechenden Vorschriften.
Entsorgung von Batterien: Batterien gehören nicht in den Müll! Bitte führen Sie Batterien den behördlichen Vorgaben entsprechenden Sammelstellen oder Entsorgungsstationen zu.
Entsorgung Ihres Altgerätes: Dieses Gerät unterliegt der WEEE Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen Fassung. Das Gerät darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung des Gerätes erfolgt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder bei Ihrer dafür zuständigen kommunalen Entsorgungsstelle. Die in Ihrem Land gültigen Vorschriften sind zu beachten!
Hersteller: MUSIC STORE professional GmbH, Istanbulstr. 22-26, 51103 Köln, Deutschland
31

DEUTSCH ENGLISH

Prompt Messages: Drum Kit Liste:
32

ENGLISH DEUTSCH

Drum Voice Liste:
33

DEUTSCH ENGLISH

34

ENGLISH DEUTSCH

35

DEUTSCH ENGLISH

Song Liste:
36

ENGLISH DEUTSCH

GM Drum Kit Liste:
37

DEUTSCH ENGLISH

38

ENGLISH DEUTSCH

GM Backing Instrument Liste:
39

DEUTSCH ENGLISH

MIDI-Implementierungstabelle:

Basic Channel Mode Note Number Velocity After Touch Pitch Bend Control
Change
Program Change System Common System Real Time AUX Messages
O = JA

Funktion
Default
Changed
Deafult Messages Altered
True Voice
Note on Note off
Keys
Channels
0
1 5 6 7 10 11 64 65 66 67 80 81 91 93 120 121 123
True
Exclusive Song Position
Song Select Tune
Clock
Commands
Local ON/OFF All Notes OFF
Active Sense Reset

Übermittelt
10ch
x
x x **
0-127


O 99H, V=1-127 O 99 H, V=0
X
X
X
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X
O


X X
X X
O
O
X X
X X

Erkannt
1 -16
x
x x **
0-127
0-127
O O
O
X
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
0-127
O X
X X
X
X
X X
X X

X = NEIN

Bemerkungen
Bank Select Modulation Portamento Time Data Entry Volume Pan Expression Sustain Pedal Portamento on/off Sostenuto Pedal Soft Pedal Reverb Program Chorus Program Reverb Program Chorus Level All Sound off Reset all Controllers All Notes off
START and STOP only

ENGLISH DEUTSCH

40

Notizen
Dokument-ID: MS-DRU0038849-000 (09/2019)
41

DEUTSCH ENGLISH

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals