TESY 202H Fan Heater Instruction Manual

September 23, 2024
TESY

202H Fan Heater

“`html

Specifications:

  • Model: HL-202H
  • Power Supply: 220-240V~ 50Hz
  • Power Consumption: 2000W

Product Information:

The HL-202H fan heater is designed to provide heating at 1000W
or 2000W in cold weather to maintain desired room temperature
conditions. The appliance is equipped with overheating protection
and an adjustable heating controller for temperature regulation. It
is important to follow the safety precautions and usage
instructions provided in the manual for safe and efficient
operation.

Product Usage Instructions:

Safety Precautions:

Before using the fan heater, ensure that the voltage on the
technical information plate matches the voltage of the electrical
system. Do not cover the appliance during operation to prevent
overheating. Keep the cord away from hot surfaces, open flames, and
flammable materials. Check the mechanical parts for any damage
before use.

Assembly and Setup:

Check the package contents to ensure all components are included
and undamaged. If there is any damage, contact your authorized
retailer. Place the fan heater in a well-ventilated area with a
minimum distance of 1m from walls or furniture.

Operation:

Adjust the heating controller to the desired temperature. When
the room reaches the set temperature, turn the switch in a
counter-clockwise direction to maintain a constant level of heat.
Do not use abrasive detergents for cleaning and always unplug the
heater when not in use.

Environment Protection:

Do not dispose of electric appliances in regular waste bins.
Please recycle or dispose of the fan heater at designated buy-back
locations to help preserve natural resources.

FAQ:

Q: What should I do if the fan heater is dropped or

damaged?

A: Do not use the heater if it has been dropped or damaged.
Contact a qualified electrician for inspection and repair.

Q: How do I know if the appliance is functioning

correctly?

A: Check that all components are included, and there are no
signs of damage during transportation. Ensure the voltage matches
your electrical system before use.

“`

EN FAN HEATER 2-5 Usage and Storage Instructions

LT VENTILIATORIN SILDYTUV 34-37 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos

BG 6-9

LV TERMOVENTILATORU 38-41 Ekspluatcijas un uzglabsanas instrukcija

RO AEROTERM 10-13 Instrucuni de utilizare u depozitare

PL TERMOWENTYLATOR 42-45

HR VENTILATORSKA PE 14-17 Upute za uporabu i skladistenje

RS 46-49

GR 18-21

UA 50-53

ES EE CALEFACTOR CON VENTILADOR 22-25 Instrucciones de uso y mantenimiento

SOOJAPUHUR 54-57
Kasutus- ja hoidmisjuhend

PT TERMOVENTILADOR 26-29 Manual de instruções de utilização e armazenamento

MK 58-61

RU 30-33

HL-202H 220-240V~ 50Hz 2000W
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. | . | Acest produs este potrivit numai pentru încperi izolate în mod corespunztor sau de uz neregulat. | Ovaj proizvod je prikladan samo za pouzdano izolirane sobe ili povremenu upotrebu. | «». | . | . | Sis produktas tinka tik patikimai izoliuotoms patalpoms arba nereguliariam naudojimui. | Sis produkts ir paredzts tikai drosi izoltm telpm vai neregulrai lietosanai. | Este producto sólo es adecuado para habitaciones que estén bien aisladas o para uso irregular. | Este produto é adequado somente para compartimentos com isolamento e/ou para uso não frequente. | Toode on sobiv üksnes õigesti isoleeritud ruumide jaoks või ebaregulaarseks kasutamiseks. | . | . | Produkt ten nadaje si do uycia tylko w naleycie izolowanym pomieszczeniu oraz jedynie dla niecodziennego wykorzystania.

EN IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS:
WARNING!
· Read these instructions before using the appliance and keep this manual at hand for further reference. When acquired by a new owner the manual should accompany the appliance!
· CAUTION: Children under 3 years of age should be kept away from the appliance unless they are under constant supervision.
Children from 3 to 8 years of age are allowed to operate the on/off button ONLY, provided that the appliance is installed and ready for operation and such children have been supervised and instructed in safe operation of the appliance and they understand all related risks. Children from 3 to 8 years of age MUST NOT: connect the plug to power sockets, make adjustments, clean it or carry out user maintenance operations. This appliance can be used by children older than 8 years of age and by people with reduced physical, sensor and mental capabilities, as well as by people with insufficient experience and knowledge provided they are supervised or instructed in safe operation of the appliance and understand the related risks. Children should not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance operations must not be carried out by children without supervision. · This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · CAUTION: Some of the appliance parts may get very hot during operation and thus cause burns to users. In case there are children and vulnerable people in the room, special attention should be paid.
· WARNING: In order to avoid
overheating, do not cover the appliance!
· The appliance should not be positioned right under a power socket!
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
· Before connecting the fan heater, you should check

if the voltage on the technical information plate corresponds to the voltage of the main electrical system of the place of use /at home or in the office/. The appliance is intended for the voltage, shown on the technical information plate.
· This appliance must be used only with its main function, which it was intended for, i.e. heating of domestic premises. Every different usage is considered incorrect and hence dangerous. The manufacturer does not assume responsibility for break-downs, caused by incorrect and unreasonable usage. Non-adherence to the safety precautions will render the guarantee invalid.
· Do not leave your home, while the appliance is turned on: assure that the switch is in position OFF(0) (turned-off ) and the thermostat switch is in position ­ minimum. Always disconnect the plug of the device from the socket.
· Keep inflammable objects as furniture, cushions, bedding, paper, clothes, curtains etc. at a distance of minimum 100 cm away from the fan heater.
· Do not use the device in areas of usage and storage of inflammable substances. Do not use the device in combustible areas /for example near inflammable gases and aerosols/ – there is a great risk of explosion and fire!
· Do not insert or allow any objects to get into the ventilation openings (inlets and outlets), because that can cause break-down of the appliance or any other damages.
· The appliance is not suitable for animal breeding and is intended only for domestic use!
· Keep the air inlet and outlet free from any objects: you should keep a clear distance of at least 1m in front and 50cm behind the heater. Do not allow any objects to get into in the air inlet or outlet because that can cause electrical shock, fire or damage of the heating element.
· The most common reason for over-heating is the accumulation of dust and dirt in the appliance. You should clean regularly ventilation openings with a vacuum cleaner. Before cleaning you must disconnect the appliance from the mains. Keep the fan heater always clean.
· You should never touch the appliance with wet or moist hands ­ there is danger for your life!
· In order to disconnect the plug from the socket outlet when necessary the socket should be accessible all the time!
· You must never pull the electric cord or the appliance itself when disconnecting from the mains.

2 Usage and Storage Instructions

· Warning! The air outlet gets hot when the appliance · Do not reel the electric cord round the appliance!

is operating (more than 80°).

Do not use the appliance with its electric cord

EN

· Do not cover the appliance. If the appliance is

reeled ­ this is also valid if a cable drum is used!

covered there is danger of overheating.

· Do not press the cord and do not stretch it by sharp

· Do not use the fan heater in the close proximity of bathroom, shower or swimming-pool.

edges. Do not place the cord over hot plates or in open fire!

· WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles,

· The electrical system to which the appliance is

curtains, or any other flammable material a

connected must be provided with automatic safety fuse. The distance between the sockets and the

minimum distance of 1m from the air outlet.

appliance (in turned-off state) must be at least 3mm. · Do not use this heater in the immediate

surroundings of a bath, a shower or a swimming

· Grounding is forbidden! After unpacking and before

pool.

use you must check if the mechanical parts and their gear are in a good state. If you have any doubts

·

Do not use this heater if it has been dropped.

you should not use the appliance and search advice · Do not use if there are visible signs of damage to

from a qualified electrician.

the heater.

· If the appliance is damaged or not functioning properly you must stop it and not try to repair it yourself. For any type of repairs you must consult the Service Center for post-sale help. There you will have your damaged part replaced with an original spare one. Not obeying this instruction will compromise the appliance safety.
· If you decide to stop using an appliance of that kind it is recommended to make it unusable as you cut the electric cord, after you have disconnected it from the mains. It is also recommended all hazards, related to the appliance to be checked. That is very important if there is a chance the discarded appliance to be used for play by children.
· You should never keep the appliance unnecessarily plugged-in. Disconnect the appliance from the mains if you do not intend to use it for a long time.
· In order to avoid any overheating of the electric cord it is recommended to unreel the whole electric cord.
· Warning: Do not use this appliance with a programmer, counter or another device which can automatically turn it on because if the appliance is covered or incorrectly positioned there is a danger of fire.

· Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable.
· WARNING: Do not use the heater in small rooms, when they are occupied by persons not capable of leaving the room in their own, unless constant supervision is provided.
PACKAGE · After unpacking the appliance you should check if
it is not damaged during transportation and if all the components are included! In case that you find out any damage or incomplete package you should connect with your authorized retailer!
· Do not discard the original packing box! It could be used to store the appliance during transportation in order damages to be avoided!
· The disposal of the packing material should be done in the appropriate way! Children should be prevented from playing with the polyethylene bags!
ASSEMBLY · This appliance does not require any special
assembly.
· The air inlets and outlets of the appliance must never be covered or hampered!

· Place the electric cord in such a way that it does not hamper the movement of people and not to be stepped on! You must use only approved connection blocks, which are suitable for the

· The appliance is intended to be used over horizontal floor! It is forbidden to be mounted on wall or ceiling!

appliance, i.e. there is a sign of compliance!

· You must never place the appliance below socket

· The electric cord must not be in touch with the hot

outlets!

parts of the appliance!

· The appliance is not suitable to be used in a

· You must never move the appliance by pulling it by

bathroom.

its electric cord. You must never use the electric cord We thank you for choosing HL-202H fan heater. This

for moving of other objects.

is a product, which provides heating at 1000W or

English

Usage and Storage Instructions 3

EN

2000W in cold weather in accordance with the desired temperature conditions in the room. The appliance will

provide long-life service if being correctly maintained

and taken care of in accordance with the manual.

MAINTENANCE · Turn the thermostat switch clockwise (to the right)
until it gets to its final position.
· Summer service (ventilation only): turn the switch to position
· Reduced power heating : turn the switch (to the right) to setting (1000W).
· Full power heating : turn the switch (to the right) to setting (2000W).
· Turning-off : turn the switch (to the left) to setting .

package!
WARNING · Do not use the appliance next to shower, bath,
shower room, swimming-pool etc.
· The appliance always should be used in upright position.
· Do not use the fan heater for laundry drying. Never cover the inlet and outlet grating (there is a risk of overheating). The appliance must be placed at a distance of minimum 50 cm from furniture and other objects.
· The appliance must be placed so that its control switches are not in the hand-range of persons using bath or shower.
· Do not use the appliance in rooms smaller than 4 square meters.

hermostat Indicator lamp

OVERHEATING PROTECTION
The in-built overheating protection automatically turns the appliance off in case of an error! In that situation the plug must be disconnected from the mains and the control switch put in position “0”. After a short period of cooling the appliance is ready for operation (in about 10-15 minutes)! If that error is repeated ­ consult an authorized service at your location.

Switch
ADJUSTMENT OF THE HEATING CONTROLLER When the room temperature gets to its desired condition you should turn the right-hand switch of the heating controller in counter-clockwise direction to position in which the appliance turns off but not more than that. The adjusted that way temperature will be automatically regulated and kept at a permanent level by the heating controller.
CLEANING · You must first turn off the appliance and disconnect
its plug from the socket. Do not use abrasive detergents!
· Clean the body with wet cloth, vacuum cleaner or a brush!
· You must never submerge the appliance under water ­ there is life danger!
· If the appliance should not be used for a certain period of time it must be secured from excessive dirt and dust by placing it in its original package.
· You must never place the hot appliance in its
4 Usage and Storage Instructions

Instructions for environment protection
Electric appliances out of use contain valuable materials and hence must not be disposed in domestic dumbs! We kindly ask you for cooperation and active role in preservation of natural resources by disposing the appliance to the organized buy-back locations (if there are any).

TABLE 2: INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

EN

Item Heat output

Symbol Value 1. Unit

Nominal heat

Pnom

2.0

kW

output

Minimum heat

Pmin

0.9

kW

output (indicative)

Maximum

Pmax,C 2.0

kW

continuous heat

output

Auxiliary electricity consumption

At nominal heat output

elmax

0.000 kW

At minimum heat elmin output

0.000 kW

In standby mode el SB

0.001 kW

Contact details

Item

Unit

Type of heat input for electric storage local space heaters only (select one)

Manual heat charge control, with integrated [no] thermostat

Manual heat charge control, with room and/ [no] or outdoor temperature feedback

Electronic heat charge control, with room [no] and/or outdoor temperature feedback

Fan assisted head output

[no]

Type of heat output/room temperature control (select one)

Single stage heat output and no room

[no]

temperature control

Two or more manual stages, no room

[no]

temperature control

With mechanic thermostat room

[yes]

temperature control

With electronic room temperature control [no]

Electronic room temperature control plus [no] day timer

Electronic room temperature control plus [no] week timer

Other control options (multiple selections possible)

Room temperature control, with presence [no] detection

Room temperature control, with open

[no]

window detection

With distance control option

[no]

With adaptive start control

[no]

With working time limitation

[no]

With black bulb sensor

[no]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

English

Usage and Storage Instructions 5

BG :
!
· . , !
· : – 3 , , .
3 8 ./. , , , .

· , (). .
· , , .. . . , . !
· , : , , . .

3 8 , , .

· , , , , , , .. 100
.

8

·

, ,

.

,

(:

) –

. .

!

.

· (

· ( ) ,

), .

,

· , !

, .

· : 1 50 .

,

, . · :

, , .

. , , .

· – .

,

· : , !

. .

· !

· – !

·

, , ,

· , -!

.

·

6

.
· ! ( 80°).
· . .
· , .
· , – 3.
· ! , . , .
· , . . . .
· , , , . , , , () .
· . , .
· , .
· : , .
· , ! , , .. !
· !
· ,

!

BG

· ! – !

· !

· : , , 1 m .
· , .

· , .
· , .

· , .
· : , , , .

· , ! , !
· ! , !
· ! !

·
.
· !
· ! !
· !
· .
,
7

BG

HL-202H. , 1000W 2000W

.

,

,

.

· ( )
, .
· ( ):
· : ( ) (1000W).
· : ( ) (2000W).
· : ( ) .

· – !
· , , .
· !
· , ,
, ..
· .
· . ( ). 50 .
· , , .
· 42.
! , , “0” , ( 10-15 )! ­ !

, , , , , . .
·
. !
· , .

! ( ).

8

2:

BG

: 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

, ( )

Pnom 2.0

kW

[]

Pmin

0.9

kW

[]

/

()

Pmax,C 2.0

kW

[]

/

[]

elmax 0.000

kW

/ ( )

elmin 0.000

kW

[]

el SB 0.001

kW

,

[] []

[]

[]

[]

( )

[] []

[] [] [] []

:

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

9

RO PRECAUII IMPORTANTE:
PRUDEN!
· Înainte de utilizarea aparatului, v rugm s citii cu atenie aceste instruciuni i s le pstrai pentru a le putea consulta pe viitor. În cazul în care videi aparatul, predai instruciunile noului proprietar, împreun cu aparatul!
· PRUDEN: Copiii mai mici de 3 ani, trebui s fie inute departe, cu excepia cazului în care acestea sunt sub supraveghere constant. Copiii în vârsta între 3 i 8 ani pot folosi doar butonul porn./opr. a aparatului cu condiia ca aparatul este instalat i este gata pentru funcionarea normal i au fost monitorizate i instruii cu privire la utilizarea acestuia în condiii de siguran i îneleg c ar putea fi periculos.Copiii în vârsta între 3 i 8 ani nu trebui s sa pun cablul aparatului in priz, s-l seteaz sau s efectueze întreinerea. Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii mici), cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse, precum i lipsa de experien i cunotine cu excepia cazului în care au vzut sau au fost dat instruciuni cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor!Nu lsai copiii mici s se joace cu aparatul! Curarea i întreinerea nu trebui s fie fcut de ctre copii nesupravegheai.
· Acest aparat nu este destinat utilizrii de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i cunotine, cu excepia cazului în care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor.
Copiii trebuie supravegheai pentru a se asigura c nu se joac cu aparatul. · PRUDEN: Unele pri acestui aparat pot deveni foarte fierbini i pot cauza arsuri. Acolo unde sunt copii i persoanele vulnerabile trebuie s se acorde o atenie deosebit.
· ATENIE: Pentru a evita supraînclzirea, nu acoperii aparatul!
· Aparatul nu trebui s fie aezat direct sub cutia prizei!
· În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de productor, agentul de service sau de persoane calificate în mod similar, pentru a evita un pericol.
· Înainte de a porni aparatul, verificai corespondena

dintre tensiunea din reeaua electric disponibil i valoarea indicat pe placu aparatului cu date tennice.
· Acest aparat trebuie folosit numai conform destinaiei, pentru care a fost conceput, adic numai pentru înclzirea camerelor. Orice alt utilizare se consider incorect i în consecin este periculoas. Productorul îi declin orice responasabilitate pentru eventualele defecte, datorate utilizrii incorecte i inproprii. Nerespectarea instruciunilor de siguran duce la anularea garaniei aparatului!
· Când prsii camer, nu lsai aparatul conectat: verificai dac poziia comuttorului este pe OFF(0) (oprit) i termoregultorul este poziionat la minim. În toate cazurile scoatei techerul din priz.
· Întotdeaun lsai o distana de cel puin 100 cm între aeroterma i obiectele inflamabile, cum sunt mobil,
perne, lenjerie de pat, hârtie, haine, perdele, etc..
· Nu folosii aparatul în zone de folosire sau de depozitare unor substane inflamabile. Nu folosii aparatul în zone cu atmosfere inflamabile (de exemplu: în prezena gazelor inflamabile sau a aerozolelor) – exist pericol real al producerii unei explozie sau a unui incediu!
· Nu întroducei i nu lsai s ptrund obiecte strine în orificiile de ventilaie (de intrare i de ieire), acest fapt poate duce la defectarea aparatului sau poate provoca alte deteriorri.
· Acest aparat a fost conceput pentru uzul casnic i nu este potrivit pentru îngrijirea animalelor!
· Avei grij obiecte învecinate s nu bloceze intrarea i ieirea a fluxului de aer: lsai distan de cel puin 1 m în fa i 50 cm din spatele electrotermei. Avei grij s nu ptrund obiecte strine în orificiile de intrare sau de ieire a aerului, aceasta poate provoca electrocutare, incendiu sau defecterea elementului de înclzire.
· În majoritatea cazurilor aparatul se supraînclzete din cauza acomulrii de scame i de praf. Curai în mod regulat orificiile de ventilaie cu aspirtor, dar numai dup ce ai deconectat aparatul de la reea. Pstrai aeroterma curat.
· Niciodat nu atingei apartul cu mâinile ude sau umede ­ exist pericol pentru viaa Dvs.!
· Priz electric trebuie s fie accesibil în orice moment de utilizare, pentru a putea deconecta cât mai repede techerului din priz, dac este cazul!
· Niciodat nu scoateti techerul din priza, tragând de cablu sau de aparat.
· Fii ateni! Aerul, care iese din aparat, este fierbinte (peste 80°).

10 Instrucuni de utilizare u depozitare

· Nu acoperii aparatul. Exist pericol de supraînclzire.
· Nu folosii aeroterma aprape de baie, du sau cad.
· Instalaia electric, la care urmeaz s fie conectat aparatul, trebuie s fie protejat cu sigiran automat cu distana între contactele în poziie deconectat, de puin 3 mm.
· Se interzice legarea la pmânt! Scoatei aparatul din ambalaj si asigurati-va c acesta se afl în perfect stare, inclusiv accesoriile. În cazul în care avei îndoieli cu privire la stare tehnic, nu folosii aparatul i cerei sfatul unui electrician calificat.
· În cazul în care aparatul nu este în stare tehnic corespunztoare sau nu funcioneaz în mod corespunztor, oprii aparatul, fr s încercai s-l reparai singuri. Pentru orice reparaii, contactai Centrul de servicii post – vânzare. Numai la acest centru este posbil s fie înlocuite componentele defecte cu componente originale. Prin nerespectarea acestei instrucini, sigurana aparatului este pus în pericol.
· Dac numai dorii s folosii acest aparat, se recomand s facei aparatul inutilizabil, prin tierea cordonului de alimentare, dar numai dup ce l-ai deconectat de la reea. Se recomand s eliminai toate situaiile periculoase, legate de acest aparat, în special pentru copii, care pot încerca s foloseasc pentru joac aparatul uzat (aparatul).
· Niciodat nu lsai aparatul s funcioneze inutil. Deconectai-l de la reea, dac nu intenionai s-l folosii pentru o perioad mai lung de timp.
· Pentru a preveni supraânclzirea periculoas a cordonului de alimentare, se recomand derularea complet a acestuia.
· Atenie: nu folosii acest aparat împreun cu programator, numrtor sau alt dispozitiv de pornire automat, deoarece în cazul în care aparatul este acoperit sau instalat incorect, exist pericol de declanarea unui incendiu.
· Cordonul de alimentare nu trebuie s împiedice trecerea oamenilor sau acestea s calce peste el! Folosii prelungitor de cablu, care este recomandat pentru acest aparat, adic trebuie s aib marcaj de conformitate!
· Cordonul de alimentare nu trebuie s ating suprafeele fierbini ale aparatului!
· Niciodat nu mutai aparatul, tragând de cordon i nu folosii cordonul pentru a muta aparatul!
· Nu înfurai cordonul în jurul aparatului ! Nu folosii aparatul cu cordonul înfurat ­ în special când folosii derultor de cablu!
· Nu îndoii i nu trecei cablul peste margini
Românesc

tietoare, nu-l aezai pe plci fierbini sau deasupra unui foc deschis!

RO

· PRUDEN: Pentru a reduce riscul de incendiu, pstrai textilele, draperiile sau alte materiale inflamabile la o distan de minim 1 m de orificiul de evacuare a aerului.
· Nu utilizai acest dispozitiv în imediata apropiere a unei czi, du sau piscine.
· Nu utilizai acest aparat dac a fost scpat.
· Nu utilizai dac exist semne vizibile de deteriorare a dispozitivului.
· Utilizai acest aparat pe o suprafa orizontal i stabil sau fixai-l pe perete, dup caz.
· PRUDEN: Nu utilizai dispozitivul în încperi mici în care sunt ocupate de persoane care nu pot prsi singure camera, cu excepia cazului în care este asigurat o supraveghere constant.

AMBALAJ
· Scoatei aparatul din ambalaj si verificai dac nu exist defecprovenite din transportul i dac este setul de livrare este complet! În cazul în care constatai defecte sau setul de livrare este incomplet, contactai furnizorul!
· Nu aruncai cutia de ambalaj original! Aceasta ar putea fi utilizat pentru depozitarea sau transportarea aparatului, pentru a preveni deteriorrile din cauza transport!
· Eliminarea ambalajului trebuie s fie efectuat în mod corespunztor! Copiii nu trebuie s se joace cu pungile de polietilen

INSTALARE · Acest aparat nu necesit o instalare special.
· Orificiile de intrare i de ieire a aerului nu trebuie s fie blocate !
· Aparatul este conceput exclusiv pentru instalare pe podea! Se interzice montarea pe podea sau pe plafon!
· Niciodat nu instalai aparatul direct sub priz!
· Aparatul nu este potrivit folosirii în baie.
V mulumim, c ai ales Aeroterma HL-202H. Acest aparat v poate ofer putere de înclzire de 1000 W sau 2000 W în timpul iernii, în funcie de preferin de a benificia de o cldur confortabil în camer. Când utilizai i întreinei aparatul, în conformitate cu instruciunile prezentate, vei folosi aparatul o perioad mai lung de timp.
FUNCIONARE · Rotii regultorul termostatului (la dreapt) pân la

Instrucuni de utilizare u depozitare 11

RO

capt în sensul acelor de ceasornic.

· Funcie rcire de var (numai ventilare): rotii

regultorul i setai pe

· Înclzire cu putere redus: rotii regultorul (la dreapt) i setai pe (1000W).

· Înclzire cu putere maxim: rotii (la dreapt) i setai pe (2000W).

· Oprire: rotii regultorul (la stâng) i setai pe .

Termoregultor Indictor Comuttor

· Aparatul funcioneaz în poziie vertical.
· Nu folosii aeroterma ca s uscai haine. Niciodat nu blocai grila de intrare i de ieire a aerului (pericol de supraînclzire). Distana între aeroterma i mobil sau alte obiecte învecinate, trebuie s fie de cel puin 50 de cm.
· Aparatul trebuie instalat aa, c comutatoarele i butoanele acestora s fie la andemân persoanelor, care folosesc cada sau duul.
· Nu este indicat folosirea aparatului în încperi cu suprafa mai mic decât 4 mp.
PROTECIE ÎMPOTRIVA SUPRAÎNCLZIRII
Protecia încorporat de supraînclzire oprete aparatul automat în caz de eroare! În acest caz, techerul trebuie deconectat de la priza de perete, iar comutatorul setat la ,,0″ dup o faz scurt de rcire, aparatul este din nou gata pentru utilizare (aproximativ 10-15 minute)! Dac eroarea se repet – contactai un centru de service autorizat din localitatea dumneavoastr!

SETAREA TERMOREGULTORULUI
Când temperatura din camer atinge temperatura setat, rotii butonul termoregultorului din dreapt în sens invers acelor de ceasornic, pân poziia în care aparatul oprete funcionarea, dar nu mai mult. Termoregultorul va menine un nivel constant de temperatura setat.
CURARE · Înainte de curare, este obligatorie înainte de tot s
oprii aparatul de la butonul de pornire i s scoatei techerul din priz de perete. Nu folosii produse abrazive de curat!
· 2. Pentru curarea carcasei aparatului, folosii cârp umezit, aspirotor sau perie.
· 3. Niciodat nu scufundai aparatul în ap ­ este periculos pentru viaa Dvs.!
· 4. Atunci cân nu vei folosi aparatul pe timp mai lung, trebuie s avei grij acesta s nu fie expus la prafuire i contaminare, depozitându-l în cutie original de ambalaj.
· 5. Niciodat nu depozitai aparatul în cutie, dac înc este cald!
AVERTIZRI · Nu folosii aparatul aproape de duuri, czi, cabine
de du, piscine, etc.
12 Instrucuni de utilizare u depozitare

Indicaii pentru protecia mediului înconjurtor
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer! V rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora (dac exist).

TABELUL 2 CERINE PRIVIND INFORMAIILE REFERITOARE LA APARATELE ELECTRICE PENTRU ÎNCLZIRE LOCAL

RO

Identificatorul de model(e): 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

Parametru Puterea termic

Simbol Valoare 1. Unitate

Puterea termic Pnom 2.0

kW

nominal

Puterea termic Pmin

0.9

kW

minim (cu titlu

indicativ)

Puterea termic Pmax,C 2.0

kW

maxim continu

Consumul auxiliar de energie electric

La putere termic elmax 0.000

kW

nominal

La putere termic elmin 0.000

kW

minim

În modul standby el SB 0.001

kW

Informaii de contact:

Parametru

Unitate

Modul de acumulare a cldurii, numai în cazul aparatelor electrice pentru înclzire local cu acumulator de cldur (alegei o variant)

control manual al sarcinii termice, cu termostat [nu] integrat

control manual al sarcinii termice, ca rspuns la [nu] temperatura camerei i/sau exterioar

control electronic al sarcinii termice, ca rspuns [nu] la temperatura camerei i/sau exterioar

putere termic comandat de ventilator

[nu]

Tip de putere termic/controlul temperaturii camerei (selectai o variant)

cu o singur treapt de putere termic i fr [nu] controlul temperaturii camerei

dou sau mai multe trepte de putere manuale, [nu] fr controlul temperaturii camerei

cu controlul temperaturii camerei prin

[da]

intermediul unui termostat mecanic

cu control electronic al temperaturii camerei [nu]

control electronic al temperaturii camerei i cu [nu] temporizator cu programare zilnic

control electronic al temperaturii camerei i cu [nu] temporizator cu programare sptmânal

Alte opiuni de control (se pot selecta mai multe variante)

controlul temperaturii camerei, cu detectarea [nu] prezenei

controlul temperaturii camerei, cu detectarea [nu] unei ferestre deschise

cu opiune de control la distan

[nu]

cu demaraj adaptabil

[nu]

cu limitarea timpului de funcionare

[nu]

cu senzor cu bulb negru

[nu]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Românesc

Instrucuni de utilizare u depozitare 13

HR VAZNE SIGURNOSNE MJERE OPREZA:

tehnicko info ploci.

· Ovaj ureaj se moze koristiti samo za njegovu

namijenu, tj. grijanje prostorija. Svaka drugacija

OPREZ:
· Procitajte ove upute prije koristenja ureaja i drzate ovaj prirucnik pri ruci za daljnje upute. Kada se mjenja vlasnik ureaja ovaj prirucnik dostaviti sa aparatom!
· OPREZ: Djeca koja su manja od tri godine, moraju se drzati na udaljenosti, osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
Djeca u dobi od tri godine do osam godina mogu

uporaba smatra se pogresna i stoga opasna. Proizvoac ne preuzima odgovornost za zbog neispravnog koristenja. Uslijed ne pridrzavanje sigurnosnih mjera jamstvo je nevazee.
· Ne napustaj svoj dom, dok je ureaj ukljucen: osigurati da je prekidac u polozaju OFF (0) (ukljuceno-iskljuceno) i termostat prekidac nalazi u polozaju – minimum. Uvijek iskljucite utikac ureaja iz uticnice.

koristiti samo dugme uklj. / Isklj jedinice, pod uvjetom · Drzite zapaljive predmete kao sto su namjestaj,

da je ureaj instaliran i spreman za normalan rad i

jastuci, posteljina, papir, odjee, zavjese i sl. na

ona su bila pod praenjem i su upuena na njegovu

udaljenosti od najmanje 100 cm od ventilatorska

uporabu na siguran nacin i razumiju da to moze biti

pe.

opasno. Djeca u dobi od tri godine do 8 godina ne bi trebala ukljucivati ureaj u uticnicu, da ga postavljaju da ga ociste ili da izvode korisnicko odrzavanje.

·

Nemojte koristiti ureaj u podrucjima uporabe i skladistenja zapaljivih tvari. Ne koristite ureaj na zapaljivim podrucjima / npr. u blizini zapaljivih

Ovaj ureaj se moze koristiti od strane djece u dobi

plinova i aerosola / – postoji velika opasnost od

nad osam godina i od strane osoba sa smanjenim

eksplozije i pozara!

fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,

ili sa nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su one pod nadzorom ili upuene u sigurno koristenje aparata i razumiju opasnosti. Djeca ne bi trebalo se igrala s aparatom. Cisenje i korisnicko odrzavanje ne treba biti ucinjeno od strane djece bez nadzora.

· Nemojte umetati ili dopustiti bilo kakve predmete da uu u otvore za hlaenje (ulazima i izlazima), jer moze uzrokovati osteenja ureaja ili bilo koje druge stete.

· Ovaj ureaj nije namijenjen za koristenje od strane osoba (ukljucujui djecu) sa smanjenim

· Ureaj nije prikladan za uzgoj zivotinja i namijenjena je samo za kunu uporabu!

fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili

· Drzite ulaz i izlaz izlaz slobodan od bilo kojeg

nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod

predmeta: trebaju bisti na udaljenosti od najmanje

nadzorom ili su dobili upute o koristenju ureaja od

1m sprijeda i 50cm iza grijaca. Nemojte dopustiti

strane osobe odgovorne za njihovu sigurnost.

bilo kakve predmete da uu u u usis ili ispuh zraka,

Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem.

jer moze izazvati elektricni udar, pozar ili osteenja grijaca.

· OPREZ: Neki dijelovi ovog ureaja mogu postati vrlo · Najcesi razlog za pregrijavanje je nakupljanje

vrui i uzrokovati opekline. Tamo gdje su prisutna

prasine i prljavstine u aparatu. Trebali bi cistiti

djeca i ranjivi ljudi se treba posvetiti posebna

redovito sa usisavacem. Prije cisenja iskljucite

pozornost.

aparat iz struje. Drzite ventilatorska pe uvijek cist.

· UPOZORENJE: Kako biste izbjegli
pregrijavanje, ne prekrivajte ureaj!
· Ureaj ne bi trebao biti postavljen neposredno ispod kutije utikaca!
· Ako je opskrbni kabel osteen, proizvoac, njegov servis ili slicno kvalificirane osobe moraju ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost..
· Prije spajanja ventilatorska pe, trebali biste provjeriti da li napon na polis sa tehnickim informacijama odgovara naponu elektricnog sustava mjesta koristenja /kod kue ili u uredu/. Aparat je namijenjen za napon, prikazan na

· Nnikada ne bi trebali dirati ureaj sa mokrim ili vlaznim rukama – postoji opasnost za zivot!
· Kako bi se utikac mogao izvuci iz uticnice kada je to potrebno uticnica mora biti dostupna cijelo vrijeme!
· Nikada ne smijete povui elektricni kabel ili aparat sam prilikom odspajanja iz uticnice.
· Upozorenje! Zrak se ugrije kad je aparat radi (vise od 80°).
· Ne prekrivajte ureaj. Ako je aparat pokriven postoji opasnost od pregrijavanja.
· Ne koristite ventilatorska pe u neposrednoj blizini

14 Upute za uporabu i skladistenje

kupaonica, tus kabina ili bazenu.

· OPREZ: Kako biste smanjili rizik od pozara, drzite tekstil, zavjese ili druge zapaljive materijale na

HR

· Elektro sustav koji je aparat prikljucen mora imati

udaljenosti od najmanje 1 m od izlaza zraka.

automatski sigurnosni osigurac. Udaljenost izmeu uticnice i ureaja (u okrenuo- off mora biti najmanje

·

Nemojte koristiti ovaj ureaj u neposrednoj blizini

3 mm.

kade, tusa ili bazena.

· Uzemljenje je obavezno! Nakon raspakiravanja i prije uporabe morate provjeriti da li su mehanicki dijelovi i oprema u dobrom stanju. Ako imate bilo

· Nemojte koristiti ovaj ureaj ako je pao.
· Ne koristiti ako postoje vidljivi znakovi osteenja na ureaju.

kakvih dvojbi ne bi trebalo koristiti aparat i trazi

· Koristiti ovaj ureaj na vodoravnoj I stabilnoj

savjet od kvalificiranog elektricara.

povrsini ili ga pricvrstite na zid, prema potrebi.

· Ako je aparat osteen ili ne radi ispravno, morate ga zaustaviti, a ne pokusati popraviti ga sami. Za bilo koju vrstu popravaka morate konzultirati Service Center za post-prodajnu pomo. Tamo ete svoj osteeni dio zamijenjeniti s originalnim rezervnim. Ne postujui ove upute ugroziti e ze sigurnost aparata.
· Ako se odlucite prestati koristiti ureaj preporuca se da bude neupotrebljiv kao sto je prezati elektricni kabel, nakon sto ste ga iskljucili iz struje. Takoer se preporucuje provjera od drugih opasnostima, koje se odnose na ureaj. To je vrlo vazno ako postoji mogunost odbacena ureaja koji e se koristiti za igru djece.
· Nikada ne bi trebali drzati aparat nepotrebno ukljucen. Iskljucite ureaj iz struje ako ga ne namjeravate ga koristiti za duze vremena.

· OPREZ: Ne koristite ureaj u malim prostorijama u kojima borave osobe koje ne mogu same napustiti prostoriju, osim ako je osiguran stalni nadzor.
PAKET · Nakon raspakiranja aparata trebalo bi provjeritida
li je osteen tijekom transporta i da li su sve komponente ukljucene! U slucaju da ste saznali bilo kakvu stetu ili je nepotpun paket trebali bi se povezati sa svojim ovlastenim prodavacem!
· Nemojte odbaciti originalnom pakiranju kutija! Moglo bi se koristiti za pohranu ureaja tijekom transporta.
· Odlaganje ambalaze treba biti ucinjeno na odgovarajui nacin! Djeca trebaju biti sprijecen igrati s polietilenskm vreicom!

· Kako bi se izbjeglo pregrijavanje preporucuje se rasplesti elektricni.redati citav elektricni kabel.

MONTAZA · Ovaj ureaj ne zahtijeva nikakvu posebnu montazu.

· Upozorenje: Ne koristite ovaj aparat sa programerom, salterom ili drugi ureaj koji automatski moze ukljuciti grijalicu, jer ako je aparat prekriveni ili pogresno postavljena postoji opasnost od pozara.
· Postavite elektricni kabel na takav nacin da ne ometa kretanje ljudi, a ne da se zgazi.! Morate koristiti samo odobrenu vezu blokova, koji su prikladni za aparat, tj. postoji znak usklaenosti!
· Elektricni kabel ne smije biti u kontaktu s vruim dijelovima aparata!
· Nikada ne morate premjestiti aparata povlacenjem za elektricni kabel i nikada ne koristite elektricni kabel za povlacenje drugih objekata.
· Ne motajte elektricni kabel oko ureaja! Ne koristite aparat sa namotanim elektricnim kabelom !
· Nemojte pritiskati kabel i ne potezite po ostrim rubovima. Ne stavljajte kabel preko grijae ploce ili na otvorenoj vatr!

· Otvori za ulaz i izlaz zraka ne smiju biti pokriveni!
· Ureaj je namijenjen da se koristi na vodoravnom podu! Zabranjeno je montirati na zid ili strop!
· Nikada ne postavljajte aparat ispod uticnice!
· Ureaj nije prikladan da se koristi u kupaonici.
Zahvaljujemo Vam na odabiru HL-202H ventilatorska pe. To je proizvod, koji pruza grijanje na 1000W ili 2000W iu hladnom vremenu u skladu s uvjetima zeljene temperature u prostoriji. Ureaji e biti dugotrajni ako su pravilno odrzavani i zbrinuti u skladu s prirucnikom.
ODRZAVANJE
· Ukljucite prekidac termostata u smjeru kazaljke (desno) dok ne dobije svoj konacni polozaj.
· Ljetna usluga (ventilacija samo): okrenite prekidac u polozaj
· Smanjena snaga grijanja: okrenite prekidac (na desno) za postavljanje (1000W).

Hrvatski

Upute za uporabu i skladistenje 15

HR

·

Puna snaga grijanja: okrenite prekidac (na desno) za postavljanje (2000W).

· Okretanje-off: okrenite prekidac (lijevo) za postavljanje .

Regulator grijanja

kontrole-prekidaci nisu na dohvat ruke osoba koje su pod tusem ili u kada.
· Nemojte koristiti aparat u sobama manje od 4 cetvornih metara.
ZASTITA OD PREGRIJAVANJA
Ugraena zastita od pregrijavanja automatski iskljucuje jedinicu u slucaju pogreske! U ovom slucaju, utikac mora biti iskljucen iz uticnice i kontrole postavljene na ,,0″, nakon kratke faze hlaenja, jedinica je ponovno spremna za uporabu (oko 10-15 minuta)! Ako se greska ponavlja – obratite se ovlastenom servisu u vasem podrucju!

Indikator ON/OFF (0, , I, II)

Zastita okolisa
Ureaj ne bacajte kao kuno smee. Ureaj sdrzi vrijedne materijale koji se mogu reciklirajti. Kontaktirajte mogui servis ukoliko postoji i predajte ureaj na rweciklazu.

REGULIRANJE TEMPERATURE Kada se zeli postici zeljena sobna temperatura teba okrenuti na desno prekidac za regulaciju grijanja i u suprotnom smjeru kazaljke na satu na polozaj u kojem se aparat iskljuci, ali ne vise od toga. Podesena na taj nacin temperatura e se automatski regulirati i odrzavati na stalnoj razini.
CISENJE · Prvo morate iskljuciti aparat i izvucite kabel utikac iz
uticnice. Ne koristite abrazivne deterdzente!
· Ocistite tijelo mokrom krpom, usisavacem ili cetkom!
· Nikada ne uranjajte aparat pod vodom – postoji opasnost po zivot!
· Ako secaparat ne koristiti za odreeni vremenski period mora biti osiguran od prekomjerne prljavstine i prasine stavljajui ga u izvorno pakiranje.
· Nikada ne stavljajte ti vru aparata u paket!
UPOZORENJE · Ne koristite ureaj uz tus, kadu, tus soba, bazen i sl.
· Aparat uvijek treba koristiti u uspravnom polozaju.
· Nemojte koristiti ventilatorska pe za susenjerublja Nikad ne pokrivaju ulazne i izlazne resetke (postoji rizik od pregrijavanja). Ureaj mora biti postavljen na udaljenosti od najmanje 50 cm od namjestaja i drugih objekata.
· Ureaj mora biti postavljen tako da njegove
16 Upute za uporabu i skladistenje

TABLICA 2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE ZA ELEKTRICNE GRIJALICE ZA LOKALNO GRIJANJE PROSTORA Identifikacijska(-e) oznaka(-e) modela: 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

HR

Znacajka Toplinska snaga

Simbol Vrijednost 1. Jedinica

nazivna toplinska Pnom 2.0

kW

snaga

minimalna toplinska Pmin 0.9

kW

snaga (referentna)

maksimalna

Pmax,C 2.0

kW

kontinuirana

toplinska

snaga

Potrosnja pomone elektricne energije

kod nazivne toplinske snage

elmax 0.000

kW

kod minimalne

elmin 0.000

kW

toplinske

snage

u stanju pripravnosti el SB 0.001

kW

Znacajka Vrsta ulazne topline, samo za elektricne akumulacijske grijalice za lokalno grijanje prostora (odabrati jednu) rucna regulacija napajanja toplinom, s ugraenim termostatom rucna regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi elektronicka regulacija napajanja toplinom putem informacija o sobnoj i/ili vanjskoj temperaturi
predaja topline uz pomo ventilatora
Vrsta izlazne topline/regulacija sobne temperature (odabrati jednu)
jednostupanjska predaja topline i bez regulacije sobne temperature
dva ili vise rucna stupnja, bez regulacije sobne temperature s regulacijom sobne temperature mehanickim termostatom s elektronickom regulacijom sobne temperature elektronicka regulacija sobne temperature i dnevni uklopni sat elektronicka regulacija sobne temperature i tjedni uklopni sat Druge mogunosti regulacije (mogu odabir vise opcija) regulacija sobne temperature s prepoznavanjem prisutnosti regulacija sobne temperature s prepoznavanjem otvorenog prozora s mogunosu regulacije na daljinu s prilagodljivim pokretanjem regulacije s ogranicenjem vremena rada s osjetnikom s crnom zaruljom

Jedinica
[ne] [ne] [ne] [ne] –
[ne] [ne] [da] [ne] [ne] [ne] [ne] [ne] [ne] [ne] [ne] [ne]

Kontakt podaci:

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Hrvatski

Upute za uporabu i skladistenje 17

GR :

·

. –

:
· ,

( ) . .

.

·

,

,

! · :
3 , . 3 8 on/off , , .
3 8 , , .

. . . , . , !
· : OFF(0) ( ) . .

8 , , . . .

· 100 cm , , , , , , .
· . (.. ) – !

· ( ) , ,

.

· ( ), , , .
· !

.
· : . , .

· : 1 m 50 cm . , , .

· : , !
· !
· , ,

· . , . .
· ­ !
·

18

!
· .

, , . !

GR

· !

· ! ( ) ( 80°C)

· !

· . .
· !
· 3 mm.
· ! , . , .
· , . . . .

· ! ­ .
· . !
· : , , 1 m .
· , .
· .
· .
· , .
· : , .

· , , . , .
· . .
· .
· ! , , .

· ( ), . , !
· ! !
· ! !

· .
· !

· ·

!

!

!

19

GR

·

!

· .

HL-202H. 1000 W 2000 W . , ‘ , .

· ( ) .
· ( ):
· : ( ) 1000W.
· : ( ) 2000W.
· : ( ) .

· , .
· ­ !
· , .
· !

· , , , .
· .
· . ( ). 50 cm .
· .
· 4 . .

! , ,,0″. , ( 10-15 )! – !

, , , . , .
/
· . !
20

! ( ).

2 (-) : 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

GR

” 1.”

Pnom

2.0

kW

Pmin

0.9

kW

()

Pmax,C 2.0

kW

elmax 0.000

kW

elmin

0.000

kW

el SB

0.001

kW

( )
[]

[] /
[] /
[]

/ ( )

[]

[]

[]

[] [] []

( )

[] [] []

[] []

[]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

21

ES PRECAUCIONES IMPORTANTES:

alimentación que corresponde a los parámetros, indicados en la placa de características.

· No use el aparato para otro propósito que el

ATENCIÓN:

previsto. Este aparato está previsto solamente para calentar viviendas. Cada uso diferente se considera

· ¡Antes de su uso lea atentamente estas instrucciones

como inadecuado y por lo tanto peligroso. El

y guárdelas para consultas futuras. ¡En caso de

fabricante declina cualquiera responsabilidad

entregar este calefactor a otro propietario, entregue

por los daños derivados de un uso incorrecto e

también las instrucciones!

imprudente del aparato. ¡La garantía no tendrá

· ATENCIÓN: Niños de menos de 3 años de edad

validez en caso de incumplimiento de estas

no deben estar cerca del aparato sin supervisión

instrucciones de seguridad!

permanente.

· No deje el aparato encendido, si va a salir de su

Niños de entre 3 y 8 años de edad pueden utilizar

hogar: asegúrese de que el interruptor esté en la

solamente el interruptor de encendido/apagado, a

posición de apagado y el termostato esté en la

condicin que el aparato esté instalado correctamente

posición de potencia mínima. Siempre desconecte

y esté listo para un funcionamiento normal, si tengan

el aparato de la red eléctrica.

instrucciones para un uso seguro del aparato y entiendan el riesgo.
Niños de entre 3 y 8 años de edad no deben conectar el aparato a la red eléctrica, no deben ajustarlo, limpiarlo o ejercer un mantenimiento.
Niños mayores de 8 años y personas con minusvalías físicas o mentales, tal como personas sin conosimientos y experiencia necesarios no deben usar el aparato sin

· Mantenga materiales combustibles tales como muebles, almohadas, tendidos de cama, papel, ropa, cortinas, etc. por lo menos a 100cm de distancia del calefactor.
· No use el aparato cerca de materiales inflamables, ni cerca de gases inflamables o aerosoles ­ existe un riesgo enorme de explosión e incendio.

supervisión o sin instrucciones de un uso seguro del

· Para reducir el riesgo de avería en el aparato u otros

aparato y si no entiendan el riesgo. Los niños no deben

daños, no introduzca objetos, ni obstruya las rejillas

jugar con el aparato. Los niños no deben limpiar el

de entrada y salida de aire.

aparato sin supervisión.

· Este aparato está diseñado solamente para uso

· El aparato no debe ser usado por personas (incluidos los

doméstico y no para criar animales.

niños) con capacidades físi- cas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

· Mantenga las aberturas de ventilación (entrada y salida de aire) libres de objetos, con por lo menos 1m de espacio hacia el frente y 50cm por detrás. Evite la entrada de cuerpos extraños en las

Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.

aberturas de entrada y salida de aire, ya que esto

· ATENCIÓN: Cuando el calefactor con ventilador está

puede causar una descarga eléctrica, incendio o

encendido, las superficies externas están calientes

daños al calentador.

y podrían causar quemaduras. Donde están niños o personas con discapacidad, ponga atencin especial.
· ADVERTENCIA: ¡Para evitar

· La causa más frecuente de sobrecalentamiento es la acumulación de pelusa y polvo en el aparato. Limpie a menudo las aberturas de ventilación utilizando una aspiradora. Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. Mantenga el calefactor limpio.

recalentamiento no cubra el aparato!
· ¡No ponga el aparato inmediatamente debajo de un enchufe!
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.
· Antes de conectar el calefactor a la red eléctrica debe asegurarse de que el voltaje del suministro en su casa (oficina) corresponde al indicado en la placa de características del aparato. Utilice una fuente de

· Nunca toque el aparato con manos mojados o húmedos ­ existe riesgo para la vida.
· Para desconectar rápidamente el aparato de la red eléctrica, en caso de necesidad, el enchufe debe estar al alcance fácil del usuario.
· Para desconectar el calefactor de la red eléctrica nunca lo haga estirando del cable de alimentación o tirando del mismo aparato.
· ¡ATENCIÓN! El aire que emite la unidad es bastante caliente (por encima de 80°).

22 Instrucciones de uso y mantenimiento

EN

· No cubra el aparato. Existe un riesgo enorme de sobrecalentamiento.

del aparato. No utilice el calefactor con cable enrollado a su alrededor ­ sobre todo cuando se usa

ES

un tambor para enrollar el cable.

· No utilice el calefactor prximo a la ducha, bañera,

lavabo o piscina.

· No doble el cable de alimentación, ni lo introduzca

en aberturas con bordes cortantes. No deje el cable

· Conecte el aparato únicamente a una instalación

de alimentación en contcto con superficies calientes

eléctrica equipada con un dispositivo automático de

o con fuego!

protección con un ancho de apertura de contacto

de 3mm como mínimo, cuando está desconectado. · ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, mantenga

textiles, cortinas u otro material inflamable a una distancia

· ¡Se prohíbe toma de tierra! Después de quitar el

mínima de 1 m de la salida de aire.

embalaje y antes del uso, verifique que todos los elementos y dispositivos estén en buen estado. En caso de duda, no use el aparato. Póngase en contacto con un especialista calificado.

· No utilice este dispositivo en la proximidad inmediata de un baño, una ducha o una piscina;
· No utilice este dispositivo si se ha caído;

· No utilice si hay signos visibles de daño en el

· En caso de mal funcionamiento de este aparato,

dispositivo;

desconéctelo y no intente repararlo. Para cada tipo de reparación póngase en contacto con el servicio técnico oficial más cercano, donde sustituirán la pieza defectuosa con una original. El incumplimiento de estas instrucciones podría comprometer la seguridad del aparato.

· Utilice este dispositivo sobre una superficie horizontal y estable o fíjelo a la pared, según corresponda.
· ATENCIÓN: No utilice el dispositivo en habitaciones pequeñas cuando las mismas están ocupadas por personas que no puedan salir solas de la habitación, a menos que se proporcione una supervisión constante.

· En caso de no desear usar más un aparato de este tipo, le recomendamos que lo desconecte de la red eléctrica y corte el cable de alimentación para hacer el calefactor inútil. Tome medidas para preservar de daños a los niños que podrían utilizar el aparato amortizado para juegos.

EMBALAJE
· Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado y que esté equipado por completo. En caso de un daño o suministro incompleto, póngase en contacto con su vendedor.

· Desconecte el calefactor de la red eléctrica cuando · Guarde la caja original. Se puede utilizar para

no lo use largo tiempo.

almacenamiento y transporte del aparato para

protegerlo contra daños de transporte.

· Para evitar el sobrecalentamiento desenrolle

totalmente el cable de alimentación antes de utilizar · Tire todos los materiales de embalaje, respetando

el aparato.

las normas para conservación del medio ambiente.

No permita que los niños jueguen con las bolsas de

· ¡ATENCIÓN! No use el aparato en combinación

plástico!

con programador, contador o con otro dispositivo

que puede encender el aparato automáticamente, porque existe un riesgo de incendio, en caso

INSTRUCCIONS DE INSTALACIÓN

de que el aparato esté cubierto o colocado

· Este aparato no exige una instalación especial.

incorrectamente.

· No obstruya ninguna de las aberturas de entrada y

· Coloque el cable de alimentación de manera que

salida de aire.

no obstaculiza el movimiento de personas en la

habitación y que ellos no pisan sobre él! ¡Utilice

· El aparato está diseñado para colocarse sobre el

solamente prolongadores autorizados, es decir que

suelo. Se prohíbe montaje del aparato en el suelo y

tienen un símbolo de homolgación!

en el techo.

· No deje el cable de alimentación en contacto con superficies calientes del aparato.

· Nunca ubique el calefactor directamente debajo de un enchufe.

· Para desplazar el calefactor nunca lo haga estirando del cable de alimentación y no utilizar el cable para transportar objetos.
· Nunca enrolle el cable de alimentación alrededor

· Este aparato no está diseñado para utilizarse en un cuarto de baño.
Felicitaciones por escoger Calefactor con ventilador HL-202H. Este producto propone calefacción en

Español

Instrucciones de uso y mantenimiento 23

ES

el invierno de 1000W o 2000W y permite obtener una temperatura agradable de la habitación según

las necesidades individuales. La explotación y el

mantenimiento adecuados, según las instrucciones,

garantizan un funcionamiento largo y eficaz de este

aparato.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
· Gire el termostato en el sentido de las manecillas del reloj (hacia la derecha) hasta que se alcance la posición máxima.

· Si sólo desea ventilación (con aire frio) coloque el interruptor en la posición

· Para calefacción baja coloque el interruptor en la posición (1000W).

· Para calefacción alta coloque el interruptor en la posición (2000W).

· Apague el calefactor colocando el interruptor en la posición .

· En caso de no usar el calefactor cierto tiempo, guárdelo en su caja original para protegerlo de polvo y contaminación.
· Nunca guarde el aparato caliente en su embalaje.
ADVERTENCIAS · No utilice el aparato cerca de fuentes de agua como
la ducha, el baño, piscinas, etc.
· Utilice el calefactor solamente en posición vertical.
· No utilice el aparato para secar ropa. Mantenga las aberturas de ventilación (entrada y salida) libres de objetos (existe un riesgo de sobrecalentamiento). La distancia minima entre el aparato y muebles u otros objetos debe ser por lo menos 50cm.
· El aparato debe ser instalado de forma que los interruptores u otros controles no pueden ser tocados por una persona que esté usando el baño o la ducha.
· No utilice este aparato en habitacines que tengan una superficie menor de 4m2.

Termostato Indicador luminoso

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECALENTAMIENTO
¡En caso de error el dispositivo de protección contra sobrecalentamiento apagará el aparato! Para reiniciar la unidad, desconéctela del tomacorriente, sitúe los controles en posición “0”. Después de 10-15 minutos vuelva a conectar el aparato. En caso de que el error se repita, póngase en contacto con el servicio autorizado más cercano.

Interruptor
REGULACIÓN DEL TERMOSTATO Cuando la estancia alcance la temperatura ambiente deseada, gire el termostato en el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta el punto donde se apaga la unidad y no más allá. El termostato mantendrá automáticamente la temperatura ambiente elegida.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Antes de proceder a la limpieza desconecte la unidad de la red eléctrica. No utilice productos abrasivos.
· Limpie el cuerpo de la unidad con un paño húmedo, una aspiradora o un cepillo para quitar el polvo.
· Nunca sumerja el aparato en agua ­ existe un riesgo enorme para la vida.

Instruciones para conservar el medio ambiente
Una vez agotada la vida útil de este producto, no lo tire a la basura doméstica, porque estos elecrodomésticos contienen materials preciosos. Para evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para guardar los recursos, pasa la unidad a un punto de recogida para su posterior reciclado.

24 Instrucciones de uso y mantenimiento

EN

CUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS

ES

Identificador(es) del modelo: 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

Partida

Símbolo Valor1.

Potencia calorífica

Potencia calorífica Pnom nominal

Potencia

Pmin

calorífica mínima

(indicativa)

Potencia

Pmax,C

calorífica máxima

continuada

Consumo auxiliar de electricidad

A potencia

elmax

calorífica nominal

A potencia

elmin

calorífica mínima

En modo de espera

el SB

2.0 0.9 2.0
0.000 0.000 0.001

Información del contacto:

Unidad
kW kW kW
kW kW kW

Partida

Unidad

Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)

control manual de la carga de calor, con

[no]

termostato integrado

control manual de la carga de calor con

[no]

respuesta a la temperatura interior o exterior

control electrónico de la carga de calor con

[no]

respuesta a la temperatura interior o exterior

potencia calorífica asistida por ventiladores [no]

Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione uno)

potencia calorífica de un solo nivel, sin control [no] de temperatura interior

Dos o más niveles manuales, sin control de

[no]

temperatura interior

con control de temperatura interior mediante [sí] termostato mecánico

con control electrónico de temperatura interior [no]

control electrónico de temperatura interior y [no] temporizador diario

control electrónico de temperatura interior y [no] temporizador semanal

Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)

control de temperatura interior con detección [no] de presencia

control de temperatura interior con detección [no] de ventanas abiertas

con opción de control a distancia

[no]

con control de puesta en marcha adaptable [no]

con limitación de tiempo de funcionamiento [no]

con sensor de lámpara negra

[no]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Español

Instrucciones de uso y mantenimiento 25

PT PRECAUÇÕES IMPORTANTES:
CUIDADO: · Antes de utilizar este aparelho, leia o presente
manual do utilizador e guarde-o para futuras consultas. No caso de mudança de proprietário, o aparelho deve ser entregue acompanhado do manual do utilizador!
· CUIDADO: Crianças menores de 3 anos devem estar longe do aparelho, caso não sejam vigiadas por um adulto. Crianças de idade entre os 3 anos até aos 8 anos podem só utilizar a tecla Ligar/Desligar do aparelho no caso de aparelho já instalado e pronto para funcionar normalmente e caso sejam vigiadas por um adulto, saibam as instruções de segurança e compreendam os riscos.Crianças de idade entre os 3 anos até aos 8 anos não devem ligar o aparelho à tomada de corrente, configurar o aparelho, limpá-lo ou executar qualquer manutenção. Este aparelho pode ser usado por determinados grupos de pessoas, incluindo crianças maiores de 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas, pessoas pouco experimentadas ou com poucos conhecimentos, exceto quando supervisionadas ou tenham recebido instruções quanto à utilização do aparelho em segurança e compreendem os perigos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por pessoas não vigiadas.
· O aparelho não se destina ao uso por pes- soas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência ou conhecimentos, salvo se elas tiverem recebido supervisão ou instruções a respeito do uso do aparelho de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Certifique-se que as crianças não brinquem com o aparelho. · CUIDADO: Algumas partes da unidade podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Nunca deixe crianças e pessoas vulneráveis sem vigilância.
· ATENÇÃO: para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aparelho!
· Nunca coloque o aparelho diretamente abaixo da caixa da tomada!
· Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas igualmente qualificadas para evitar perigos.
· Antes de ligar o termoventilador, certifique-se de

que a voltagem indicada na placa do aparelho corresponde à voltagem da rede elétrica em casa (no escritório). O aparelho deve ser utilizado somente na voltagem indicada na placa do aparelho.
· Este aparelho deve ser utilizado somente para o fim a que se destina e para o qual foi concebido, i.e. aquecer compartimentos de habitação. Qualquer uso diferente será considerado incorreto e por conseguinte perigoso. O fabricante não assume responsabilidade por danos decorrentes de uso impróprio e insensato. A negligência das informações de segurança torna inválida a garantia do aparelho!
· Quando sair de casa, não deixe o aparelho ligado: certifique-se de que a chave está em posição desligada e o termorregulador está em posição mínima. Sempre desligue o aparelho da tomada.
· Quaisquer objetos facilmente incendiáveis tais como móveis, almofadas, lençóis, papel, roupa, cortinados, etc. devem estar a uma distância de pelo menos 100 cm do termoventilador.
· Não utilize o aparelho em zonas onde são utilizadas ou armazenadas substâncias inflamáveis. Não utilize o aparelho em zonas com atmosferas inflamáveis (por exemplo: em proximidade de gases ou aerossóis inflamáveis), porque existe um grande risco de explosão ou incêndio!
· Não insira nem coloque qualquer objeto nos orifícios de ventilação (na entrada ou saída), visto que tal ação pode danificar o aparelho ou causar outros danos.
· O aparelho não é apropriado a ser utilizado em compartimento onde se criam animais, sendo o mesmo destinado somente para uso doméstico!
· Certifique-se de que a entrada e a saída de fluxo de ar não são obstruídas por objetos: pelo menos a uma distância de 1 m a frente e de 50 cm atrás do termoventilador. Não deixe entrar objetos no orifício de entrada de ar ou no orifício de saída de ar, pois isto pode provocar choque elétrico, incêndio ou danos no aquecedor.
· A razão mais frequente de sobreaquecimento é a acumulação de musgo ou pó no aparelho. Limpe regularmente com o aspirador os orifícios de ventilação, sendo obrigatório desligar o aparelho da tomada antes de limpá-lo. Guarda o termoventilador limpo.
· Nunca toque no aparelho de mãos molhadas ou húmidas ­ existe perigo de morte!
· A tomada deve ser acessível a todo o momento para que a ficha fêmea seja tirada o mais rápido possível

26 Manual de instruções de utilização e armazenamento

EN

em caso de emergência!
· Nunca puxe o cabo de alimentação ou o próprio aparelho ao desliga-lo da rede.
· Preste atenção! A saída de ar fica quente durante o funcionamento (acima de 80°).
· Não cubra o aparelho. Existe um risco de sobreaquecimento caso esteja coberto.
· Não utilize o termoventilador em proximidade de casas de banho, duches ou piscinas.

· Não desloque o aparelho puxando-o pelo cabo bem como não utilize o cabo para o transporte de

PT

objetos!

· Não enrole o cabo a volta do aparelho! Não utilize o aparelho com cabo enrolado ­ isto é particularmente importante na utilização de um tambor para enrolo do cabo!

· Não dobre o cabo, não o arraste por cantos agudos e não o coloque por cima de placas quentes ou fogo aberto!

· A instalação elétrica à qual o aparelho fica ligado deve ser munida de interruptor automático em que a distância entre as tomadas enquanto ele estiver desligado deve ser pelo menos de 3mm.
· É proibida a ligação à terra! Depois de desembalar o aparelho e antes de começar a utilizá-lo certifique-

· AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha o têxtil, cortinas ou outro material inflamável a uma distância mínima de 1 m da saída do ar.
· Não use este aparelho nas imediações de uma banheira, chuveiro ou piscina;
· Não use o aparelho se este já caiu no chão;

se de que todas as partes mecânicas e todos os acessórios estão em estado bom. Caso tenha dúvidas, não utilize o aparelho e contate um técnico de eletricidade habilitado.

· Não utilizar se houver sinais visíveis de danos no aparelho;
· Use este aparelho numa superfície horizontal e estável ou fixe-o na parede, conforme o caso.

· Se o aparelho não estiver a funcionar como deve ser, · AVISO: Não use o aparelho em salas pequenas,

desligue-o e não o repare. Se precisar de reparação,

quando estas são habitadas por pessoas que não

entre em contato com o Centro de Assistência

podem sair da sala sozinhas, a menos que haja

Técnica para suporte pós-venda. Nesse centro a

supervisão constante.

peça defeituosa será substituída por outra peça

original. O desrespeito desta condição compromete EMBALAGEM

a segurança do aparelho.

· Depois de tirar da embalagem o aparelho,

· Se decidir deixar de utilizar este tipo de aparelho, recomendamos que o torne inutilizável cortando o fio depois de ter desligado o aparelho da rede. Recomendamos igualmente que tome as medidas de precaução necessárias para não permitir que as

certifique-se de que este não ficou danificado durante o transporte e se todos os componentes estão presentes! Se constatar qualquer dano ou encomenda incompleta, entre em contato com o vendedor autorizado!

crianças especialmente brinquem com o dispositivo (aparelho) amortizado.

· Não deite fora a caixa de embalagem original! Guarde a embalagem original para armazenamento

· Nunca deixe o aparelho desnecessariamente ligado. Desligue o aparelho da rede de alimentação

futuro ou transporte a fim de evitar danos de transporte!

quando tenciona não utilizar o aparelho durante muito tempo.

· Deite fora o material de embalagem de forma apropriada! As crianças não devem brincar com

· Para evitar um sobreaquecimento perigoso do cabo de alimentação, recomendamos que solte completamente o cabo de alimentação.

sacos de polietileno! MONTAGEM

· Atenção: Nunca utilize este aparelho com programador, contador ou outro aparelho que o liga automaticamente porque se o aparelho estiver coberto ou incorretamente colocado, existe um risco de incêndio.

· Este aparelho não precisa de qualquer montagem especial.
· Os orifícios de entrada e saída não devem ser obstruídos em caso algum!

· Coloque o cabo de alimentação de forma a não incomodar e obstruir a passagem de pessoas e não ser pisado! Utilize somente extensões aprovadas e apropriadas para o aparelho, i.e. munidas da marca de conformidade!
· O cabo de alimentação não deve entrar em contato com as partes quentes do aparelho!

· O aparelho destina-se a utilização somente colocado no chão! É proibida a montagem no chão ou no teto!
· Nunca coloque o aparelho diretamente debaixo de uma tomada!

Português

Manual de instruções de utilização e armazenamento 27

PT

·

O aparelho não é apropriado para ser utilizado em casas de banho.

Obrigado por ter escolhido o Termoventilador HL-202H. É um aparelho que proporciona durante a época de Inverno um aquecimento de 1000W ou 2000W dependendo do calor confortável que pretende atingir no compartimento aquecido. Optando por uma utilização correta e cuidados adequados conforme as instruções dadas neste manual do utilizador, aumentará a vida útil do aparelho.
UTILIZAÇÃO · Rode a chave do termostato (para a direita) no
sentido dos ponteiros do relógio até chegar em posição final.
· Ventilação de ar fresco (somente ventilação): rode a chave em posição
· Aquecimento com potência reduzida: rode a chave (à direita) até opção (1000W).
· Aquecimento com potência máxima: rode a chave (à direita) até opção (2000W).
· Desligamento: rode a chave (para a esquerda) até opção .

· Limpe o corpo com pano húmido, aspirador ou escova.
· Nunca coloque o aparelho em água ­ existe perigo de morte!
· Utilize a embalagem original para guardar o termoventilador, caso este não seja utilizado por algum tempo para o proteger contra empoeiramento excessivo e poluição.
· Nunca coloque o aparelho ainda quente dentro da embalagem!
ADVERTÊNCIAS
· Não utilize o aparelho em proximidade de duches, banheiras, cabines de duche, piscinas, etc.
· O aparelho sempre deve ser utilizado na posição vertical.
· Não utilize o termoventilador para secar roupa. Nunca tolhe a passagem das grelhas de entrada e saída (existe perigo de sobreaquecimento). O termoventilador deve ficar a uma distância de pelo menos 50 cm dos móveis e outros objetos.
· O aparelho deve estar montado de forma que os interruptores e as outras chaves de controlo não sejam ao alcance de pessoas que estão a tomar banho ou duche.
· Não utilize o aparelho em compartimentos com área inferior a 42.

Termorregulador
Lâmpada de sinalização Interruptor

PROTEÇÃO CONTRA SOBREAQUECIMENTO
O dispositivo de proteção contra sobreaquecimento desliga automaticamente o aparelho em caso de erro incorporada! Neste caso a ficha deve ser desligada da tomada e as chaves ­ em posição «0», durante algum tempo o aparelho deve ficar desligado para arrefecer, e passados aproximadamente 10-15 minutos está novamente pronto a funcionar! Se o erro se repetir, contate o centro de assistência técnica autorizado de sua residência!

REGULAÇÃO DO TERMORREGULADOR
Quando a temperatura no compartimento atingir os níveis pretendidos, rode a chave do termorregulador em posição contrária ao sentido dos ponteiros do relógio até à posição em que o aparelho fica desligado. A temperatura fixada desta forma ficará automaticamente regulada e mantida a nível constante através do termorregulador.
LIMPEZA
· Primeiro é obrigatório desligar o aparelho da chave e tirar a ficha da tomada. Não utilize produtos abrasivos para limpar o aparelho!

Indicações para proteção do meio ambiente
Os eletrodomésticos velhos contêm materiais valiosos e por isso não devem ser tratados como resíduos urbanos! Pedimos a sua colaboração para contribuir ativamente na proteção dos recursos e do meio ambiente, entregando o aparelho nos postos especializados para reciclagem (se houver tais).

28 Manual de instruções de utilização e armazenamento

EN

QUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

PT

Elemento

Símbolo Valor1.

Potência calorífica

Potência calorífica Pnom nominal

Potência

Pmin

calorífica mínima

(indicativa)

Potência calorífica Pmax,C contínua máxima

Consumo de eletricidade auxiliar

À potência

elmax

calorífica nominal

À potência

elmin

calorífica mínima

Em estado de vigília

el SB

2.0 0.9 2.0
0.000 0.000 0.001

Elementos de contacto:

Unidade
kW kW

Elemento

Unidade

Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção)

Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado

[não]

Comando manual da carga térmica, com

[não]

retroação da temperatura interior e/ou exterior

kW

Comando eletrónico da carga térmica, com [não]

retroação da temperatura interior e/ou exterior

Potência calorífica com ventilador

[não]

kW

Tipo de potência calorífica/comando da

temperatura interior (selecionar uma opção)

kW

Potência calorífica numa fase única, sem

[não]

comando da temperatura interior

kW

Em duas ou mais fases manuais, sem comando [não]

da temperatura interior

Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico

[sim]

Com comando eletrónico da temperatura interior

[não]

Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador diário

[não]

Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal

[não]

Outras opções de comando (seleção múltipla possível)

Comando da temperatura interior, com deteção de presença

[não]

Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas

[não]

Com opção de comando à distância

[não]

Com comando de arranque adaptativo

[não]

Com limitação do tempo de funcionamento [não]

Com sensor de corpo negro

[não]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Português

Manual de instruções de utilização e armazenamento 29

RU

:

!
· . , !
· : 3- , .
3- 8- ./. , , , . 3- 8- , , .
8 , , , . . .
· ( ) , , , .

,
. · :
.
, , .

· : !
· !
30

· , , , .
· , , (). .
· , . , , . , . !
· , : , OFF (0) ( ), . .
· , , , , , .. 100 .
· , . (, ) – !
· , ( ), .
· , !
· : , 1 50 . , , .
· . , . .
·

­ .

. ,

RU

· ,

, .. !

.

·

·

!

.

· ,

· ! ( 80°C).

– .

· . .
· , .
· , 3 .
· ! ,

· ! ­ !
· , !
· : , , 1 .
· , ;

.

· , ;

,

· ;

· , . . .

· , .
· : , , , .

.

·

· , ,

, ,

,

! ,

.

,

,

!

, , , () .

·

! ,

·

!

. , .

· !

· ,

, !

.

· : , , , , , .
· , ,

· .
· !
· ! !

31

RU ·

!

·

! ,

·

.

.

· ­

HL-202H.

.

,

1000 W 2000 W ·

,

. ,

­

,

.

.

· !

· () , .
· ( ):
· : () (1000W)
· : () II (2000W).
· : () .

· , , ..
· .
· . ( ). 50 .
· , , .
· 42.

, , , . .

! , , “0” , ( 10-15 )! ­ !

, , ! .

· .

32

2: / () : 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

RU

()

Pnom Pmin Pmax,C
elmax elmin el SB

  1. 2.0

kW

( )

[]

0.9

kW

[]

/

2.0

kW

[]

/

,

[]

0.000

kW / ( )

0.000 0.001

kW

[]

kW ,

[] [] [] [] []

( )

[] [] [] [] [] []

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

33

LT SVARBIOS SAUGUMO PRIEMONS: DMESIO:

pritaikymas laikomas neteisingu ir pavojingu. Gamintojas negali atsakyti uz gedimus, kuriuos sukl neteisingas ir neprotingas renginio naudojimas. Dl saugumo informacijos nesilaikymo renginio garantija tampa negaliojanti!

·

Btinai perskaitykite si instrukcij pries praddami naudotis produktu, ir issaugokite j ateiciai. Keiciantis savininkui, instrukcija turi bti perduota kartu su renginiu!

·

Neiseikite is nam, kol renginys yra jungtas: sitikinkite, kad mygtukas yra padtyje OFF (isjungta), o termoreguliatorius yra minimalioje pozicijoje. Visada istraukite renginio kistuk is lizdo.

· DMESIO: Vaikai, jaunesni nei 3 met, neturi bti

prileidziami prie renginio, isskyrus atvejus, kai jie

· Laikykite lengvai uzsiliepsnojancius daiktus, kaip

nuolat prizirimi.

baldai, pagalvs, patalyn, popierius, drabuziai,

Vaikai nuo 3 iki 8 met gali tik naudotis mygtuku j./isj., su slyga, kad renginys yra sumontuotas ir

uzuolaidos ir kt. bent 100 cm atstumu nuo krosnels.

paruostas normaliam darbui, o vaikai yra stebimi ir buvo instruktuoti, kaip juo saugiai naudotis, ir supranta, kad tai gali bti pavojinga.

· Nenaudokite renginio zonose, kuriose naudojamos ar saugomos degios medziagos. Nenaudokite renginio zonose su degia atmosfera (pavyzdziui,

Vaikai nuo 3 iki 8 met neturt jungti renginio tinkl, nustatinti jo, valyti ar kitaip prizirti.

arti duj ar aerozoli) ­ kyla didelis sprogimo ir gaisro pavojus!

S rengin gali naudoti vaikai vyresni nei 8 met ir asmenys su ribotomis fizinmis, emocinmis arba protinmis galimybmis, taip pat su patirties ir zini trkumu, isskyrus atvejus, kai jie yra stebimi, arba

· Neleiskite, kad svetimkniai patekt ventiliacijos angas, nes tai gali sukelti elektros smg, gaisr ar renginio gedim.

juos instruktavo asmuo, atsakantis uz j saugum, kaip elgtis su renginiu. Btina stebti, kad mazi vaikai nezaist su renginiu! Vaikai negali valyti ir prizirti

· renginys netinka gyvn priezirai, jis skirtas tik naudojimui namuose!

renginio, jeigu jie nra stebimi.

· Neuzstokite ir neribokite oro srauto: daiktai turi

· Sis prietaisas nra skirtas naudoti asmenims (skaitant vaikus), kuri fiziniai, jutiminiai ar protiniai gebjimai yra riboti arba kurie neturi patirties ir zini, nebent uz j saugum atsakingas asmuo juos prizirt arba

bti maziausiai 1 metro atstumu pries ir 50 cm uz renginio. Neleiskite, kad daiktai patekt oro jimo ang ar oro isjimo ang nes tei gali sukelti gaisr arba renginio pazeidim.

instruktuot, kaip naudoti prietais.

· Dazniausiai pasitaikanti perkaitimo priezastis

Vaikus reikia prizirti, kad jie nezaist su prietaisu. · DMESIO: Kai kurios renginio dalys gali labai kaisti
ir sukelti nudegim pavoj. Ten, kur yra vaik ir kit pazeidziam asmen, turi bti atkreipiamas ypatingas

yra pk ir dulki kaupimasis renginyje. Nuolat valykite dulki siurbliu ventiliacines angas po to, kai isjungsite rengin is elektros tinklo. Laikykite ventiliatorin sildytuv svar.

dmesys.

· Niekada nelieskite renginio salpiomis ar drgnomis

rankomis ­ kyla pavojus gyvybei!

· SPJIMAS: vengdami perkaitimo,
neuzdenkite renginio!
· renginio nerekomenduojama montuoti nedelsiant po lizdu!

· Lizdas turi bti pasiekiamas bet kuriuo metu, kad kistukas esant reikalui bt istrauktas greitai!
· Niekada netraukite uz laido ar pacio renginio, nordami isjungti is tinklo.

· Jei pazeistas maitinimo laidas, norint isvengti pavojaus, · Atkreipkite dmes! Iseinantis oras kaista darbo

j turi pakeisti gamintojas, jo technins prieziros

metu (daugiau nei iki 80°).

atstovas ar panasiai kvalifikuoti asmenys.

· Pries montuodami ventiliacin sildytuv, patikrinkite, · Neuzdenkite renginio. Uzdengtas renginys sukelia

ar nurodyta lentelje tampa atitinka elektros tinklo

perkaitimo pavoj.

tamp namuose (biure). renginys skirtas tik tokiai tampai, kuri nurodyta lentelje.

· Niekada nenaudokite sio renginio arti vonios, duso ar baseino.

· Sis renginys turi bti naudojamas tik pagal paskirt,

t.y. buitini patalp apsildymui. Bet koks kitoks

· Instaliacija turi bti aprpinta automatiniu saugikliu,

34 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos

atstumas tarp kontakt, kai jis isjungtas, turi bti maziausiai 3 mm.
· Draudziama zeminti! Po ispakavimo, pries pradedant naudoti, patikrinkite, ar mechanins dalys ir visi renginiai yra geros bkls. Jeigu abejojate, neneudokite renginio ir pasitarkite su kvalifikuotu elektriku.
· Jeigu renginys pazeistas arba neteisingai funkcionuoja, sustabdykite j ir neremontuokite. Dl bet kokio remonto kreipkits aptarnavimo po pardavimo centr. Tik ten pakeis sugedusi dal tokia pacia originalia dalimi. Sios slygos nesilaikymas gali privesti prie to, kad renginys nebus saugus.
· Jeigu nusprsite nebenaudoti sio tipo renginio, rekomenduojama nuimti laid, pries tai isjung j is tinklo. Btina apsaugoti rengin (ypatingai nuo vaik), kurie gali panaudoti rengin zaidimams.
· Niekada nepalikite renginio jungto, jeigu to nereikia. Isjunkite j is maitinimo tinklo, kai nenaudojate ilgesn laik.

· Nenaudokite sio prietaiso, jei jis buvo numestas ant zems;

LT

· Nenaudokite, jei yra matom prietaiso pazeidimo pozymi;

· Naudokite s rengin ant horizontalaus ir stabilaus pavirsiaus arba priklausomai nuo atvejo pritvirtinkite prie sienos.

· DMESIO: Nenaudokite prietaiso mazose patalpose, kuriose gyvena zmons, kurie negali patys iseiti is patalpos, nebent bt teikiama nuolatin priezira.

PAKUOT
· Ispakav rengin, patikrinkite, ar jis gabenimo metu nebuvo pazeistas ir ar yra pilnai sukomplektuotas! Jeigu nustatte pazeidim arba nepiln komplekt, susisiekite su savo galiotu pardavju!

· Neismeskite originalios pakuots! J galima naudoti saugojimui ir gabenimui, siekiant isvengti pazeidim!

· Pakavimo medziag reikia tinkamai ismesti! Reikia saugoti, kad vaikai nezaist su polietileno maiseliais!

· Vengdami maitinimo laido pavojingo perkaitimo, isvyniokite laid.
· Dmesio: nenaudokite sio renginio su programavimo renginiu, skaitikliu ar kitu renginiu, kuris autimatiskai j jungia, nes jeigu renginys yra uzdengtas arba neteisingai pastatytas, yra gaisro pavojus.
· Nutieskite maitinimo laid taip, kad jis netrukdyt zmoni judjimui ir kad ant jo neuzmint! Naudokite tik aprobuotus ilgintuvus, kurie tinka renginiui, t.y. turi atitikties zenkl.

MONTAVIMAS · Sis renginys nereikalauja jokio specialaus
montavimo.
· renginio jimo ir isjimo angos jokiu bdu neturi bti uzdengtos!
· renginys yra skirtas naudoti tik ant grind! Draudziama montuoti virs grind ir ant lub!
· Niekada nestatykite renginio tiesiai po lizdu!

· Maitinimo laidas neturi liestis su karstomis renginio dalimis!
· Niekada nejudinkite renginio tempdami uz laido, ir nenaudokite laido daiktui pernesti!
· Nesuvyniokite laido salia renginio! Nenaudokite renginio su apvyniotu laidu ­ tai ypac svarbu naudojant laido vyniojimo bgn!
· Nesuspauskite laido ir netraukite jo per astrius kampus, netaplinkite jo ant karst pavirsi arba prie atviros ugnies!
· DMESIO: Kad sumazintumte gaisro pavoj, tekstils gaminius, uzuolaidas ar kitas degias medziagas laikykite maziausiai 1 m atstumu nuo oro isleidimo angos.
· Nenaudokite sio prietaiso salia vonios, duso ar plaukimo baseino;

· renginio nerekomenduojama naudoti vonioje.
Dkojame, kad sigijote Ventiliatorin sildytuv HL-202H. Tai gaminys, silantis apsildym 1000W arba 2000W priklausomai nuo komfortiskos silumos apsildomoje patalpoje. Teisingai eksploatuojant ir prizirint rengin, kaip aprasyta sioje instrukcijoje, renginys tarnaus jums daugel met.
EKSPLOATAVIMAS
· Paskukite termostato rankenl ( desin) pagal laikrodzio rodykl, kol pasieksite krastutin padt.
· Vasaros paslauga (tik ventiliacijai): pasukite rankenk padt
· Sildymas mazu galingumu: pasukite rankenl desin iki padties (1000W).
· Sildymas pilnu galingumu: pasukite desin iki

Lietuvi

Naudojimo ir saugojimo instrukcijos 35

LT

padties (2000W). · Isjungimas: pasukite rankenl ( kair) iki padties .

· Nenaudokite renginio patalpose, kuri plotas mazesnis nei 42.

Termoreguliatorius

APSAUGA NUO PERKAITIMO
montuota perkaitimo apsauga automatiskai isjungia rengin atveju klaidos! Siuo atveju, kistukas turi bti atjungtas nuo elektros lizdo ir kontrols nustatytas ,,0″ po to, kai per trump ausinimo etapo, vienetas yra vl paruostas naudoti (apie 10-15 minuci)! Jei klaida kartojasi – Kontaktai galiotas paslaug teikjas savo srityje!

Signalin lemput
Jungiklis
TERMOREGULIATORIAUS REGULIAVIMAS Kai temperatra patalpoje pasieks pageidaujam temperatr, pasukite termoreguliatoriaus rankenl pries laikrodzio rodykl, iki padties, kurioje renginys isjungiamas, bet ne daugiau. Tokiu bdu uzfiksuota temperatra bus automatiskai reguliuojama ir palaikoma tam tikrame lygyje termoreguliatoriumi.

Aplinkosauginiai nurodymai
Senuose elektros prietaisuose yra verting medziag, ir dl to j nereikia ismesti kartu su buitinmis atliekomis! Prasome aktyviai prisidti prie aplinkos apsaugos ir atiduoti rengin organizuotus supirkimo centrus (jeigu toki yra).

VALYMAS · Btinai is pradzi isjunkite renginio jungikl ir
istraukite kistuk is kontakto sienoje. Nenaudokite abrazyvini valymo priemoni!
· Valykite korpus drgna sluoste, dulki siurbliu arba sepeciu.
· Niekada netalpinkite renginio vanden ­ kyla pavojus gyvybei!
· Jeigu kur laik renginys nenaudojamas, j reikia apsaugoti nuo dulki ir purvo, supakuojant originali pakuot.
· Nepakuokite silto renginio!

PERSPJIMAI
· Nenaudokite renginio arti duso, vonios, duso kabin, barein ir t.t.
· rengin galima naudoti tik jeigu jis gerai veikia.
· Nenaudokite ventiliatorinio sildytuvo skalbiniams dziovinti. Niekada neuzstokite jimo ir isjimo groteles (yra perkaitimo pavojus). Sildytuvas turi bti maziausiai 50 cm atstumu nuo bald ir kit daikt.
· renginys turi bti simontuotas taip, kad jungikliai ir kiti jungimo raktai bt nepasiekiami asmenims, kurie naudojasi vonia ar dusu.

36 Naudojimo ir saugojimo instrukcijos

2 LENTEL INFORMACIJOS APIE ELEKTRINIUS VIETINIUS PATALP SILDYTUVUS REIKALAVIMAI Modelio zymuo (-enys): 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

LT

Parametras Silumin galia

Zenklas Vert1.

Vardin silumin galia
Maziausia silumin galia (orientacin)
Didziausia nuolatin silumin galia
Pagalbins elektros energijos vartojamoji galia
Esant vardinei siluminei galiai
Esant maziausiai siluminei galiai
Pristabdytja veiksena

Pnom Pmin Pmax,C
elmax elmin el SB

2.0 0.9 2.0
0.000 0.000 0.001

Kontaktin informacija

Vienetas
kW kW

Parametras

Vienetas

Tiekiamosios silumins galios lygiai ­ tik elektrini kaupiamj vietini patalp sildytuv (pasirinkti vien)

Rankinis silumins krovos valdiklis su

[ne]

integruotu termostatu

Rankinis silumins krovos valdiklis su patalpos [ne] ir (arba) lauko temperatros jutikliu

kW

Elektroninis silumins krovos valdiklis su

[ne]

patalpos ir (arba) lauko temperatros jutikliu

Ventiliatorinis silumos atidavimas

[ne]

kW

Silumins galios lygiai/patalpos temperatros

reguliavimas (pasirinkti vien)

kW

Vieno silumins galios lygio ir be patalpos

[ne]

temperatros reguliavimo

kW

Dviej ar daugiau rankiniu bdu nustatom [ne]

silumins galios lygi be patalpos

temperatros reguliavimo

Su mechaninio termostatinio patalpos temperatros reguliavimo funkcija

[taip]

Su elektroninio patalpos temperatros

[ne]

reguliavimo funkcija

Elektroninis patalpos temperatros

[ne]

reguliavimas ir paros laikmatis

Elektroninis patalpos temperatros

[ne]

reguliavimas ir savaits laikmatis

Kitos valdymo pasirinktys (galimi keli variantai)

Patalpos temperatros reguliavimas su zmoni [ne] buvimo atpazintimi

Patalpos temperatros reguliavimas su atviro [ne] lango atpazintimi

Su nuotolinio valdymo pasirinktimi

[ne]

Su adaptyviuoju sildymo pradzios momento [ne] nustatymu

Ribojamo veikimo laiko

[ne]

Su spinduliavimo temperatros jutikliu (angl. [ne] black bulb sensor)

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Lietuvi

Naudojimo ir saugojimo instrukcijos 37

LV SVARGI DROSBAS PASKUMI:

citiem mriem tiek uzskatta nepareiza, k rezultt ­ bstama. Razotjs nevar bt atbildgs

par bojjumiem, kas ir radusies nepareizas un

UZMANBU:
· Izlasiet so instrukciju pirms ss ierces izmantosanas

nepamatotas lietosanas rezultt. Neievrojot drosbas noteikumus, ierces garantijas laiks nebs spk!

un uzglabjiet to tlkai lietosanai. Ja ierces pasnieks nomains, tad kop ar ierci jaunajam pasniekam ir jnodod ar instrukcija!

· Ja ierce strd, neizejiet no mjm, kamr neesat prliecinjusies, ka sldzis ir pozcij OFF (0) (izslgts), bet termoregulators ir minimuma pozcij.

· UZMANBU: Brnus, kas ir mazki par 3 gadiem

Vienmr atsldziet vadu no kontakta.

ir jtur attalum no ierces, viengi, ja tie nav neprtraukt uzraudzb.
Brni vecum no 3 ldz 8 gadiem var izmantot ierces pogu iesl./izsl. Ar noteikumu, ka ierce ir instalta un

· Viegli uzliesmojosus prieksmetus, k piemram mbeles, spilvnus, papru, drbes, aizskarus un c. turiet vismaz 100 cm attalum no termoventilatora.

gatava normlam darbam un ja tie ir uzmanti un instruti saistb ar ierces drosu izmantosanu un ja brni saprot, ka t var bt bstama.
Brni vecum no 3 ldz 8 gadiem nedrkst ieslgt ierci kontakt, to uzstdt un trt un veikt ierces patrtju kopsanu.

· Nelietojiet ierci zons, kur izmanto vai glab ugunsnedrosas vielas. Neizmantojiet ierci zons ar viegli uzliesmojosm atmosfrm (piemram: uzliesmojosu gzi vai aerosolus) ­ pastv liela eksplozijas un ugunsgrka varbtba!

So ierci var izmantot brni vecki par 8 gadiem un cilvki ar nepietiekamm fiziskm, sensorilm vai mentlm spjm, vai ar nepietiekosm zinsanm un pieredzi, ja tos pieskata vai instrusakar ar ierces

· Nelieciet un nepieaujiet svesermeu noksanu ventilatora atvers (ieejoss un izejoss), t k tas var novest pie ierces bojjumiem vai radt citas problmas.

drosu izmantosanu un kad tie saprot par bstambu. Brni nedrkst splties ar ierci. Ierces trsanu un kopsanu, ko veic patrtji, nedrkst veikt brniem bez

· Ierce nav paredzta mjdzvnieku apsildei, t ir domta tikai lietosanai mjas apstkos!

pieauguso uzraudzbas.

· Sargjiet gaisa plsmas ieejas un izejas brvas no

· So ierci nav paredzts lietot personm (tostarp brniem) ar ierobezotm fiziskm, mau vai gargm spjm vai pieredzes un zinsanu trkumu, ja vien par viu drosbu atbildg persona nav sniegusi viiem instrukciju vai nordjumus par ierces lietosanu.

prieksmetiem: 1 m attlum no t uz prieksu un 50 cm aiz termoventilatora. Nelieciet un nepieaujiet svesermeu noksanu ventilatora atvers (ieejoss un izejoss), t k tas var izsaukt strvas sitienu, ugunsgrku vai sabojt ierci.

Brniem ir jbt uzraudztiem, lai vartu garantt, ka tie nespljas ar ierci. · UZMANBU: S produkta dazas daas var palikt oti karstas un var izraist apdegumus. Tur kur uzturs brni un neaizsargti cilvki, ir jbt sevisi vrgiem.

· Visbiezkais iemesls ierces prsilsanai ­ puteku uzkrsans uz ierces. Regulri triet ar puteku scju ventilatora atveres, pirms tam izsldzot ierci no elektrisk tkla. Uzturiet termoventilatoru tru!
· Nekad neaiztieciet ierci ar mitrm vai slapjm rokm ­ var bt apdraudta dzvba!

· BRDINJUMS: Lai izvairtos no
prkarsanas, neapsedziet ierci!
· Nenovietojiet radiatoru ties kontaktrozetes tuvum, pasi zem ts!
· Ja barosanas vads ir bojts, tas jnomaina razotjam, t servisa prstvim vai ldzgi kvalifictm personm, lai izvairtos no briesmm.
· Pirms termoventilatora ieslgsanas, prbaudiet vai nordtais strvas spriegums uz ierces tehnisks plksntes atbilst Jsu mjas (biroja) elektrbas tkla spriegumam.
· Ierce ir jizmanto tikai paredztajam mrim, kam ir domta, t.i. slgtu telpu apsildsanai. Lietosana

· Kontaktam ir jbt pieejamam katr laik, lai vajadzbas gadjum kontaktdaksu var tri atbrvot.
· Atsldzot no elektrotkla ierces, nekad nevelciet barojoso vadu vai pasu ierci.
· Pievrsiet uzmanbu! Darba laik gaisa plsmas izeja sasilst (vairk par 80°C).
· Nenosedziet ierci. Ja ir apsegta, pastv bstamba no prkarsanas.
· Neizmantojiet termoventilatoru vannas istabas, dusas vai baseina tuvum.

38 Ekspluatcijas un uzglabsanas instrukcija

· Elektriskai instalcijai, pie kuras ir pieslgta ierce, ir jbt nodrosintai ar automtisko drosintju; attlumam starp sldza kontaktvirsmm izlgt stvokl jbt vismaz 3 mm.
· Iezemsana ir aizliegta! Pirms ieslgsanas prbaudiet, vai visas mehnisks detaas un visi elementi ir krtb. Ja neesat prliecinti, nelietojiet ierci un griezaties pc paldzbas pie kvalificta elektrotehnia.
· Ja ierce nedarbojas vai nepareizi strd, izsldziet to un neremontjiet. Visda veida remontiem izmantojiet jsu apdzvots vietas licenztos servisa centrus. Tikai tur bojto dau nomains ar oriinlu rezerves dau. S noteikuma neievrosana var apdraudt ierces drosbu.
· Ja nolemsiet vairk neizmantot tda tipa ierci, tad ir ieteicams to padart par neizmantojamu, pc atvienosanas no tkla, nogrieziet vadu. Ieteicams visas ierces bstams detaas neitralizt, sevisi ts, kuras brni var izmantot savm splm.
· Nekad neatstjiet ierci ieslgtu bez vajadzbas. Izsldziet to no tkla, ja to ilgku laiku nelietosiet.
· Lai izvairtos no barojos vada prkarsanas, ieteicams to lietot pilnb attt stvokl.
· Uzmanbu! Neizmantojiet so ierci ar programatoru, skaittju vai citu aprkojumu, kas automtiski to iesldz, t k ja ierice ir apsegta vai nepareizi novietota, pastv bstamba no ugunsgrka!
· Ierces barojoso vadu novietojiet t, lai tas netrauc cilvku kustbai un lai tam neuzkptu! Izmantojiet tikai pagarintjus, kas ir piemroti iercei, t.i. tiem ir atbilstbas zme!
· Nepieaujiet barojos vada saskarsmi ar ierces sakarstajm dam!
· Neprvietojiet ierci, velkot to aiz vada un neizmantojiet barojoso vadu citu prieksmetu prvietosanai!
· Netiniet barojoso vadu ap ierci! Neiesldziet ierci, ja vads ir satts ­ sis noteikums ir pasi svargs, izmantojot kabea spoli!
· Neprlokiet vadu un nevelciet to pri asiem striem un nelieciet to uz karstm virsmm vai tuvu pie atkltas uguns!
· UZMANBU: Lai samazintu ugunsgrka risku, turiet tekstilizstrdjumus, aizkarus vai citus viegli uzliesmojosus materilus vismaz 1 m attlum no gaisa izpldes atveres.
· Neizmantojiet so ierci vannas, dusas vai peldbaseina

ties tuvum; · Neizmantojiet so ierci, ja t ir nokritusi;

LV

· Nelietot, ja ir redzamas ierces bojjumu pazmes;

· Lietojiet so ierci uz horizontlas un stabilas virsmas vai attiecgi piestipriniet to pie sienas,, atkarb no nepieciesambas.

· UZMANBU: Neizmantojiet ierci mazs telps, kur tajs uzturas cilvki, kuri nevar pasi iziet no telpas, ja vien netiek nodrosinta pastvga uzraudzba.

IEPAKOJUMS
· Pc ierces izemsanas no iepakojuma, prbaudiet vai t nav bojta transportsanas laik un vai ir pilna komplektcija! Gadjum, ja ir konstatts bojjums un nav pilns komplekts, tad sazinieties ar Jsu pilnvaroto prdevju!

· Neizmetiet ierces veikala iepakojumu! To varat izmantot turpmkai ierces saglabsanai un transportsanai, lai izvairtos no varbtjjiem bojjumiem transportjot!

· Iepakojums ir jizmet piemrots tam viets! Brniem ir aizliegts splties ar polietilna maisiem!

IERCES INSTALSANA · Sai iercei nav nepieciesama nekda pasa
instalsana.
· Ierces ieejoss un izejoss atveres nekd veid nedrkst bt noblutas!
· Ierce ir paredzta lietosanai uz grdas! Ir aizliegts to montt uz grdas un griestiem!
· Nekad nenovietojiet ierci zem kontakta!
· Ierce nav piemrota izmantosanai vannas istab.
Pateicamies Jums, ka esat izvljusies termoventilatoru HL-202H. Tas ir izstrdjums, kas ir paredzts apsildsanai ziem ar 1000W vai 2000W atkarb no konfortabls temperatras, kuru vlaties apsildmaj telp. Pareizi ekspluatjot un apkopjot, k tas ir aprakstts saj instrukcij, ierce Js nodrosins ar pareizu darbbu daudzus gadus.
LIETOSANA · Iegrieziet termostata sldzi (pa labi) pulksterdtja
virzien, kamr sasniegs galgo pozciju.
· Vasaras pakalpojums (tikai ventilcijai): iegrieziet sldzi ldz pozcijai
· Iesilsana ar reducto jaudu: iegrieziet sldzi (pa labi) ldz pozcijai I 1000W.
· Iesilsana ar pilnu jaudu: iegrieziet sldzi (pa labi) ldz

Latviesu

Ekspluatcijas un uzglabsanas instrukcija 39

LV

pozcijai II 2000W.

· Izslgsana: pagrieziet sldzi (pa kreisi) ldz pozcijai .

Termoregulators

· Neizmantojiet ierci telp, kas ir mazka par 4m2.
AIZSARDZBA NO PRKARSANAS
Iemontt aizardzba no prkarsanas automtiski izsldz ierci kdas gadjum! Td gadjum barojoso ierces vadu izemiet no kontakta, bet kontrole jiesldz uz ,,0″ pc sa brza no atdzisanas, ierce atkal ir gatava lietosanai (pc 10-15 mintm)! Ja kda atkrtojs, tad sazinieties ar sertifictu servisu Jsu apdzvotaj viet!

Darba indikators Prsldzjs

Nordjumi apkrtjs vides aizsardzbai
Vecs elektroierces satur vrtgus materilus, tpc neizmetiet tos kop ar sadzves atkritumiem! Ldzam Js sadarboties apkrtjs vides resursu aizsardzb un nogdt ierci organiztajos uzpirksanas punktos (ja tdi ir pieejami).

TERMOREGULATORA REGULSANA Kad temperatra telp sasniedz vlamo lmeni, uzgrieziet termoregulatora sldzi pretj pulksterdtja virzien, ldz pozcijai, kur ierce izslgsies, bet ne tlk. Td veid fikst temperatra tiks automtiski regulta un uzturta noteiktaj lmen ar termoregulatoru.
KOPSANA · Obligti vispirms izsldziet ierci ar sldzi un
barojoso vadu no tkla. Neizmantojiet abrazvos trsanas prepartus!
· Slaukiet korpusu ar mkstu un mitru lupatiu, izmantojiet putekscju vai birzti.
· Nekad nelieciet ierci den. Pastv bstamba dzvbai no strvas sitiena!
· Ja zinmu laiku ierci nelietosiet, tad to ir jsarg no putekiem un netrumiem, tpc to ievietojiet oriinlaj iepakojum.
· Nekad neievietojiet siltu ierci iepakojum!
BRDINJUMI · Neizmantojiet ierci dusas, vannas istabas, baseinu
un c. tuvum.
· Ierce vienmr ir jizmanto vertikl stvokl.
· Neizmantojiet termoventilatoru veas zvsanai. Nekad nenoblojiet ieejoso un izejoso redeli (bstamba no prkarsanas). Termoventilators ir jnovieto vismaz 50 cm attlum no mbelm un citiem prieksmetiem.
· Ierce ir juzstda t, lai prsldzji un citi kontroles sldzi nebtu pieejami cilvkiem, kas izmanto vannas istabu vai dusu.
40 Ekspluatcijas un uzglabsanas instrukcija

2. TABULA INFORMCIJAS PRASBAS ELEKTRISKAJIEM LOKLAJIEM TELPU SILDTJIEM Modea identifikators(-i): 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

LV

Pozcija Siltuma jauda

Apzmjums Vrtba1. Vienba

Nominl siltuma jauda

Pnom

Miniml siltuma Pmin jauda (indikatvi)

Maksiml neprtraukt siltuma jauda
Papildu elektroenerijas patris
Pie nominls siltuma jaudas
Pie minimls siltuma jaudas
Gaidstves rezm

Pmax,C
elmax elmin el SB

2.0

kW

0.9

kW

2.0

kW

0.000 kW 0.000 kW 0.001 kW

Kontaktinformcija

Pozcija

Vienba

Siltuma pievades tips, tikai elektriskajiem siltumakumulcijas loklajiem telpu sildtjiem (izvlties vienu)

manuls siltumpadeves regulators ar integrtu [n] termostatu

manuls siltumpadeves regulators ar

[n]

informcijas pievadi par telpas un/vai rtelpu

temperatru

elektronisks siltumpadeves regulators ar

[n]

informcijas pievadi par telpas un/vai rtelpu

temperatru

siltuma jaudas regulsana ar ventilatoru

[n]

Siltuma jaudas/telpas temperatras regulsanas tips (izvlties vienu)

vienpakpes siltuma jauda bez telpas

[n]

temperatras regulsanas

manula divpakpju vai daudzpakpju siltuma [n] jauda bez telpas temperatras regulsanas

ar mehnisku termostatu un telpas

[j]

temperatras regulsanu

ar elektronisku telpas temperatras regulsanu [n]

elektronisku telpas temperatras regulsanu [n] un diennakts taimeri

elektronisku telpas temperatras regulsanu [n] un nedas taimeri

Citi vadbas veidi (var izvlties vairkus)

telpas temperatras regulsana ar kltbtnes [n] detektsanu

telpas temperatras regulsana ar atvrta loga [n] detektsanu

ar tlvadbas funkciju

[n]

ar adaptvu palaisanas vadbu

[n]

ar darbbas laika ierobezojumu

[n]

ar siltuma starojuma sensoru melnas lodes

[n]

form

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Latviesu

Ekspluatcijas un uzglabsanas instrukcija 41

PL WANE RODKI OSTRONOCI:

· Jeli przewód zasilajcy jest uszkodzony, musi zosta wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela

serwisowego lub podobnie wykwalifikowan osob w

UWAGA:

celu uniknicia zagroenia. · Przed podlczeniem termowentylatora naley

· Przeczyta niniejsz instrukcj przed uyciem urzdzenia oraz zachowuj te wskazówki do póniejszego wykorzystania. W przypadku zmiany wlaciciela instrukcje te naley przekaza razem z urzdzeniem!
· UWAGA: Dzieci w wieku poniej 3 lat powinny by utrzymywane daleko od urzdzenia, chyba e nachodz si pod stalym nadzorem.
Dzieciom w wieku od 3 lat do 8 lat mona korzysta tylko z przycisku Wl. / Wyl. na urzdzeniu, przy tym pod warunkiem, e urzdzenie bylo ju wczeniej zainstalowane i jest gotowe do normalnej pracy oraz jedynie, jeli s one nadzorowane i uprzednio instruowane, co do stosowania termowentylatora w sposób bezpieczny – i rozumiej, e moe ono by niebezpieczne.
Dzieci w wieku od 3 lat do 8 lat nie powinny by dopuszczane do podlczenia urzdzenia do sieci

sprawdzi, czy napicie na tabliczce znamionowej urzdzenia odpowiada napiciu zasilania w Twoim domu (biurze). Urzdzenie jest przeznaczone tylko dla napicia ukazanego na jego tabliczce znamionowej.
· Dane urzdzenie moe by uywane jedynie do celów, dla których jest ono przeznaczone, tj. do ogrzewania pomieszcze mieszkaniowych. Kade inne zastosowanie bdzie uznane za niewlaciwe a wic niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek szkody, wynikajce z niewlaciwego i nadmiernego uycia urzdzenia. Nieprzestrzeganie informacji dotyczcych bezpieczestwa uniewania zobowizania gwarancyjne producenta.
· Nie wolno wychodzi z domu, gdy urzdzenie jest wlczone: upewnij si, e przelcznik jest w pozycji wylczonej, a termostat jest w pozycji minimalnej. Zawsze naley pamita o tym i wyj wtyczk z gniazdka prdu elektrycznego

zasilania, do ustawienia go, do czyszczenia urzdzenia · Latwopalne elementy – takie jak np. meble, poduszki,

lub obslugi konserwacyjnej.

pociel, bielizna, papier, ubrania, zaslony itp. w

Dane urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku

odlegloci co najmniej 100 cm od termowentylatora.

powyej 8 lat i osób o ograniczonej sprawnoci fizycznej, · Nie naley korzysta z urzdzenia w miejscu, gdzie

sensorycznej lub umyslowej, lub nieposiadajcych

magazynuje si albo uywa si z latwopalnych

niezbdnego dowiadczenia oraz wiedzy tylko pod

substancji. Nie naley korzysta z urzdzenia w

warunkiem, e s one nadzorowane lub poinstruowane

strefach o atmosferze palnej (jak np.: w pobliu

na temat bezpiecznego korzystania z urzdzenia, i

latwopalnych gazów lub aerozoli) – istnieje wysokie

rozumiej moliwe zagroenia. Dzieci nie powinny bawi

ryzyko poaru i wybuchu!

si urzdzeniem. Czyszczenie i obsluga nie powinny by przeprowadzone dziemi bez nadzoru osób doroslych.

· Nie naley wklada ani dopuszcza do upadku obcych przedmiotów do otworów wentylacyjnych

· Urzdzenie to nie jest przeznaczone do uytkowania

(wlotowych oraz wylotowych) w modelach z

przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych

termowentylatorem, poniewa moe to spowodowa

zdolnociach fizycznych, sensorycznych lub

uszkodzenie urzdzenia lub inne szkody.

umyslowych lub bez dowiadczenia i wiedzy, chyba e s one nadzorowane lub zostaly poinstruowane w zakresie obslugi urzdzenia przez osob

· Urzdzenie nie nadaje si do celów hodowlanych, przeznaczone jest jedynie do uytku domowego!

odpowiedzialn za ich bezpieczestwo.

· Nie blokowa przeplywu powietrza na wewntrz oraz

Naley obserwowa dzieci w celu zapewnienia, e nie
bawi si urzdzeniem. · UWAGA: Niektóre czci tego produktu mog sta

na zewntrz zaslaniajc go rzeczami w odlegloci od termowentylatora co najmniej 1 m z przodu oraz 50 cm z tylu. Nie dopuszcza by obce przedmioty trafily do otworów wentylacyjnych (zarówno do wlotowych

si bardzo gorce i spowodowa oparzenia. W

jak i do wylotowych), gdy moe to spowodowa

obecnoci dzieci oraz osób nieobronnych kwestiom

poraenie prdem, poar lub zniszczenie nagrzewnicy.

bezpieczestwa naley zwróci szczególn uwag.

· Najczstsz przyczyn przegrzewania urzdzenia

jest nagromadzenie klaczków i pylu wewntrz

korpusu. Naley regularne czyci otwory

wentylacyjne odkurzaczem. Przed tym jak to zrobi,

· OSTRZEENIE: Aby unikn przegrzania, nie nakrywa urzdzenia ogrzewczego!

koniecznie jest odlczenie urzdzenia od sieci. Trzymaj termowentylator w czystoci.

· Urzdzenia nie powinno umieszcza bezporednio pod gniazdkiem prdu elektrycznego!

· Nie wolno dotyka urzdzenia mokrymi ani wilgotnymi rkoma – istnieje zagroenie ycia!

42 Instrukcja uytkowania i przechowywania

· Gniazdko musi by dostpne w kadej chwili, tak, eby w razie koniecznoci mona bylo jak najszybciej wyj wtyczk!
· Nigdy nie wolno cign za przewód zasilajcy lub same urzdzenie w celu odlczenia od zasilania.
· Zanotowa sobie! Wycie dla powietrza w czasie pracy nagrzewa si (do temperatury ponad 80°C).

które s wlaciwe dla danego produktu, tj. posiadaj Znak zgodnoci!

PL

· Przewód zasilajcy nie musi styka si z gorcymi czciami urzdzenia!

· Nigdy nie przesuwa urzdzenia cignc za przewód i nie uywaj przewodu do przenoszenia przedmiotów!

· Nie pokrywa urzdzenia. Moe to doprowadzi do · Nie owija przewodu wokól urzdzenia! Nie naley

przegrzania nagrzewnicy.

uywa urzdzenia ze zwinitym przewodem ­

· Nie uywa termowentylatora w pobliu lazienki, prysznica, zlewu lub basenu do plywania.

odnosi si to szczególnie do korzystania z bbna kablowego!

·

Instalacja elektryczna, z której zasilane bdzie urzdzenie, musi by wyposaona w automatyczny bezpiecznik, odleglo pomidzy stykami którego w

·

Nie wolno zgniata przewodu, cign go po ostrych krawdziach, stawia go na gorcej plycie lub niedaleko ognia!

wylczonym stanie musi wynosi co najmniej 3 mm. · UWAGA: Aby zmniejszy ryzyko poaru, naley

· Zabrania si uziemia urzdzenie! Po rozpakowaniu i przed uyciem sprawd czci mechaniczne oraz wszystkie ich przyrzdy na przedmiot ich dobrego stanu technicznego. W razie jakiekolwiek wtpliwoci nie naley korzysta z urzdzenia ale

trzyma tekstylia, zaslony lub inne materialy latwopalne w odlegloci co najmniej 1 m od wylotu powietrza.
· Urzdzenia nie naley uywa w bezporednim ssiedztwie wanny, prysznica lub basenu;

skontaktowa si z wykwalifikowanym elektrykiem. · Urzdzenia nie naley uywa, jeeli zostalo

· Jeli urzdzenie nie jest w porzdku lub funkcjonuje nieprawidlowo, naley je wylczy, ale nie naprawia. Na przedmiot jakiego byle remontu

upuszczone;
· Urzdzenia nie naley uywa, jeeli widoczne s jakiekolwiek oznaki uszkodzenia urzdzenia;

naley zwróci si za pomoc do autoryzowanego · Urzdzenie powinno by uywane na poziomej,

centrum serwisowego obslugi posprzedaowej.

stabilnej powierzchni lub przymocowane do ciany, w

Tylko w takim centrum serwisowym uszkodzona

zalenoci od przypadku.

cz zostanie zamieniona na oryginaln cz zapasow. Niezastosowanie si do tego moe zagrozi bezpieczestwu urzdzenia.

· UWAGA: Urzdzenia nie naley uywa w malych pomieszczeniach, w których przebywaj osoby, które nie s w stanie samodzielnie opuci pomieszczenia,

· W razie podjcia decyzji zaprzestania korzystania z

chyba e zapewniony jest staly nadzór.

urzdzenia tego typu, zalecamy, aby doprowadzi je do stanu uniemoliwiajcego uytkowanie

OPAKOWANIE

przecinajc po odlczeniu od sieci przewód

· Po rozpakowaniu urzdzenia naley sprawdzi,

zasilajcy. Zaleca si równie, aby zabezpieczy si

czy podczas transportowania nie zostalo ono

przed wszystkimi zagroeniami, zwizanymi z tym

uszkodzone oraz czy jest w pelni wyposaone!

urzdzeniem, zwlaszcza co do dzieci, które moglyby

W przypadku stwierdzenia uszkodze lub

wykorzysta z amortyzowanego urzdzenia do gry.

niekompletne dostawy, naley skontaktowa si z

· Nigdy nie zostawia urzdzenia wlczonym bez

autoryzowanym sprzedawc!

potrzeby. Najlepiej odlczy je od sieci zasilania, gdy · Nie wyrzuca oryginalnego opakowania! Moe

nie bdzie z niego korzystano przez dlugi czas.

ono by uywane do przechowywania oraz do

· W celu uniknicia niebezpiecznego przegrzania przewodu zasilajcego zaleca si, aby w pelni

transportu, w celu uniknicia uszkodzenia podczas transportowania urzdzenia!

rozwin go.

· Usuwanie materialów opakowaniowych naley dokona w

· Uwaga! Nie wolno uywa urzdzenia lcznie z programatorem, licznikiem lub innym urzdzeniem

odpowiedni sposób! Zapobiega jakichkolwiek moliwych sytuacji, gdy dzieci gralyby z plastikowymi workami!

do automatycznego wlczenia go, gdy urzdzenie zostalo pokryte lub z powodu nieprawidlowego

MONTA

usytuowania go istnieje ryzyko poaru.

· Urzdzenie nie wymaga specjalnego sposobu

· Kabel zasilajcy naley ulokowa tak, aby nie zaklóca ruchu w pobliu oraz by nikt nie deptal po nim! Stosowa wylcznie atestowane przedluaczy,

zamontowania.
· Otwór wlotowy oraz wylotowy urzdzenia w aden sposób nie powinno zaslania!

Polski

Instrukcja uytkowania i przechowywania 43

PL

·

Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do korzystania w pozycji wolno stojc na podlodze!

Zabronione montowa je na podlodze ani na

suficie!

· Nigdy nie umieszcza urzdzenia bezporednio pod gniazdkiem!

· Urzdzenie nie nadaje si do stosowania w lazience.

Dzikujemy za wybór termowentylatora HL-202H. Jest to artykul, który zapewnia ogrzewanie w zimie przy uywaniu energii elektrycznej 1000W albo 2000W w zalenoci od tego, ile Pastwo potrzebuje, aby osign komfortowego ciepla w ogrzewanym pomieszczeniu. Przy odpowiednim uytkowaniu i konserwacji, jak jest opisano w niniejszej instrukcji, urzdzenie zapewni Pastwu wiele lat swej uytecznej pracy.

UYTKOWANIE · Pokr klucz termostatu (na prawo) w kierunku
ruchu wskazówek zegara, a do osignicia kocowej pozycji.
· Letnia wentylacja Lato (tylko wietrzenie pomieszczenia): przekrci kluczyk do pozycji
· Ogrzewanie ze zmniejszon moc: przekrci klucz (na prawo) do ustawienia,,I” (1000W).
· Ogrzewanie na pelnej mocy: przekrci klucz (na prawo) do ustawienia,,II” (2000W).
· Wylczenie: przekrci klucz (na lewo) do ustawienia .

CZYSZCZENIE · Pamitaj, aby najpierw wylczy urzdzenie poprzez
przelcznik i za tym wyj wtyczk z gniazdka. Nie uywa ciernych rodków czyszczcych!
· Obudow naley czyci wilgotn szmatk, odkurzaczem lub szczotk.
· Nie wolno zanurza urzdzenia w wodzie zagroenie ycia!
· Jeli przez jaki czas urzdzenie nie bdzie uywane, naley je uchroni przed nadmiernym zakurzeniem i zbrudnieniem, przechowujc w oryginalnym opakowaniu.
· Nigdy nie przechowywa do opakowania gorcego urzdzenia!
OSTRZEENIA · Nie uywa urzdzenia w pobliu prysznica, wanny,
kabiny prysznicowej, basenu, itp.
· Urzdzenie musi zawsze by uywane w pozycji pionowej.
· Nie uywa termowentylatora jako suszark do prania.Nigdy nie przegradza kratk wlotow ani wylotow (niebezpieczestwo przegrzania). Grzejnik koniecznie umieszcza w odlegloci co najmniej 50 cm od mebli i innych obiektów.
· Urzdzenie koniecznie umieszcza w taki sposób, aby przelczniki i inne klucze sterujce nie byly w zasigu osób korzystajcych z wanny lub prysznica.
· Nie wolno uywa w pomieszczeniach o powierzchni mniejszej ni 4m².

Termostat
Lampka kontrolna
Przelcznik

ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem automatycznie wylcza urzdzenie w przypadku bldu! W tym przypadku, wtyczk naley odlczy od gniazdka, a elementy sterujce ustawione w pozycji,,0″; po krótkiej fazie chlodzenia urzdzenie jest ponownie gotowe do stosowania (tzn. po okolo 10-15 minutach)! Jeli bld wystpuje ponownie – skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym w Twojej okolicy!

USTAWIENIE TERMOSTATU
Gdy temperatura w pomieszczeniu osignie dany poziom ciepla, przekrci termostat w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji, w której urzdzenie wylcza si, ale nie dalej. Ustalona w ten sposób temperatura bdzie automatycznie podtrzymywana i utrzymywana na stalym poziomie za pomoc termostatu.

Wytyczne dotyczce ochrony rodowiska
Stare urzdzenia elektryczne zawieraj cenne materialy, a zatem nie naley wyrzuca je razem z odpadami z gospodarstwa domowego! Prosimy Pastwa, aby pomóc wlasnym aktywnym wkladem, bymy zachowali zasoby naturalne i ochronili rodowisko. Urzdzenia te naley przekaza do punktu zbiórki w celu poddania recyklingowi (gdy takie istniej).

44 Instrukcja uytkowania i przechowywania

TABELA 2 WYMOGI W ZAKRESIE INFORMACJI DOTYCZCE ELEKTRYCZNYCH MIEJSCOWYCH OGRZEWACZY POMIESZCZE

PL

Identyfikator(-y) modelu: 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

Parametr Moc cieplna

Oznaczenie

Nominalna moc cieplna
Minimalna moc cieplna (orientacyjna)
Maksymalna stala moc cieplna
Zuycie energii elektrycznej na potrzeby wlasne
Przy nominalnej mocy cieplnej
Przy nominalnej mocy cieplnej
W trybie czuwania

Pnom Pmin Pmax,C
elmax elmin el SB

Informacje kontaktowe

Warto1. Jednostka

2.0

kW

0.9

kW

2.0

kW

0.000

kW

0.000

kW

0.001

kW

Parametr

Jednostka

Sposób doprowadzania ciepla wylcznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszcze (naley wybra jedn opcj)

rczny regulator doprowadzania ciepla z [nie] wbudowanym termostatem

rczny regulator doprowadzania ciepla z [nie] pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewntrz

elektroniczny regulator doprowadzania

[nie]

ciepla z pomiarem temperatury w

pomieszczeniu lub na zewntrz

moc cieplna regulowana wentylatorem

[nie]

Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (naley wybra jedn opcj)

jednostopniowa moc cieplna bez regulacji [nie] temperatury w pomieszczeniu

co najmniej dwa rczne stopnie bez

[nie]

regulacji temperatury w pomieszczeniu

mechaniczna regulacja temperatury w

[tak]

pomieszczeniu za pomoc termostatu

elektroniczna regulacja temperatury w

[nie]

pomieszczeniu

elektroniczna regulacja temperatury w

[nie]

pomieszczeniu ze sterownikiem dobowym

elektroniczna regulacja temperatury

[nie]

w pomieszczeniu ze sterownikiem

tygodniowym

Inne opcje regulacji (mona wybra kilka)

regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem obecnoci

regulacja temperatury w pomieszczeniu z [nie] wykrywaniem otwartego okna

z regulacj na odleglo

[nie]

z adaptacyjn regulacj startu

[nie]

z ograniczeniem czasu pracy

[nie]

z czujnikiem ciepla promieniowania

[nie]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

Polski

Instrukcja uytkowania i przechowywania 45

RS :
· . , !
· : Djeca manje od tri godine treba , osim ako pod nadzorom. 3 8 ./., .
3 8 , .
, , , . . .
· ( ) , , .
. · : . .
· : , !
· !
· , , .
· – ().
46

.
· , . . . !
· : . .
· , , , , , , 100 .
· . (. ) – !
· ( ), .
· , !
· : 1 50 . , , .
· . , . .
· ­ !
· !
· .
· ! ( 80°).

· . .

.

RS

·

·

, .

!

· , , 3 .
· ! , . , .
· , . . . .
· , , . , () .

· : , , 1 .
· , .
· .
· .
· .
· : , .

· , ! , !
· ! !

· . .
· .
· : , , .
· , ! , .
· .
· !
· ! –

· ! !
· .
· !
· ! !
· !
· .
HL-202H. 1000W 2000W . , .

47

RS

· ( )

.

· ( ):

· : ( ) (1000W).

· : ( ) (2000W).

· : ( ) .

, , , . . · . ! · , . · ­ ! · , , . · !
48

· ,
, , , .
· .
· . ( ). 50 .
· .
· 4².
! , , ,,0″, , ( 10-15 )! – !

! ( ).

2: () : 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

RS

Pozicija

Simbol

Toplotna snaga

Vrednost Jedinica

mere

Pozicija

Jedinica mere

Vrsta toplotnog punjenja, samo za lokalne izvore toplote koje skladiste elektricnu energiju (izaberite jednu)

Nominalna toplotna snaga
Minimalna toplotna snaga (indikativno)
Maksimalna kontinuirana toplotna snaga
Pomona potrosnja struje
Na nominalnoj toplotnoj snazi
Na minimalnoj toplotnoj snazi
U rezimu pripravnosti

Pnom Pmin Pmax,C
elmax elmin el SB

2.0 0.9 2.0
0.000 0.000 0.001

kW

Rucni regulator toplotnog punjenja sa

[ne]

ugraenim termostatom

kW

Rucni regulator toplotnog punjenja sa

[ne]

povatnom informacijom o unutrasnjoj i / ili

spoljasnjoj temperaturi

kW

Elektronski regulator toplotnog punjenja sa [ne]

povratnom informacijom o unutrasnjoj i / ili

spoljasnjoj temperaturi

Toplotna energija koja se daje duvanjem

[ne]

kW

Vrsta toplotne snage / regulisanje sobne temperature

(izaberite jednu)

kW

Jedan nivo toplotne snage, bez regulisanja

[ne]

sobne temperature

kW

Dva ili vise rucnih nivoa, bez regulisanja

[ne]

sobne temperature

Sa mehanickim termostatom za regulisanje

[da]

temperature u prostoriji

S elektronsim regulatorom sobne

[ne]

temperature

Elektronsi regulator temperature u

[ne]

prostoriji i 24-casovni tajmer

Elektronsi regulator temperature u

[ne]

prostoriji i nedeljni tajmer

Druge opcije podesavanja (mogu je izbor vise od jedne)

Regulisanje temperature u prostoriji uz

[ne]

detekciju prisustva ljudi

Regulisanje temperature u prostoriji sa

[ne]

detekcijom otvorenog prozora

Sa mogunosu daljinskog upravljanja

[ne]

Sa adaptivnom kontrolom pokretanja

[ne]

S ogranienjem vremena rada

[ne]

Sa senzorom u obliku crne hemisfere

[ne]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

49

UA :

, .

· ,

:

, i ,

·

(i). , .

. , ! · : , 3 , , , .

· , : . . ,

, 3 8 ,

.

/

, ,

!

, , , , .

· , . , . .

, 3 8 , , , .

· , , , , , , , 100

.

8

· ,

,

, ,

.

(:

. .

) –

!

.

·

·

(i

( )

i) ,

,

i .

, , .

· , !

, . · :

· : 1 50 ii. –

.

i i i

, .

i i, , i.

· : , !
· ()!
· , ,

· i. , ` . ii .
· – !
· –

50

, !

, !

UA

· i i i .

· !

· ! ( , i 80°).
· . , .
· , .
· , , 3.
· ! , . ,

· , , !
· ! – !
· !
· : , , 1 .
· , ;
· , ;

·

· ,

, i

;

i. –

·

,

.

.

.

· :

, ,

,

·

.

,

,

i , . , ` , i , (i) .

·

, , ! , , !

· . , .

· ! , !

· , ().
· :

· i ! !

, , , , ,

· .

·

· , ! ,

!
· !

51

UA

·

!

!

· .

, HL-202. 1000 2000 . , , .

· () , .
· ( ):
· : () (1000 ).
· : () (2000 ).
· : () .

. !
· , .
· – !
· , , .
·

· , , .
· ‘ .
· . ( ). 50 .
· , , .
· 4².

! , ,,0″, , ( 1015 )! , !

, , , , . .
· `

52

, ! i i iii ( ).

2:

: 1.HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

1

( )

Pnom

2.0

kW

[ i ]

Pmin

0.9

()

kW

[ i ]

‘ /

Pmax,C

2.0

kW [ i ] ‘ /

,

[ i ]

elmax 0.000

kW / ( )

elmin

0.000

kW [ i ]

el SB

0.001

kW ,

[ i ] []

[ i ]

[ i ] [ i ]

( )

[ i ]

[ i ]

[ i ] [ i ] [ i ] [ i ]

TESY Ltd 48 Madara Blvd, Shumen, 9700, Bulgaria

UA

53

EE OLULISED PREVENTIIVSED MEETMED:

mille jaoks on ettenähtud, ehk kodu ruumide kütmiseks. Seade ei ole ettenähtud ärieesmärgiks.

Iga muu kasutamine peetakse ebaõigeks ja

TÄHELEPANU:

seetõttu ohtlikuks. Tootja ei vastuta ebaõige või ebamõistliku kasutamise tõttu tekkinud rikete eest.

· Lugege käesolev juhend läbi enne selle seadme kasutamist ja säilige käesolev kasutus- ja

Ohutusinfost mitte kinnipidamine teeb seadme vastuvõetud garantii kehtetuks!

hoidmisjuhend tulevaseks kasutamiseks. Omaniku

· Ärge minge kodust välja niikaua kui seade on

vahetamise korral tuleb kasutusjuhend koos

sisselülitatud: veenduge, et lüliti on välja lülitatud

seadmega üle anda!

asendis. Alati võtke seadme pistik pistikupesast

· TÄHELEPANU: Alla 3-aastased lapsed tuleb eemale

välja.

hoida, kui nad ei ole pideva järelevalve all.
3 kuni 8-aastased lapsed võivad ainult seadme sisse/ välja nuppu kasutada juhul, kui seade on installitud ja valmis tavalise töö jaoks ning nad on järelevalve

· Hoidke kergsüttivad esemed, nagu mööblid, padjad, voodipesu, paber, riided, kardinad jne vähemalt 100 cm kaugusel soojapuhurist.

all ja instrueeritud seadme ohutu kasutuse kohta ja

· Ärge kasutage seadet piirkondades, kus kasutatakse

saavad ohtudest aru.

või hoitakse tuleohtlikke aineid. Ärge kasutage

3 kuni 8-aastased lapsed ei tohi seadet kontaktpesasse sisse lülitada, seadistada, puhastada või kasutaja hooldust teha.
See seade võib kasutada üle 8-aastaste laste ja

seadet piirkondades, kus on olemas süttivaid õhkkondi (näiteks: kergsüttivate gaaside või aerosoolide lähedal), kuna on olemas väga suur plahvatuse või tulekahju oht!

füüsiliste, meeleliste või vaimsete oskustega või ebapiisavate kogemuse ja teadmistega isikute poolt, kui nad on järgitud või instrueeritud seadme ohutu kasutamise kohta ja saavad ohtudest aru. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastamist ja kasutaja hooldust

· Ärge sisestage ja laske väliskehasid (sisenevate või väljuvate) ventilatsiooniavade sisse, sest see võib elektrilööki või tulekahju tekitada või seadet kahjustada.

ei tohi lapsed teha, kes ei ole järelevalve all.

· Seade ei sobi loomade kasvatamiseks ning on

· See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikutele

ettenähtud ainult kodukasutuse jaoks!

(sealhulgas lastele), kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad kogemused ja teadmised, välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik on neid seadme kasutamisel juhendanud või juhendanud.

· Hoidke õhuvoolu väljapääsu esemetest vaba: vähemalt soojapuhurist 1 m ees ja 0.5 m taga kaugusel. Ärge laske igasuguseid esemeid siseneva ja väljuva õhu avadesse, kuna see võib kuumuti elektrilöögi, tulekahju või rikke tekitada.

Laste üle tuleb teostada järelevalvet, et nad ei mängiks

seadmega. · TÄHELEPANU: Selle toote mõned osad võivad
väga kuumaks saada ja põletusi tekitada. Seal, kus

· Kõike sagedasem ülekuumenemise põhjuseks on seadmesse kiude ja tolmu kogumine. Puhastage ventilatsiooni avad tolmuimejaga regulaarselt ning enne seda seade tuleb kindlalt elektrivõrgust välja

asuvad lapsed ja haavatavad isikud, tuleb pöörata

lülitada. Hoidke soojuspuhur puhas.

eritähelepanu.

· Seadet märja või niiskete kätega mitte kunagi puudutada, sest see on eluohtlik!

· HOIATUS: Ülekuumenemist vältimiseks
seadist mitte katta!
· Seadet ei tohi otse pistikutoosi alla panna! · Kui toitejuhe on kahjustatud, peab ohu vältimiseks
selle asendama tootja, tema teenindusagent või samalaadse kvalifikatsiooniga isikud.
· Enne soojapuhuri elektrivõrguga ühendamist tuleb kontrollida kas tüübisildil näidatud pinge vastab teie kodus (kontoris) olevale pingele. Seade on ettenähtud üksnes pinge jaks, mis on näidatud selle tüübisildil.
· Seade kasutatakse ainult selleks eesmärgiks,

· Pistikupesa peab koguaeg kättesaadav olema selleks, et pistik saaks võimalikult kiiresti elektrivooluvõrgust välja võtta!
· Voolujuhet või seadet ise mitte kunagi tõmmata elektrivõrgust välja
· Tähelepanu! Väljuv õhk soojeneb töötamise ajal (kuni üle 80 kraadini).
· Ärge katke seadet. Katmise korral võib seade üle kuumendada.
· Soojapuhurit mitte kunagi liiga lähedal vannitoast,

54 Kasutus- ja hoidmisjuhend

dusist või ujulast kasutada.

· TÄHELEPANU: Tuleohu vähendamiseks hoidke tekstiili, kardinaid või muid põlevaid materjale õhu

EE

· Elektriinstallatsioon, millega seade ühendatakse

väljalaskeavast vähemalt 1 m kaugusel.

peab olema varustatud automaatse kaitsjaga, mil kaugus pistikupesade vahel väljalülitatud asendis peab olema vähemalt 3 mm.

· Seda seadet mitte kasutada vanni, dusi või basseini kõrval;
· Seda seadet mitte kasutada, kui see on maha

· Ühendamine maaga on keelatut! Pärast seadme

kukkunud;

pakendist väljavõtmist tuleb kontrollida kas

· Seadet mitte kasutada, kui sel on nähtavaid kahjustusi;

mehaanilised osad ja nende seadised on heas seisukorras. Kahtlustuse korral seadet mitte kasutada ja kvalifitseeritud elektriku käest nõu küsida.

· Kasutage seda seadet horisontaalsel ja stabiilsel pinnal või kinnitage see vastavalt vajadusele seina külge.
· TÄHELEPANU: Ärge kasutage seadet väikestes ruumides, kui neis viibivad inimesed, kes ei saa

· Kui seade ei ole korras või töötab ebaõigelt, peatage see ja ärge seda ise parandage.

iseseisvalt ruumist lahkuda, välja arvatud juhul, kui on tagatud pidev järelevalve.

Igasuguste paranduste jaoks tuleb Müügijärgsesse Teeninduskeskusesse pöörduda. Ainult seal

PAKEND

vahetatakse katkine osa. Sellest tingimusest mitte

· Pärast seadme pakendist väljavõtmist kontrolllige

kinnipidamisel kahjustatakse seadme ohutus.

kas seade ei ole transpordimisel rikki läinud,

kontrollige kas seade on täielikult pakitud! Juhul

· Kui otsustate, et te seda liiki seadet enam ei

kui on kindlaksmääratud rike või ebatäielik

kasutada, on soovitatav, et te teeksite seda mitte

kohaletoimetamine, siis tuleb teie pädeva müüjaga

kasutatavaks juhtme äralõikamise kaudu pärast

ühendust võtta!

elektrivõrgust lahti ühendamist. Soovitatakse ka

kõik seadmega seotud ohud ohutuks teha, eriti laste · Originaali pakendit mitte ära viisata! Seda võib

jaoks, kes võivad amortiseeritud seadist (seadet)

hoidmiseks või transportimiseks kasutada rikete

mängimiseks kasutada.

vältimiseks vedamise tulemusena!

· Seadet mitte kunagi asjata sisselülitatuna jätta. Lülitage seade elektrivõrgust välja, mil te seda pikaajaliseks ei kasuta.

· Pakendi materjali äraviskamine tuleb sobival viisil toimuda! Lapsed tuleb eemale hoida selleks, et nad ei mängiks polüetüleeni kottidega!

· Voolujuhtme ohtliku ülekuumenemise vältmiseks on soovitatav voolujuhtme täielikult lahti rullida.
· Tähelepanu: Ärge kasutage seadet programmaatoriga, loendajaga või muu seadisega, mis lülitab seadme automaatselt sisse, kuna kui seade on kaetud või ebaõigesti pandud on olemas tulekahjuoht.
· Pange voolujuhe nii, et see inimeste liikumist ei takistaks ja selle peale ei saaks astuda! Kasutage ainult lubatud pikendusjuhtmed, mis sobivad seadmele ehk neil on vastavuse mark!
· Voolujuhe ei tohi seadme kuumaid osi puudutada!
· Seadet mitte kunagi ümber paigaldada juhtmega tõmmates ja juhet mitte esemete viimiseks kasutada!
· Ärge keerake juhet ümber seadet! Seadet ümberkeeratud juhtmega mitte kasutada, see kehtib eriti juhtme ümberkeeramiseks rulli puhul.
· Ärge katkege juhet ja ärge seda läbi teravate servade tõmmake ja ärge pange seda kuumade plaatide või liigipääsetava lõke peale!

SEADME INSTALLIMINE · Seade ei vaja eripaigaldust.
· Sisenevad ja väljuvad avad ei tohi mitte mingil juhul takistada!
· Seade on ettenähtud üksnes põrandal kasutuseks! Põrandale ja lakke paigaldus on keelatud!
· Seadet mitte kunagi pistikupesa alla panna!
· Seade ei sobi vannitoas kasutamiseks.
Täname teid, et te valisite Soojapuhuri HL-202H. See on toode, mis pakub kütet 1000W või 2000W talvel olenes mugava soojuse vajaduste saavutamisest köetavas ruumis. Nagu on kirjeldatud selles kasutusjuhendis, garanteerib seade teid pikaajalist kasulikku funktsioneerimist õige kasutuse ja hoolitsuse korral.
KASUTUS · Keerake termostaadi lüliti (paremale) kellaosuti
liikumise suunas kuni äärmisesse asendisesse jõudmiseni.
· Külmventilatsioon (ainult ventileerimiseks): keerake

Eesti

Kasutus- ja hoidmisjuhend 55

EE

lüliti asendisse

· Soojendamine vähendatud võimsusega, keerake

lüliti (paremale) kuni I asendini (1000W).

· Soojendamine täisvõimsusega: keerake lüliti (paremale) kuni II asendini (2000W).

· Väljalülitamine: keerake lüliti (vasakule) kuni asendini.

Mitte kunagi sisenevat ja väljuvat kaitsevõret takistada (on olemas ülekuumenemise oht). Soojapuhur tuleb panna vähemalt 50 cm kaugusesse mööblitest ja muudest esemetest.
· Seade paigaldada nii, et lülitid ja muud juhtimise nupud ei oleksid vanni või dussi kasutatavate isikute ümbruses.
· Seadet mitte kasutada ruumis, mis on alla 4².

Termoregulaator
Signaallamp
Lüliti
TERMOREGULAATORI REGULEERIMINE Kui temperatuur ruumis jõuab soovitud väärtuseni, keerake termoregulaatori lüliti kellaosuti liikumise vastassuunas kuni asendini, milles seade lülitab end välja, kuid mitte rohkem. Niimoodi fikseeritud temperatuur reguleeritakse automaatselt ja hoitakse pideval tasemel termoregulaatori kaudu.

KAITSE ÜLEKUUMENEMISE VASTU Sisseehitatud kaitse ülekuumenemise vastu lülitab seadme automaatselt välja vea korral! Sel juhul tuleb pistik pistikupesast välja ühendada ja kontrollnäidud ,,0″ asendisse seadistada ja lühike jahutuse faasi pärast on seade jälle kasutuseks valmis (umbes 10-15 minuti pärast)! Kui viga kordub, tuleb teie asukohas olevasse müügijärgsesse teeninduskeskusesse pöörduda!
Juhendid miljöö säästmise kohta
Vanad elektriseadmed sisaldavad väärtuslikke materjale ja selle pärast ei tohi neid koos koduprügiga ära visata! Palume teie aktiivse koostöö eest ressursside ja miljöö säästmiseks ja seadme korraldatud kokkuostupunktidele (kui selliseid on olemas) üle anda.

PUHASTAMINE · Esmalt tuleb seade kindlalt välja lülitada ja seina
kontaktist välja tõmmata. Abrasiivseid vahendeid mitte kasutada!
· Puhastage korpust niiske rätikuga, tolmuimejaga või harjaga.
· Seadet mitte kunagi vette uppuda, kuna on olemas elektrilöögi eluoht!
· Kui seadet mõneks ajaks ei kasutata, seda tuleb kaitsta liigse tolmumise ja reostuse vastu selle originaalsesse pakendisse tagasi panemise kaudu.
· Sooja seadet mitte kunagi sellesse pakendisse ära panna!

ETTEHOIATUSED · Seadet dusside, vannide, dusikabiinide, ujulate jne
lähedal mitte kasutada.
· Seadet kasutada üksnes püstises asendis.
· Soojapuhurit mitte kasutada pesu kuivatamiseks.

56 Kasutus- ja hoidmisjuhend

TABEL 2 ELEKTRI-KOHTKÜTTESEADMETE KOHTA NÕUTAV TEAVE Mudeli tunnuskood(id): 1 .HL-202H 2000W/220-240V~ 50Hz

EE

Näitaja Soojusvõimsus

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals