PETERMANN Transfer Seat Swing User Manual

June 8, 2024
PETERMANN

PETERMANN logo

Transfer Seat Swing

PETERMANN Transfer Seat Swing

User Manual

General Information

Thank you for choosing a Petermann product.
Please read the user manual carefully before using the product for the first time!
The current understanding in modern occupational health and safety is that people in nursing professions experience significant work-related physical strain. Back injuries are common. There are many situations in which a patient has to be transferred from a bed, a wheeled stretcher, ambulance stretcher, an X-Ray table or a wheelchair to a different stretcher or seat. The strain on the user and the patient / care-dependent can be reduced significantly through the use of transfer aids.
The use of transfer aids should be conditional upon the user having learned to use the equipment properly. The user has to decide for themselves what equipment is suitable to the patient’s situation and the intended sequence of movements.
The Transfer Seat Swing is part of a product line which is used specifically to support the transfer of patients in home care, hospitals and other health care facilities.
The product may only be used for the specified purpose and under the specified conditions.
The information in this user manual is for the patient who is being transferred and moved, as well as the user performing the transfer / position change.
Contact us if you require additional information or assistance using the Petermann product.

1.1 Product versions
Item no.: PM-4035 Transfer Seat Swing
1.2 Accessories
No accessories are available for this device.
1.3 Scope of delivery
Transfer Seat Swing User manual
1.4 Storage, transport
Store/transport at -5 C – 40 C
Other: protect from sunlight

1.5 Service life / lifecycle
If the product is used in accordance with the safety instructions, then the expected product service life is five years. However, the effective service life may vary depending on the frequency and intensity of use and the number of cleaning and disinfection cycles.
Perform regular function checks on the product and be sure to observe the safety information (see item 2).

Safety information

WARNING indicates a potential danger which could lead to personal injury or material damage.

➢ It is the responsibility of the organisation / the user to determine, on the basis of the circumstances (weight / health condition of the patient) and the capabilities of the user, whether several users may be required for the transfer and/or whether additional safety measures are required.
➢ The Transfer Seat Swing may only be used with the safety straps closed.
➢ Never leave the patient unattended during the transfer process.
➢ Observe the load handling regulations when performing patient lifting procedures.
➢ Before using the Transfer Seat Swing, ensure that the patient is not suffering from any injuries or weakness which would preclude use of the device.
➢ Pull the straps so tight that the straps lie firmly against the patient but don’t cut in, and be sure to release the straps after every transfer.
➢ Defective products may no longer be used.
➢ Ensure that the transfers are performed by the users in a back-friendly manner.
➢ Weight limits must be observed (200 kg)
➢ Transfer products are subject to a natural ageing process. Inspect the equipment regularly to ensure proper functionality
➢ The use of non-standard cleaning agents or bleaching agents, alcohols, fabric softeners or other chemical laundry additives may lead to permanent deterioration of the sliding mat properties.

2.1 Symbols used

| Wipe off| | max. load capacity see item 6
---|---|---|---
| Do not bleach| | Manufacturer
| Do not tumble| | Batch no. / lot no.
| Do not iron| | Identification code
| Do not dry clean| | Conformity mark
| Warning| | Item number
| Observe the user manual| | Medical device label

2.2 Function check
Repositioning products are also subject to a natural ageing process. Inspect the product regularly and carefully, in particular before each use: Ensure that the product is in sound condition and that the material and the seams are not damaged. Check the product functionality by applying pressure to the handles and buckle and ensure that the material withstands the load. Check these properties – ideally in comparison to a new product.

➢ Defective products may no longer be used!

Using the product

3.1 Indication and further use
Due to the wide range of possible applications, the indications cannot be tied to a specific clinical picture, since the Transfer Seat Swing is suitable for all applications involving people who require assistance during transfers. The product can be used as a support for the following diagnoses:

➢ Carrying aid in order to safely carry nonambulatory patients even out of difficult to access situations
➢ Carrying aid also for evacuation if only the staircase is available for the rescue

This product may be reused.
Before reusing the product, be sure to perform a thorough function check (see item 2.2) as well as cleaning and disinfection of the product. (see item 5)

3.2 Contraindications
Contraindications cannot be tied to a specific clinical picture. Observe the safety information under item 2.
➢ For pathologically agitated patients

3.3 Application risks
➢ The patient is assessed incorrectly → risk of falling
➢ Too few people are carrying → risk of falling
➢ Lack of stability → risk of falling

3.4 Areas of application
The product can be used in home care and other health care facilities as well as hospitals.

PETERMANN Transfer Seat Swing - Fig 1

3.5 Application illustration

PETERMANN Transfer Seat Swing - Fig 2

3.6 Application
For stairs and transfers, the Transfer Seat Swing facilitates a largely controlled transfer of people especially in situations where patient-assisted aids cannot be used due to the given conditions.

3.6.1 Preparation

➢ Release both safety catches on the outer side sections
➢ Unfold the Transfer Seat Swing to form a level surface to lie on
➢ Consider the weight and condition of the patient
➢ Consider the difficulty of the transfer situation
➢ Coordinate the sequence of movements with the patients and assistants

3.6.2 Placement

➢ Place the person on their side
➢ Fold the side pieces which will face down under the middle of the Transfer Seat Swing.
➢ Place the Transfer Seat Swing against the patient’s back → Seat at buttock height
➢ Move the safety belts to the outside
➢ Place the patient on their back
➢ Raise the patient
➢ Close both safety catches on the outer side sections
➢ Close and tighten the safety belts

3.6.3 Transfer

➢ Keep the Transfer Seat Swing close to your body to minimize leverage and to reduce back strain.
Visit our website at www.pm-med.de or watch our comprehensive product videos on our YouTube channel.

https://www.youtube.com/channel/UCZdMwKtd1tGQayGEDHsi7Cg/videos

3.7 Approved accessories, combination with other products
Petermann transfer aids are part of a comprehensive aid product range, which are effective and back-friendly for the user and comfortable and supportive for the patients. Additional Petermann products may be used according to the situation and clinical picture. Ask our experts. We are happy to help you!

Product marking / CE

The Petermann Transfer Seat Swing is a Class I Medical Device and meets the EU-Regulation 2017/745 of the European Parliament and Council dated 05.04.2017 for  medical devices, also called MDR.
Petermann GmbH is certified in accordance with DIN EN ISO 13485 by TÜV Süd, Medical Devices – Quality management systems applicable to the design and development, production and distribution of aids for people of limited mobility.

Cleaning, care and disinfection

All Petermann repositioning and transfer aids can be wet cleaned. Use warm water and a mild cleaning agent. If applicable, wipe the product off with a moist cloth and then let it dry thoroughly. Don’t use any scouring or bleaching agents or any sharp-edged objects for cleaning.
When necessary, we recommend wipe disinfection with the product Trionic® (DGHM/VAH approval, further information upon request). As alternatives to our proven disinfectant Trionic®, we can also recommend the following disinfectants for wipe disinfection:
➢ Mikrobac® Tissues
➢ Mikrobac® forte

➢ Bacillol® 30 Foam
➢ Bacillol® 30 Tissues

When using products marked with an *, wipe down again using a water-soaked cloth after disinfection has been completed, in order to remove residues and prevent build-up. For wipe disinfection, please be sure to always follow the instructions provided by the manufacturer.
Always follow the care instructions on the label of every product as well as the information in the respective user manual.

Technical Data

Item no. Material Colour Load-bearing capacity
PM-4035 Polyamide, latexfrei red 180 kg
Item no. Description Dimensions in mm Weight
--- --- --- ---
PM-4035 Transfer Seat Swing 380 x 430 x 550 2300

The manufacturing of our products is subject to highest quality standards. Due to usual manufacturing variationspublished dimensions and further information concerning the condition of the product are defined as target production specifications. Deviations which might occur are monitored by professional quality management procedures and do not represent a reduction in performance of the respective product.

Warranty

➢ The company Petermann warrants that the product is free from defects in material and workmanship
➢ The warranty period is 3 years. It does not cover defects attributable to abrasion, normal wear, improper use or improper cleaning
➢ The company Petermann is not liable for accidental or consequential injury or material damage

Disposal information

There are no specific disposal regulations for Transfer Seat Swing, it can be disposed of in accordance with applicable national and local regulations.

Petermann GmbH
Waldweg 3
D-91601 Dombühl
Phone: +49 (0) 9868-9339-0
Email: petermann@pm-med.de

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals