FAME DD-6600 E-Drum Set User Manual
- June 13, 2024
- Fame
Table of Contents
DD-6600 E-Drum Set
Product Information:
Product Name: DD6600
Manufacturer: Music Store professional GmbH
Warranty: The current terms and conditions of warranty of Music
Store professional GmbH apply. Please refer to www.musicstore.de
for more information.
Contact Information: Tel: +49 221 8884-0, Fax: +49 221 8884-2500,
Email: info@musicstore.de
Delivery Contents: Digital Drum Set, User Manual
Product Usage Instructions:
1. Before connecting the drum set, please read the important safety
instructions provided in the user manual.
2. Make sure to tighten the mesh heads securely after
assembly.
3. To adjust the volume, turn the [VOLUME] knob clockwise to
increase and counterclockwise to decrease.
4. Use the [POWER] button to turn the drum set on or off.
5. Press the [KIT/VOICE] button to switch between different kit
settings.
6. Use the [START/STOP] button to start or stop playback of
songs.
7. Press the [CLICK] button to start or stop the metronome and
adjust the metronome parameters.
8. The LCD display shows the name and parameter settings of the
selected kit, voice, song, etc.
9. Adjust the tempo using the [TEMPO] knob.
10. The [DBT] (DOUBLE BASS TRIGGER) button enables or disables the
DBT function for double bass pedal techniques.
11. The [COACH] button allows you to enter the learning mode.
12. Connect your favorite songs to the drum set using the [AUX IN] jack.
13. For detailed information on features, quick play drum kits and
sounds, playing along with a song, recording, and using the DBT
function, refer to the corresponding sections in the user
manual.
14. For any questions or suggestions, please contact Music Store
professional GmbH using the provided contact information.
DD6600
09/2019 DRU0038849-000
Bedienungsanleitung User`s manual
DD6600
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen FAME Digital Drum DD6600!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von FAME entschieden haben. Durch
effiziente Entwicklung und ökonomische Produktion ermöglicht FAME hochwertige
Produkte zu einem fantastischen Preis.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, um über sämtliche
Funktionen dieses Produktes informiert zu sein und bewahren Sie diese zur
späteren Verwendung auf.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt! Ihr FAME Team
Garantie:
Es gelten die aktuellen AGBs und Garantiebedingungen der Music Store
professional GmbH.
Einzusehen unter: www.musicstore.de
Bei Fragen und Anregungen wenden Sie sich bitte an:
Music Store professional GmbH Istanbulstr. 22-26 51103 Köln Geschäftsführer:
Michael Sauer WEEE-Reg.-Nr. DE 41617453
Tel: +49 221 8884-0 Fax: +49 221 8884-2500 info@musicstore.de
DD6600
Lieferumfang:
Anzahl 1x 1x
Inhalt Digital Drum Set Bedienungsabteilung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Produkt FAME DD6600 wurde für den Einsatz als elektronisches Schlagzeug-
Set konzipiert. Durch das Anschlagen der Pads wird mittels eines
elektronischen Moduls ein künstlicher Schlagzeug-Sound in verschiedenen Formen
simuliert und optional über Kopfhörer oder externe Boxen wiedergegeben. Das
Gerät darf ausschließlich zu diesem Zwecke und im Sinne der
Bedienungsanleitung betrieben werden. Andere Verwendungszwecke, sowie der
Betrieb unter anderen Betriebsbedingungen sind ausdrücklich nicht
bestimmungsgemäß und können zu Sach- oder Personenschäden führen! Schäden, die
aus einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren wird keine Haftung
übernommen.
Es muss sicher gestellt werden, dass das Gerät ausschließlich von geschulten
und fachkundigen Nutzern betrieben wird, die im Vollbesitz ihrer geistigen,
physischen und sensorischen Fähigkeiten sind. Eine Nutzung anderer Personen
ist ausdrücklich nur auf Aufforderung einer für ihre Sicherheit zuständigen
Person zulässig, welche die Nutzung anleitet oder beaufsichtigt.
Achtung! NachdemAufbaudieMesh-Headsbitteunbedingtangemessenfestziehen!
ENGLISH DEUTSCH
2
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte vor dem Anschluss lesen!
VORSICHT! (Elektromagnetische Störungen) Die normale Funktion des Produkts
kann durch starke elektromagnetische Störungen gestört werden.
Wenn dies zutrifft, setzen Sie das Gerät einfach zurück, um den normalen
Betrieb wieder aufzunehmen, indem Sie der Bedienungsanleitung folgen. Falls
die Funktion nicht wieder aufgenommen werden konnte, verwenden Sie das Produkt
bitte an einem anderen Ort.
GEFAHR! (Für Babys und Kinder) Entsorgen oder bewahren Sie anfallendes
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß! Verpackungsmaterial ist aufgrund von
Erstickungsgefahr außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern
aufzubewahren.
Stellen Sie sicher, dass Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen!
Vergewissern Sie sich außerdem, dass Kinder keine (Klein-)Teile vom Gerät
entfernen, da sie durch verschlucken von Teilen ersticken könnten!
GEFAHR! (Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen im Gerät) Das Gehäuse darf
nicht entfernt werden! Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Gerät. Im
Geräteinneren befinden sich Bauteile, welche unter hoher elektrischer Spannung
stehen.
Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Nutzung auf Beschädigungen oder das Fehlen
von Komponenten, Schutzvorrichtungen oder Gehäuseteilen. Sollte entsprechendes
auffallen, darf das Gerät nicht verwendet werden! Überlassen Sie Wartungs-
sowie Reparaturarbeiten einer qualifizierten Service Werkstatt oder wenden Sie
sich an Ihren Händler.
GEFAHR! (Elektrischer Schlag bedingt durch Kurzschluss) Veränderungen am
Netzkabel oder am Netzstecker sind verboten. Im Falle von Beschädigungen des
Netzkabels, muss dieses umgehend gegen ein original Ersatzteil des Herstellers
ersetzt werden. Bei Nichtbeachtung kann es zu Brand- oder Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag kommen!
WARNUNG! (Mögliche Gehörschäden) Das Gerät kann Lautstärken erzeugen, die zu
vorübergehender oder permanenter Beeinträchtigung des Gehörs führen können.
Über einen längeren Zeitraum können auch scheinbar unkritische Pegel
Hörschäden verursachen. Reduzieren Sie die Lautstärke sofort, falls
Ohrgeräusche oder Ausfälle des Gehörs auftreten sollten. Ist das nicht
möglich, halten Sie einen größeren Abstand oder verwenden Sie ausreichenden
Gehörschutz.
3
DEUTSCH ENGLISH
Hinweis! (Brandgefahr durch Überhitzung) Die maximal zulässige
Umgebungstemperatur dieses Gerätes beträgt 40°C. Stellen Sie sicher, dass das
Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung platziert wird, außerhalb der
Reichweite von direkten Wärmequellen, offenem Feuer und brennbaren Materialien
und Flüssigkeiten. Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht abgeklebt,
noch darf das Gerät ab gedeckt werden.
Hinweis! (Betriebsbedingungen) Aufgrund der baulichen Eigenschaften ist das
Gerät für den Betrieb im Innen bereich (IP20) konzipiert. Setzen Sie das Gerät
niemals Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten aus, da dies zu Beschädigungen
führen kann. Vibrationen, Staub oder Sonneneinstrahlung kann ebenso zu
Beschädigungen führen, vermeiden Sie diese! Wenden Sie keine übermäßige Kraft
auf die Schalter oder Steuerungen an. Achten Sie darauf, kein Papier, Metall
oder andere Gegenstände in das Gerät ge langen. Ziehen Sie in diesem Fall den
Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät dann von qualifiziertem
Servicepersonal überprüfen. Trennen Sie alle Kabel, bevor Sie das Gerät
bewegen.
Hinweis! (Stromversorgung) Überprüfen Sie unbedingt die Übereinstimmung der
Gerätespannung mit Ihrer örtlichen Netzspannung. Die Absicherung Ihrer
Netzsteckdose mit einem Fehler stromschutzschalter (FI) wird unbedingt
empfohlen. Bitte schließen Sie dann das entsprechende Netzteil an eine
Steckdose an. Sollten Sie ihr Gerät länger nicht benutzen trennen Sie das
Gerät vom Netz um Gefahren zu minimieren. Dasselbe gilt für
Unwetterbedingungen wie z.B. Gewitter oder Hochwasser, etc.
Hinweis! (Benutzung von Racks) Sobald das Gerät auf einem Rack montiert wird,
ist stets auf einen sicheren und festen Stand zu achten.
4
ENGLISH DEUTSCH
Hinweis! (Inbetriebnahme) Alle Anschlüsse des Gerätes sollten vor dem
Einschalten vorgenommen werden. Verwenden Sie für die Anschlüsse nur
hochwertige Kabel.
Hinweis! (Installation) Überprüfen Sie das Gerät vor der Verwendung unbedingt
auf Schäden, bevor Sie es benutzen. Benutzen Sie optimalerweise die
Originalverpackung oder geeignete Transport- oder Lagerverpackungen um das
Produkt bei Nichtbenutzung opti mal vor Einflüssen wie Staub oder
Feuchtigkeit, etc. zu schützen.
Hinweis! (Mögliche Schäden durch Magnetfelder) Lautsprecher erzeugen ein
statisches Magnetfeld. Bitte halten Sie einen an gemessenen Abstand zu anderen
Geräten ein, die von einem externen Magnet feld betroffen sein können oder
beschädigt sein können.
Hinweis! (Mögliche Störungen bei anderen elektrischen Geräten) In der Nähe
platzierte Radios und Fernseher können Empfangsstörungen verursa chen.
Betreiben Sie dieses Gerät deshalb in einem angemessenem Abstand dazu. Falls
das Gerät Störungen bei Radio oder Fernsehen verursacht, können Sie ver suchen
die Störung mit diesen Maßnahmen zu beheben:
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie an einen
anderen Ort.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und den Geräten mit
Störungen.
· Schließen Sie dieses Gerät an einen anderen Stromkreis als die anderen
Geräte an.
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Symbole auf Gerät und Verpackung:
Das Blitzsymbol warnt den Nutzer vor nicht isolierter Spannung und der Gefahr
eines Stromschlages
Das Ausrufezeichensymbol weist den Nutzer auf wichtige Wartungs- sowie
Bedienungshinweise in der Bedienungsanleitung hin
Nur für den Innenbereich geeignet
Bedienungsanleitung lesen
5
DEUTSCH ENGLISH
Inhaltsverzeichnis:
HAUPTMERKMALE…………………………………07
BEDIENFELD & DISPLAY BESCHREIBUNG Voderseite………………………………………………07 Seite
(Anschlüsse)…………………………………….09 LCD Display……………………………………………..09
EINSTELLUNG Anschließen der Pads und Pedale………………..10
SPIELVORBEREITUNG Einrichten der Stromversorgung………………….11 Einschalten des
Gerätes…………………………….11 Ausschalten des Gerätes……………………………11
QUICK PLAY Drum Kits und Sounds………………………………12 Auswahl eines Voice
Kits…………………………..12 Spieltechniken…………………………………………13
Becken…………………………………….13 Hi-Hat……………………………………..13
WÄHLEN SIE EIN VOREINGESTELLTES DRUM KIT AUS UND ERSTELLEN SIE EIN
BENUTZERDEFINIERTES DRUM KIT Voreinstellung und Benutzer Drum Kits………..14
Bearbeiten der Drum Kit-Parameter……………..14 Bearbeiten der Voice-
Parameter………………….14 Speichern eines Benutzer-Kits…………………….15
PLAYING ALONG WITH A SONG Zusammen mit einem Song spielen……………..15 Die Drums
im Song stumm schalten……………16 Metronome…………………………………………….16
RECORD Aufnahme vorbereiten………………………………17 Aufnahem
starten/stoppen………………………..17
COACH Über den Coach Modus…………………………….18 Coach Kontrollmodus……………………………….18
Qut Cnt (Quite Count)………………………………19 Change Up……………………………………………..19 Beat
Check……………………………………………..20
DBT (DOUBLE BASS TRIGGER) DBT Funktion einschalten…………………………..21
TEMPO…………………………………………………..21 UTILITY MODUS (UTILITY)……………………….22 DBT Einstellungen……………………………………..22 Drum Modul Einstellungen…………………………24 AUFBAUANLEITUNG……………………………….25 SPEZIFIKATIONEN……………………………………29 FEHLERBEHEBUNG………………………………….30 REINIGUNG…………………………………………….31 UMWELTSCHUTZ…………………………………….31 PROMPT MESSAGES……………………………….32 DRUM KIT LISTE……………………………………..32 DRUM VOICE LISTE…………………………………33 SONG LISTE…………………………………………….36 GM DRUM KIT LISTE……………………………….37 GM BACKING INSTRUMENT LISTE……………39 MIDI IMPLEMENTATION TABELLE…………….40
ENGLISH DEUTSCH
6
Hauptmerkmale:
Lassen Sie Ihre Performance professionell klingen Natürliche und realistische
Sounds Dieses digitale Drumset ist mit komplett neuen Sounds ausgestattet, die
die Klangqualität enorm verbessern und ein super natürliches und realistisches
Gefühl bieten. Egal, ob Sie Wirbel und Rolls spielen oder die Pads mit
Anschlagsdynamik spielen, mit all diesen Funktionen können Sie viele Nuancen
und natürliche Sounds genießen und die einzigartigen Eigenschaften des
akustischen Schlagzeugs nachbilden. Modernes Erscheinungsbild Kompakte,
elegante Optik – nimmt beim Zusammenklappen nur wenig Platz ein. Abgesehen von
einem perfekten Lernassistenten ist es auch ein schönes Wohnaccessoire für Ihr
Zuhause. Beeindruckende DBT-Funktion Double Bass fähiges Bassdrum Pad. Die
Empfindlichkeit ist einstellbar. COACH-Übefunktion Bietet Ihnen drei Trainer-
Modi mit Dutzenden von gängigen Beat-Übungen. Die automatische Score-Funktion
spiegelt den Trainingszustand intuitiv wider. USB MIDI Ausgang Dieses digitale
Drumset, das mit einem USB-MIDI-Ausgang ausgestattet ist, kann über ein Camera
Kit mit Geräten, wie beispielsweise einem iPad, verbunden werden.
Bedienfeld & Display Beschreibung: Voderseite:
7
DEUTSCH ENGLISH
1. [VOLUME] Regler
11. [DRUM OFF] Knopf
Stellen Sie die Ausgabe-Lautstärke ein.
Schalten Sie den Drum Teil des Pattern stumm.
Hinweis:
Drehen Sie den [VOLUME] Regler vor dem
12. [UTILITY] Knopf
Einschalten gegen den Uhrzeigersinn auf die
Wechseln Sie in den Utility Modus.
niedrigste Position.
13. []/[] Knöpfe
2. [POWER] Knopf
Allmähliches Erhöhen oder Verringern des Ein-
Drücken Sie diese Taste, um das Modul ein- und stellungswertes.
auszuschalten.
14. [PAGE] Knopf
3. [KIT/VOICE] Knopf
Wechseln Sie zwischen den Einstellungen der ver-
Kurz drücken: In den Drum Kit-Modus wechseln. schiedenen Funktionen.
Drücken und halten: Geben Sie den Voice-Modus
ein.
15. [SAVE/ENTER] Knopf
Speichern Sie die Drum Kit-/Pad-Einstellungen.
4. [SONG/REC] Knopf
Kurz drücken: In den Song-Modus wechseln.
16. DATENAUSWAHL Rad
Drücken und halten: Aktivieren Sie den Schnell- Verwenden Sie dies, um Drum Kits auszuwählen
aufnahme-Modus.
oder Werte schnell zu bearbeiten.
(Werte erhöhen/verringern).
5. [START/STOP] Knopf
Starten/Stoppen der Wiedergabe von Songs.
6. [CLICK] Knopf Starten/Stoppen des Metronoms; Eingabe des Metronom Parameter-Einstellungs-Modus`.
7. LCD Display Zeigt den Namen und die Parametereinstellungen des Kits an, Voice, Song und so weiter.
8. [TEMPO] Knopf Stellen Sie den Tempo-Wert ein.
9. [DBT] (DOUBLE BASS TRIGGER) Knopf DBT-Funktion ein- und ausschalten. *Einschalten der DBT-Funktion. Es kann zwei oder drei kontinuierliche Kick- Sounds erzeugen, wenn man nur einmal auf die Bass Drum tritt. Leicht zu erreichende Double Bass Pedal-Techniken.
10. [COACH] Knopf In den Lernmodus wechseln.
ENGLISH DEUTSCH
8
Seite (Anschlüsse):
20. USB MIDI Anschluss Verbinden Sie den PC/USB-Host mit Audiogeräten. Hinweis: Senden Sie nur MIDI-Daten.
21. MIDI OUT Anschluss Hier können Sie einen zusätzlichen MIDI-Sequenzer anschließen. Dadurch können Sie MIDI-Daten an ein zusätzliches MIDI-Gerät oder einen PC/Laptop senden.
22. OUTPUT Buchse (L/MONO, R) (2 x1/4″)
17. DC IN Buchse
Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem Audiosystem
Schließen Sie hier das Netzteil an. Stecken Sie das oder Verstärker. Verwenden Sie für den Stereo-
Netzteilkabel in die DC IN-Buchse.
ausgang sowohl die Buchsen L/MONO als auch R.
Für die monaurale Ausgabe verwenden Sie die L/
18. Klinkenbuchse (1/8″)
MONO-Buchse.
Schließen Sie hier Stereo-Kopfhörer an.
23. CRASH 2 Buchse (1/4″)
19. AUX IN Buchse (1/8″)
Dies ermöglicht es Ihnen, zusätzliche Crash 2 an-
Hier können Sie einen zusätzlichen Audioplayer, zuschließen.
z.B. MP3 usw. über den Stereo-Stecker anschlie-
ßen. So können Sie die Drums zusammen mit 24. TOM 4 Buchse (1/4″)
Ihren Lieblingssongs spielen.
Dadurch können Sie zusätzliche Tom 4 anschlie-
ßen.
LCD Display:
1. Modus Zeigt den aktuellen Modus an, z.B. KIT, VOICE, SONG und UTILITY usw.
2. Coach Modus Zeigt die aktuelle Schlaggenauigkeit und den Rhythmustyp an.
3. Der Second Level Modus Je nachdem, welcher Display aktiviert ist, es wird
immer der aktuelle Display angezeigt.
4. Externe Geräte und Schlagkraft Zeigt das angeschlossene externe Gerät und
die aktuelle Schlagkraft an.
5. Pad Name Zeigt den aktuell ausgewählten Pad-Namen an.
6. Parameter Typ Zeigt den aktuellen Parametertyp an, z.B. Volume, Curve und
so weiter.
7. Parameter Wert Zeigt den Wert an, der dem Parameter oder der Anzahl der
Songs/Kits/Sprache entspricht.
9
DEUTSCH ENGLISH
Einstellungen:
Achtung!
Um Stromschläge und Schäden am Gerät zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass
die digital Drum und alle zugehörigen Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie
eine Verbindung
herstellen. Anschließen der Pads & Pedale:
Standard Konfiguration: KICK, SNARE (Double trigger), TOM 1~3, CRASH 1
(Choke), RIDE (Choke), HI-HAT, PEDAL (HI-HAT). Hinweis:
1. Schließen Sie mit den mitgelieferten Kabeln jede Trigger-Eingangsbuchse
auf der Rückseite des Moduls an und vergewissern Sie sich, dass jedes Pad an
die entsprechende Trigger-Eingangsbuchse angeschlossen ist.
2. Einzelheiten zur Montage des Trommelständers, zur Befestigung des digital
Drums und der Anschluss Pads finden Sie in der Beschreibung der
Installationsanleitung.
10
ENGLISH DEUTSCH
Spielvorbereitung:
Einrichten der Stromversorgung:
1. Schließen Sie den DC-Stecker des Netzteils an die DC IN-Buchse auf der
Seitenwand an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Netzsteckers an die
Steckdose an.
Hinweis: 1. Verwenden Sie nur die für das Drum Modul als korrekt angegebene
Spannung. 2. Auch wenn das Modul ausgeschaltet ist, fließt dem Modul auf einem
minimalen Niveau noch
Strom zu. Wenn Sie das Drum Modul längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
unbedingt den Netzstecker aus der Steckdose.
Einschalten des Gerätes
1. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Minimum ein gestellt ist.
2. Schalten Sie das Gerät über den [POWER] Knopf ein. 3. Hören Sie über
Kopfhörer. 4. Schlagen Sie auf die Pads und stellen Sie die Lautstärke ein,
indem Sie den [VOLUME] Regler langsam in die richtige Richtung drehen. Drehen
Sie so lange weiter, bis Sie eine geeignete Lautstärke erhalten.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie alle notwendigen Anschlüsse richtig
vorgenommen haben (Trigger, Audio usw.), drehen Sie alle Lautstärkeregler des
Moduls und der anderen Audiogeräte herunter.
Ausschalten des Gerätes
1. Minimieren Sie die Lautstärke des Moduls und der an geschlossenen
Audiogeräte.
2. Schalten Sie das angeschlossene externe Audiogerät aus. 3. Schalten Sie
das Gerät über den [POWER] Knopf aus.
Hinweis: Das Drum Modul speichert automatisch alle aktuellen Einstellungen,
bevor es sich ausschaltet. Sie können die Werkseinstellung auch mit den
folgenden Schritten wiederherstellen:
a) Drücken Sie die []/[] Tasten gleichzeitig. b) Drücken Sie den [POWER]
Knopf. c) Wenn auf dem LCD-Display ,,FAC SET” angezeigt wird, wird angezeigt,
dass die Werkseinstellung abgeschlossen ist.
Informationen zur automatischen Abschaltfunktion
Um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden, schaltet diese Funktion das Gerät
automatisch aus, wenn ca. 30 Minuten lang keine Tasten betätigt werden. Bei
Bedarf können Sie diese Funktion deaktivieren oder aktivieren. Siehe Utility-
Einstellungen.
11
DEUTSCH ENGLISH
Quick Play: Drum Kits und Voices
Ein akustisches Schlagzeug hat nur ein festes Set, aber das digitale
Schlagzeug hat viele. Es ist eine besondere Eigenschaft des digitalen
Schlagzeugs. Der Aufbau eines Drum Kits ist rechts dargestellt:
1. Drücken Sie kurz die Taste [KIT/ VOICE] und rufen Sie das Schlagzeug-Menü
auf. (Sehen Sie rechts im Bild):
2. Drücken Sie die []/[] Tastenoder drehen Sie das Rad [DIAL], um das
gewünschte Schlagzeug auszuwählen. (Siehe Liste der Drum-Kits)
Auswahl Voice: Während Sie auf die Pads schlagen, können Sie den Ensemble-
Soundeffekt genießen. Wenn Sie mit der Voice eines Pads nicht zufrieden sind,
ändern Sie die Voice nach Belieben. 1. Drücken Sie die [KIT/ VOICE] Taste für
2 Sekunden, um in
das Voice-Menü zu gelangen. (Sehen Sie rechts im Bild): 2. Schlagen Sie ein
Pad Ihrer Wahl. Auf dem Display wird nun
der Name des aktuell gespielten Pads angezeigt. 3. Während Sie das Pad
schlagen, drücken Sie die []/[] Taste oder drehen Sie das [DIAL] Rad bis Sie
eine passende Voice für das Pad gefunden haben. (Siehe Voice-Liste)
12
ENGLISH DEUTSCH
Spieltechniken: In diesem Abschnitt werden verschiedene Spieltechniken
gezeigt, um Ihre Performance professionell zu gestalten. Ähnlich wie ein
akustisches Schlagzeug reagiert das digitale Drumset unterschiedlich auf
verschiedene Spieltechniken und Dynamiken. Alle Pads sind anschlagdynamisch
ausgerichtet. Und einige Voices wechseln je nach Schlagkraft das Timbre.
Pad Nur die Snare Drum kann sowohl einen Head Shot als auch einen Rim Shot
erkennen.
Head Shot Schlagen Sie hierfür auf die Mitte des Pads.
Rim Shot Schlagen Sie gleichzeitig sowohl auf die Mitte als auch auf den Rand
des Pads. Der Rand des Pads dient zur Erzeugung eines ,,Rim” Klangs.
Becken
Becken Bow Shot Spielen Sie im mittleren Bereich des Beckens.
Choke Play Sowohl Ride als auch Crash Becken verfügen über den ,,Becken
Choke”. Die Hi-Hat hingegen nicht. Dämpfen (,,choke”) Sie die Crash/Ride Pad-
Kante mit der Hand, unmittelbar nachdem Sie das Crash/Ride Pad geschlagen
haben, um dessen Sound ,,verstummen” zu lassen.
Hi-Hat
Hi-Hat Pedal Wechsel Vergleichbar mit einer akustischen Hi-Hat, verändert sich
der Sound der Hi-Hat Pads durch das unterschiedlich starke treten der
Pedaleinheit.
Offene Hi-Hat Schlagen Sie das Hi-Hat Pad in einer offenen Position ohne dabei
das Pedal zu treten.
Geschlossene Hi-Hat Schlagen Sie das Hi-Hat Pad, während Sie das Pedal
komplett runter treten.
Hi-Hat Pedal Drücken Sie das Pedal des Hi-Hat-Controllers, um einen typischen,
durch den Fuß erzeugten Klang zu erzeugen, ohne auf das Hi-Hat-Pad schlagen zu
müssen.
Splash Spielen Sie die Hi-Hat während das Pedal komplett nach unten getreten
ist und lassen Sie es dann augenblicklich los.
13
DEUTSCH ENGLISH
Wählen Sie ein voreingestelltes Drum Kit aus und erstellen Sie ein User Drum
Kit
Voreinstellung und User Drum Kit Nr. 1 bis 30 sind voreingestellte Drum Kits
und die Drum Kits von Nr. 31 bis 40 sind User Drum Kits. Sie können die
Parameter des Drum Kits bearbeiten (von Nr.1-30) und unter User Drum Kits
speichern (von Nr. 31-40).
Hinweis: Bitte speichern Sie nach der Bearbeitung Ihre eigenen Parameter oder
Voice, da sonst alle Daten verloren gehen.
Bearbeiten der Drum Kit Parameter Wenn Sie z.B. die Lautstärke des Drum Kits
erhöhen, erhöht sich auch die gesamte Lautstärke des Pads.
1. Drücken Sie die [KIT] Taste und das LCD Display wird das Kit Menü
anzeigen.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um das Element auszuwählen, das
Sie bearbeiten möchten.
Parameter Wert
LCD Display Beschreibung
KIT NAME VOLUME
Preset: 1~30 User: 31-40
0~127
NUM XXX VOL XXX
Drum Kit Auswahl.
Passen Sie die Lautstärke des Drum Kits an; die Lautstärke der einzelnen Pads
wird geändert.
3. Drücken Sie die []/[] Taste oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um den Parameter Wert einzustellen.
Bearbeiten der Voice Parameter Die Bearbeitung von Parametern eines Pads hat
keinen Einfluss auf andere. Wenn Sie zum Beispiel das Volumen der Snare
erhöhen, würden sich die anderen Pads nicht ändern. 1. Drücken Sie die
[KIT/VOICE] Taste für 2 Sekunden
und auf dem LCD display erscheint ,,Voice” Menü. 2. Schlagen Sie auf das Pad,
das Sie bearbeiten
möchten. 3. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um ein
gewünschtes Element auszuwählen.
Parameter VOICE NAME VOLUME
Wert 1~408 0~127
LCD Display NUM XXX VOL XXX
Beschreibung
Triggers
Wählen Sie eine Voice
Stellen Sie die Lautstärke der Voice ein
KIK (KICK), Sn (Snare), SnR (Snare Rim), T1 (Tom1), T2 (Tom2), T3 (Tom3), T4 (Tom4), HH (Hi-Hat), C1 (Crash1), C2 (Crash2), Rd (Ride), Pd (Hi-hat Pedal), PS (Hi-hat Splash)
ENGLISH DEUTSCH
14
4. Drücken Sie die []/[] Taste oder drehen Sie am [DIAL] Rad, um den Wert der
Parameter einzustellen.
Speichern des User Drum Kits
1. Drücken Sie im Menü für die Schlagzeug- und ,,Voice”-Bearbeitung die Taste
[SAVE/ENTER], um alle Änderungen zu speichern.
2. Drücken Sie die []/[] Tasten oder drehen sie am [DIAL] Rad, um ein User
Drum Kit auszuwählen (von Nr .31 bis 40). Die Nummer des ausgewählten Kits
wird augen blicklich anfangen zu blinken.
3. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER] erneut; auf der LCD-Anzeige erscheint
,,OK”, was anzeigt, dass alle Daten erfolgreich gespeichert wurden.
Zu einem Song spielen
Um ein besseres Performance-Erlebnis zu erzielen, kann eine Vielzahl von
Stilen ausgewählt werden. Jeder von ihnen bietet Ihnen die Möglichkeit, zu
üben. Sie können auf den Drums spielen, während Sie sich einen der Songs aus
der Titelliste anhören. Pro Song gibt es einen Drum-Part und einen
Accompaniment-Part. Der Drum-Part steht für den Rhythmus, den Sie auf den Pads
gespielt haben; der Accompainment Part für Percussion und Melodie. Die
Lautstärke der einzelnen Parts kann eingestellt werden.
Zu einem Song spielen 1. Drücken Sie die [SONG] Taste, um das Auswahl-
menü aufzurufen. 2. Drücken Sie wiederholt die [PAGE] Taste, um
den Parameter auszuwählen, den Sie bearbeiten möchten.
DEUTSCH ENGLISH
Parameter
Wert
SONG SELECT 1~85 ACC VOLUME 0~8 DRUM VOLUME 0~8
LCD Display NUM XXX ACC XXX DRM XXX
Beschreibung
Wählen Sie einen Song aus. Stellen Sie die Hintergrundlautstärke ein. Stellen
Sie die Lautstärke des Schlagzeugs ein.
15
3. Verwenden Sie die Taste []/[] oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um den
Parameterwert einzustell en. Drücken Sie die Tasten []/[] gleichzeitig, um die
Songs stumm zu schalten.
4. Drücken Sie die [START/STOP] Taste, um die Songs abzuspielen/zu stoppen.
Die Drums in den Songs stummschalten Drücken Sie die Taste [DRUM OFF], um die Stummschaltung der Drums zu aktivieren und zu deaktivieren. Wenn DRUM OFF aktiviert ist, leuchtet die LED auf.
Metronome Das Üben mit dem Metronom ist der beste Weg, um im Takt zu bleiben. Wählen Sie das richtige Tempo für Ihren Lern- und Leistungsbedarf.
Starten/stoppen des Metronoms und seine Funktionen 1. Drücken Sie die [CLICK]
Taste. Das Metronome
wird gestartet und das Licht der [CLICK] Taste wird im Takt/Tempo blinken. 2.
Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den Parameter auszuwählen, den Sie
bearbeiten möchten. Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter dargestellt:
Parameter Wert
LCD Display Beschreibung
TIME SIGNATURE INTERVAL
VOLUME
0-9/2, 0-9/4, 0-9/8, 0-9/16
1/2,3/8,1/4, 1/8,1/12,1/16
0~5
SIG XXX SIG XXX VOL XXX
NAME
1~6
NUM XXX
Passen Sie die Taktart an.
Passen Sie das Rhythmusintervall an.
Stellen Sie die Lautstärke des Metronoms ein. Wählen Sie die Metronom Voice
aus.
3. Verwenden Sie die Taste []/[] oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um den
Parameterwert einzustell en.
4. Drücken Sie die Taste [CLICK] erneut, um das Metronom zu stoppen, das
Licht erlischt.
16
ENGLISH DEUTSCH
Record
Das Fame DD6600 bietet Ihnen die Möglichkeit Ihre Performance aufzunehmen. Der
Speicher erlaubt maximal 2500 Noten pro Benutzer-Song.Wie Sie die Aufnahme
vorbereiten und starten, entnehmen Sie der folgenden Beschreibung:
Vorbereitung der Aufnahme 1. Drücken Sie die [SONG/REC] Taste für 2 Sekunden,
um in den Vorbereitungsmodus zu gelangen, die Lampe der Taste [SONG/REC]
beginnt zu blinken. Bitte wählen Sie, welche User Songs (81-85) Sie aufnehmen
möchten. 2. Drücken Sie die [ST/SP] Taste, auf dem LCD-Display erscheint
,,RDY—“. Das bedeutet, dass sich die Aufzeichnung im Standby-Modus befindet.
Wenn Sie den Aufnahme Vorbereitungsmodus verlassen möchten, drücken Sie die
Taste [SONG]/[KIT].
Starten/stoppen der Aufnahme 1. Sie können die Aufnahme in Echtzeit starten,
während es im Vorbereitungs-Menü der Aufnahme zwei Möglichkeiten gibt, die
Aufnahme zu starten:
· Drücken Sie die [ST/SP] Taste. · Schlagen Sie auf ein Pad.
2. Die Aufnahme beginnt nachdem 4 Takte vorgezählt wurden.
3. Während der Aufnahme leuchtet das Licht der Taste [SONG/REC] dauerhaft und
auf dem LCD-Display erscheint ,,ING xxx”, das ,,xxx” steht für die Messnummer.
4. Drücken Sie die Taste [ST/SP] erneut, um die Aufnahme zu beenden und die
Lampe der Taste [SONG/REC] erlischt.
5. Das System kehrt automatisch zur letzten Option zurück. Auf der LCD-
Anzeige erscheint ,,NUM 81~85″. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um den
aufgenommenen Song wiederzugeben.
Hinweis: Wenn die Speicherkapazität der Aufnahme voll ist, zeigt das LCD
vorübergehend ,,REC FUL” an, die Aufnahme stoppt automatisch. Das UserKitxx
sollte nicht geändert werden, wenn Sie es zur Aufnahme verwenden, da sonst die
Wiedergabe der Aufnahme möglicherweise nicht korrekt ist.
17
DEUTSCH ENGLISH
Coach
Der Coach-Modus ist ein einzigartiges Set an Übungen. Speziell entwickelt für
diejenigen, die ein besseres Tempo, Genauigkeit und Ausdauer aufbauen und
gleichzeitig bessere Schlagzeug-Fähigkeiten entwickeln wollen.
Über den Coach-Modus Es gibt drei Arten von Übungen im Coach-Modus: Quiet
Count, Change Up und Beat Check. Jede Übung hat ihre besonderen
Übungseigenschaften. Die automatische Einstufungsfunktion ist für die
Prüfarten Change Up und Beat Check verfügbar. Versuchen Sie, eine perfekte
Punktzahl von 100 zu erreichen!
Steuerung des Coach-Modus 1. Drücken Sie die Taste [COACH], um in den Coach-
Modus
zu gelangen. Drücken Sie dann wiederholt die Taste [PAGE], um den Coach-Typ
zwischen Quiet Count, Change Up und Beat Check zu wechseln. In der
Zwischenzeit können Sie unmittelbar die Betonung (Akzent) der Zählzeit
einstellen. Wählen Sie entsprechend Ihrer aktuellen spielerischen Fähigkeiten
einen geeigneten Trainertyp zum Üben aus.
Coach Typ Quiet Count Change Up Beat Check Measure Hint
LCD Display QUT CNt CHG UP BEA CHE MEA
Beschreibung
Dies hilft, ein gutes Gespür für Zeit und Tempo zu entwickeln. Es gibt 3 Arten
von Ruhemodi und 5 wählbare Rhythmusarten.
3 Arten von Rhythmustypen, um die Taktgenauigkeit zu trainieren. Der
Rhythmustyp ändert sich alle zwei Takte.
Eine Übung, um die Genauigkeit mit dem Metronom zu trainieren. Es gibt 13
wählbare Rhythmustypen.
Stellen Sie den Zählzeit Akzent ein/aus.
ENGLISH DEUTSCH
2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ ENTER], um den aus gewählten Trainertyp
einzugeben.
3. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um die relevanten Parameter auszuwählen.
Im Laufe der Coach-Modi werden Sie feststellen, dass einige von ihnen
programmierbare Parameter haben, die es Ihenn ermöglichen, die Funktionen an
Ihre spezifischen Bedürfnisse anzupassen.
4. Drücken Sie die Taste [TEMPO], um die Übungsge schwindigkeit jederzeit
anzupassen.
5. Achten Sie beim Üben auf die LCD-Anzeigen für die Treffgenauigkeit.
6. Drücken Sie die Taste [COACH], um den Coach-Modus zu verlassen.
Hinweis: 1. Schalten Sie die automatische Bewertungs-
funktion auf ,,ON” und spielen Sie zum Metronome ohne Akzent. 2. Schalten Sie
die automatische Bewertungsfunktion auf ,,OFF spielen Sie zum konventionellen
Metronom mit Hilfe.
18
QUT CNT (QUIET COUNT) Üben Sie mit ein-/ausgeschaltetem Auto-Metronom mit mehreren Takten, um ein gutes Gefühl für Zeit und Tempo zu entwickeln.
1. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den Quiet Count Modus
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER], um in den Quiet Count Modus zu
gelangen.
3. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um zwischen den Parametern QUT und CNT
umzuschalten, drücken Sie die Taste []/[] oder drehen Sie das [DIAL] Rad, um
einen geeigneten (Quiet) Ruhe- und (Count) Zähltypen auszuwählen, und drücken
Sie die Taste [TEMPO], um die Trainingsgeschwindigkeit jederzeit anzupassen.
Parameter Bereich
Display
Beschreibung
QUT
1~5
QUT XXX
Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad einen geeigenten Quiet Typen aus.
CNT
1-1/2-2/1-3
CNT XXX
Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad
einen geeigenten Count Typen aus.
1-1: 1 Takt mit Metronom, 1 Takt ohne
2-2: 2 Takte mit Metronom, 2 Takte ohne
1-3: 1 Takt mit Metronom, 3 Takte ohne
4. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um mit dem Üben zu beginnen. Es wird eine
Länge von einem Takt vor dem Start gespielt. Das Metronom schaltet automatisch
ein/aus Sie müssen nun versuchen im Takt die angezeigten Beats zu treffen.
5. Wenn Sie einen anderen QUT/CNT-Parameter ändern oder einfach den Coach-
Modus verlassen möchten, drücken Sie zunächst erneut die Taste [ST/ SP], um
das Training zu beenden.
Change Up Im Change-up-Modus ändert das System den Stil automatisch alle zwei Takte. Ausgehend von Viertelnoten werden die Notenwerte allmählich kürzer und kehren dann zu Vierteln zurück; diese Änderung der Rhythmen wird wiederholt. Das Symbol auf dem LCD-Bildschirm blinkt für Zeiten, in denen der Rhythmustyp geändert werden kann.
DEUTSCH ENGLISH
1. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den
Change Up Modus auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER], um in den
Change Up Modus zu gelangen.
3. Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL]
Rad einen geeigenten Rhythmus Typen aus
4. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um zur Score-Edi-
tierung zu wechseln, schalten Sie mit den []/[]
Tasten oder dem [DIAL] Rad die Score Funktion ein/
aus. Die Standardeinstellung für die Punktzahl ist
,,OFF”.
19
Change Up Bereich
CHG
1~3
SCO
ON / OFF
Display CHG XXX
SCO XXX
Beschreibung
Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad einen geeigenten Rhythmus
Typen aus.
ON: Die Score-Einstellung ist eingeschaltet. OFF: Die Score-Einstellung ist
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um mit dem Üben zu beginnen. Es wird eine
Länge von einem Takt vor dem Start gespielt. Dieses System ändert automatisch
den Stil alle zwei Takte. Zusätzlich blinkt der nächste Rhythmus für Zeiten
auf dem LCD-Bildschirm, wenn der Rhythmustyp bereit ist, sich zu ändern.
6. Wenn die Score-Einstellung ,,ON” ist: Die Übung wird automatisch gestoppt
und zeigt Ihre Punktzahl an, nachdem Sie mehrere Wiederholungen gespielt
haben. Oder drücken Sie die Taste [ST/SP], um das Training zu beenden und zur
Hauptseite zurückzukehren, ohne Ihre Punktzahl anzuzeigen. Wenn die Score-
Einstellung ,,OFF” ist: Drücken Sie die Taste [ST/SP], um den Übungs modus zu
beenden.
Beat Check Um die Spielgenauigkeit des Taktes zu verbessern, üben Sie mit dem
Metronom Basic Beat Typen. Wenn die Score-Funktion eingeschaltet ist, zeigt
das System Ihre Punktzahl an, nachdem Sie sie beendet haben.
1. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um den Beat-Check-Modus
auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste [SAVE/ENTER], um in den Beat-Check-Modus zu
gelangen.
3. Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad eine geeigente Taktart
zum Üben aus. Es stehen 13 Taktarten zur Auswahl.
4. Verwenden Sie die Taste [PAGE], um zur Score-Editierung zu wechseln,
schalten Sie mit den []/[] Tasten oder dem [DIAL] Rad die Score Funktion ein/
aus. Die Standardeinstellung für die Punktzahl ist ,,OFF”.
Beat Check BEA
Bereich 1-13
Display BEA XXX
Beschreibung
Wählen sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad eine geeignete Taktart aus.
SCO
ON / OFF
SCO XXX
ON: Die Score-Einstellung ist eingeschaltet.
OFF: Die Score-Einstellung ist ausgeschaltet.
ENGLISH DEUTSCH
20
5. Drücken Sie die Taste [ST/SP], um mit dem Üben zu beginnen. Es wird eine
Länge von einem Takt vor dem Start gespielt.
6. Wenn die Score-Einstellung ,,ON” ist: Die Übung wird automatisch gestoppt
und zeigt Ihre Punktzahl an, nachdem Sie mehrere Wiederholungen gespielt
haben. Oder drücken Sie die Taste [ST/SP], um das Training zu beenden und zur
Hauptseite zurückzukehren, ohne Ihre Punktzahl anzuzeigen. Wenn die Score-
Einstellung ,,OFF” ist: Drücken Sie die Taste [ST/SP], um den Übungsmodus zu
beenden.
DBT (Double Bass Trigger)
Normalerweise ist es für Anfänger zu schwer, den doppelten Bass-Pedal-Anschlag
zu spielen, fast unmöglich, aber wir machen es jetzt möglich. Schalten Sie die
DBT-Funktion ein; sie kann zwei oder drei aufeinanderfolgende Kick-Sounds
erzeugen, wenn Sie nur einmal auf die Bass Drum treten. Leicht zu erreichende
Doppel-Bass-Pedaltechniken.
Turn the DBT Function On 1. Drücken Sie die Taste [DBT], um die DBT-Funktion
einzu-
schalten. Die Taste [DBT] leuchtet auf. Auf dem Bildschirm erscheint ,,DBT
1-x”. 2. Verwenden Sie []/[] oder das [DIAL] Rad, um die weiteren Beats
einzustellen. Diese Einstellung kann beibehalten werden, auch wenn das Modul
ausgeschaltet wird.
Parameter Bereich Display Beschreibung
BEA
1-1/1-2/ DBT XXX 1. Wählen Sie mit den Tasten []/[]
1-3/1-4
oder dem [DIAL] Rad einen geeigneten
Beat Typen aus.
2. 1=Original Beat, 1x anwählen.
2=Original Beat/ 2, 1x anwählen.
3=Original Beat/ 3, 2x anwählen.
4=Original Beat/ 4, 3x anwählen.
3. Ausschaltschutz. Diese Einstellung
kann beibehalten werden, auch wenn
das Modul ausgeschaltet wird.
3. Wenn Sie die Bassdrum spielen ist der Double Bass Modus
aktiviert.
4. Drücken Sie die Taste [DBT] erneut, um die DBT-Funktion
auszuschalten.
Tempo
Drücken Sie die Taste [TEMPO], um das Tempo vom Metronom
und der Song Wiedergabe einzustellen. 1. Drücken Sie die [TEMPO] Taste. 2.
Stellen Sie mit den Tasten []/[] oder dem[DIAL] Rad den
entsprechenden Geschwindigkeitswert ein. 3. Ohne weitere Bedienung kehrt das
System automatisch
innerhalb von 3 Sekunden zum vorherigen Menü zurück.
Parameter Wert
Display
Beschreibung
Tempo
30-280
TMP xxx
Sowohl das Metronom als auch die Song-Wiedergabe basieren auf diesem Tempo- Wert.
21
DEUTSCH ENGLISH
Utility Mode (UTILITY)
Dieser Modus besteht aus zwei Teilen: Den Trigger Einstellungen des Drumpads
und den Einstellungen des Drum-Moduls.
Die Drum Pad Trigger Einstellungen Als professioneller Schlagzeuger können Sie
sich sehr freuen, wenn Sie Ihre Drum Trigger sorgfältig auf Ihre
Spielgewohnheiten und -gefühle abstimmen, was Ihre Performance interessanter
und professioneller macht. Gleichzeitig haben wir Ihre digital Drum noch
bediener-
freundlicher gestaltet. 1. Drücken Sie die Taste [UTILITY], auf der LCD-Anzei-
ge erscheint das UTILITY-Menü. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste [PAGE], um
die
Triggerparameter auszuwählen, die Sie bearbeiten möchten.
Die Trigger Einstellungen des Drum Pads:
Parameter Wert SENSITIVITY 1~16
XTALK
1~8
CURVE
1~6
RETRIG CANCEL
1~16
MIDI NOTE 0~127
LCD Display SEN XXX XTK XXX
CUR XXX RTG XXX
MID XXX
Beschreibung
Sie können die Empfindlichkeit der Pads an Ihre persönliche Spielweise
anpassen. Durch die höhere Empfindlichkeit kann das Pad auch bei leiser
Wiedergabe eine laute Lautstärke erzeugen. Eine geringere Empfindlichkeit
sorgt dafür, dass das Pad auch bei kräftigem Spiel eine geringe Lautstärke
erzeugt.
Diese Einstellung vermeidet ,, Crosstalk”, was bedeutet, dass Sie beim Spielen
eines Pads einen Sound von einem anderen Pad hören können. Dies kann
passieren, wenn zwei Pads nah zueinander montiert sind. Dies können Sie
verhindern, indem Sie den ,,Crosstalk” zwischen den beiden montierten Pads
vergrössern. Zum Beispiel: Beim schlagen des Snare Pads ertönt ebenfalls das
Tom 1. Erhöhen Sie deshalb schrittweise den ,,XTALK”-Wert für das Tom 1 Pad,
während Sie auf das Snare Pad schlagen, bis das Tom 1 Pad nicht mehr ertönt.
Je höher ,,XTALK” eingestellt ist, desto geringer ist die Anfälligkeit für
,,Crosstalk”. Hinweis: Wenn der Wert zu hoch eingestellt ist und zwei Pads
gleichzeitig gespielt werden, kann es sein, dass derjenige, der weniger stark
getroffen wird, nicht klingt. Seien Sie vorsichtig und stellen Sie diesen
Parameter auf den Mindestwert ein, der erforderlich ist, um Crosstalk zu
vermeiden.
Mit dieser Einstellung können Sie das Verhältnis zwischen Spielgeschwindigkeit
(Schlagkraft) und Lautstärkeänderungen steuern. Passen Sie diese Kurve an, bis
sich die Reaktion so natürlich wie möglich anhört. Siehe Beschreibung der
,,CURVE”.
Diese Einstellung vermeidet das ,,Re-Triggern”, d.h. wenn Sie ein Pad einmal
schlagen, hören Sie vielleicht einen Doppel-Sound von einem Schlag. Dies kann
passieren, wenn das Pad schwingt. Erhöhen Sie deshalb schrittweise den Wert
,,Retrig Cancel”, während Sie wiederholt das Pad spielen, bis der Doppel-Sound
nicht mehr ertönt. Obwohl die Einstellung auf einen hohen Wert ein erneutes
Triggern verhindert, ist es dann leichter, dass Klänge weggelassen werden,
wenn die Drums schnell gespielt werden (Roll etc.). Stellen Sie diesen Wert
auf den niedrigstmöglichen Wert ein und achten Sie gleichzeitig darauf, dass
kein erneutes Triggern erfolgt.
MIDI-Ausgang Tastenbelegung
22
ENGLISH DEUTSCH
3. Wenn Sie auf das vorgegebene Pad klicken, wählen Sie das Pad aus, das Sie
bearbeiten möchten.
4. Wählen Sie mit den Tasten []/[] oder dem [DIAL] Rad den Parameter Wert
aus.
Hinweis: Die Beschreibung der ,,Curve” ist wie folgt dargestellt: Curve 1: Die
Standardeinstellung. Dadurch entsteht die natürlichste Übereinstimmung
zwischen Spieldynamik und Lautstärkeänderung. Curve 2, 3: Im Vergleich zu
Curve 1 bewirkt eine kräftige Spielweise eine größere Veränderung. Curve 4, 5:
Im Vergleich zu Curve 1 bewirkt eine sanfte Spielweise eine größere
Veränderung. Curve 6: Sehr geringe Dynamik, wodurch es einfach ist, starke
Lautstärkepegel aufrechtzuerhalten. Wenn Sie einen Drum Trigger als externes
Pad verwenden, erzeugen diese Einstellungen eine zuverlässiges Auslösen der
Drums.
Standard-Midi-Note:
Trigger Kick Snare Head Snare Rim Tom1 Head Tom2 Head Tom3 Head Tom4 Head
MIDI 36 38 40 48 45 43 41
Trigger
MIDI
Ride Bow 51
Crash1 Bow 49
Crash2 Bow 57
Open Hihat 46
Close Hihat 42
Pedal
44
Hihat Splash 21
DEUTSCH ENGLISH
23
Die Drum Modul Einstellung Sie können die Funktion des Drum Moduls weiter
einstellen, wie es Ihnen unten angezeigt wird:
1. Drücken Sie die Taste [UTILITY], auf der LCD-Anzeige erscheint das
UTILITY-Menü.
2. Sie können die Taste [PAGE] wiederholt drücken, um das Funktionsmenü
auszuwählen, und mit der Taste []/[] oder dem [DIAL] Rad den Parameter Wert
einstellen.
Die Einstellungswerte des Drum Moduls sind nachfolgend dargestellt:
Parameter GM MODE
Bereich ON/OFF
LCD Display GM XXX
AUTO POWER
30, 60 ,OFF POW XXX
Beschreibung
ON: Der Kanal 10 reagiert auf das GM-Drum Kit. OFF: Der Kanal 10 reagiert auf
das lokale Drum Kit.
Werkseinstellungen, ca. 30 Minuten. 30: Schaltet das Gerät automatisch aus,
wenn ca. 30 Minuten lang keine Tasten oder Funktionen betätigt werden. 60:
Schaltet das Gerät automatisch aus, wenn ca. 60 Minuten lang keine Tasten oder
Funktionen betätigt werden. OFF: Das Gerät schaltet sich nicht automatisch
aus.
ENGLISH DEUTSCH
24
AUFBAUANLEITUNG:
ACHTUNG! Der Drum-Key kann beim Einstellen der Klammern mit dem Drum-Key
eingeklemmt werden. Seien Sie deshalb besonders vorsichtig!
Seien Sie vorsichtig an den Rohrenden, das Innere des Rohres, sowie
Schraubenden, Metalspäne, etc. könnten Ihre Finger verletzen.
Überprüfen Sie die enthaltenen Elemente BECKEN PAD
DEUTSCH ENGLISH
DRUM STÄNDER
Rohr Rohr
Rohr
Rohr
Säule Säule Säule Säule
Rohr
ZUBEHÖR
Verbindungskabel
L-Stangen Halter
Drum Schlüssel
Handschraube
Becken Halter 2x
Hi-Hat Halter
Bedienungs- Aufbauanleitung anleitung (dieses Dokument)
Netzteil
25
Montieren des Drum Ständers
Schritt
Schritt
Rohr
Säule
Rohr
Säule
Rohr
Rohr
Säule
Rohr Säule
Montieren des Pad-, Hi-Hat- und Beckenhalters
Hi-Hat Halter
Becken Halter
Becken Halter
ENGLISH DEUTSCH
26
Montieren des Drum Pads
Montieren des Becken Pads
Schritt
Schritt
DEUTSCH ENGLISH
Montieren des Drum Moduls
Montieren des Kick Pads
Bei Verwendung eines Doppelpedals positionieren Sie die beiden Schlägel
gleichmäßig in der Mitte des Kick Pads.
27
Verbinden der Pads
Verbinden Sie die Pads mit dem Drum Modul mit gekennzeichneten Kabeln.
28
ENGLISH DEUTSCH
Spezifikationen:
Drum Kits
Kit: 40 (30 Presets + 10 Users) GM Drum Kit: 11 GM Drum Kits
Instruments
Instrument: 408 + 10 Hi-hat Kombinationen
Sequenzer
Preset Pattern: 80
User Song: 5
Tick: 192 Ticks pro beat
Record: Echtzeit-Aufnahme
Data Kapazität: Ca. 2500 Noten pro Song.
Tempo
30~280
Display
Backlit LCD
Verbindungen
TRIGGER INPUT Connector(DB25), PHONES, LINE OUT (R, L/MONO), TOM4 CRASH2 MIDI OUT, AUX IN, USB-MIDI
Bedientasten
Power on/off, Master Volume, Click, Kit/ Voice, Save/ Enter, Drum Off, DBT, Coach, Song/ Rec, ST/ SP, Utility, Tempo, +/-, Page, Dial []/[]
Spannungsversorgung
DC 9V, 500mA
Maße & Gewicht
Maße (W x L x H)
125 X 187,5 X 95 mm
Modul Gewicht
0.5 Kg
- Alle Spezifikationen und Erscheinungsbilder können ohne Vorankündigung geändert werden.
DEUTSCH ENGLISH
29
Fehlerbehebung:
Die nachfolgende Übersicht dient als Hilfe für eine schnelle Fehlerbehebung.
Sollten Sie sich unsicher sein, kontaktieren Sie den Hersteller, den Händler
oder entsprechendes Fachpersonal. Öffnen Sie niemals eigenständig das Gerät!
Symptom
Fehlerbehebung
Einschalten nicht möglich Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil richtig angeschlossen ist.
Es schaltet sich automatisch aus.
Kein Ton
Kein Ton bei laufendem Rhythmus Kein Ton von den Pads
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig eingesetzt sind.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil fest angeschlossen ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht lose eingesetzt sind.
Die automatische Abschaltfunktion schaltet die Digitaltrommel nach 30 Minuten
ab, wenn sie nicht verwendet wird. Um diese Funktion zu deaktivieren, halten
Sie die Taste [START/STOP] gedrückt und schalten Sie dann das Gerät ein.
Achten Sie darauf, dass die Master-Lautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass die Rhythmuslautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass keine Kopfhörer angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Master-Lautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass die Rhythmuslautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Achten Sie darauf, dass die Master-Lautstärke nicht auf ,,0″ eingestellt ist.
Sollten die angegebenen Fehlerbehebungen nicht zum Erfolg geführt haben, kontaktieren Sie bitte unsere Service Mitarbeiter. Die Kontaktdaten finden Sie unter www.musicstore.de
ENGLISH DEUTSCH
30
Reinigung:
Eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Verunreinigungen und Staub erhöht
die Haltbarkeit des Produktes. Trennen sie das Gerät stets vom Stromnetz
während sie es reinigen Optische Linsen sollten mit Hilfe eines trockenen
Mikrofasertuches gereinigt werden. Dies optimiert ebenso die Lichtleistung.
Reinigen Sie das Gerät niemals nass! Lüftungsgitter und Öffnungen sollten
stets von Staub und Dreck befreit werden. Druckluftsprays sind für diese
Anwendung ideal.
Umweltschutz:
Die Firma Music Store professional GmbH bemüht sich stets die Belastung durch
Verpackungen auf ein Minimum zu reduzieren. Die Verwendung von
umweltfreundlichen und wiederverwertbaren Materialen ist dabei stets von
elementarer Bedeutung. Bitte führen sie die Verpackungen nach Gebrauch den
entsprechenden Verwertungen zu.
Entsorgung von Verpackungen: Sorgen Sie dafür, dass Papierverpackungen,
Kunststoffmaterial, etc. getrennt den entsprechenden Verwertungen zugeführt
werden. Beachten Sie die Kennzeichen und die entsprechenden Vorschriften.
Entsorgung von Batterien: Batterien gehören nicht in den Müll! Bitte führen
Sie Batterien den behördlichen Vorgaben entsprechenden Sammelstellen oder
Entsorgungsstationen zu.
Entsorgung Ihres Altgerätes: Dieses Gerät unterliegt der WEEE Richtlinie
(Waste Electrical and Electronic Equipment) in ihrer jeweils aktuell gültigen
Fassung. Das Gerät darf nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung des Gerätes erfolgt über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder
bei Ihrer dafür zuständigen kommunalen Entsorgungsstelle. Die in Ihrem Land
gültigen Vorschriften sind zu beachten!
Hersteller: MUSIC STORE professional GmbH, Istanbulstr. 22-26, 51103 Köln,
Deutschland
31
DEUTSCH ENGLISH
Prompt Messages: Drum Kit Liste:
32
ENGLISH DEUTSCH
Drum Voice Liste:
33
DEUTSCH ENGLISH
34
ENGLISH DEUTSCH
35
DEUTSCH ENGLISH
Song Liste:
36
ENGLISH DEUTSCH
GM Drum Kit Liste:
37
DEUTSCH ENGLISH
38
ENGLISH DEUTSCH
GM Backing Instrument Liste:
39
DEUTSCH ENGLISH
MIDI-Implementierungstabelle:
Basic Channel Mode Note Number Velocity After Touch Pitch Bend Control
Change
Program Change System Common System Real Time AUX Messages
O = JA
Funktion
Default
Changed
Deafult Messages Altered
True Voice
Note on Note off
Keys
Channels
0
1 5 6 7 10 11 64 65 66 67 80 81 91 93 120 121 123
True
Exclusive Song Position
Song Select Tune
Clock
Commands
Local ON/OFF All Notes OFF
Active Sense Reset
Übermittelt
10ch
x
x x **
0-127
O 99H, V=1-127 O 99 H, V=0
X
X
X
X
X X X X X X X X X X X X X X X X X
O
X X
X X
O
O
X X
X X
Erkannt
1 -16
x
x x **
0-127
0-127
O O
O
X
O
O
O O O O O O O O O O O O O O O O O
O
0-127
O X
X X
X
X
X X
X X
X = NEIN
Bemerkungen
Bank Select Modulation Portamento Time Data Entry Volume Pan Expression
Sustain Pedal Portamento on/off Sostenuto Pedal Soft Pedal Reverb Program
Chorus Program Reverb Program Chorus Level All Sound off Reset all Controllers
All Notes off
START and STOP only
ENGLISH DEUTSCH
40
Notizen
Dokument-ID: MS-DRU0038849-000 (09/2019)
41
DEUTSCH ENGLISH
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>