BLAUPUNKT CS3120,CS4120 Electric Chain Saw Owner’s Manual
- September 5, 2024
- Blaupunkt
Table of Contents
CS3120,CS4120 Electric Chain Saw
“`html
Specifications:
- Product Model: CS3120 CS4120
- Product Type: Electric Chain Saw
- Power Source: Electrical
- Suitable for use in countries with a moderate, evenly humid
climate
Product Usage Instructions:
Safety Rules:
-
Always follow safety rules and warnings provided in the
manual. -
Use safety glasses and ear muffs while operating the saw.
-
Disconnect from the power source before repair or
maintenance. -
Avoid using the saw in rain or high humidity conditions.
-
Always hold the saw securely and operate it with both
hands.
Electrical Safety:
-
Connect the device only to an electrical supply that matches
the information on the data plate. -
Avoid touching grounded surfaces to reduce the risk of electric
shock. -
Avoid exposing the device to rain or humid conditions.
Cleaning and Maintenance:
-
Ensure the device is switched off and disconnected before
cleaning or maintenance. -
Clean the housing with a brush or cloth, avoiding direct
contact with water. -
Regularly clean ventilation slots and lubricate chain guide
sprocket.
FAQ:
Q: Can I use the electric chain saw in rainy conditions?
A: No, it is not recommended to use the saw in rain or high
humidity conditions as it can pose a safety risk.
Q: How often should I clean and maintain the saw?
A: It is recommended to clean the saw after each use and perform
maintenance tasks every 5 hours of operation to ensure optimal
performance and longevity.
“`
Owner’s manual Instrukcja obslugi Návod k pouzití Návod na pouzitie Használati utasítás Navodila
Upute za uporabu Manual de instructiuni Instrukciju vadovas Kasutusjuhendit
CS3120 CS4120
PILA LACUCHOWA ELEKTRYCZNA ELECTRIC CHAIN SAW
ELEKTRINIS GRANDININIS PJKLAS ELEKTRICKÁ ETZOVÁ PILA ELEKTRICKÁ REAZOVÁ PÍLA
ELEKTROMOS LÁNCFRÉSZ
FERSTRU ELECTRIC CU LAN
ELEKTRICNA VERIZNA ZAGA
ELEKTRILINE KETTSAAG ELEKTRICNA LANCANA PILA ELEKTRISKAIS DES ZIS
14
CS3120 4120
Safety rules for machinery and electrical equipment The device is considered
suitable for use in countries with a moderate, evenly humid climate. It can
also be used in other countries.
NOTE! Before installation or using the device, it is absolutely necessary to
read the instruction manual and, in particular, the recommendations concerning
the safety of use. Keep the manual for inspection and pass it on to the next
users of the device. Failure to follow these safety instructions and warnings
can result in electric shock, fire or serious personal injury. Do not allow
children and adolescents to operate the device. Do not attempt to install,
maintain or use the device if you are not familiar with the operating
instructions. This equipment is not intended to be operated by individuals
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge of the equipment, unless they have been given supervision or
instruction concerning the use of the equipment by individuals responsible for
their safety.
Explanation of warning symbols:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Hazard warning. Use extreme caution. 2. Important, read the instructions
and observe the warnings. 3. Use safety glasses. 4. Wear safety ear muffs. 5.
Always disconnect from the power source before repair or
maintenance. Unplug the device immediately if damaged.
1
CS3120 4120
6. Do not use the saw in rain or high humidity conditions. 7. Hold the saw
securely and operate it with both hands. 8. Observe the safety rules for
kickback. Avoid cutting with the
top of the chain guide bar. If so, the saw is can rotate and may move towards
the operator in an uncontrolled manner causing a risk of injury.
Workplace safety Keep the work area clean and well lit. Clutter and poor
lighting contribute to accidents. Before starting work, prepare and clean the
area, remove all stones, branches, wires, and other foreign objects that pose
the risk of tripping. Take particular care when working on inclined terrain or
slopes. Do not use the electrically powered device in explosive environments
created by flammable liquids, gases or dusts. The may generate sparks that can
ignite dust or vapours. Do not use the electric saw in places with an extreme
risk of fire or explosion. The saw is not waterproof. Operating it in rain or
humid environments may result in electric shock. Children and bystanders
should not be allowed in areas where an electrically powered device is used.
Distraction may result in loss of control of the device. Leave electrically
powered garden equipment away from bystanders. It is the operator or the user
who is responsible for accidents or hazards to other people or the
environment.
Electrical safety Connect the device only to an electrical supply of
characteristics in accordance with the information on the data plate. The
power tool plugs must match the power sockets. Never alter the power cord plug
in any way. Unmodified plugs and
2
CS3120 4120
suitable electrical sockets reduce the risk of an electric shock. Avoid
touching grounded or shorted to ground surfaces such as piping, radiators,
radiators and refrigerators. If parts that are grounded or shorted to ground
are touched, the risk of electric shock increases. Do not expose electric
devices to rain or humid conditions. If water enters the power tool, the risk
of an electric shock increases.
Human safety Do not start working with a chainsaw if you feel tired or are
under the influence of alcohol, drugs or medication. Full focus is required
when using the device, be careful. A moment of inattention while using the
power tool can lead to an accident and consequently serious injury or damage
to property. It is necessary to use personal protective equipment. Always wear
eye protection that is close to your face (according to EN 166 or other
national regulations). Wear hearing protectors due to the noise generated by
the device. It is also recommended to use protective equipment such as a dust
mask, anti-slip footwear with uppers, protective gloves and a helmet. Clothing
should fit closely to the body. Loose clothing, jewellery, a scarf can be
caught in moving parts of the saw, which can lead to dangerous accidents. If
you have long hair it should be secured and tightened. When working, the
device can eject various objects, sawdust, pieces of wood at high speed. Risk
of injury. It is recommended to use appropriate clothing. Remove all wrenches
and other set-up tools before operating the power tool. Leaving a wrench in
the rotating part of the power tool may result in an injury. Avoid working in
an unnatural body position. Adopt a correct and stable stance to avoid the
risk of loss of balance. This will
3
CS3120 4120
allow better control of the power tool in unpredictable situations.
Unintentional start-up should be avoided. Before lifting or moving the device,
make sure that the power cord is unplugged from the power supply and the
switch is in the off position. Moving electrical equipment with your finger on
the switch or connecting it to the mains with the switch switched on can lead
to an accident. Keep hands and feet away from moving (rotating) parts of the
saw. Do not raise the working saw above your shoulders. Hold the saw with both
hands. Keep a safe distance from bystanders.
Despite the safe design and using protective measures and additional
safeguards, there is always a residual risk of injury during work.
Detailed safety instructions for chainsaws. Do not attempt to cut metal. Do
not use detergents or alcohol to clean the saw. Wipe with a soft dry cloth. Do
not use accessories not specifically intended for this device and recommended
by the manufacturer. The fact that some accessories can be mounted to a power
tool is not a guarantee of safe use. The accessory mounting system must
correspond to the dimensions of the power tool. Tools of improper dimensions
cannot be sufficiently shielded or controlled. Use personal protective
equipment. Depending on the type of work, wear a protective mask covering the
whole face, eye protection, e.g. safety goggles. Eyes should be protected from
airborne foreign matter ejected during operation. Protect the respiratory
tract against dust and vapours with dust masks. The effects of prolonged
exposure to noise can lead to hearing loss.
4
CS3120 4120
Be careful that bystanders are kept at a safe distance from the working range
of the chain saw. Anyone who is close to the operating power tool must use
personal protective equipment. Chips of the material being cut or cracked work
tools can chip and cause injuries even outside the immediate reach zone. Never
move the power tool when it is in motion. Accidental contact of clothing with
a working tool may cut it and come into contact with the operator’s body.
Regularly clean the device’s ventilation slots. The motor blower sucks dust
into the housing and a large accumulation of metal dust can cause an
electrical hazard. Blocked ventilation slots of the device can also lead to
overheating of the power tool. Before starting each time, make sure that: –
the device is assembled correctly, according to the instructions; – the
cutting tool is in good condition; the chain attachment must be checked
regularly for damage and wear; – safety devices (e.g. cutter guard, housing,
handle, motor switch) are in good condition and working properly. Only move
the chainsaw away from the workpiece when the cutting chain is running. Always
use the support claws as a support point when cutting through. Holding the saw
by the main handle, guide it with the auxiliary handle. If it is not possible
to cut the material at one time, pull the saw slightly back, move the support
claw and continue cutting by lifting the main handle of the saw slightly. Be
extra careful when the chain gets stuck. This may result in the kickback
towards you. After the saw is switched off, the chain remains in motion for
some time. Caution must be maintained. The rotating chain of the saw heats up
and expands. Without proper lubrication and tension, it can jump off the guide
bar or break off. Danger of serious accident and damage to property.
5
CS3120 4120
Always turn off the saw when: – is left unattended; – before adjustment and
maintenance; – after it being hit by a foreign object; – abnormal vibrations
of the device are sensed. General information The device is intended for house
gardening use only as described and protected by these instructions for use.
It can be used for pruning branches, cutting firewood and other applications
requiring pruning of wood. Other uses can be dangerous to users and can cause
damage to the device. Do not use the device for felling trees, for cutting
materials other than wood and wood-based materials. Charger and battery pack
safety instructions To connect the battery pack for charging, insert the
battery pack into the charger dock and plug the charger to a power source. ·
Keep the charger away from rain and moisture. The charger
may only be used indoors. · Keep the charger clean. · Do not operate the
charger on readily combustible objects
and surfaces (e.g. paper) or areas with flammable/explosive atmospheres. ·
Always ensure adequate ventilation when charging; fumes or battery acid can be
released from the battery pack if the latter is compromised by poor handling
or damage. · When charging is complete, unplug the charger from the power
source. Do not leave it connected to a power source for longer than necessary.
· Store and charge the battery pack in a dry place and make sure it will not
be flooded by water. · Keep the battery pack terminals clean and free of dirt.
· Protect the battery pack from shocks and moisture; never
6
CS3120 4120
open the battery pack or expose it to any damage. Y The battery pack charge
level can be displayed with the
number of charge indicator LEDs by pressing the state of charge indicator
button on the pack; if required, charge the battery pack for as long as
required to reach the desired charge level and the expected operating time of
the cordless power tool. Kickback: The kickback is sudden and uncontrollable,
the device reacts to the jamming or blockage of the cutting device. Jamming or
blocking results in a sudden jerk, in the direction opposite to the rotation
of the disc. Kickback is the result of not reading the safety instruction. To
avoid kickback, follow the safety instructions and use methods to prevent it
Methods to prevent kickback. a) Hold the device by the two handles firmly and
securely. Always use the additional handle. The operator can control the
torque and the resultant kickback forces if appropriate precautions are taken.
b) Keep hands away from the cutting part of the device. CAUTION: The device
may injure the user if used improperly. c) The user should stand in such a
position that, in the event of a kickback, they are not within reach of the
grinder disc.
If a crossed-out waste bin symbol appears on the appliance, this indicates
that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. Familiarise
yourself with the requirements of your local electrical and electronic waste
collection system. Follow your local regulations. Do not dispose of this
product with household waste. Proper disposal of the old product will prevent
potential negative effects on the environment and human health. Information on
environmental protection The packaging contains only the necessary elements.
Every effort has been made to ensure that the three packaging materials are
easy to separate: cardboard (box), polystyrene foam (internal protection) and
polyethylene (handbags, protective sheet). The device is manufactured from
recyclable materials and can be used again after its disassembly by a
specialized company. Observe local regulations for the disposal of packaging
materials, waste batteries and unnecessary equipment.
7
CS3120 4120
The product is manufactured from high quality materials and components that can be recycled and reused.
Design of the electric chain saw. 1. Handle 2. Chain lube oil reservoir
3. Chain brake lever 4. Guide bar 5. Chain 6. Guide bar lubrication holes 7.
Auxiliary handle 8. Housing
9. Switch lock button 10. Finger guard 11. Air filter housing 12. Chain tensioner (SDS) 13. Transmission guard mounting nut 14. Transmission guard 15. Oil level window 16. Power on/off switch
Installing the battery pack Tip: Using a battery pack incompatible with the
power tool may result in abnormal performance or failure of the power tool.
Insert the battery pack into the handle until the battery pack latch clicks
(the battery pack should be flush with the receptacle edges on the power
tool). Battery type: 18 V Li-Ion; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah recommended
(not included) PREPARING THE MACHINE FOR OPERATION The chain saw supplied by
the manufacturer is partially disassembled. Information on the procedure for
changing the chain, mounting the guide bar, assembly drawings will allow you
to assemble and prepare the saw for work. CHAIN BRAKE OPERATION The safety
brake is designed to stop the saw chain immediately upon kickback. The brake
is ready for use when it is in a vertical position. Before each use of the
saw, check the operation of the chain brake by moving the lever forward.
If the brake malfunctions have the saw serviced. Do not use the saw with an
inoperative brake.
8
CS3120 4120
GUIDE BAR AND CHAIN INSTALLATION
15
Before installing/removing the guide bar and chain, make sure that the device
is unplugged from power source. Set the chain brake in a vertical position.
Take special care when operating the chain it is extremely sharp. It is
recommended to use protective gloves. Before installing the chain and guide
bar, check the setting of the direction of the teeth. The saw housing has an
indication of the correct direction. To remove the chain: Unscrew the cover
holding nut. Remove the transmission cover. Loosen the chain by turning the
counter-clockwise tensioning screw as far as possible. Remove the guide bar
and chain. To install the chain: Unscrew the cover holding nut. Remove the
transmission cover. Loosen the chain by turning the counter-clockwise
tensioning screw as far as possible. Insert the chain into the guide bar
groove, paying attention to the direction of the teeth, so that it corresponds
to the indication on the housing. Put the guide bar and chain onto the
fasteners so that the drive links of the chain are in the teeth of the drive
wheel, the screw head in the longitudinal hole of the guide and the pin of the
sliding tensioner in the hole of the guide. It is recommended to change the
position of the guide once every 5 hours of operation so that the upper edge
and the lower edge wear evenly. Each time, check that the oil passage is clean
and ensures free flow. TENSIONING THE CHAIN Before starting work, tension the
chain. To do so, use the chain tension nut. Tension the chain clockwise. Check
that the chain is inside the slot of the guide. Tighten the chain clamping
screw clockwise until the chain is sufficiently tensioned. Then tighten the
locking nut. A properly tensioned chain can be lifted in the middle of the
guide bar approx. 3-4 mm up. CHAIN LUBRICATION Before starting work, check the
oil level for lubricating the chain in the reservoir (2). Top the oil up if it
is visible in the lower part of the check window. Unscrew the oil tank cap,
pour the chain lubrication oil into the oil reservoir. It is recommended that
the oil level fills the entire window of the oil reservoir. After adding oil,
tighten the reservoir cap and wipe the body of the device so that it is free
of dirt and slippery. Check the oil level in the reservoir every 30 minutes of
operation. Do not operate the saw when there is no oil in the reservoir. Chain
lubrication oil is not supplied with the device. HOW TO TURN THE CHAIN SAW ON
AND OFF Grasp the saw with the right hand by the handle so that it is wrapped
around the thumb. Release the chain brake. Press and hold the lock button with
your thumb and press and hold the switch with your index finger. The saw will
start and the chain will rotate. Release the power switch to turn off the saw.
The chain will stop. Engage the chain brake to avoid accidental start.
9
CS3120 4120
SAWING GENERAL TIPS Take a 15 minute break after each 15 minutes of work.
Read the safety rules before starting work and cutting. There is a risk of
kickback the saw can kick back towards you. Danger of serious or fatal
accident. Start cutting when the saw has reached its full speed. Do not cut
through the area around the top quarter of the guide tip. Do not apply
excessive pressure when cutting. Apply gentle pressure when the saw is running
at its maximum speed. If the guide bar is stuck in the material, do not pull
it out by force, use a wedge or lever. Always ensure that your feet are well
supported. Do not stand on logs of trees. Note that the log being cut may
twist. Be careful of the springing of the branch being cut. PRUNING Pruning
involves cutting logs and branches from a felled tree. The branches holding
the trunk should be sawn off last only after cutting the trunk. Tensioned
branches should be cut from the bottom to the top to prevent jamming of the
saw guide bar. LOG SLITTING Consider the direction of stress inside the log.
The cut should end on the opposite side of the log bending direction. This
will prevent the guide bar from jamming. In the case of a tree lying on the
ground, make a half-cut, then rotate the log and complete the cut on the other
side. If the tree is placed on a support on one side, first cut from bottom to
top up to 1/3 of the trunk diameter, then finish cutting the top. If the trunk
is supported on both sides, start from the top, cut to 1/3, then finish with a
cut from the bottom.
TREE FELLING Before you start felling the tree, you should have a closer look
at it. Considering the slope of the tree, the direction of the wind, the
location of heavier branches, the slope of the terrain determine the direction
of the tree fall. Secure the area and make sure whether the falling tree will
not cause any damage to the property nearby. Check the escape route for any
obstructions. Small trees with a diameter of less than 15 cm can be cut with a
single cut. If the trunk is thicker make the felling cut.
Make a cut to 1/3 of the depth of the tree on the side on which the tree is to
fall. Make a felling cut slightly above the opposite side of the cut.
10
CS3120 4120
CLEANING AND MAINTENANCE NOTE! Make sure that the device is switched off and
disconnected from the power source before starting cleaning or maintenance.
After finishing work, the device should be cleaned of debris and dust.
Clean the housing of dust using a delicate brush, paint brush or cloth.
Cleaning with a damp cloth is allowed, but only if the device is dried
immediately. Protect metal parts with oil. Clean the ventilation slots
regularly. Use compressed air or a vacuum cleaner. After every 5 hours of
operation, check the condition of the guide bar and chain. Remove sawdust from
the guide bar groove and the oil hole. Lubricate the chain guide sprocket
through the guide
lubrication hole (6). Take care that the chain is always sharp. If a blunt
chain is used, the guide and other structural components of the device will
wear more quickly. In the extreme situation, the chain may break. It is
recommended to have the chain sharpened by trained professionals. In case of
prolonged storage keep the device in a well-ventilated room, free of moisture
and protected from dust. Make sure to put the guard on the cutting unit and
keep the device out of the reach of children.
TECHNICAL DATA
ELECTRIC CHAIN SAW Type, model Guide rail length Chain type Number of chain
links Chain speed Rotational speed without load Oil tank capacity Chain brake
Sound pressure level, measurement uncertainty The value of vibrations
transmitted by the device and acting on the upper limbs of the operator
Guaranteed sound power level LWA Weight Year built Battery type
CS3120
CS4120
25 cm
30 cm
3/8″ low profile 0.050″
40 pcs.
45 pcs.
5,7 m/s
4,95 m/s
3000 rpm
2600 rpm
300 ml
0.12 s
LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB
LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB
front handle a front_hv, eq = 5.682 m/s2 rear handle a rear_hv, eq = 4.695
m/s2
K= 1.5m/s2
107 dB(A)
3.06 kgs
3.16 kgs
On the rating label
18 V Li-Ion; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah recommended (not included)
11
CS3120 4120
12
POLSKI
CS3120 4120
Zasady bezpieczestwa dotyczce maszyn i urzdze elektrycznych Urzdzenie uwaa si
za odpowiednie do uytkowania krajach, w których wystpuje klimat umiarkowany,
równomiernie wilgotny. Moe by ono równie uytkowane w innych krajach.
UWAGA! Przed przystpieniem do montau lub uyciem urzdzenia naley bezwzgldnie
zapozna si z instrukcj obslugi a w szczególnoci zaleceniami dotyczcymi
bezpieczestwa uytkowania. Zachowa instrukcj do wgldu oraz przekaza j kolejnym
uytkownikom urzdzenia. Nieprzestrzeganie podanych wskazówek i ostrzee
dotyczcych bezpieczestwa moe by przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru
lub powanych obrae ciala. Nie pozwala dzieciom i mlodziey obslugiwa urzdzenia.
Osoby niezapoznane z instrukcj obslugi nie powinny przystpowa do montau,
konserwacji urzdzania ani go uywa. Niniejsze urzdzenie nie jest przeznaczone
do uytkowania przez osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby niemajce dowiadczenia lub znajomoci urzdzanie, chyba, e
odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania urzdzenia
przekazan przez osoby odpowiadajce za ich bezpieczestwo.
Wyjanienie symboli ostrzegawczych:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Ostrzeenie o zagroeniu. Zachowa szczególn ostrono.
2. Wane, przeczyta instrukcj i przestrzega ostrzee.
13
CS3120 4120
2. Uywa okularów ochronnych. 3. Uywa nauszników ochronnych. 4. Odlcza od
ródla zasilania zawsze przed napraw lub
konserwacj. W przypadku uszkodzenia kabla niezwlocznie wyj wtyczk z gniazdka
elektrycznego. 5. Nie uywa pily podczas deszczu albo w warunkach podwyszonej
wilgotnoci. 6. Pil naley trzyma pewnie i obslugiwa oburcz. 7. Przestrzega
zasad bezpieczestwa dotyczcych odrzucenia. Naley unika cicia wierzcholkiem
prowadnicy lacucha. W takiej sytuacji pila ma sklonno do obracania si i w
sposób niekontrolowany moe przesun si w stron operatora powodujc ryzyko
uszkodzenia ciala.
Bezpieczestwo w miejscu pracy W miejscu pracy naley utrzymywa porzdek i dobre
owietlenie. Nieporzdek i zle owietlenie przyczynia si do wystpienia wypadków.
Przed rozpoczciem pracy naley przygotowa i oczyci teren, usun wszystkie
wystajce z ziemi kamienie, galzie, druty, i inne obce przedmioty, o które
istnieje ryzyko potknicia. Zachowa szczególn ostrono jeeli prace odbywaj si na
pochylonym terenie czy zboczach. Nie naley uywa urzdzenia zasilanego
elektrycznie w rodowiskach wybuchowych, tworzonych przez latwopalne ciecze,
gazy lub pyly. Urzdzenie moe wytwarza iskry, które mog zapali pyl lub opary.
Nie wolno uywa pily elektrycznej w miejscach skrajnie zagroonych poarem lub
wybuchem. Pila nie jest zabezpieczona przed wod. Praca w deszczu lub w
wilgotnym otoczeniu grozi poraeniem prdem elektrycznym. Nie naley dopuszcza
dzieci i obserwatorów do miejsc, w których uywane jest urzdzenie z silnikiem
napdzanym elektrycznie. Rozproszenie uwagi moe spowodowa utrat
14
POLSKI
CS3120 4120
uszkodzone. Jeeli podczas uytkowania przewód zasilajcy kontroli nad
urzdzeniem. Sprzt ogrodowy zasilany elektrycznie pozostawia z dala od osób
postronnych. Operator lub uytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub
wystpujce zagroenia wobec innych osób lub otoczenia.
Bezpieczestwo elektryczne Urzdzenie naley podlczy wylcznie do gniazdka o
charakterystyce zgodnej z wartociami na tabliczce znamionowej. Wtyczki
elektronarzdzi musz pasowa do gniazdek elektrycznych. Nigdy w aden sposób nie
naley przerabia wtyczki przewodu zasilajcego. Niezmodyfikowane wtyczki i
odpowiednie gniazdka elektryczne zmniejszaj ryzyko poraenia prdem
elektrycznym. Naley unika dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z
mas, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki i chlodziarki. W przypadku
dotknicia czci uziemionych lub zwartych z mas, wzrasta ryzyko poraenia prdem
elektrycznym. Nie naley naraa urzdze zasilanych elektrycznie na dzialanie
deszczu lub warunków wilgotnych. W przypadku przedostania si wody do
elektronarzdzia, wzrasta ryzyko poraenia prdem elektrycznym.
Bezpieczestwo ludzi Nie przystpowa do pracy z pila lacuchow jeeli uytkownik
czuje zmczenie lub jest pod wplywem alkoholu, narkotyków, leków. Podczas
uywania urzdzenia wymagane jest pelne skupienie, naley zachowa ostrono. Moment
nieuwagi podczas uytkowania elektronarzdzia moe prowadzi do wypadku i w
konsekwencji powanych obrae lub strat w mieniu. Koniecznie stosowa rodki
ochrony indywidualnej. Zawsze
15
CS3120 4120
nosi okulary ochronne przylegajce cile do twarzy (zgodne z norm EN 166 lub
innymi przepisami krajowymi). Ze wzgldu na glono urzdzenia nosi ochronniki
sluchu. Zaleca si równie uywanie wyposaenia ochronnego jak maska
przeciwpylowa, obuwie ochronne antypolizgowe z cholewkami, rkawice ochronne
oraz kask. Nosi cile dopasowan odzie. Lune ubranie, biuteria, szalik mog zosta
zaczepione przez czci ruchome pily, co moe prowadzi do gronych wypadków. W
przypadku gdy uytkownik posiada dlugie wlosy, powinny one zosta zabezpieczone
i spite. Podczas pracy urzdzenie moe wyrzuca z du prdkoci róne przedmioty,
trociny, kawalki drewna. Istnieje niebezpieczestwo zranienia. Zaleca si
uywania odpowiedniej odziey. Przed uruchomieniem elektronarzdzia naley usun
wszystkie klucze i inne narzdzia sluce do nastawiania urzdzenia. Pozostawienie
klucza w obracajcej si czci elektronarzdzia moe spowodowa obraenia. Unika
pracy w nienaturalnej pozycji ciala. Przyjmowa prawidlow i stabiln postaw aby
unikn moliwoci utraty równowagi. Umoliwi to lepsz kontrol elektronarzdzia w
sytuacjach nieprzewidywalnych. Naley unika niezamierzonego rozruchu. Przed
podniesieniem lub przenoszeniem urzdzenia upewni si, e przewód zasilajcy jest
odlczony od sieci zasilajcej a wlcznik jest w pozycji wylczony. Przenoszenie
sprztu o napdzie elektrycznym z palcem na wylczniku lub przylczenie do sieci
zasilajcej przy zalczonym wlczniku moe prowadzi do wypadku. Trzyma rce i stopy
z dala od ruchomych (wirujcych) czci pily. Nie unosi dzialajcej pily powyej
barków. Trzyma pil oburcz.
16
POLSKI
CS3120 4120
Zachowa bezpieczn odleglo od osób postronnych. Pomimo zastosowania konstrukcji
bezpiecznej z samego zaloenia, stosowania rodków
zabezpieczajcych i dodatkowych rodków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko
szcztkowe doznania urazu podczas pracy. Szczególowe instrukcje bezpieczestwa
dla pil lacuchowych. Nie wolno podejmowa prób cicia metalu. Do czyszczenia
pily nie stosowa detergentów lub alkoholu. Przeciera mikk i such tkanin. Nie
naley uywa osprztu, który nie jest przewidziany specjalnie do tego urzdzenia i
polecany przez producenta. Fakt, e osprzt daje si zamontowa do
elektronarzdzia, nie jest gwarantem bezpiecznego uycia. System mocowania
narzdzia roboczego musi odpowiada wymiarom elektronarzdzia. Narzdzia robocze o
niewlaciwych wymiarach nie mog by wystarczajco oslonite lub kontrolowane.
Naley uywa rodków ochrony osobistej. W zalenoci od rodzaju pracy, naley nosi
mask ochronn pokrywajc cal twarz, ochron oczu np. okulary ochronne. Naley
chroni oczy przed unoszcymi si w powietrzu cialami obcymi, powstalymi w czasie
pracy. Zabezpiecza drogi oddechowe przed wzbijanym pylem i oparami stosujc
maski przeciwpylowe. Oddzialywanie halasu przez dluszy okres moe doprowadzi do
utraty sluchu. Naley uwaa, by osoby postronne znajdowaly si w bezpiecznej
odlegloci od strefy zasigu pily lacuchowej. Kady, kto znajduje si w pobliu
pracujcego elektronarzdzia, musi uywa osobistego wyposaenia ochronnego.
Odlamki obrabianego przedmiotu lub pknite narzdzia robocze mog odpryskiwa i
spowodowa obraenia równie poza bezporedni stref zasigu. Nie wolno przenosi
elektronarzdzia znajdujcego si w
17
CS3120 4120
ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z pracujcym narzdziem roboczym moe
spowodowa przecicie ubrania i wej w kontakt z cialem osoby obslugujcej. Naley
regularnie czyci szczeliny wentylacyjne sprztu. Dmuchawa silnika wciga kurz do
obudowy, a due nagromadzenie pylu metalowego moe spowodowa zagroenie
elektryczne. Zablokowana wentylacja urzdzenia moe te prowadzi do przegrzewania
si elektronarzdzia. Przed kadym uruchomieniem naley sprawdzi, czy: – urzdzenie
jest zmontowane poprawnie, zgodnie z instrukcj; – narzdzie tnce jest w dobrym
stanie technicznym; naley regularnie sprawdza zamocowanie lacucha, uszkodzenia
oraz zuycie; – urzdzenia zabezpieczajce (np. oslona zespolu tncego, obudowa,
uchwyt, wlcznik silnika) s w dobrym stanie technicznym i prawidlowo dzialaj.
Pil lacuchow odsuwa od citego materialu tylko przy pracujcym lacuchu tncym.
Podczas przecinania na wskro zawsze naley wykorzystywa szpon przypory, jako
punktu podparcia. Trzymajc pilark za rkoje zasadnicz prowadzi j za pomoc
rkojeci pomocniczej. Jeeli nie ma moliwoci przecicia materialu za jednym
razem, naley odcign pilark nieco do tylu, przestawi szpon przypory i
kontynuowa cicie unoszc nieco rkoje zasadnicz pilarki. Zachowaj szczególn
ostrono w przypadku zakleszczenia si lacucha. Moe wtedy wystpi tzw. odrzut
skierowany w kierunku uytkownika. Po wylczeniu pily, lacuch przez jaki czas
pozostaje jeszcze w ruchu. Naley zachowa ostrono. Obracajcy si lacuch pily
ulega nagrzaniu oraz rozszerza si. Bez odpowiedniego smarowania i naprenia moe
zeskoczy z prowadnicy lub zerwa si. Niebezpieczestwo powanego
18
POLSKI
CS3120 4120
wypadku i strat w mieniu. Naley zawsze wylczy pil kiedy: – pozostawia si j bez
dozoru, – przed regulacj i pracami konserwacyjnymi, – po uderzeniu obcym
przedmiotem, – odczuwane s nienormalne drgania urzdzenia.
Informacja ogólna Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do prac w ogrodzie
przydomowym zgodnie z opisem i zasadami bezpieczestwa zawartymi w niniejszej
instrukcji uytkowania. Moe sluy do obcinania galzi, przygotowania drewna
opalowego oraz do innych zastosowa wymagajcych przycinania drewna. Inne
zastosowanie moe by niebezpieczne dla uytkowników i moe by przyczyn
uszkodzenia urzdzenia. Urzdzenia nie naley stosowa do cinania drzew, do cicia
innych materialów ni drewno i materialy drewnopochodne.
Instrukcje dotyczce bezpieczestwa ladowarki i akumulatora Aby podlczy
akumulator do ladowania naley go wsun w ladowark, a nastpnie ladowark podlczy
do ródla zasilania. · Chro ladowark przed deszczem i wilgoci. Ladowarka moe
by uywana wylcznie w pomieszczeniach. · Utrzymuj ladowark w czystoci. · Nie
uywaj ladowarki na latwopalnych przedmiotach i
podloach (np. papierze) ani w rodowiska z atmosfer wybuchow i/lub latwopaln. ·
Zawsze zapewniaj odpowiedni wentylacj podczas ladowania, poniewa opary lub
elektrolit mog wycieka z akumulatora, jeli akumulator jest uszkodzony w wyniku
niewlaciwego obchodzenia si z nim/uszkodzenia. · Po zakoczeniu ladowania odlcz
ladowark od gniazdka
19
CS3120 4120
ciennego. nie pozostawiaj go podlczonego do ródla zasilania dluej ni to
konieczne. · Przechowuj i laduj akumulator w suchym miejscu i upewnij si, e
nie dostanie si do niego woda. · Utrzymuj zlcza baterii w czystoci i wolne od
zabrudze. · Chro akumulator przed wstrzsami, wilgoci i nigdy nie otwieraj ani
nie uszkadzaj mechanicznie akumulatora. Y Aby sprawdzi poziom naladowania
akumulatora, naley Y nacisn przycisk na akumulatorze i w razie potrzeby Y
naladowa akumulator zgodnie z liczb diod LED i przewidywanym czasem pracy
narzdzia bezprzewodowego.
Zjawisko odrzutu: Odrzut jest nagly i niekontrolowany, reakcja urzdzenia na
zakleszczenie lub zablokowanie urzdzenia tncego. Zakleszczenie lub
zatrzymaniem skutkuje gwaltownym szarpniciem, w kierunku przeciwnym do obrotu
tarczy. Odrzut jest skutkiem nie zapoznania si z instrukcj bezpieczestwa. By
unikn zjawiska odrzutu postpuj zgodnie z instrukcj bezpieczestwa oraz zastosuj
metody zapobiegania zjawiska odrzutu
Metody zapobiegania zjawisku odrzutu. a) Urzdzenie naley trzyma za dwa uchwytu
mocno i pewnie.
Zawsze naley uywa uchwytu dodatkowego. Osoba operujca urzdzeniem moe
kontrolowa moment obrotowy i zwizany z nim sily odrzutu, jeeli podejmie
odpowiednie rodki ostronoci. b) Naley trzyma rce z dala od tncej czci
urzdzenia. UWAGA: Urzdzenie przy niewlaciwym uytkowaniu moe uszkodzi cialo
uytkownik. c) Osoba korzystajca z urzdzenia powinna ustawi si w taki sposób by
przy zjawisku odrzutu nie byla w zasigu ostrza szlifierki.
20
POLSKI
CS3120 4120
Jeli na urzdzeniu znajduje si znak przekrelonego kosza na mieci, oznacza to, e produkt jest objty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Naley zapozna si z wymaganiami dotyczcymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Naley postpowa zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzuca tego produktu razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Prawidlowe usunicie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla rodowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Informacje o ochronie rodowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbdne elementy. Doloono wszelkich stara, aby trzy materialy skladowe opakowania byly latwe do oddzielenia: karton (pudelko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewntrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urzdzenie wyprodukowano z materialów, które mona podda recyklingowi i uy ponownie po ich demontau przez wyspecjalizowan firm. Naley przestrzega lokalnych przepisów dotyczcych utylizacji materialów opakowaniowych, zuytych baterii i niepotrzebnych urzdze.
Produkt zostal wyprodukowany z wysokiej jakoci materialów i podzespolów, które mona podda recyklingowi i ponownie uy.
Budowa pily lacuchowej elektrycznej.
1. Rkoje
9. Przycisk blokady wlcznika
2. Zbiornik oleju smarowania lacucha 10. Oslona palców
3. Dwignia hamulca lacucha
11. Obudowa filtra powietrza
4. Prowadnica
12. Napinacza lacucha (SDS)
5. Lacuch
13. Nakrtka mocowania oslony przeniesienia napdu
6. Otwory smarowania prowadnicy
14. Oslona przeniesienia napdu
7. Rkoje pomocnicza
15. Okno poziomu oleju
8. Obudowa
16. Wlcznik
Wkladanie akumulatora Wskazówka: Uycie nieodpowiedniego do danego urzdzenia
akumulatorów moe doprowadzi do niewlaciwego dzialania lub do uszkodzenia
urzdzenia. Aby wsun akumulator w rkoje naley wsuwa go a uslyszymy zablokowanie
si blokady (akumulator powinien by umiejscowiony na równi z krawdzi urzdzenia)
Typ baterii: 18 V Li-Ion; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah zalecane (nie wliczone)
PRZYGOTOWANIE MASZYNY DO PRACY Pila lacuchowa dostarczona przez producenta
jest czciowo rozmontowana. Informacje o procedurze zmianie lacucha, zaloeniu
prowadnicy, rysunki montaowe pozwol na zloenie i przygotowanie pily do pracy.
21
CS3120 4120
DZIALANIE HAMULCA LACUCHA Hamulec bezpieczestwa ma za zadanie natychmiastowe
zatrzymanie lacucha pily w momencie odbicia. Hamulec jest gotowy do uycia
kiedy jest w pozycji pionowej. Przed kadym uyciem pily naley sprawdzi
dzialanie hamulca lacucha przesuwajc dwigni do przodu.
Przy stwierdzeniu niepoprawnego dzialania hamulca, odda pil do punktu
serwisowego. Nie uywa pily z niedzialajcym hamulcem bezpieczestwa. ZAKLADANIE
PROWADNICY I LANCUCHA
15
Przed przystpieniem do zakladania/demontowania prowadnicy i lacucha upewni si,
e urzdzenie odlczone jest od ródla zasilania. Ustawi hamulec lacucha w pozycji
pionowej. Zachowa szczególn ostrono operujc lacuchem, jest bardzo ostry.
Zaleca si uywania rkawic ochronnych. Przed rozpoczciem montau lacucha i
prowadnicy sprawdzi ustawienie kierunku zbów. Na obudowie pily znajduje si
informacja o wlaciwym kierunku. Aby zdj lacuch: Odkrci nakrtk mocowania
oslony. Zdj oslon przeloenia napdu. Zluzowa nacig lacucha maksymalnie obracajc
rub napinajc stron przeciwn do wskazówek zegara. Zdj prowadnice i lacuch. Aby
zaloy lacuch: Odkrci nakrtk mocowania oslony. Zdj oslon przeloenia napdu.
Zluzowa nacig lacucha maksymalnie obracajc rub napinajc stron przeciwn do
wskazówek zegara. Wloy lacuch do rowka prowadnicy zwracajc uwag na kierunek
zbów, by byl zgodny z informacj na obudowie. Naloy prowadnic i lacuch na
elementy mocujce w taki sposób by ogniwa napdowe lacucha znajdowaly si w zbach
kola napdowego, glowica ruby w podlunym otworze prowadnicy i czop przesuwanego
elementu napinajcego w otworze prowadnicy. Zaleca si zmieni pozycje prowadnicy
raz na 5 godzin pracy, by górna krawd i dolna wycieraly si równomiernie. Za
kadym razem sprawdza czy kanal olejowy jest czysty i zapewnia swobodny
przeplyw oleju. NACIGANIE LACUCHA Przed rozpoczciem pracy naley nacign lacuch.
W tym celu naley skorzysta z nakrtki nacigu lacucha. Lacuch napina zgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Naley sprawdzi, czy lacuch znajduje si
wewntrz szczeliny prowadnicy.
22
POLSKI
CS3120 4120
Zacisn rub zaciskajc lacuch zgodnie z ruchem wskazówek zegara do momentu, gdy
lacuch zostanie wystarczajco napity. Nastpnie dokrci nakrtk blokujc.
Prawidlowo nacignity lacuch da si unie w rodku prowadnicy na wysoko ok 3-4 mm.
SMAROWANIE LACUCHA Przed rozpoczciem pracy naley sprawdzi poziom oleju do
smarowania lacuchów w zbiorniku (2). Jeeli poziom oleju jest widoczny w dolnej
czci okienka zbiornika naley go uzupelni. Odkrci korek zbiornika oleju, wla
olej do smarowania lacuchów do zbiornika. Zaleca si by poziom oleju wypelnial
cale okienko zbiornika oleju. Po dolaniu oleju, zakrci korek zbiornika i
przetrze korpus urzdzenia, by nie bylo zabrudzone i liskie. Sprawdza stan
iloci oleju w zbiorniku co 30 minut pracy. Nie uruchamia pily, kiedy w
zbiorniku nie ma oleju. Olej do smarowania lacuchów nie jest dostarczany razem
z urzdzeniem. WLCZANIE I WYLCZANIE PILY LACUCHOWEJ Chwyci pil praw rk za
uchwyt tak by obejmowal go kciuk. Zwolni hamulec lacucha. Nacisn i przytrzyma
przycisk blokady kciukiem oraz nacisn i przytrzyma palcem wskazujcym wlcznik.
Pila wlczy si i lacuch bdzie si obraca. Aby wylczy pil, puci przycisk
wlcznika. Lacuch zatrzyma si. Zacign hamulec lacucha by unikn przypadkowego
wlczenia. PILOWANIE OGÓLNE WSKAZÓWKI Po kadym 15 minutach pracy naley zrobi
15 minut przerwy. Przed przystpieniem do pracy i cicia zapozna si z zasadami
bezpieczestwa. Istnieje moliwo powstania odrzucenia, pila moe zosta odrzucona
w kierunku uytkownika. Niebezpieczestwo powanego lub miertelnego wypadku.
Rozpoczyna cicie kiedy pila osignla pelne obroty. Nie ci obszarem wokól górnej
wiartki wierzcholka prowadnicy. Podczas cicia nie stosowa duej sily nacisku.
Delikatnie naciska kiedy pilarka dziala na swoich maksymalnych obrotach. W
przypadku zaklinowania si prowadnicy w materiale, nie wyciga jej silowo, uy
klina lub dwigni. Zawsze naley zapewni sobie dobre podparcie stóp. Nie stawa
na klodach drzew. Uwaa na rolowanie si citej klody. Uwaa na sprynowanie
odcinanej galzi. OKRZESYWANIE Okrzesywanie oznacza usuwanie konarów i galzi ze
citego drzewa. Galzie podpierajce pie powinny by odpilowane jako ostatnie,
dopiero po przyciciu pnia. Naprone galzie naley odpilowywa z doly do góry, aby
zapobiega zaklinowaniu si prowadnicy pilarki. ROZCINANIE KLODY Uwzgldni
kierunek napre wewntrz klody. Cicie powinno zakoczy si po przeciwnej stronie
kierunku uginania si klody. Zapobiegnie to zakleszczeniu si prowadnicy. W
przypadku drzewa lecego na ziemi, naley dokona cicia do polowy, nastpnie
obróci klod i ci z dokoczy cicie z drugiej strony. Jeeli drzewo umieszczone
jest na podporze z jednej strony najpierw ci od dolu do góry do 1/3 rednicy
pnia, nastpnie dokoczy cicie góry. W przypadku gdy pie podparty jest z obu
stron zacz od góry, ci do 1/3, nastpnie dokoczy ciciem od dolu.
23
CS3120 4120
CINANIE DRZEWA Przed przystpieniem do cinania drzewa naley dokona obserwacji.
Biorc pod uwag nachylenie drzewa, kierunek wiatru, usytuowanie ciszych galzi,
pochylenie terenu ustali kierunek powalenia drzewa. Zabezpieczy teren i oceni,
czy opadajce drzewo nie dokonalo szkód w mieniu. Sprawdzi drog ucieczki, czy
nie ma na niej adnych przeszkód. Male drzewa, których rednica pnia jest
mniejsza ni 15 cm mona cina pojedynczym ciciem. W przypadku, gdy pie jest
grubszy, naley uformowa rzaz obalajcy.
Dokona nacicia do 1/3 glbokoci drzewa po stronie, na który drzewo ma by powalane. Wykona przecicie powalajce na poziomie troch wyszym ni nacicie, po przeciwnej stronie nacicia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA! Upewnij si, e urzdzenie jest wylczone i
odlczone od zasilania przed przystpieniem do czyszczenia lub konserwacji. Po
zakoczeniu pracy naley urzdzenie oczyci z resztek trocin, kurzu i pylu.
Przy pomocy delikatnej szczotki, pdzelka lub szmatki naley oczyci obudow z
pylu. Dopuszczalne jest czyszczenie wilgotn szmatk, jednak pod warunkiem
niezwlocznego osuszenia urzdzenia. Elementy metalowe naley zabezpiecza olejem.
Regularnie czyci otwory wentylacyjne. Stosowa sprone powietrze lub odkurzacz.
Po kadych 5 godzinach pracy, regularnie naley sprawdza stan prowadnicy i
lacucha. Usuwa trociny ze lobka prowadnicy oraz otworu olejowego. Przesmarowa
tryb prowadzcy lacuch przez otwór smarowania prowadnicy (6). Naley zwróci uwag
by lacuch byl zawsze ostry. W przypadku uywania pily z tpym lacuchem, nastpuje
szybsze zuycie prowadnicy i innych elementów konstrukcyjnych urzdzenia. W
skrajnym przypadku moe nastpi zerwanie lacucha. Zaleca si ostrzenie lacucha w
profesjonalnych punktach obslugi. Jeeli urzdzenie bdzie przechowywane i
nieuywane, naley zadba by bylo skladowane w dobrze wentylowanym pomieszczeniu,
pozbawionym wilgoci i zabezpieczone przez kurzem. Naley pamita o zaloeniu
oslony na zespól tncy oraz przechowywaniu urzdzenia poza zasigiem dzieci.
DANE TECHNICZNE
PILA LACUCHOWA ELEKTRYCZNA Type, model Dlugo prowadnicy Typ lacucha Ilo ogniw
lacucha Prdko przesuwu lacucha
CS3120 32,5cm
40 pcs. 5,7 m/s
CS4120 35,3 cm 3/8″ niski profil 0,050″ 45 pcs. 4,95 m/s
24
POLSKI
CS3120 4120
Prdko obrotowa bez obcienia Pojemno zbiornika oleju Hamulec lacucha Poziom
cinienia akustycznego, niepewno pomiaru Warto drga przenoszonych przez maszyn
i dzialajcych na koczyny górne operatora Gwarantowany poziom mocy akustycznej
LWA Waga Rok produkcji Typ baterii
3000 rpm
2600 rpm
300 ml
0.12 s
LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB
LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB
uchwyt przedni a front_hv, eq = 5,682 m/s2 uchwyt tylni a rear_hv, eq = 4,695
m/s2
K= 1.5m/s2
107 dB(A)
3.06 kgs
3.16 kgs
Na tabliczce znamionowej
18 V Li-Ion; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah zalecane (nie wliczone)
25
CS3120 4120
26
CS3120 4120
Bezpecnostní pravidla pro elektrické stroje a zaízení Zaízení je povazováno za
vhodné pro pouzití v zemích s mírným, rovnomrn vlhkým klimatem. Lze jej pouzít
rovnz v jiných zemích.
POZOR! Ped zahájením montáze nebo pouzívání zaízení je bezpodmínecn nutné
pecíst si návod k obsluze, zejména doporucení týkající se bezpecnosti
pouzívání. Uschovejte si tyto pokyny pro referenci a pedejte je dalsím
uzivatelm zaízení. Nedodrzení tchto bezpecnostních pokyn a varování mze vést k
úrazu elektrickým proudem, pozáru nebo váznému zranní. Nedovolte dtem a
mladistvým obsluhovat zaízení. Osoby, které nejsou obeznámeny s návodem k
obsluze, by se nemly pokouset montovat, udrzovat nebo pouzívat zaízení. Toto
zaízení není urceno k pouzívání osobami s omezenými fyzickými, senzorickými
nebo psychickými schopnostmi, nebo osobami, které nemají zkusenosti nebo
znalosti zaízení, leda by k tomu docházelo pod dozorem nebo v souladu s
návodem k pouzití zaízení, pedaným osobou zodpovdnou za jejich bezpecí.
Vysvtlení výstrazných symbol:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Varování ped nebezpecím. Dbejte zvýsené opatrnosti. 2. Dlezité je, pecíst
si pokyny a dodrzovat varování. 3. Pouzívejte ochranné brýle. 4. Pouzívejte
chránice sluchu.
27
CS3120 4120
5. Ped opravou nebo údrzbou vzdy odpojte od zdroje napájení. Pokud je kabel
poskozen, okamzit vytáhnte zástrcku ze zásuvky.
6. Nepouzívejte pilu bhem dest nebo ve vlhkém prostedí. 7. Pilu je nutné
drzet bezpecn a ovládat ji obma rukama. 8. Dodrzujte bezpecnostní pravidla
týkající se zptného rázu.
Vyvarujte se ezání spickou vedení etzu. V takové situaci má pila tendenci se
otácet a mze se nekontrolovan pemístit smrem k obsluze, coz mze zpsobit
zranní.
Nebezpecí na pracovisti Pracovist by mlo být udrzováno v poádku a dobe
osvtlené. Nepoádek a spatné osvtlení pispívají k nehodám. Ped zahájením práce
pipravte a vycistte plochu, odstrate ze zem vsechny kameny, vtve, dráty a jiné
cizí pedmty, o které lze zakopnout. Bute zvlást opatrní, pokud práce probíhají
na svazitém terénu nebo svazích. Elektricky napájené zaízení nepouzívejte ve
výbusném prostedí, ve kterém se vyskytují holavé kapaliny, plyny nebo prach.
Zaízení mze vytváet jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. Je zakázáno
pouzívat elektrickou pilu na místech s vysokým rizikem pozáru nebo výbuchu.
Pila není zajistna proti vod. Práce v desti nebo ve vlhkém prostedí mze
zpsobit úraz elektrickým proudem. Nedovolte dtem a postranním osobám vstupovat
na místa, na kterých se pouzívá zaízení pohánné elektrickým motorem. V pípad
rozptýlení, mzete ztratit kontrolu nad zaízením. Udrzujte elektricky pohánné
zahradní vybavení mimo dosah postranních osob. Operátor nebo uzivatel je
odpovdný za nehody nebo ohrození jiných osob nebo okolí.
28
CS3120 4120
Bezpecnost elektrického systému Zaízení smí být pipojeno pouze k zásuvce s
charakteristikami uvedenými na typovém stítku. Zástrcky elektrického náadí
musí odpovídat zásuvce. Nikdy zádným zpsobem neupravujte zástrcku napájecího
kabelu. Nemodifikovaná zástrcka, která pasuje do zásuvky, snizuje riziko úrazu
elektrickým proudem. Vyvarujte se tlesného kontaktu s uzemnnými povrchy, jako
jsou potrubí, topidla, radiátory a chladnicky. Pokud se dotknete uzemnných
nebo zkratovaných cástí, zvysuje se riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte elektricky napájená zaízení psobení dest nebo vlhkosti. Pokud by
se do elektrického náadí dostala voda, zvysuje se riziko úrazu elektrickým
proudem.
Bezpecnost lidí etzovou pilu nepouzívejte, pokud se uzivatel cítí unavený nebo
je pod vlivem alkoholu, drog nebo lék. Pi pouzívání stroje je vyzadována plná
soustednost, bute opatrní. Chvilka nepozornosti pi práci s elektrickým náadím
mze vést k nehod, která mze mít za následek vázné zranní osob nebo skodu na
majetku. Pouzívejte osobní ochranné pracovní prostedky. Vzdy pouzívejte tsn
piléhající ochranné brýle (v souladu s normou EN 166 nebo jinými národními
pedpisy). Vzhledem k hlasitosti zaízení pouzívejte chránice sluchu. Dále se
doporucuje pouzívat ochranné pomcky jako je protiprachová maska, protiskluzová
bezpecnostní obuv s plným svrskem, ochranné rukavice a pilba. Noste piléhavé
oblecení. Volné oblecení, sperky, sál se mohou zachytit o pohyblivé cásti
pily, coz mze vést k vázným nehodám. Pokud má uzivatel dlouhé vlasy, mly by je
mít zajistny a svázány. Bhem provozu mze zaízení velkou rychlostí odhazovat
29
CS3120 4120
rzné pedmty, piliny a kusy deva. Hrozí nebezpecí úrazu. Doporucuje se pouzívat
vhodné oblecení. Ped pouzitím elektrického náadí odstrate vsechny klíce a
dalsí nástroje slouzící k nastavení zaízení. Ponechání klíce v rotující cásti
elektrického náadí mze zpsobit zranní. Vyhnte se práci v nepirozené poloze
tla. Zaujmte správný a stabilní postoj, abyste neztratili rovnováhu. To umozní
lepsí ovládání elektrického náadí v nepedvídatelných situacích. Vyhnte se
nechtnému spustní. Ped zvednutím nebo penásením zaízení se ujistte, ze je
napájecí kabel odpojen od sít a vypínac je v poloze vypnuto. Penásení
elektrického zaízení s prstem na vypínaci nebo pipojení k napájení, kdyz je
vypínac zapnutý, mze zpsobit nehodu. Udrzujte ruce a nohy v dostatecné
vzdálenosti od pohyblivých (rotujících) cástí pily. Nezvedejte pracující pilu
nad ramena. Drzte pilu obma rukama. Udrzujte bezpecnou vzdálenost od
postranních osob.
Navzdory pirozen bezpecné konstrukci, bezpecnostním opatením a doplkovým
ochranným opatením existuje vzdy zbytkové riziko úrazu pi práci. Podrobné
bezpecnostní pokyny pro etzové pily. Nepokousejte se ezat kov. K cistní pily
nepouzívejte saponáty ani alkohol. Otete mkkým suchým hadíkem. Nepouzívejte
píslusenství, které není speciáln navrzeno pro toto zaízení a doporuceno
výrobcem. Skutecnost, ze lze píslusenství k elektrickému náadí pipojit,
nezarucuje bezpecné pouzívání. Systém uchycení pracovního nástroje musí
odpovídat rozmrm elektrického náadí. Nástroje nesprávné velikosti nelze
dostatecn chránit nebo kontrolovat. Pouzívejte osobní ochranné pracovní
prostedky. V závislosti na druhu práce musíte nosit oblicejovou masku, ochranu
ocí,
30
CS3120 4120
nap. ochranné brýle. Oci by mly být chránny ped cizími pedmty vznásejícími se
ve vzduchu, vytvoenými bhem práce. Chrate dýchací cesty ped zvýseným prachem a
výpary pomocí protiprachových masek. Dlouhodobé vystavení hluku mze vést ke
ztrát sluchu. Dávejte pozor, aby se postranní osoby zdrzovaly v bezpecné
vzdálenosti od oblasti dosahu etzové pily. Kazdý, kdo se nachází v blízkosti
provozovaného elektrického náadí, musí pouzívat osobní ochranné prostedky.
Úlomky obrobku nebo zlomené pracovní nástroje se mohou odlupovat a zpsobit
zranní rovnz mimo bezprostední dosah. Nepenásejte elektrické náadí, pokud je v
pohybu. Náhodný kontakt odvu s pracovním náadím mze odv poezat a dostat se do
kontaktu s tlem operátora. Ventilacní otvory náadí je nutné pravideln cistit.
Dmychadlo motoru nasává prach do krytu a velké mnozství nahromadného kovového
prachu mze zpsobit úraz elektrickým proudem. Zablokované ventilacní otvory
stroje mohou také zpsobit pehátí elektrického náadí. Ped kazdým spustním
zkontrolujte, zda: – zaízení je správn sestaveno v souladu s pokyny; – ezný
nástroj je v dobrém technickém stavu; pravideln kontrolujte upevnní etzu,
poskození a opotebení; – bezpecnostní zaízení (nap. ochranný kryt ezného
zaízení, kryt, rukoje, spínac spoustní motoru) jsou v dobrém stavu a fungují
správn. etzovou pilu oddalujte od ezaného materiálu pouze tehdy, kdyz etz pily
bzí. Pi proezávání vzdy pouzívejte oprný zub jako oprný bod. Drzte pilu za
hlavní rukoje a vete ji pomocí pomocné rukojeti. Pokud není mozné peíznout
materiál najednou, zatáhnte pilu mírn dozadu, nastavte oprný zub a pokracujte
v ezání mírným nadzvednutím hlavní rukojeti pily. Bute zvlást opatrní, pokud
dojde k zaseknutí etzu. Mze dojít k tzv. zptnému rázu smujícímu k uzivateli.
31
CS3120 4120
Po vypnutí pily se etz jest njakou dobu pohybuje. Dbejte zvýsené opatrnosti.
Otácející se pilový etz se zahívá a rozsiuje. Bez správného mazání a napnutí
mze vyskocit z vodítka nebo se roztrhnout. Nebezpecí vázné nehody a hmotných
skod. Pilu vzdy vypnte, pokud: – je ponechána bez dozoru, – ped seizovacími a
údrzbáskými pracemi, – po nárazu cizím pedmtem. – jsou cítit abnormální
vibrace zaízení. Vseobecné informace Zaízení je urceno pouze pro práci v
domácí zahrad v souladu s popisem a bezpecnostními pravidly obsazenými v tomto
návodu k pouzití. Mze slouzit k proezávání vtví, pípravu palivového díví a
dalsímu vyuzití, které vyzaduje oezávání díví. Jakékoli jiné pouzití mze být
pro uzivatele nebezpecné a mze zpsobit poskození zaízení. Zaízení by se nemlo
pouzívat ke kácení strom nebo k ezání jiných materiál nez deva a materiál na
bázi deva. Charger and battery pack safety instructions · To connect the
battery pack for charging, insert the battery
pack into the charger dock and plug the charger to a power source. · Keep the
charger away from rain and moisture. The charger may only be used indoors. ·
Keep the charger clean. · Do not operate the charger on readily combustible
objects and surfaces (e.g. paper) or areas with flammable/explosive
atmospheres. · Always ensure adequate ventilation when charging; fumes or
battery acid can be released from the battery pack if the latter is
compromised by poor handling or damage.
32
CS3120 4120
· When charging is complete, unplug the charger from the power source. Do not
leave it connected to a power source for longer than necessary.
· Store and charge the battery pack in a dry place and make sure it will not
be flooded by water.
· Keep the battery pack terminals clean and free of dirt. · Protect the
battery pack from shocks and moisture; never
open the battery pack or expose it to any damage. Y The battery pack charge
level can be displayed with the
number of charge indicator LEDs by pressing the state of charge indicator
button on the pack; if required, charge the battery pack for as long as
required to reach the desired charge level and the expected operating time of
the cordless power tool. Zptný ráz: K zptnému rázu dochází náhle a
nekontrolovan, je to reakce stroje na zaseknutí nebo zablokování ezacího
zaízení. Následkem zaseknutí nebo zablokování ezacího zaízení je prudké
trhnutí ve smru opacném, nez je otácení kotouce. Zptný ráz je dsledkem
nedodrzení bezpecnostních pokyn. Pro zabránní zptnému rázu dodrzujte
bezpecnostní pokyny a k prevenci pouzívejte následující metody. Metody
prevence zptného rázu. a) Náadí drzte stroj pevn a bezpecn za ob rukojeti.
Vzdy pouzívejte pídavnou rukoje. – Osoba obsluhující zaízení má pod kontrolou
krouticí moment a související síly zptného rázu, jestlize dodrzuje píslusná
bezpecnostní opatení. b) Nepiblizujte ruce k ezné cásti náadí. UPOZORNNÍ:
Náadí pi nesprávném pouzití mze zpsobit zranní uzivatele. c) Osoba pracující s
náadím musí být v takové pozici. aby pi pípadném zptném rázu nebyla v dosahu
ostí náadí.
33
CS3120 4120
Pokud se na spotebici objeví symbol peskrtnuté nádoby na odpadky, znamená to, ze na výrobek se vztahuje evropská smrnice 2012/19 / EU. Seznamte se s pozadavky místního systému sbru elektrických a elektronických odpad. Dodrzujte místní pedpisy. Nevyhazujte tento výrobek do domácího odpadu. Správná likvidace starého výrobku zabrání mozným negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Informace o ochran zivotního prostedí Balení obsahuje pouze potebné prvky. Kazdý obal byl vyroben tak, aby se zajistilo snadné oddlení tí obalových materiál: lepenka (krabice), polystyrénová pna (vnitní ochrana) a polyethylen (sácky, ochranné fólie). Zaízení je vyrobeno z recyklovatelných materiál a po jeho demontázi mze být opt pouzito specializovanou firmou. Dodrzujte místní pedpisy pro likvidaci obalových materiál, odpadních baterií a nepotebných zaízení.
Výrobek je vyroben z vysoce kvalitních materiál a soucástí, které lze recyklovat a znovu pouzít.
Konstrukce elektrické etzové pily. 1. Rukoje 2. Nádrzka na olej pro mazání
etzu 3. Pácka brzdy etzu 4. Vodící lista
5. etz 6. Mazací otvory vodící listy 7. Pomocná rukoje 8. Pouzdro
9. Tlacítko blokády spínace 10. Chránic prst/ 11. Kryt vzduchového filtru
12. Napínac etzu (SDS) 13. Montázní matice krytu pevodovky 14. Kryt pevodovky
pohonu 15. Okénko hladiny oleje 16. Spínac
Installing the battery pack Tip: Using a battery pack incompatible with the
power tool may result in abnormal performance or failure of the power tool.
Insert the battery pack into the handle until the battery pack latch clicks
(the battery pack should be flush with the receptacle edges on the power
tool). Typ baterie: 18 V Li-Ion; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah doporuceno (není
soucástí balení)
PÍPRAVA ZAÍZENÍ PRO PRÁCI etzová pila dodávaná výrobcem je cástecn
demontovaná. Informace o postupu pi výmn etzu, instalaci vodicí listy a
montázní výkresy umozní sestavení a pípravu pily k práci.
FUNKCE BRZDY ETZU Bezpecnostní brzda je urcena k okamzitému zastavení pilového
etzu pi zptném rázu. Brzda je pipravena k pouzití, pokud je ve svislé poloze.
Ped kazdým pouzitím pily zkontrolujte funkci brzdy etzu posunutím páky dopedu.
34
CS3120 4120
Pokud zjistíte, ze brzda nefunguje správn, odneste pilu do servisního
stediska. Nepouzívejte pilu s nefunkcní bezpecnostní brzdou. MONTÁZ VODÍCÍ
LISTY A ETZU
15
Ped zahájením montáze / demontáze vodicí listy a etzu se ujistte, ze je
zaízení odpojeno od zdroje napájení. Nastavte brzdu etzu do svislé polohy. Pi
manipulaci s etzem bute obzvlás opatrní, je velmi ostrý. Doporucuje se
pouzívat ochranné rukavice. Ped zahájením montáze etzu a vodicí listy
zkontrolujte nastavení smru zub. Na krytu pily se nachází informace o správném
smru. Pro odstranní etzu: Odstrate upevovací matici krytu. Odstrate kryt
pevodovky pohonu. Uvolnte napnutí etzu maximálním otocením napínacího sroubu
proti smru hodinových rucicek. Sundejte vodící listu a etz. Nasazování etzu:
Odstrate upevovací matici krytu. Odstrate kryt pevodovky pohonu. Uvolnte
napnutí etzu maximálním otocením napínacího sroubu proti smru hodinových
rucicek. Vlozte etz do drázky vodicí listy a zkontrolujte pitom smr zub, aby
odpovídal informacím na krytu. Vodicí listu a etz nasate na upevovací prvky
tak, aby clánky etzového pohonu byly v zubech etzového kola, hlava sroubu v
drázce vodicí listy a cep posuvného napínacího prvku v drázce vodicí listy. Po
kazdých 5 hodinách práce se doporucuje zmnit polohu vodící listy tak, aby se
horní a spodní okraj stíral rovnomrn. Vzdy zkontrolujte, zda je olejový
kanálek cistý a zajisuje volný prtok oleje. NAPÍNÁNÍ ETZU Ped zahájením práce
je nutné napnout etz. Za tímto úcelem pouzijte napínací matici etzu. etz
napínejte otácením ve smru hodinových rucicek. Zkontrolujte, zda se etz
nachází uvnit drázky vodicí listy. Utahujte upínací sroub etzu ve smru
hodinových rucicek, dokud nebude etz dostatecn napnutý. Následn utáhnte
pojistnou matici. Správn napnutý etz lze zvednout ve stedu vodicí listy do
výsky cca 3-4 mm.
35
CS3120 4120
MAZÁNÍ ETZU Ped zahájením práce zkontrolujte hladinu oleje pro mazání etzu v
nádrzce (2). Pokud je hladina oleje viditelná ve spodní cásti okénka nádrze –
je teba ji doplnit. Odsroubujte uzávr nádrzky na olej, nalijte do nádrzky olej
pro mazání etzu. Doporucuje se, aby hladina oleje zaplnila celé okénko olejové
nádrze. Po doplnní oleje nasroubujte uzávr nádrze a otete tlo zaízení, aby
nebylo spinavé a neklouzalo. Kontrolujte mnozství oleje v nádrzi kazdých 30
minut práce. Neprovozujte pilu bez oleje v nádrzi. Olej pro mazání etzu není
dodáván spolecn se zaízením. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ETZOVÉ PILY Uchopte pilu pravou
rukou za rukoje tak, aby ji obepínal palec ruky Uvolnte brzdu etzu. Palcem
stisknte a podrzte tlacítko blokády a ukazováckem stisknte a podrzte spínac.
Pila se spustí a etz se zacne otácet. Pilu vypnete tím, ze pustíte spínac. etz
se zastaví. Zatáhnte brzdu etzu, abyste pedesli náhodnému spustní. EZÁNÍ –
OBECNÉ RADY Po kazdých 15 minutách práce si udlejte 15minutovou pestávku. Ped
zahájením práce a ezání se seznamte s bezpecnostními pravidly. Existuje
moznost zptného rázu, pila mze být odrazena smrem k uzivateli. Nebezpecí
vázného úrazu nebo smrtelné nehody. Zacnte ezat, jakmile pila dosáhne plné
rychlosti. Neezejte oblastí kolem horní ctvrtiny vrcholu vodící listy. Bhem
ezání nepouzívejte vysoký tlak. Pi plné rychlosti pily vyvíjejte mírný tlak.
Pokud se vodící lista zasekne v materiálu, nevytahujte ji silou, pouzijte klín
nebo páku. Vzdy se ujistte, ze máte nohy dobe podepené. Nestjte na kmenech
strom. Dávejte pozor na kutálející se naezané klády. Dávejte pozor na
odpruzení ezané vtve. ODVTVOVÁNÍ Odvtvováním se rozumí odstraování vtví a
halouzek z pokáceného stromu. Vtve podpírající kmen by mly být odíznuty jako
poslední, az po seíznutí kmene. Vtve pod naptím by mly být ezány smrem nahoru
zespodu, aby se zabránilo vzpícení vodící listy. EZÁNÍ KLÁD Vezmte v úvahu smr
naptí uvnit klády. ez by ml koncit na opacné stran ohybu klády. Zabráníte tím
zaseknutí vodící listy. V pípad stromu lezícího na zemi jej rozíznte napl,
následn kládu otocte a ezte, dokoncujíc ez na druhé stran. Pokud je strom
podepen na jedné stran, ezte nejprve zdola az do 1/3 prmru kmene, poté
dokoncete horní ez. Pokud je kmen podepen na obou stranách, zacnte shora,
seíznte do 1/3 a poté skoncete spodním ezem.
KÁCENÍ STROMU Ped kácením stromu je teba provést pozorování. Urcete smr pádu
stromu s pihlédnutím ke sklonu stromu, smru vtru, umístní tzsích vtví a sklonu
terénu. Zabezpecte prostor a posute, zda spadlý strom nezpsobí skodu na
majetku. Zkontrolujte únikovou cestu, zda na ní nejsou njaké pekázky. Malé
stromky s prmrem kmene mensím nez 15 cm lze ezat jedním ezem. Je-li kmen
silnjsí, je nutné provést klasické kácení.
36
CS3120 4120
ELEKTRICKÁ ETZOVÁ PILA Type, model Délka vodicí listy Typ etzu Pocet clánk
etzu Rychlost posuvu etzu Rychlost bez zatízení: Objem nádrzky na olej Brzda
etzu Hladina akustického tlaku, nejistota mení Hodnota vibrací penásených
strojem a psobících na horní koncetiny operátora
Garantovaná hladina akustického výkonu LWA Hmotnost Rok výroby Typ baterie
CS3120 32,5cm
CS4120 35,3 cm
3/8″ nízký profil 0,050″
40 pcs.
45 pcs.
5,7 m/s
4,95 m/s
3000 rpm
2600 rpm 300 ml
0.12 s
LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB
LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB
pední rukoje a front_hv, eq = 5,682 m/s2 zadní rukoje a rear_hv, eq = 4,695
m/s2
K= 1.5m/s2
107 dB(A)
3.06 kgs
3.16 kgs
Na typovém stítku 18 V Li-Ion; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah doporuceno (není soucástí balení)
37
CS3120 4120
38
CS3120 4120
Bezpecnostné pravidlá týkajúce sa strojov a elektrických zariadení Zariadenie
sa povazuje za vhodné na pouzitie v krajinách s miernym klimatickým pásmom a s
miernou, stabilnou vlhkosou. Môze sa pouzíva aj v iných krajinách.
POZOR! Predtým, nez zacnete zariadenie montova alebo pouzíva, bezpodmienecne
sa oboznámte s pouzívateskou príruckou, predovsetkým so zásadami a pravidlami
bezpecného pouzívania. Prírucku uschovajte a odovzdajte ju alsím pouzívateom
zariadenia. Nedodrzanie týchto bezpecnostných pokynov a varovaní môze vies k
zásahu elektrickým prúdom, poziaru alebo k váznym úrazom ci nehodám. Zabráte,
aby zariadenie pouzívali a obsluhovali deti alebo mládez. Osoby, ktoré sa
nálezite neoboznámili s pouzívateskou príruckou, nesmú zaca montáz, nesmú
vykonáva údrzbu, ani nesmú zariadenie pouzíva. Toto zariadenie nie je urcené
na pouzívanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými,
mentálnymi alebo rozumovými schopnosami, ani osoby, ktoré nemajú skúsenosti
alebo nie sú nálezite oboznámené s pouzívaním zariadenia, ibaze zariadenie
pouzívajú a obsluhujú pod dohadom alebo v súlade s pokynmi osoby, ktorá
zodpovedá za ich bezpecnos.
Vysvetlenie výstrazných symbolov:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Varovanie pred nebezpecenstvom. Zachovávajte nálezitú
opatrnos.
39
CS3120 4120
2. Dôlezité, precítajte si prírucku a dodrziavajte výstrahy a varovania.
3. Noste ochranné okuliare. 4. Pouzívajte chránice sluchu. 5. Pred opravou
alebo údrzbou vzdy odpojte od zdroja
napájania. Ak je kábel poskodený, okamzite vytiahnite zástrcku z elektrickej
zásuvky. 6. Pílu nepouzívajte v dazdi alebo pri vyssej vlhkosti. 7. Pílu drzte
pevne a ovládajte oboma rukami. 8. Dodrziavajte bezpecnostné pravidlá a zásady
ohadne predchádzania odhodeniu náradia. Vyhýbajte sa píleniu vrcholom vodiacej
listy reaze. Píla je v takom prípade náchylná na otácanie a môze sa
nekontrolovaným spôsobom presunú smerom k operátorovi, co predstavuje riziko
úrazu.
Bezpecnos na pracovisku Na mieste práce udrzujte nálezitý poriadok a cistotu,
zabezpecte vhodné a dostatocné osvetlenie. Neporiadok a zlé osvetlenie sú
castou prícinou úrazov a nehôd. Predtým, nez zacnete pracova, najprv pripravte
a vycistite priestor, odstráte vsetky zo zeme vycnievajúce kamene, konáre,
drôty a iné cudzie predmety, ktoré predstavujú riziko zakopnutia. Ak sa práce
vykonávajú na sikmom teréne alebo svahoch, postupujte mimoriadne opatrne a
obozretne. Zariadenia elektrické spotrebice nepouzívajte vo výbusnom
prostredí, na miestach, v ktorých sa nachádzajú ahkohoravé kvapaliny, plyny
alebo prach. Zariadenie môze vytvára iskry, ktoré môzu zapáli prach alebo
výpary. Elektrickú pílu nepouzívajte na miestach s extrémnym rizikom poziaru
alebo výbuchu. Píla nemá dostatocnú ochranu voci vode. Práca pri dazdi alebo
vo vlhkom prostredí môze vies k zásahu el. prúdom. Deti a postranné osoby sa
nesmú nachádza na miestach, kde
40
CS3120 4120
sa pouzíva zariadenie s elektromotorom. Rozptýlenie môze vies k strate
kontroly nad zariadením. Elektricky napájané záhradné zariadenia ponechávajte
v bezpecnej vzdialenosti od postranných osôb. Operátor alebo pouzívate
zodpovedajú za prípadné úrazy a nehody, ako aj za ohrozenie iných osôb alebo
okolia.
Elektrická bezpecnos Zariadenie pripojte výhradne iba do el. zásuvky el.
obvodu, ktorého parametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené na
výrobnom stítku. Zástrcka elektronáradia musí by kompatibilná s pouzívanou
elektrickou zásuvkou. Zástrcku napájacieho kábla nikdy ziadnym spôsobom
neupravujte, neprerábajte, nemete. Originálne (tzn. nemodifikované) zástrcky a
adekvátne elektrické zásuvky znizujú riziko zásahu el. prúdom. Nedotýkajte sa
uzemnených povrchov alebo povrchov, ktoré sú spojené s uzemnením (uzemovacím
obvodom), ako napr. rúry, potrubia, radiátory, chladiace boxy ap. V prípade
kontaktu s uzemnenými povrchmi alebo s povrchmi, ktoré sú spojené s uzemnením,
riziko zásahu el. prúdom je ovea vyssie. Elektrické zariadenie chráte pred
zrázkami (dazom, snehom) ako aj pred vlhkosou. V prípade, ak do elektronáradia
prenikne voda, zvysuje sa riziko zásahu el. prúdom.
Bezpecnos udí Ak sa pouzívate (operátor) cíti unavený alebo je pod vplyvom
omamných látok (alkoholu, drog) alebo liekov, v ziadnom prípade nesmie zaca
pracova s motorovou pílou. Pri pouzívaní zariadenia sa pouzívate musí sa plne
sústredi, zachováva nálezitú opatrnos a postupova obozretne. Chvíka
nepozornosti pri pouzívaní elektronáradia môze vies k nehode a následne k
váznemu úrazu ci poskodeniu majetku. Pouzívajte vhodné osobné ochranné
prostriedky. Vzdy noste
41
CS3120 4120
ochranné okuliare, ktoré tesne priliehajú k tvári (poda normy EN 166 alebo
poda iných platných miestnych predpisov). Vzhadom na hluk, ktorý vytvára
zariadenie, pouzívajte vhodné chránice sluchu. Odporúcame, aby ste pouzívali
vhodné ochranné prostriedky, také ako protiprachový respirátor, protismykovú
bezpecnostnú obuv so zvrskami, ochranné rukavice a prilbu. Noste priliehavý
odev. Voné oblecenie, bizutériu, sály ap. môzu zachyti pohyblivé casti píly,
co následne môze vies k nebezpecným nehodám. V prípade, ak má pouzívate dlhé
vlasy, musí ich nálezite zabezpeci a zviaza. Zariadenie môze pocas pouzívania
vymrsova s vysokou rýchlosou rôzne predmety, piliny, kúsky dreva. Hrozí
nebezpecenstvo úrazu. Odporúcame, aby ste pouzívali vhodný odev. Pred
spustením elektronáradia odstráte vsetky kúce a iné náradie urcené na
nastavovanie ci údrzbu. Ponechanie kúca v rotujúcej casti elektronáradia môze
spôsobi úraz. Vyhnite sa práci v neprirodzenej polohe. Zaujmite správnu a
stabilnú polohu, aby ste predisli moznej strate rovnováhy. Vaka tomu môzete
lepsie kontrolova elektronáradie, ak dôjde k neocakávanej situácii. Zabráte
nezamýsanému spusteniu. Predtým, ako zariadenie zdvihnete alebo prenesiete,
najprv skontrolujte, ci je napájací kábel vytiahnutý z el. zásuvky, a ci je
zapínac vo vypnutej polohe. Elektronáradie neprenásajte s prstom na vypínaci
alebo nepripájajte k el. napätiu, ke je zapínac zapnutý, keze to môze vies k
váznemu úrazu a nehode. Dávajte pozor, aby sa ruky a nohy nachádzali v
bezpecnej vzdialenosti od pohyblivých (rotujúcich) castí píly. Nezdvíhajte
spustenú pílu ponad ramená. Pílu drzte oboma rukami. Udrziavajte bezpecnú
vzdialenos od postranných osôb.
42
CS3120 4120
Napriek tomu, ze konstrukcia zariadenia je sama v sebe bezpecnostná, a hoci sa
pouzívajú rôzne preventívne, zabezpecovacie a dodatocné ochranné prvky, vzdy
pri práci existuje isté zvyskové riziko úrazu. Podrobné bezpecnostné pokyny
reazových píl. Nepokúsajte sa píli ziadny kov. Na cistenie píly nepouzívajte
cistiace prostriedky ani alkohol. Utierajte mäkkou suchou handrickou.
Nepouzívajte príslusenstvo, ktoré nie je urcené speciálne pre toto zariadenie,
a ktoré výrobca odporúca ani nepovouje. Skutocnos, ze dané príslusenstvo sa k
elektronáradiu dá upevni, este neznamená, ze sa dá a môze bezpecne pouzíva.
Upevovací systém pracovného nástroja musí zodpoveda rozmerom elektronáradia.
Pracovné nástroje s nevhodnými rozmermi nemôzu by dostatocne prikryté alebo
ovládané. Pouzívajte nálezité osobné ochranné prostriedky. Poda typu
vykonávanej práce, pouzívajte ochrannú masku (stít) na celú tvár, ochranu ocí
napr. vhodné ochranné okuliare. Oci chráte pred cudzími predmetmi, ktoré
vznikajú pocas práce, a ktoré sa unásajú vo vzduchu. Chráte dýchacie cesty
vhodnými protiprachovými respirátormi pred unásaným prachom a výparmi. Dlhsie
(a dlhodobé) pôsobenie hluku môze vies k poskodeniu sluchu. Dávajte pozor, aby
sa postranné osoby nachádzali v bezpecnej vzdialenosti od zóny dosahu
motorovej píly. Kazdý, kto sa nachádza v blízkosti pracujúceho elektronáradia,
musí pouzíva osobné ochranné prostriedky. Úlomky obrábaného predmetu alebo
prasknuté pracovné nástroje môzu odfrknú a spôsobi úraz ci nehodu aj mimo zóny
priameho dosahu elektronáradia. Neprenásajte elektronáradie, ktoré je spustené
(rotuje, kmitá ap.). Pri náhodnom kontakte oblecenia s pracovným nástrojom
môze dôjs k prerezaniu oblecenia a následne ku kontaktu s telom operátora.
43
CS3120 4120
Pravidelne cistite vetracie otvory a strbiny zariadenia. Dúchadlo motora
nasáva prach do plása, a v prípade, ak sa vo vnútri nahromadí vea kovového
prachu, môze dôjs k ohrozeniu spôsobenému el. prúdom. Zablokované vetranie
zariadenia môze tiez vies k prehriatiu elektronáradia. Pred kazdým spustením
skontrolujte: – ci je zariadenie zmontované správne, poda návodu; – ci je
rezný nástroj v dobrom technickom stave; pravidelne kontrolujte správnos
upevnenia reaze, ako aj prípadné poskodenie a opotrebovanie; – bezpecnostné
prvky (napr. kryt rezného modulu, plás, rúcka, zapínac motora) sú v dobrom
technickom stave a fungujú správne. Reazovú pílu odsúvajte od píleného
materiálu iba vtedy, ke je píla spustená, tzn. ke sa reaz normálne krúti. Pri
prepiovaní vzdy pouzívajte oporné tne ako bod podopretia. Reazovú pílu drzte
za hlavnú rukovä, a vete ju pomocnou rukoväou. Ak sa daný materiál nedá
prepíli naraz, odtiahnite pílu trochu dozadu, posute podporné tne a pokracujte
v pílení, pricom trochu zdvihnite hlavnú rukovä píly. V prípade, ak sa reaz
zasekne, postupujte mimoriadne opatrne. Môze to vies k tzv. odhodeniu náradia,
smerom k operátorovi. Ke pílu vypnete, reaz sa este istý cas krúti..
Postupujte opatrne a zachovávajte obozretnos. Reaz píly sa pri pouzívaní
zahrieva a rozsiruje. Bez správneho mazania a napnutia môze vyskoci z vodiacej
listy alebo sa roztrhnú. Riziko vázneho úrazu a nehody, a tiez materiálnych
strát. Pílu v nasledovných situáciách vzdy vypnite: – ponecháva tu bez dozoru,
– pred nastavovaním a vykonávaním údrzby, – po náraze cudzieho predmetu, – ak
zariadenie zacne nezvycajne vibrova.
44
CS3120 4120
Vseobecné informácie Toto zariadenie je urcené výhradne iba na pouzívanie,
vykonávanie prác v domácich záhradách a záhradkách, v súlade s opisom a
bezpecnostnými pravidlami, ktoré sú uvedené v tejto prírucke. Môze sa pouzíva
na odpiovanie konárov, prípravu palivového dreva, ako aj na iné práci, pri
ktorých je potrebné odpiovanie dreva. Iné pouzitie môze by pre pouzívateov
nebezpecné, a tiez môze by prícinou poskodenia zariadenia. Zariadenie
nepouzívajte na pílenie stromov, na pílenie iných materiálov nez drevo ci
materiály na báze dreva. Vseobecné informácie Y Toto zariadenie je urcené
výhradne iba na pouzívanie,
vykonávanie prác v domácich záhradách a záhradkách, v súlade s opisom a
bezpecnostnými pravidlami, ktoré sú uvedené v tejto prírucke. Môze sa pouzíva
na odpiovanie Y konárov, prípravu palivového dreva, ako aj na iné práci, pri Y
ktorých je potrebné odpiovanie dreva. Y Iné pouzitie môze by pre pouzívateov
nebezpecné, a tiez môze by prícinou poskodenia zariadenia. Zariadenie
nepouzívajte na pílenie stromov, na pílenie iných materiálov nez drevo ci
materiály na báze dreva. Jav odhodenia: Odhodenie je náhla a nekontrolovaná
reakcia zariadenia na zaseknutie alebo zablokovanie rezného nástroja.
Následkom zaseknutia alebo zastavenia dochádza k prudkému trhnutiu v opacnom
smere nez smer otácania kotúca. K odhodeniu dochádza väcsinou následkom
nedodrziavania bezpecnostných pokynov. Aby ste predisli odhodeniu,
dodrziavajte bezpecnostné pokyny, a pouzívajte metódy predchádzania javu
odhodenia. Metódy predchádzania javu odhodenia.
45
CS3120 4120
a) Zariadenie vzdy pevne a silno drzte za obe rukoväte. Vzdy pouzívajte
dodatocnú, pomocnú rúcku. Operátor, ktorý pracuje so zariadením, môze
kontrolova krútiaci moment a s ním súvisiacu silu odhodenia, ak prijme
príslusné preventívne opatrenia.
b) Ruky drzte v bezpecnej vzdialenosti od rezného nástroja. POZOR: Zariadenie
pri nesprávnom pouzívaní môze spôsobi úraz ci nehodu.
c) Operátor pri pouzívaní zariadenia musí stá takým spôsobom, aby pri
prípadnom odhodení nebol v dosahu cepele, rezného nástroja.
Ak je na zariadení alebo na obale znak preciarknutého smetného kosa, znamená to, ze výrobok sa musí likvidova v súlade so smernicou 2012/19/EÚ. Oboznámte sa s poziadavkami miestneho systému zberu elektrických a elektronických zariadení. Postupujte poda platných miestnych predpisov a noriem. Toto zariadenie sa v ziadnom prípade nesmie vyhadzova do komunálneho odpadu. Vaka správnej likvidácii opotrebovaného výrobku môzete predís potenciálnym negatívnym následkom pre zivotné prostredie a pre udské zdravie. Informácie o ochrane zivotného prostredia V balení sú iba nevyhnutné prvky. Urobili sme vsetko preto, aby sa tri materiály pouzívané v balení dali jednoducho oddeli: kartón (skatua), polystyrénová pena (zabezpecenie vo vnútri) a polystyrén (vrecia, ochranné fólie). Zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré sa dajú recyklova a opätovne pouzi po ich demontovaní a spracovaní specializovanými firmami. Dodrziavajte miestne predpisy o likvidácii obalových materiálov, opotrebovaných batérií a akumulátorov, ako aj nepotrebných zariadení.
Výrobok bol vyrobený z kvalitných materiálov a z kvalitných modulov, ktoré sa dajú recyklova a opätovne pouzi.
Konstrukcia elektrickej reazovej píly. 1. Rukovä 2. Nádrz mazacieho oleja
reaze
3. Páka brzdy reaze 4. Vodiaca lista 5. Reaz 6. Mazacie otvory vodiacej listy
7. Pomocná rukovä 8. Plás
9. Tlacidlo blokády zapínaca 10. Chránic prstov 11. Plás vzduchového filtra
12. Napínac reaze (SDS) 13. Montázna matica krytu prevodu pohonu 14. Kryt
prevodu pohonu 15. Okienko hladiny oleja 16. Zapínac
46
CS3120 4120
Vkladanie akumulátora Odporúcanie: Pouzitie akumulátora, ktorý nie je vhodných
pre dané zariadenie, môze vies k poruche alebo poskodeniu zariadenia. Ke
chcete akumulátor zasunú do rukoväte, zatlacte ho dovnútra, kým nezaznie
charakteristickú zvuk zablokovania blokády (akumulátor musí by v jednej rovine
s okrajom zariadenia) Typ batérie: 18 V Li-ión; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah
doporuceno (není soucástí balení) PRÍPRAVA STROJA NA POUZITIE/PREVÁDZKU
Výrobca dodáva reazovú pílu ciastocne rozmontovanú. Informácie o postupe
výmeny reaze, o zalození vodiacej listy, montázne výkresy a obrázky, umozujú
správne zmontova a pripravi pílu na pouzitie. FUNGOVANIE BRZDY REAZE Úlohou
bezpecnostnej brzdy je v prípade odhodenia píly okamzite zastavi pohyb reaze.
Brzda je pripravená na pouzitie, ke je v zvislej polohe. Pred kazdým pouzitím
píly skontrolujte, ci brzda reaze funguje správne, posunutím páky dopredu.
V prípade, ak zistíte, ze brzda nefunguje správne/dostatocne, pílu dajte
opravi v autorizovanom servise. Nepouzívajte pílu s nefunkcnou bezpecnostnou
brzdou. ZAKLADANIE VODIACEJ LISTY A REAZE
15 47
CS3120 4120
Predtým, nez zacnete zaklada/demontova vodiacu listu a reaz, najprv
skontrolujte, ci je zariadenie odpojené od el. napätia. Potom nastavte brzdu
reaze v zvislej polohe. Pri manipulovaní s reazou postupujte opatrne, keze
reaz je vemi ostrá. Odporúcame, aby ste pouzívali vhodné ochranné rukavice.
Pred montázou reaze a vodiacej listy skontrolujte smerovanie zubov reaze. Na
plásti píly je uvedená informácia o správnom smere. Postup zlozenia reaze:
Odskrutkujte montáznu maticu krytu. Zlozte kryt prevodu pohonu. Povote
napnutie reaze, co najviac pretocte napínaciu skrutku proti smeru pohybu
hodinových ruciciek. Zlozte vodiacu listu a reaz. Postup zalozenia reaze:
Odskrutkujte montáznu maticu krytu. Zlozte kryt prevodu pohonu. Povote
napnutie reaze, co najviac pretocte napínaciu skrutku proti smeru pohybu
hodinových ruciciek. Vlozte reaz do drázky vodiacej listy, pricom dávajte
pozor na smerovanie zubov, aby sa zhodoval so smerom, ktorý je znázornený na
plásti. Zalozte vodiacu listu a reaz na upevovacie prvky takým spôsobom, aby
boli hnacie clánky reaze v zuboch hnacieho kolesa, hlava skrutky v pozdznom
otvore vodiacej listy a posuvný cap napínaca v otvore vodiacej listy.
Odporúcame zmeni polohu vodiacej listy raz za 5 hodín práce tak, aby sa horná
aj dolná hrana odierali rovnomerne. Zakazdým skontrolujte, ci je olejový kanál
cistý, ci nie je upchatý, ci môze olej vone preteka. NAPÍNANIE REAZE Reaz pred
zacatím práce nálezite napnite. Pouzite na to maticu napínaca reaze. Reaz sa
napína pretácaním matice v smere pohybu hodinových ruciciek. Dávajte pozor,
aby sa vodiace zúbky reaze nachádzali v drázke vodiacej listy. Otácajte
napínaciu skrutku v smere pohybu hodinových ruciciek dovtedy, kým nebude reaz
nálezite napnutá. Následne utiahnite poistnú (blokovaciu) maticu. Správne
napnutá reaz sa dá odtiahnu v strede vodiacej listy o maximálne cca 3 az 4 mm.
MAZANIE REAZE Pred zacatím práce vzdy skontrolujte hladinu oleja mazania reaze
v nádrzi (2). Ak je viditená hladina oleja v spodnej casti okienka, olej
doplte. Odskrutkujte uzáver olejovej nádrze, a do nádrze nalejte vhodný olej
na mazanie reazí. Odporúcame, aby olej vypal celé okienko hladiny oleja. Po
doliatí oleja utiahnite uzáver nádrze a poutierajte korpus zariadenia tak, aby
nebol spinavý ani smykavý. Pocas práce kontrolujte hladinu oleja v nádrzi
kazdých 30 minút. Nepouzívajte pílu, ke v nádrzi nie je olej. Olej na mazanie
reaze sa nedodáva spolu so zariadením. SPÚSANIE A VYPÍNANIE REAZOVEJ PÍLY
Uchopte pílu pravou rukou za rukovä tak, aby ste rukovä obopínali palcom.
Odblokujte brzdu reaze. Palcom stlacte a podrzte tlacidlo blokády, a potom
ukazovákom stlacte a podrzte zapínac. Píla sa spustí a reaz sa zacne toci. Ke
chcete pílu vypnú, pustite tlacidlo zapínaca. Reaz sa zastaví. Zatiahnite
brzdu reaze, aby ste zabránili náhodnému spusteniu. PÍLENIE VSEOBECNÉ POKYNY
Po kazdých 15 minútach práce oddychujte aspo 15 minút. Skôr nez zacnete
pracova a píli, oboznámte sa s bezpecnostnými pravidlami. Pri práci môze dôjs
k odhodeniu píly, tzn. píla môze by vymrstená smerom k pouzívateovi.
Nebezpecenstvo vázneho, aj smrteného, úrazu. Ke píla dosiahne nominálne (plné)
otácky, môzete zaca píli. Nepíte hornou priblizne jednou stvrtinou vodiacej
listy. Pocas pílenia reaz nepritlácajte prílis silno. Ke píla pracuje na
svojich maximálnych otáckach, reaz jemne pritlácajte. Ak sa vodiaca lista
zasekne v materiáli, nevyahujte ju nasilu, ale pouzite vhodný klin alebo páku.
48
CS3120 4120
Vzdy zabezpecte, aby ste stáli stabilne, aby ste boli dobre opretý o podklad.
Nestávajte na kmene stromov. Dávaj pozor na kotúanie odpílenej guatiny,
polien. Dávajte pozor na pruzenie odpiovaných konárov a vetiev. ODVETVOVANIE
Odvetvovanie, cize odstraovanie konárov a vetiev z uz spíleného stromu.
Konáre, ktoré podopierajú kme, odpíste ako posledné, az ke skrátite kme.
Napnuté konáre píste zdola hore, cím predídete zaseknutiu vodiacej listy.
ROZPIOVANIE POLIEN Zohadnite smer napnutí vo vnútri polena. Rez sa má skonci
na opacnej strane v smere ohybu polena. Tak môzete predís zaseknutiu vodiacej
listy. V prípade, ak strom lezí na zemi, najprv urobte polovicný rez, potom
otocte a skoncite rez z druhej strany. Ak je strom umiestnený na podpere,
najprv z jednej strany píte zdola hore do 1/3 priemeru kmea, a následne
dokoncite pílenie zhora. V prípade, ak je kme podopretý z oboch strán, zacnite
zhora, odpíte do 1/3, a potom skoncite pílením zdola.
VÝRUB STROMU Pred výrubom stromu najprv vykonajte vizuálnu kontrolu. Zohadujúc
naklonenie stromu, smer vetra, umiestnenie azsích konárov, sklon terénu,
urcite pozadovaný smer pádu stromu. Nálezite zabezpecte terén a posúte, ci
padajúci strom nespôsobí nejaké skody. Skontrolujte únikovú cestu, ci nie sú
na nej ziadne prekázky. Malé stromy s priemerom kmea mensím nez 15 cm môzete
odpíli jedným rezom. V prípade, ak je kme hrubsí, vyformujte výrubový klin.
Urobte rez do 1/3 hbky stromu na tej strane, na ktorú má strom spadnú. Na
opacnej strane, urobte tzv. konecný výrubový rez, trochu vyssie nez je urobený
rez na opacnej strane. CISTENIE A ÚDRZBA
POZOR! Predtým, nez zacnete zariadenie cisti a vykonáva jeho údrzbu vzdy
skontrolujte, ci je vypnuté a odpojené. Zariadenie po dokoncení práce vzdy
nálezite vycistite, odstráte piliny, spinu a prach. Jemnou kefou, stetcom
alebo utierkou ocistite plás, odstráte prach a spinu. Zariadenie môzete cisti
aj vlhkou handrickou, avsak iba vtedy, ke ho následne okamzite vysusíte.
Kovové prvky zabezpecte olejom. Pravidelne cistite vetracie otvory a mriezky.
Môzete pouzi stlacený vzduch alebo vysávac. Po kazdých 5 hodinách práce,
pravidelne kontrolujte stav vodiacej listy a reaze. Odstraujte piliny z
49
CS3120 4120
vodiacej drázky a z olejového otvoru. Cez mazací otvor vodiacej listy namazte
ozubené koleso reaze (6). Dávajte pozor, aby bola reaz vzdy ostrá. V opacnom
prípade, ak sa reazová píla pouzíva s tupou reazou, vodiaca lista a iné
konstrukcné prvky zariadenia sa výrazne rýchlejsie opotrebúvajú. V extrémnych
prípadoch môze dôjs k pretrhnutiu reaze. Odporúcame, aby ste reaze brúsili v
profesionálnych servisoch. Ak zariadenie nebudete dlhsie pouzíva, budete ho
dlhsie uschováva, zabezpecte, aby bolo uskladnené v dobre vetranej miestnosti
bez vlhkosti a chránenej pred prachom. Nezabudnite nasadi ochranný kryt
rezacej jednotky, a zariadenie uschovávajte mimo dosahu detí.
ELEKTRICKÁ REAZOVÁ PÍLA Type, model Dzka vodiacej listy Typ reaze Pocet clánkov reaze Rýchlos posuvu reaze Uhlová rýchlos bez zaazenia Objem nádrze oleja Brzda reaze Hladina akustického tlaku, nepresnos (odchýlka) merania Hodnota vibrácií, ktoré prenása stroj, a ktoré pôsobia na horné koncatiny operátora Zarucená úrove akustického výkonu LWA Hmotnos Rok výroby Typ batérie
CS3120
CS4120
32,5cm
35,3 cm
40 pcs.
3/8″ nízký profil 0,050″ 45 pcs.
5,7 m/s
4,95 m/s
3000 rpm
2600 rpm
300 ml
0.12 s
LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB
LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB
predná rukovä ekv. = 5,682 m/s2 zadná rukovä ekv. = 4,695 m/s2
K= 1.5m/s2
107 dB(A)
3.06 kgs
3.16 kgs
Na výrobnom stítku
18 V Li-ión; BP1840 4.0 Ah, BP1850 5.0 Ah doporuceno (není soucástí balení)
50
CS3120 4120
Gépekre és elektromos berendezésekre vonatkozó biztonsági szabályok A készülék
olyan országokban használható, ahol az éghajlat mérsékelt, egyenletesen
nedves. A használata más országokban is lehetséges.
FIGYELEM! A telepítés megkezdése vagy a készülék használata eltt feltétlenül
olvassa el a használati útmutatót és különösen a biztonságos használattal
kapcsolatos utasítást. rizze meg az útmutatót késbbi felhasználás céljából, és
a készüléket azzal együtt adja át következ felhasználóinak. A jelen biztonsági
elírások és figyelmeztetések be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos
személyi sérülést okozhat. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy fiatalok használják
a készüléket. A használati útmutatót nem ismer személyek nem kísérelhetik meg
a készülék telepítését, karbantartását vagy használatát. A készüléket csak
akkor használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel él vagy megfelel tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkez
személyek, ha felügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék
biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a fennálló veszélyeket.
Figyelmeztet jelek magyarázata:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Veszéllyel kapcsolatos figyelmeztetés. Különös óvatossággal
járjon el.
2. Fontos: olvassa el a használati útmutatót és tartsa be a
51
CS3120 4120
2. figyelmeztetéseket. 3. Viseljen védszemüveget. 4. Használjon fülvédt. 5.
Javítás vagy karbantartás eltt mindig húzza ki a készüléket
az áramforrásból. Ha a kábel megsérült, haladéktalanul húzza ki a dugót az
elektromos aljzatból. 6.Ne használja a frészt esben vagy nagy páratartalom
esetén. 7. A frészt ersen tartsa, és két kézzel mködtesse. 8. Tartsa be a
visszarúgással kapcsolatos biztonsági szabályokat. Kerülje a láncvezet végével
való vágást. Ilyen helyzetben a frész hajlamos a forgásra, és ellenrizetlen
módon visszarúghat a kezel felé, ami sérülést okozhat.
Munkahelyi biztonság Tartsa a munkaterületet tisztán és jól megvilágítva. A
rendetlenség és a rossz fényviszonyok hozzájárulnak a balesetekhez. A munka
megkezdése eltt készítse el és tisztítsa meg a területet, távolítson el minden
olyan követ, ágat, vezetéket és egyéb tárgyat, amely a talajból kiáll.
Fokozott óvatossággal járjon el, ha a munkát lejts terepen vagy lejtn végzi.
Ne használja az elektromos meghajtású készüléket gyúlékony folyadékok, gázok
vagy porok által keltett robbanásveszélyes környezetben. A készülék szikrákat
bocsáthat ki, amelyek begyújthatják a port vagy a füstöt. Ne használja az
elektromos frészt olyan helyen, ahol fokozott tz- vagy robbanásveszély áll
fenn. A frész nincs víz elleni védelemmel ellátva. Az esben vagy nedves
környezetben végzett munka áramütést okozhat. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy
járókelk tartózkodjanak azon a területen, ahol elektromosan mködtetett eszköz
van használatban. A figyelem elterelése a készülék feletti irányítás
52
CS3120 4120
elvesztését eredményezheti. Az elektromos kerti berendezéseket tartsa távol a
közelben tartózkodóktól. A kezel felel a más személyeket vagy a környezetet
érint balesetekért vagy veszélyekért.
Elektromos biztonság A készüléket az adattáblán feltüntetett értékeknek
megfelel aljzatba csatlakoztassa. A szerszám dugójának illeszkednie kell az
elektromos aljzatba. Soha ne módosítsa a tápkábel csatlakozóját semmilyen
módon. A nem módosított csatlakozók és a megfelel elektromos aljzatok
csökkentik az elektromos áramütés kockázatát. Kerülje a földelt vagy
földzárlatos készülékek, pl. csövek, fttestek, radiátorok, htszekrények
megérintését. A földelt vagy földzárlatos alkatrészek érintése növeli az
elektromos áramütés kockázatát. Ne tegye ki a terméket es vagy nedvesség
hatásának. Ha víz kerül a szerszámba, n az áramütés veszélye.
Személyi biztonság Ne kezdjen el láncfrésszel dolgozni, ha fáradtnak érzi
magát, vagy alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll. A készülék
használatakor a lehet legjobban összpontosítson és legyen óvatos. Egy
pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben balesethez, és ebbl
következen súlyos sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. Használjon személyi
védfelszerelést. Mindig viseljen az arcához szorosan tapadó védszemüveget (az
EN 166 szabványnak vagy más nemzeti szabályozásnak megfelelen). A készülék
hangereje miatt viseljen fülvédt. Javasolt továbbá védfelszerelést, például
porvéd maszkot, csúszásmentes, felsrésszel ellátott biztonsági lábbelit,
védkesztyt és sisakot használni.
53
CS3120 4120
Viseljen szorosan illeszked ruházatot. A laza ruha, ékszer, sál beakadhat a
frész mozgó alkatrészeibe, ami veszélyes balesetekhez vezethet. Ha a
felhasználó hosszú hajjal rendelkezik, kösse azt össze és fogja fel. Mködés
közben a készülék különböz tárgyakat, frészport, fadarabokat dobhat ki nagy
sebességgel. Sérülésveszély áll fenn. Ajánlott megfelel ruházatot viselni. A
szerszám beindítása eltt távolítsa el a szerszám beállításához használt összes
kulcsot és egyéb szerszámot. A kulcs a szerszámgép forgó részében maradva
sérüléseket okozhat. Ne dolgozzon természetellenes testhelyzetben. Az
egyensúlyvesztés lehetségének elkerülése érdekében helyes és stabil
testhelyzetet vegyen fel. Ez kiszámíthatatlan helyzetekben lehetvé teszi a
szerszám jobb irányítását. Kerülje a véletlenszer beindítást. A készülék
felemelése vagy mozgatása eltt gyzdjön meg, hogy a tápkábel ki van húzva az
áramból, és a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van. Balesetet okozhat, ha az
elektromos berendezést ujjával a kapcsológombon hordozza, vagy ha bekapcsolt
helyzetben lév kapcsolóval csatlakoztatja az áramhoz. Tartsa távol a kezét és
a lábát a frész mozgó (forgó) részeitl. Ne emelje meg a mködésben lév frészt a
válla fölé. Tartsa a frészt két kézzel. Tartson biztonságos távolságot a
közelben tartózkodóktól.
A biztonságosra tervezett rendszer használata, valamint az óvintézkedések és a
kiegészít védintézkedések ellenére a munkavégzés során mindig fennáll a
sérülés veszélye.
A láncfrészekre vonatkozó részletes biztonsági utasítások. Ne próbáljon meg
fémet vágni. A frész tisztításához ne használjon mosószert vagy alkoholt.
54
CS3120 4120
Puha, száraz szövettel törölje le. Ne használjon olyan berendezést, amelyet
nem kifejezetten ehhez a készülékhez terveztek, és amely nem található meg a
gyártó ajánlásai között. Az a tény, hogy a berendezés elektromos
kéziszerszámra szerelhet fel, nem garantálja a biztonságos használatot. A
munkaszerszám rögzítrendszerének meg kell felelnie az elektromos szerszám
méreteinek. A nem megfelel méret szerszámokat nem lehet helyesen burkolni vagy
felügyelni. Használjon személyi védfelszerelést. A munka típusától függen
viseljen az egész arcot véd maszkot, szemvédelmet, pl. védszemüveget. Védje a
szemét a munka során keletkez, levegben lév idegen tárgyaktól. Védje a
légutakat a megemelked portól és gzöktl porvéd maszkkal. A hosszabb ideig
tartó zajexpozíció halláskárosodáshoz vezethet. Ügyeljen arra, hogy a közelben
tartózkodók biztonságos távolságra legyenek a láncfrésztl. Mindenki, aki a
szerszámgép közelében tartózkodik, használjon egyéni védfelszerelést. A
munkadarabok vagy a megrepedt szerszámok szilánkjai a közvetlen kontaktzónán
kívül is sérülést okozhatnak. Ne hordozzon mozgásban lév szerszámot. A
munkaszerszámmal való véletlen érintkezés elvághatja a ruházatot, és a kezel
személy testével érintkezhet. Rendszeresen tisztítsa meg a berendezés
szellznyílásait. A motor fúvóegysége beszívja a port a házba, a nagy mennyiség
fémpor pedig elektromos veszélyt jelenthet. A készülék eltömdött szellzése a
szerszámgép túlmelegedéséhez is vezethet. Minden indítás eltt ellenrizze,
hogy: – a készülék megfelelen van összeszerelve, az utasításoknak megfelelen;
– a vágószerszám jó mszaki állapotban van; rendszeresen ellenrizze a lánc
rögzítését, sérülését és kopását; – a biztonsági berendezések (pl. vágópenge,
burkolat,
55
CS3120 4120
fogantyú, motorkapcsoló) jó mszaki állapotban vannak és megfelelen mködnek.
Csak akkor távolítsa el a láncfrészt a vágott anyagtól, ha a vágólánc mködik.
Keresztirányú vágáskor mindig a rönktámaszt használja támpontként. A
láncfrészt a ffogantyúnál fogja és a segédfogantyúnál vezesse. Ha az anyagot
nem lehet egyszerre átvágni, húzza kissé hátra a frészt, állítsa át a
rönktámaszt, és folytassa a vágást a frész f fogantyújának enyhe
felemelésével. Fokozott óvatossággal járjon el a lánc elakadása esetén. Ez a
felhasználó felé irányuló, úgynevezett visszarúgást eredményezhet. A frész
kikapcsolása után a lánc egy ideig mozgásban marad. Kell óvatossággal járjon
el. A frész forgásban lév lánca felmelegszik és kitágul. Megfelel kenés és
feszültség nélkül leugorhat a láncvezetrl, vagy elszakadhat. Súlyos baleset és
vagyoni kár veszélye áll fenn. Mindig kapcsolja ki a frészt, ha: – rizetlenül
kell hagyni, – a beállítási és karbantartási munkák eltt, – miután idegen
tárgyba ütközött, – a készülék rendellenes rezgései érzékelhetk. Általános
információ Ez a készülék kizárólag a jelen használati útmutatóban leírtak
szerint használható, kerti munkák során. Használható ágak metszésére, tzifa
elkészítésére és egyéb, fa metszését igényl célokra. Az egyéb használat
veszélyes lehet a felhasználókra nézve, és károsíthatja a készüléket. A
készülék nem használható fák vágására, fa és faalapú anyagoktól eltér anyagok
vágására. Biztonsági utasítások a tölthöz és az akkumulátorhoz Az akkumulátor
töltéséhez az akkumulátort be kell helyezni a
56
CS3120 4120
töltbe, majd a töltt áramforráshoz kell csatlakoztatni. · Védje a töltt az
estl és a nedvességtl. A tölt csak
beltérben használható. · Tartsa tisztán a töltt. · Ne használja a töltt
gyúlékony tárgyakon és aljzatokon (pl.
papír) vagy robbanásveszélyes és/vagy gyúlékony légkör környezetben. · A
töltés során mindig gondoskodjon a megfelel szellzésrl, mivel az
akkumulátorból füstgz vagy elektrolit szivároghat, ha az akkumulátor helytelen
kezelés/rongálás miatt megsérül. · Ha a töltés befejezdött, húzza ki a töltt a
fali aljzatból. ne hagyja a szükségesnél hosszabb ideig áramforráshoz
csatlakoztatva. · Az akkumulátort száraz helyen töltse és tárolja, és ügyeljen
arra, hogy ne kerüljön bele víz. · Tartsa tisztán és szennyezdésmentesen az
akkumulátor csatlakozóit. · Védje az akkumulátort az ütésektl, nedvességtl, és
soha ne nyissa ki, illetve ne sértse meg mechanikusan az akkumulátort. Y Az
akkumulátor töltöttségi szintjének ellenrzéséhez nyomja meg az akkumulátoron
lév gombot, és szükség esetén töltse fel az akkumulátorokat a LED-ek számának
és az akkumulátoros szerszám várható üzemidejének megfelelen. Visszarúgás
jelensége: A visszarúgásra hirtelen és ellenrizetlenül kerül sor, a készülék
ezzel reagál a vágóeszköz elakadására vagy beszorulására. Az elakadás vagy
beszorulás hirtelen rántást eredményez a lemez forgásával ellentétes irányban.
A visszarúgás a biztonsági utasítások el nem olvasásának eredménye. A
visszarúgás elkerülése érdekében kövesse a biztonsági utasításokat, és
alkalmazza a visszarúgást megelz módszereket
57
CS3120 4120
A visszarúgás megakadályozására szolgáló módszerek. a) Tartsa a készüléket a
két fogantyúnál fogva, ersen és
biztonságosan. Mindig használja a segédfogantyút. A kezel megfelel
óvintézkedések meghozatala esetén képes kordában tartani a forgatónyomatékot
és az ezzel kapcsolatos visszarúgási erket. b) Tartsa távol a kezét a gép
vágórészétl. FIGYELEM: Ha nem megfelelen használja, a készülék sérülést
okozhat. c) A gépet használó személynek úgy kell elhelyezkednie, hogy ne
legyen a penge fogainak közelében, amikor a gép visszarúg.
Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EK irányelv rendelkezése alá tartozik. Kérjük, ismerje meg a helyi, elektromos és elektronikus hulladékok gyjtésére vonatkozó szabályokat. A helyi elírások szerint járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt ne dobja ki. Az elhasznált termék megfelel megsemmisítésével a természetre és emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatásait akadályozza meg. Környezetvédelmi információk A csomagolás kizárólag a nélkülözhetetlen elemeket tartalmazza. Minden erfeszítést elkövettünk annak érdekében, hogy a csomagolás három komponense könnyen elkülöníthet legyen: karton (doboz), polisztirol (bels védelem) és polietilén (zacskók, védlap). A berendezés újrahasznosítható anyagokból készült, erre szakosodott cég által elvégzett szétszerelését követen elemei újra használhatók. Tartsa be a csomagolóanyagok, elhasznált elemek és felesleges berendezések megsemmisítésére vonatkozó helyi elírásokat.
A termék kiváló minség, újrahasznosítható anyagokból és alkatrészekbl készült.
Elektromos láncfrész felépítése. 1. Fogantyú 2. Lánc kenolaj tartály
3. Láncfékkar 4. Vezetsín 5. Lánc 6. Vezetsín kennyílások 7. Segédfogantyú 8.
Ház
9. Bekapcsológomb retesz 10. Ujjvéd 11. Légszr burkolata 12. Láncfeszít (SDS) 13. Áttétel burkolatának rögzítanyája 14. Áttétel védburkolata 15. Olajszint ablak 16. Bekapcsológomb
58
CS3120 4120
Akkumulátor behelyezése Tipp: A készüléknek nem megfelel akkumulátorok
használata a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. Az
akkumulátor fogantyúba való behelyezéséhez nyomja azt be, amíg meg nem hallja
a reteszel mechanizmus mködésbe lépését (az akkumulátornak a készülék szélével
egy vonalban kell lennie) Az elemek típusa: 18 V Li-Ion; BP1840 4,0 Ah, BP1850
5,0 Ah ajánlott (nem tartozék) A GÉP HASZNÁLATRA VALÓ ELKÉSZÍTÉSE A gyártó
által szállított láncfrész részlegesen szét van szerelve. A lánc cseréjére, a
láncvezet felszerelésére és a szerelési rajzokra vonatkozó információk lehetvé
teszik a frész összeszerelését és a használatára való elkészítését. LÁNCFÉK
MKÖDÉSE A biztonsági fék úgy van kialakítva, hogy azonnal megállítsa a frész
láncát visszarúgás esetén. A fék függleges helyzetben használatra kész. A
frész minden használata eltt ellenrizze a láncfék mködését a kar
elretolásával.
Ha a fék hibás mködésére lesz figyelmes, adja le a frészt szervizközpontban.
Ne használja a frészt, ha a biztonsági fék nem mködik. A LÁNCVEZET ÉS A LÁNC
FELHELYEZÉSE
15
A láncvezet és a lánc felhelyezése/eltávolítása eltt gyzdjön meg, hogy a
készülék ki van húzva az áramból. Állítsa a láncféket függleges helyzetbe. A
lánc használatakor különösen óvatosan járjon el, mert az nagyon éles. Ajánlott
védkeszty használata. A lánc és a láncvezet felszerelése eltt ellenrizze a
fogak irányát. A frészházon van feltüntetve a lánc helyes iránya. A lánc
eltávolítása: Csavarja le a burkolat rögzítanyáját. Vegye le az áttétel
fedelét. Csökkentse a láncfeszességet a feszítcsavar óramutató járásával
ellentétes irányba történ maximális elforgatásával. Távolítsa el a láncvezett
és a láncot. A lánc felszerelése: Csavarja le a burkolat rögzítanyáját. Vegye
le az áttétel fedelét. Csökkentse a láncfeszességet a feszítcsavar óramutató
járásával ellentétes irányba történ maximális elforgatásával. Illessze a
láncot a vezethoronyba, ügyelve arra, hogy a fogak iránya megfeleljen a
burkolaton feltüntetett információknak. Helyezze fel a láncvezett és a láncot
a rögzítkre úgy, hogy a lánchajtó szemek a hajtókerék fogain legyenek, a
csavarfej a láncvezet hosszanti nyílásában, a csúszó elem feszítcsapja pedig a
láncvezet nyílásában. Javasoljuk, hogy a láncvezet helyzetét 5 üzemóránként
változtassa meg úgy, hogy a fels és az alsó él egyenletesen kopjon.
59
CS3120 4120
Minden alkalommal ellenrizze, hogy az olajcsatorna tiszta-e, és biztosítja-e
az olaj szabad áramlását. A láncvezet és a lánc felhelyezése/eltávolítása eltt
gyzdjön meg, hogy a készülék ki van húzva az áramból. Állítsa a láncféket
függleges helyzetbe. A lánc használatakor különösen óvatosan járjon el, mert
az nagyon éles. Ajánlott védkeszty használata. A lánc és a láncvezet
felszerelése eltt ellenrizze a fogak irányát. A frészházon van feltüntetve a
lánc helyes iránya. A lánc eltávolítása: Csavarja le a burkolat rögzítanyáját.
Vegye le az áttétel fedelét. Csökkentse a láncfeszességet a feszítcsavar
óramutató járásával ellentétes irányba történ maximális elforgatásával.
Távolítsa el a láncvezett és a láncot. A lánc felszerelése: Csavarja le a
burkolat rögzítanyáját. Vegye le az áttétel fedelét. Csökkentse a
láncfeszességet a feszítcsavar óramutató járásával ellentétes irányba történ
maximális elforgatásával. Illessze a láncot a vezethoronyba, ügyelve arra,
hogy a fogak iránya megfeleljen a burkolaton feltüntetett információknak.
Helyezze fel a láncvezett és a láncot a rögzítkre úgy, hogy a lánchajtó szemek
a hajtókerék fogain legyenek, a csavarfej a láncvezet hosszanti nyílásában, a
csúszó elem feszítcsapja pedig a láncvezet nyílásában. Javasoljuk, hogy a
láncvezet helyzetét 5 üzemóránként változtassa meg úgy, hogy a fels és az alsó
él egyenletesen kopjon. Minden alkalommal ellenrizze, hogy az olajcsatorna
tiszta-e, és biztosítja-e az olaj szabad áramlását. LÁNCFESZESÍTÉS A
munkavégzés megkezdése eltt feszítse meg a láncot. Ehhez használja a
láncfeszít anyát. Húzza meg a láncot az óramutató járásával megegyez irányban.
Ellenrizze, hogy a lánc a vezetelem nyílásán belül van-e. Húzza meg a
láncrögzít csavart az óramutató járásával megegyez irányban, amíg a lánc
megfelelen meg nem feszül. Ezután húzza meg a rögzítanyát. A vezetsín közepén
a megfelelen megfeszített lánc kb. 3-4 mm magasságra emelhet meg. LÁNC KENÉSE
A munka megkezdése eltt ellenrizze a lánc kenésére szolgáló olaj szintjét a
tartályban (2). Ha az olajszint a betekint ablak alján van, akkor azt fel kell
tölteni. Csavarja le az olajtartály fedelét, öntse a lánc kenolaját a
tartályba. Ajánlott a betekint ablak tetejéig utántölteni az olajat. Az olaj
feltöltése után húzza meg a tartály kupakját, és törölje le a készülék
burkolatát úgy, hogy az mentes legyen a szennyezdésektl és a ne legyen
csúszós. A tartályban lév olaj mennyiségét 30 percenként ellenrizze. Ne
mködtesse a frészt, ha nincs olaj a tartályban. A géphez nincs mellékelve
láncken olaj. A LÁNCFRÉSZ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Fogja meg a frészt a jobb
kezével a fogantyúnál fogva. Oldja ki a láncféket. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a reteszel gombot a hüvelykujjával, majd tartsa lenyomva a kapcsolót
a mutatóujjával. A frész bekapcsol, és a lánc forogni kezd. A frész
kikapcsolásához engedje el a kapcsológombot. A lánc megáll. Hajtsa be a
láncféket a véletlen bekapcsolódás elkerülése érdekében. FRÉSZELÉS ÁLTALÁNOS
TIPPEK Minden 15 perc használat után tartson 15 perc szünetet. A munka
megkezdése és a vágás eltt olvassa el a biztonsági szabályokat. Visszarúgás
fordulhat el, melynek során a frész hátradobásra kerül a kezel irányába.
Súlyos vagy halálos baleset veszélye áll fenn. Akkor kezdje el a vágást,
amikor a frész elérte a teljes fordulatszámot. Ne vágjon a vezetsín fels
negyede körüli területtel. Vágás közben ne fejtsen ki túl nagy nyomást. Amikor
a frész maximális sebességgel mködik, enyhe nyomást fejtsen ki. Ha a láncvezet
beragadt az anyagba, ne húzza ki ervel, használjon éket vagy kart. Mindig
gondoskodjon a lábak megfelel megtámasztásáról. Ne álljon a rönkre. Ügyeljen a
vágott rönk gördülésére. Legyen óvatos a levágott ág rugózásakor.
60
CS3120 4120
KÉRGEZÉS A kérgezés a levágott fa kérgének és ágainak eltávolítását jelenti. A
törzset tartó ágakat csak a törzs vágása után, utolsó lépésként szabad
levágni. A megfeszített ágakat alulról felfelé kell frészelni, hogy a
láncvezet ne csípdjön be. RÖNKVÁGÁS Vegye figyelembe a feszülés irányát a rönk
belsejében. A vágásnak a rönk hajlási irányával ellentétes oldalon kell
végzdnie. Ez megakadályozza a láncvezet elakadását. Földön fekv fa vágásakor
félig vágja azt el, majd fordítsa meg a törzset és fejezze be a vágást a másik
oldalról. Ha a fa egyik oldalon meg van támasztva, elször alulról vágja el a
törzs átmérjének 1/3-áig, majd fejezze be a vágást felülrl. Ha a törzs mindkét
oldalon meg van támasztva, kezdje felülrl a vágást 1/3ig, majd fejezze be
alulról.
FAVÁGÁS A fa kivágása eltt megfigyeléseket kell végezni. Vegye figyelembe a fa
dlésszögét, a szél irányát, a nehezebb ágak elhelyezkedését, a terep
dlésszögét és ezek alapján határozza meg a fa esésének irányát. Biztosítsa a
területet, és mérje fel, hogy a kidlt fa okozott-e tárgyilagos kárt.
Határozzon meg akadályok nélküli menekülési útvonalat. A 15 cm-nél kisebb
törzsátmérj fák egyetlen vágással kivághatók. Ha a törzs vastagabb, hatjson
végre bevágást.
Vágjon bele a fába a mélységének 1/3-áig a tervezett kidlés oldalán. Hajtson
végre vágást a fa ellenkez oldalán, valamelyest magasabban. TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS
FIGYELEM! Tisztítás vagy karbantartás eltt ellenrizze, hogy a készülék ki
van-e húzva a konnektorból. A munka befejezése után a készüléket meg kell
tisztítani a törmeléktl és a portól. Tisztítsa meg a házat a portól gyengéd
kefe, ecset vagy rongy segítségével. A nedves ronggyal végzett tisztítás
megengedett, feltéve, hogy a készüléket azonnal megszárítja. A fémelemeket
olajjal kell védeni. Rendszeresen tisztítsa meg a szellznyílásokat. Használjon
srített levegt vagy porszívót. Minden 5 üzemóra után, rendszeresen ellenrizze
a láncvezet és a lánc állapotát. Távolítsa el a frészport a vezethoronyból és
az olajnyílásból. Kenje be a láncvezet fogat a láncvezet kennyílásán (6)
keresztül. Ügyeljen arra, hogy a lánc mindig éles legyen. Tompa lánc
használata esetén a gép vezetelemei és egyéb szerkezeti elemei gyorsabban
elhasználódnak. Szélsséges esetekben a lánc elszakadhat. Ajánlott a lánc
professzionális szervizpontokban való élezése. Ha a készülék nincs
használatban, jól szellz, nedvességtl mentes és portól védett helyen tárolja
azt. Ne feledkezzen meg a vágóegység védburkolatának felhelyezésérl, és a
gépet tartsa gyermekektl távol.
61
CS3120 4120
MSZAKI ADATOK
ELEKTROMOS LÁNCFRÉSZ Típus, modell Vezetsín hossza Lánc típusa Láncszemek
száma Lánc mozgási sebessége Terhelés nélküli fordulatszám Olajtartály
rtartalma Láncfék Hangnyomásszint, mérési bizonytalanság A gép által
közvetített és a kezel fels végtagjaira ható rezgések értéke
Garantált hangteljesítményszint LWA Súly Gyártási év Az elemek típusa
CS3120
CS4120
32,5cm
35,3 cm
3/8″ nízký profil 0,050″
40 pcs.
45 pcs.
5,7 m/s
4,95 m/s
3000 rpm
2600 rpm 300 ml
0.12 s
LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB
LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB
elüls fogantyú a front_hv, eq = 5,682 m/s2 hátsó fogantyú a rear_hv, eq =
4,695 m/s2
K= 1.5m/s2
107 dB(A)
3.06 kgs
3.16 kgs
Az adattáblán
18 V Li-Ion; BP1840 4,0 Ah, BP1850 5,0 Ah ajánlott (nem tartozék)
62
CS3120 4120
Varnostna nacela za elektricne stroje in naprave Naprava je primerna za
uporabo v drzavah z zmernim, enakomerno vlaznim podnebjem. Lahko se tudi
uporablja v drugih drzavah.
POZOR! Pred namestitvijo in uporabo naprave se nujno seznanite z navodili za
uporabo, zlasti pa z varnostnimi napotki. Shranite ta navodila in jih
posredujte naslednjim uporabnikom. Neupostevanje navedenih opozoril in
varnostnih napotkov lahko privede do elektricnega udara, pozara ali resnih
telesnih poskodb. Otroki in mladina na smejo uporabljati te naprave. Osebe, ki
niso seznanjene z navodili za uporabo, ne smejo sestavljati, vzdrzevati ali
uporabljati naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vkljucno z
otroci) z zmanjsanimi fizicnimi, senzornimi in umstvenimi sposobnostmi, ali
pomanjkanjem izkusenj in znanj, razen ce so pod nadzorom ali so prejeli
navodila o uporabi naprave s strani osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Razlaga varnostnih simbolov:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Nevarnost. Ravnajte previdno.
2. Pomembno, preberite navodila in upostevajte opozorila.
3. Nosite zascitna ocala.
4. Nosite zascito za usesa.
5. Pred popravilom ali vzdrzevanjem vedno odklopite iz
napajanja. V primeru poskodovanja kabla takoj povlecite
vtic iz elektricne vticnice.
63
CS3120 4120
6. Zage ne uporabljati v dezju ali pri visoki vlagi. 7. Zago drzite
zanesljivo in upravljajte z obema rokama. 8. Upostevajte varnostna nacela, ki
se nanasajo na vzvratne
sunke. Izogibajte se rezanju s konico meca. V takem primeru se zaga lahko
obrne in nenadzorovano usmeri proti upravljavcu, kar predstavlja tveganje
telesne poskodbe.
Varnost na delovnem mestu Na delovnem mestu ohranite red in zagotovite dobro
osvetlitev. Neurejenost in nezadostna osvetlitev delovnega obmocja prispevata
k nesrecam. Pred zacetkom del pripravite in ocistite delovno obmocje,
odstranite vse kamne, veje, zice in druge tuje predmete, ob katere se lahko
spotaknete. Bodite posebej previdni, ce delate na nagnjenem terenu ali
pobocju. Naprave z elektricnim pogonom ne uporabljajte v eksplozivnih okoljih,
ki jih ustvarijo vnetljive tekocine, plini ali prah. Naprava lahko povzroci
nastanek isker, ki vnamejo tekocino ali hlape. Elektricne zage ne uporabljajte
na mestih, kjer obstaja veliko tveganje pozara ali eksplozije. Zaga ni
zavarovana pred vodo. Delo v dezju ali vlaznem okolju predstavlja tveganje
elektricnega udara. Otrokom in opazovalcem preprecite dostop do lokacij, kjer
se uporablja naprava z elektricnim pogonom. Trenutek nepozornosti vas lahko
stane izgubo nadzora nad napravo. Vrtnarsko orodje z elektricnim pogonom
hranite stran od tretjih oseb. Upravljavec oz. uporabnik odgovarja za nesrece
oz. nevarnosti, ki prizadevajo tretje osebe ali okolje.
Elektricna varnost Napravo se sme prikljuciti le na vticnico, ki odgovarja
opisu na podatkovni ploscici.
64
CS3120 4120
Vtic elektricnega orodja se mora ujemati z elektricno vticnico. Nikoli in na
nobeden nacin ne spreminjajte konstrukcije vtica. Originalni vtici in primerne
elektricne vticnice omejujejo tveganje elektricnega udara. Izogibajte se stiku
z ozemljenimi povrsinami oz. povrsinami, zavarovanimi pred kratkim stikom, kot
so cevi, grelci, radiatorji in hladilniki. V primeru stika z ozemljeno
povrsino oz. povrsino zavarovano pred kratkim stikom se poveca tveganje
elektricnega udara. Ne izpostavljajte naprav z elektricnim pogonom dezju ali
vlagi. Ko voda prodre v elektricno orodje, raste tveganje elektricnega udara.
Osebna varnost Ne uporabljajte zage, ce ste utrujeni, vinjeni oz. ce ste
jemali mamila ali zdravila. Med uporabo naprave morate biti popolnoma
osredotoceni na delo. Trenutek nepozornosti med uporabo elektricnega orodja
lahko privede do nesrece, resne telesne ali gmotne skode. Nujno uporabite
sredstva osebne zascite. Vedno nosite tesno prilegajoca se zascitna ocala (v
skladu s standardom EN 166 ali drugimi ustreznimi nacionalnimi predpisi).
Zaradi hrupa nosite zascito za sluh. Priporocamo uporabo zascitne opreme:
protiprasne maske za obraz, protizdrsne zascitne obutve, zascitnih rokavic in
celade. Nosite prilegajoca se oblacila. Ohlapna oblacila, nakit ali ruta se
lahko zataknejo ob premicne dele zage, kar predstavlja nevarnost resne
nesrece. Ce imate dolge lase, jih zavarujte z ustrezno pricesko. Med delom iz
naprave z veliko hitrostjo ven priletijo razlicni predmeti – zagovina, kosi
lesa. Obstaja nevarnost telesnih poskodb. Nosite primerna oblacila. Pred
vklopom elektricnega orodja odstranite vse kljuce in druge pripomocke,
namenjene nastavljanju naprave. Kljuc, ki ga pustite v obracajocem se delu
elektricnega orodja, lahko povzroci poskodbe.
65
CS3120 4120
Izogibajte se delu v nenaravnem polozaju telesa. Stojte pravilno in
zanesljivo, da se izognete izgubi ravnovesja. Tako lahko ucinkoviteje
nadzorujete elektricno orodje v nepredvidljivih razmerah. Izogibajte se
nenamernemu zagonu. Pred dvigovanjem ali prenasanjem naprave se prepricajte,
da je napajalni kabel odklopljen iz omrezja, stikalo pa je izklopljeno. Ce ob
prenasanju opreme z elektricnim pogonom drzite prst na stikalu oz. napravo
priklapljate, ko je stikalo vklopljeno, lahko povzrocite nesreco. Roke in
stopala drzite stran od premicnih (vibrirajocih) delov zage. Ne dvigujte
vklopljene zage nad nivo ramen. Zago drzite z obema rokama. Ohranite varno
razdaljo od tretjih oseb.
Kljub uporabi varne konstrukcije, zascitnih sredstev in dodatne varovalne
opreme se zmeraj obstaja preostalo tveganje poskodb med delom. Podrobni
varnostni napotki za verizne zage. Ne zagajte kovine. Za ciscenje zage ne
uporabljajte cistilnih sredstev in alkohola. Obrisite napravo z mehko in suho
tkanino. Ne uporabljajte opreme, ki ni namenjena tej napravi. To, da je oprema
zdruzljiva z elektricnim orodjem, ne pomeni, da je njena uporaba varna. Sistem
za pritrjevanje delovnega orodja mora ustrezati dimenzijam elektricnega
orodja. Neustrezno delovno orodje je tezko zascititi oz. nadzorovati.
Uporabite sredstva osebne zascite. Odvisno od vrste del, nosite zascitno masko
za cel obraz, zascito za oci, npr. zascitna ocala. Zascitite oci pred
prisotnimi v zraku tujkami, ki nastane ob zaganju. Zascitite dihala pred
prahom in hlapi – uporabite protiprasno obrazno masko. Dolgotrajna
izpostavljenost hrupu lahko privede do izgube sluha.
66
CS3120 4120
Pazite, da se tretje osebe nahajajo na varni razdalji od delovnega obmocja
verizne zage. Vsaka oseba, ki se nahaja v blizini vklopljenega elektricnega
orodje, mora nositi osebno zascitno opremo. Delci obdelovanega materiala ali
poceno delovno orodje se lahko odkrusijo in povzrocijo poskodbe tudi zunaj
neposrednega dosega orodja. Ne prenasati elektricnega orodja, ki se veriga
vrti. Stik oblacil z vklopljenim orodjem lahko privede do unicenja oblacila in
stika s telesom uporabnika. Redno cistite prezracevalne odprtine v napravi.
Pihalnik motorja vsesa prah v ohisje. Nakopicen kovinski prah predstavlja
elektricno nevarnost. Elektricno orodje se lahko zaradi zamasenih
prezracevalnih odprtin prekomerno segreva. Pred vsakim vklopom naprave
preverite: – ali je naprava sestavljena v skladu z navodili; – ali je rezalno
orodje v dobrem stanju; redno preverjati verigo morebitno poskodovanje ali
obrabo; – ali je zascitna oprema (npr. scitnik rezalnega sistema, ohisje,
rocaj, stikalo) v dobrem stanju in deluje pravilno. Verizno zago umikajte od
obdelovanega materiala le, ko se veriga vrti. Pri razrezovanju vedno uporabite
ostrogo kot podporno tocko. Drzite zago za osnovni rocaj in jo upravljajte s
pomocjo pomoznega rocaja. Ce materiala ni mogoce razrezati z enim rezom,
umaknite zago, premaknite ostrogo in nadaljujte z zaganjem tako, da rahlo
dvignete osnovni rocaj zage. Bodite posebej pozorni v primeru zagozditve
verige. Takrat lahko pride do t.i. vzvratnega sunka v smeri uporabnika. Ko
izklopite zago, se veriga se nekaj casa vrti. Ravnajte previdno. Med delom se
veriga segreje in razsiri. Ce ni ustrezno premazana in napeta, lahko zdrsne iz
meca oz. se pretrga. Nevarnost resne telesne in gmotne skode. Vedno izklopite
zago:
67
CS3120 4120
– ko jo puscate brez nadzora, – pred nastavljanjem in vzdrzevalnimi deli, – po
udarcu s tujim predmetom, – ce obcutite nenavadno vibriranje naprave. Splosne
informacije Naprava je namenjena delom na vrtu v skladu z opisom in
varnostnimi naceli iz teh navodil za uporabo. Uporabljate jo lahko za
obrezovanje vej, pripravo lesa za kurjenje in druga opravila, ki predvidevajo
rezanja lesa. Druga uporaba je nevarna za uporabnike in lahko privede do
poskodovanja naprave. Naprave ne uporabljaje za podiranje dreves, rezanje
drugih materialov, ki niso les ali ligninski materiali. Varnostni napotki za
polnilnik in akumulator Ce zelite napolniti akumulator, vstavite jo v
polnilnik in nato prikljucite polnilnik na vir napajanja. · Zascitite
polnilnik pred padavinami in vlago. Polnilnik
uporabljajte le v prostoru. · Polnilnik ohranite cist. · Polnilnika ne
uporabljajte na vnetljivih predmetih in
povrsinah (npr. papir) ali v okoljih z eksplozivno in/ali vnetljivo atmosfero.
· Med polnjenjem vedno zagotovite ustrezno prezracevanje, saj lahko hlapi ali
elektrolit uhajajo iz akumulatorja, ce je akumulator poskodovan zaradi
napacnega ravnanja/poskodbe. · Ko je polnjenje koncano, odklopite polnilnik iz
stenske vticnice. ne puscajte ga prikljucenega na vir napajanja dlje, kot je
to potrebno. · Akumulator hranite in polnite na suhem mestu in pazite, da vanj
ne pride voda. · Prikljucki akumulatorja naj bodo cisti in brez umazanije. ·
Zascitite akumulator pred udarci, vlago. Nikoli ne odpirajte
68
CS3120 4120
akumulatorja in ga ne poskusite mehansko poskodovati. Y Ce zelite preveriti
stanje akumulatorja, pritisnite gumb na
akumulatorju in ga po potrebi napolnite glede na stevilo LED in pricakovani
cas delovanja akumulatorskega orodja.
Vzvratni sunek: Vzvratni sunek je nenaden in neobvladljiv pojav, do katerega
prihaja ob zagozditvi ali zaklenitvi rezalnega orodja. Zagozditev ali
ustavitev povzroca nenadni sunek v smeti nasprotno smeri vrtenja koluta.
Vzvratni sunek je posledica neupostevanja varnostnih navodil. Da se izognete
vzvratnemu sunku, upostevajte varnostna navodila in sledite napotkom za
preprecevanje vzvratnega sunka.
Preprecevanje vzvratnega sunka. a) Orodje drzite zanesljivo z obema rokama.
Vedno
uporabljajte pomozno rocaj. Operater lahko obvladuje vrtilni moment in z
njim povezano povratno silo, ce uposteva ustrezne varnostne ukrepe. b) Roke
drzite stran od rezalnega dela orodja. POZOR: Neprimerna uporaba orodja lahko
privede k telesnim poskodbam. c) Operater orodja mora zavzeti polozaj, ki mu
omogoca, da ga ob vzvratnem sunku ne zadene rezilo brusilnika.
Simbol precrtanega smetnjaka na izdelku, opozarja, da je izdelek zajet v
Evropski Direktivi 2012/19/EU. Prosimo pozanimajte se o lokalnem nacinu
locenega nacina zbiranja odpadne elektricne in elektronske opreme. Upostevajte
navodila lokalnega podjetja, ki je pooblasceno za ravnanje z odpadki in ne
odlagajte starih naprav z obicajnimi gospodinjskimi odpadki. Pravilno
odlaganje starega izdelka pomaga preprecevati morebitne negativne posledice za
okolje in zdravje ljudi. Okoljska informacija Vsa nepotrebna embalaza je
izkljucena. Proizvajalec je poskrbel, da embalazo lahko preprosto locimo na
tri materiale: lepenka (skatla), polistiren (zascita) in polietilen (vrecke,
zascitna pena). Naprava je sestavljena iz materiala, ki je lahko recikliran
ali ponovno uporabljen, ce ga razstavi specializirano podjetje. Upostevajte
lokalne predpise o odlaganju embalaze, izpraznjenih baterij in odpadne
elektronske opreme.
69
CS3120 4120
Izdelek je izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so primerni za reciklazo in ponovno
Konstrukcija elektricne verizne zage. 1. Rocaj 2. Posoda za olje za mazanje verige 3. Vzvod zavore verige 4. Mec 5. Veriga 6. Mazalne luknje 7. Pomozni rocaj 8. Ohisje
9. Tipka za zaklep vklopa 10. Zascita za prste 11. Ohisje zracnega filtra 12. Regulator napetostni verige (SDS) 13. Matica za scitnik prestave 14. Scitnik prestave 15. Okencek za preverjanje nivoja olja 16. Tipka za vklop
Namestitev akumulatorja Priporocilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni
za dano napravo, lahko privede do nepravilnega delovanja ali poskodovanja
naprave. Ce zelite akumulator vstaviti v rocaj, ga potisnite, dokler ne
zaslisite zvoka zaklepa (akumulator naj bo poravnan z robom naprave). tip
akumulatorja: 18 V Li-Ion; BP1840 4,0 Ah, BP1850 5,0 Ah priporoceno (ni
vkljuceno) PRIPRAVA NA DELO Proizvajalec dobavlja verizno zago v delno
razstavljenem stanju. Informacije o postopku zamenjave verige, namestitvi meca
in montazne slike omogocajo samostojno sestavljanje in pripravo zage na delo.
DELOVANJE ZAVORE Varnostna zavora je namenjena takojsni ustavitvi verige ob
vzvratnem sunku. Zavora je pripravljena za uporabo, ko je postavljena v
pokoncni polozaj. Pred vsako uporabo zage preverite delovanje zavore verige
tako, da vzvod potisnete naprej.
Ce ugotovite, da zavora ne deluje pravilno, se obrnite na servisno tocko. Ne
uporabljajte zage, ce zavora ne deluje pravilno. NAMESTITEV MECA IN VERIGE
70
CS3120 4120
15
Pred namestitvijo/snemanjem meca in verige se prepricajte, da je naprava
odklopljena iz vira napajanja. Postavite zavoro veriga v pokoncni polozaj. Pri
rokovanju z verigo ravnajte posebej previdno, ker je ta zelo ostra. Priporoca
se uporaba zascitnih rokavic. Pred namestitvijo verige in meca preverite smer
zob. Podatek o ustrezni smeri najdete na ohisju zage. Snemanje verige: Odvijte
matico prestave. Odstranite scitnik prestave. Zrahljajte verigo tako, da
maksimalno obrnete vijak za napenjanje nasprotno smeri urinega kazalca.
Snemite mec in verigo. Namestitev verige: Odvijte matico prestave. Odstranite
scitnik prestave. Zrahljajte verigo tako, da maksimalno obrnete vijak za
napenjanje nasprotno smeri urinega kazalca. Namestite verigo v utor na mecu.
Ob tem pazite, da so zobje usmerjeni tako, kot je prikazano na ohisju.
Namestite mec in verigo na pritrdilne elemente tako, da se cleni verige
nahajajo na zobeh pogonskega kolesa, glava vijaka v podolgovati odprtini na
mecu, zatic premicnega napenjalnega elementa pa v odprtini na mecu.
Priporocamo, da vsakih 5 ur dela spreminjate polozaj meca, da zagotovite
enakomerno obrabo zgornjega in spodnjega roba. Vsakic preverite stanje kanala
za olje in po potrebi zagotovite prost pretok olja. NAPENJANJE VERIGE Pred
zacetkom dela je treba napeti verigo. Uporabite vijak za napenjanje verige.
Verigo napenjajte v smeri urinega kazalca. Prepricajte se, da se veriga nahaja
znotraj utora meca. Zategnite vijak za napenjanje verige v smeri urinega
kazalca dokler ne ugotovite, da je veriga zadostno napeta. Nato privijte
matico. Pravilno napeto verigo lahko dvignete na pribl. 3-4 mm. MAZANJE VERIGE
Pred zacetkom del preverite nivo olja za mazanje verige (2). Ce je nivo olja
nizek – v spodnjem delu okencka za preverjanje nivoja olja – dopolnite ga.
Odvijte zamasek posode za olje in natocite olje za mazanje verig. Priporocamo,
da nivo olja sega nad okencek za preverjanje nivoja olja. Ko dodate olje,
zaprite posodo in obrisite ohisje naprave, da odstranite umazanijo.
Preverjajte nivo olja vsakih 30 minut dela. Na vklopite zage, ce je posoda
prazna. Olje za mazanje verige ni prilozeno tej napravi. VKLOP IN IZKLOP
VERIZNE ZAGE Primite zago z desno roko za rocaj tako, da je vas palec ovit
okrog rocaja. Sprostite zavoro verige. S palcem pritisnite in pridrzite gumb
blokade, s kazalec pa pritisnite in pridrzite stikalo. Zaga se vklopi ter se
veriga zacne vrteti. Za izklop zage sprostite stikalo. Veriga se ustavi.
Potegnite zavoro verige, da preprecite nenameren vklop. ZAGANJE – SPLOSNI
NASVETI Po 15 minutah dela zagotovite 15 minut odmora.
71
CS3120 4120
Pred zacetkom dela in zaganja se, prosimo, seznanite z varnostnimi napotki.
Obstaja nevarnost vzvratnega sunka – zaga lahko odbije proti uporabniku.
Tveganje resne ali smrtne nesrece. Zacnite zaganje, ko zaga doseze maksimalno
hitrost. Izogibajte se zaganju z zgornjo konico meca. Med zaganjem ne
uporabite prekomernega pritiska. Ko zaga deluje pri najvisjih vrtljajih, rahlo
pritiskajte. Ce se mec zagozdi v materialu, ne uporabite sile, da bi ga
izvlekli ven – uporabite zagozdo ali vzvod. Vedno si zagotovite zanesljivo
podlago. Ne stojte na lezecih deblih dreves. Pazite, saj podrto deblo lahko
odkotali. Pazite, da vas odrezana veja ne udari. OBSEKOVANJE Obsekovanje
pomeni obrezovanje vej na podrtem drevesu. Podporne veje odzagajte na koncu,
ko prerezete deblo. Napete veje zagajte od spodaj navzgor, da se izognete
zagozditvi zage. REZANJE DEBLA Upostevajte smer napetosti znotraj debla. Rez
koncajte na strani debla, ki je nasprotna smeri nagiba debla. Tako preprecite
zagozditev meca. Ce drevo lezi na tleh, narediti rez do polovice debla, nato
obrniti deblo in dokoncati rez z druge strani. Ce je drevo podprto na eni
strani, najprej naredite rez od spodaj do 1/3 premera debla, nato dokoncajte
od zgoraj. Ce je deblo podprto na obeh straneh, zacnite zaganje z vrha,
odrezite na 1/3, nato koncajte s spodnjim rezom.
SECNJA Pred secnjo je treba drevo skrbno ogledati. Upostevaje nagib drevesa,
smer vetra, polozaj tezjih vej in naklon terena dolocite smer padca drevesa.
Zavarujte okolico in oceniti, ali obstaja tveganje, da padajoce drevo
poskoduje objekte v blizini. Dolocite pot za umik in se prepricajte, da na
njen ni nobenih ovir. Manjsa drevesa s premerom debla do 15 cm lahko podrete z
enim rezom. V primeru debelejsega debla pripravite zarezo.
Naredite zarezo do 1/3 globine drevesa na strani padanja drevesa. Rez za
podiranje naredite malo visje nad zarezo, po drugi strani. CISCENJE IN
VZDRZEVANJE
POZOR! Pred ciscenjem ali vzdrzevanjem se nujno prepricajte, da je naprava
izklopljena in odklopljena iz napajanja. Po koncanem delu ocistite napravo –
odstranite zagovino in prah. Ocistite ohisje z mehko krtaco, copicem ali krpo.
72
CS3120 4120
Lahko uporabite vlazno krpo, vendar v takem primeru morate napravo takoj posusiti. Kovinske dele zascitite z oljem. Redno cistite prezracevalne odprtine. Uporabite stisnjen zrak ali sesalnik. Po vsakih 5 urah dela preverite stanje meca in verige. Redno odstranjujte zagovino iz utora meca in odprtine za olje. Preko mazalne luknje (6) premazati vodilni zobnik verige. Pazite, naj bo veriga vedno ostra. Ce uporabljate zago s topo verigo, se mec in drugi deli naprave hitreje obrabljajo. V najhujsem primeru lahko pride do pretrganja verige. Priporocamo, da ostrenje verige izvedete v strokovni delavnici. Ce naprave dalj casa ne uporabljate, hranite jo v dobro prezracenem prostoru in zascitite pred vlago in prahom. Na mec namestite zascitno prevleko. Hranite napravo izven dosega otrok. TEHNICNI PODATKI
ELEKTRICNA VERIZNA ZAGA Tip, model Dolzina meca Tip verige Stevilo clenov
verige Hitrost rezanja Stevilo vrtljajev v prostem teku Prostornina posode za
olje Zavora verige Nivo zvocnega tlaka, negotovost Vrednost vibracij, ki so
jim izpostavljene roke uporabnika
Zagotovljen nivo zvocne moci LWA Teza Leto izdelave tip akumulatorja
CS3120
CS4120
32,5cm
35,3 cm
3/8″ nizek profil 0,050″
40 kosov
45 kosov
5,7 m/s
4,95 m/s
3000 vrtlj./min
2600 vrtlj./min 300 ml
0.12 s
LpA=95.5 dB(A), K= 3 dB
LpA=96,4 dB(A), K= 3 dB
sprednji rocaj a front_hv, eq = 5,682 m/s2 zadnji rocaj a rear_hv, eq = 4,695
m/s2
K= 1.5m/s2
107 dB(A)
3.06 kgs
3.16 kgs
Na tipski tablici
18 V Li-Ion; BP1840 4,0 Ah, BP1850 5,0 Ah priporoceno (ni vkljuceno)
73
CS3120 4120
74
CS3120 4120
Sigurnosna pravila za elektricne strojeve i ureaje Ureaj se smatra prikladnim
za koristenje u zemljama s umjerenom, pa cak i vlaznom klimom. Moze se
koristiti i u drugim zemljama.
PAZNJA! Prije pocetka montaze ili uporabe ureaja, apsolutno je potrebno
procitati upute za uporabu, a posebno preporuke u vezi sa sigurnosu uporabe.
Sacuvajte ove upute za referencu i proslijedite ih sljedeim korisnicima
ureaja. Nepostivanje ovih sigurnosnih uputa i upozorenja moze dovesti do
strujnog udara, pozara ili ozbiljnih ozljeda. Nemojte dopustiti djeci i
mladima da rukuju ureajem. Osobe koje nisu upoznate s uputama za uporabu ne
smiju pokusavati sastaviti, odrzavati ili koristiti ureaj. Ovaj ureaj nije
namijenjen za koristenje od strane osoba sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili osoba bez iskustva ili znanja o ureaju, osim ako
se to radi pod nadzorom ili u skladu s uputama za uporabu ureaja koje su dale
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Objasnjenje simbola upozorenja:
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Upozorenje na opasnost. Trebali biste biti posebno oprezni.
2. Vazno, procitajte upute i slijedite upozorenja.
3. Koristite zastitne naocale.
4. Koristite stitnike za usi.
5. Uvijek iskljucite iz izvora napajanja prije popravka ili
odrzavanja. Ako je kabel osteen, odmah izvucite utikac i
uticnice.
75
CS3120 4120
6. Ne koristite pilu po kisi ili u vlaznim uvjetima. 7. Pila se mora cvrsto
drzati i raditi s obje ruke. 8. Pridrzavajte se sigurnosnih pravila za
odbijanje. Izbjegavajte
rezanje vrhom vodilice lanca. U takvoj situaciji pila ima tendenciju okretanja
i moze se nekontrolirano kretati prema operateru, uzrokujui opasnost od
ozljeda.
Sigurnost na radnom mjestu Radno mjesto treba odrzavati uredno i dobro
osvijetljeno. Neurednost i losa rasvjeta doprinose nesreama. Prije pocetka
rada pripremite i ocistite prostor, uklonite s tla sve kamenje, grane, zice i
druge strane predmete o koje se moze spotaknuti. Budite posebno oprezni ako se
radovi odvijaju na nagnutom terenu ili padinama. Nemojte koristiti ureaj na
elektricni pogon u eksplozivnim okruzenjima kao sto su zapaljive tekuine,
plinovi ili prasina. Stroj stvara iskre koje mogu zapaliti prasinu ili pare.
Ne koristite elektricnu pilu u podrucjima s ekstremno opasnostima od pozara
ili eksplozije. Pila nije vodootporna. Rad na kisi ili u vlaznom okruzenju
moze uzrokovati strujni udar. Djecu i prolaznike drzite podalje od mjesta na
kojima se koristi ureaj s elektricnim motorom. Ako ste ometeni, mozete
izgubiti kontrolu nad proizvodom. Drzite vrtnu opremu na elektricni pogon
podalje od prolaznika. Operater ili korisnik odgovoran je za nesree ili
opasnosti za druge ljude ili okolis.
Elektricna sigurnost Ureaj se smije prikljuciti samo na uticnicu s
karakteristikama na natpisnoj plocici. Utikaci za elektricni alat moraju
odgovarati uticnici. Nikada ni na koji nacin ne mijenjajte utikac kabela za
napajanje.
76
CS3120 4120
Nepromijenjeni utikaci i odgovarajue uticnice e smanjiti rizik od strujnog
udara. Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim ili uzemljenim povrsinama, kao
sto su cijevi, grijaci, radijatori i hladnjaci. Ako dodirnete uzemljene ili
kratko spojene dijelove, poveava se rizik od strujnog udara. Ne izlazite
ureaje na elektricni pogon kisi ili mokrim uvjetima. Ako voda ue u elektricni
alat, poveat e se rizik od strujnog udara. Sigurnost ljudi Ne koristite
motornu pilu ako se korisnik osjea umorno ili je pod utjecajem alkohola, droga
ili lijekova. Prilikom koristenja stroja potrebna je puna koncentracija,
budite oprezni. Trenutak nepaznje tijekom rada s elektricnim alatima moze
dovesti do nesree, sto moze rezultirati ozbiljnim ozljedama ili gubitkom
imovine. Neophodno je koristiti osobnu zastitnu opremu. Uvijek nosite
pripijene zastitne naocale (prema EN 166 ili drugim nacionalnim propisima).
Zbog glasnoe ureaja nosite zastitu za sluh. Takoer se preporuca koristenje
zastitne opreme kao sto je maska za prasinu, neklizajue sigurnosne cipele s
gornjim dijelom, zastitne rukavice i kaciga. Nosite pripijenu odjeu. Pokretni
dijelovi pile mogu zahvatiti siroku odjeu, nakit, sal, sto moze dovesti do
ozbiljnih nesrea. Ako korisnik ima dugu kosu, treba je pricvrstiti i svezati.
Tijekom rada ureaj moze velikom brzinom bacati razne predmete, piljevinu i
komade drva. Postoji opasnost od ozljeda. Preporuca se koristiti odgovarajuu
odjeu. Prije rada s elektricnim alatom uklonite sve kljuceve i druge alate za
podesavanje. Ostavljanje kljuca u rotirajuem dijelu elektricnog alata moze
uzrokovati ozljede. Izbjegavajte rad u nenormalnom polozaju tijela. Zauzmite
ispravan i stabilan polozaj kako biste izbjegli gubitak ravnoteze. To e
omoguiti bolju kontrolu elektricnog alata u nepredvidivim situacijama.
77
CS3120 4120
Izbjegavajte nenamjerno pokretanje. Prije podizanja ili nosenja ureaja,
uvjerite se da je kabel za napajanje iskljucen iz mreze i da je prekidac u
iskljucenom polozaju. Nosenje elektricne opreme s prstom na prekidacu ili
napajanje elektricnom energijom s ukljucenim prekidacem moze dovesti do
nesree. Drzite ruke i noge dalje od pokretnih (rotirajuih) dijelova pile. Ne
podizite tekuu pilu iznad ramena. Drzite pilu s obje ruke. Drzite sigurnu
udaljenost od drugih ljudi.
Unatoc inherentno sigurnom dizajnu, koristenim sigurnosnim mjerama i dodatnim
zastitnim mjerama, uvijek postoji preostali rizik od ozljeda tijekom rada.
Detaljne sigurnosne upute za motorne pile. Ne pokusavajte rezati metal. Za
cisenje pile nemojte koristiti deterdzente ili alkohol. Obrisite mekom, suhom
krpom. Nemojte koristiti pribor koji nije posebno dizajniran za ovaj ureaj i
preporucen od strane proizvoaca. Cinjenica da se pribor moze montirati na
elektricni alat ne jamci sigurnu uporabu. Sustav pricvrsivanja radnog alata
mora odgovarati dimenzijama elektricnog alata. Alati pogresne velicine ne mogu
se adekvatno zastititi ili pregledati. Koristite osobnu zastitnu opremu.
Ovisno o vrsti posla, morate nositi masku za lice, zastitu za oci, npr.
zastitne naocale. Oci treba zastititi od stranih predmeta koji lebde u zraku,
a nastaju tijekom rada. Zastitite disne putove od podizanja prasine i para
pomou maski za prasinu. Dulje izlaganje buci moze dovesti do gubitka sluha.
Pazite da prolaznike drzite na sigurnoj udaljenosti od podrucja dosega lanca.
Osobnu
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>