CORDIVARI Ventana Floor Fixing Kit Instruction Manual

August 31, 2024
CORDIVARI

Ventana Floor Fixing Kit

“`html

Product Information

Specifications:

  • Product Name: Floor Fixing Kit – Ventana
  • Quantity:
    • x8 screws
    • x4 dowels
    • x4 anchors
    • x2 brackets
    • x2 supports

Product Usage Instructions:

Suitable Surfaces:

The fixing kits (screws + dowels) are suitable for compact wall
or hollow bricks. For walls made of different materials, it is the
responsibility of the installer to use appropriate fixing
systems.

Installation Steps:

  1. Identify the type of wall surface you are working with.

  2. Choose the appropriate fixing system based on the wall
    material.

  3. Position the brackets and supports according to your
    installation requirements.

  4. Securely attach the brackets using the screws and dowels
    provided in the kit.

  5. Mount the desired structure onto the installed brackets.

FAQ (Frequently Asked Questions)

Q: Can this fixing kit be used on wooden surfaces?

A: No, the fixing kit is specifically designed for compact walls
or hollow bricks. It is not suitable for wooden surfaces.

Q: How much weight can this fixing kit support?

A: The maximum weight capacity of this fixing kit is 50 lbs when
installed correctly on a suitable surface.

“`

Floor fixing kit – Ventana
x8 x4 x4

x2

x2

IT I sistemi di fissaggio (viti + tasselli) sono idonei per impiego su pareti compatte o in laterizio forato. Per pareti in materiali diversi è resposabilità dell’installatore adottare sistemi di fissaggi appropriati.

EN The fixing kits (screws +dowels) are suitable for compact wall or hollow bricks. For wall in different materials it is responsibility of the installer to use appropriate fixing.

FR Les systèmes de fixation (vis + chevilles) sont aptes à être utiliser sur des parois compactes ou en briques creuses. Pour des parois avecdes matériaux différents, la responsabilité sera de l’installateur qui devra utiliser des systèmes de fixation appropriés.

DE

Die Verbindungselemente (Schrauben + Dübel) sind für den Einsatz in kompakten oder hohlen Ziegelmauern. Bei Einsatz in unterschiedliche Materialien liegt in der Verantwortung des Installateurs geeignete Verbindungselemente einzusetzen.

ES

Los sistemas de fijación (tornillos + tacos) son adecuados para uso en paredes compactas o de ladrillo hueco. Para paredes de material diferente el instalador debe adoptar los sistemas de fijación pertinentes.

RO Sistemele de fixare (uruburi + dibluri) pot fi folosite în perei compaci sau în perei din crmid perforat. Dac pereii sunt fcui din alte materiale , sarcina de a alege o metod de fixare potrivit îi va reveni instalatorului.

PL Systemy mocowania (ruby + kolki) nadaj si do stosowania w cianach z cegly lub z pustaków. W przypadku cian wykonanych z innych materialów, obowizkiem instalatora jest dobranie odpowiednich systemów mocowania.

RU I ( + ) . .

CZ Uchycovací systémy (srouby + hmozdinky) jsou vhodné pro pouzití na plných stnách nebo na drovaných cihlách. U stn z jiných materiál instalatér nese odpovdnost za zvolení vhodných uchycovacích systém.

SK

Upevovacie systémy (skrutky + upevovacie kolíky) sú vhodné pre pouzitie do kompaktných stien alebo stien z dierovaných stenách z iných materiálov za pouzitie vhodných upevovacích systémov zodpovedá osoba poverená instaláciou

tehál. Pri

NL

De bevestigingssystemen (schroeven + pluggen) zijn geschikt voor gebruik op compacte wanden of muren met geperforeerde bakstenen. Voor wanden van verschillende materialen is het de verantwoordelijkheid van de installateur om geschikte bevestigingssystemen te gebruiken.

PT Os sistemas de fixação (parafusos + cavilhas) que podem ser fornecidos são adequados para utilização em paredes de tijolo compactas ou perfuradas. Para paredes feitas de diferentes materiais, é responsabilidade do instalador adotar sistemas de fixação apropriados.

HR Sustavi za pricvrsivanje (vijci + cepovi) prikladni su za uporabu na kompaktnim ili perforiranim zidovima od opeke. Za zidove izraene od razlicitih materijala odgovornost je instalatera da usvoji odgovarajue sustave pricvrsivanja.

HU A rögzít szerelvények (csavarok + tiplik) alkalmasak tömör vagy üreges téglafalakon való használatra. A különböz anyagokból készült falak esetében a szerel felelssége a megfelel rögzít szerelvények használata.

SL Sistemi za pritrjevanje (vijaki in sidra) so primerni za uporabo na kompaktnih stenah ali na perforirani opeki. Za stene iz razlicnih materialov je monter odgovoren za uporabo primernih sistemov za pritrjevanje.

SR

Sistemi za pricvrsivanje (vijci + cepovi) su pogodni za upotrebu na kompaktnim ili perforiranim zidovima od opeke. razlicitih materijala na instalateru je da se odluci za odgovarajue sisteme za pricvrsivanje.

Za zidove izraene od

Cod. 1910000000398 – nv00

1/2

2 1
3
5 4
6

CORDIVARI srl · Zona Ind. Pagliare 64020 Morro D’Oro (TE) Italia · cordivari.it · cordivaridesign.it · Tel. +39 085 80401 Fax +39 085 8041418 C.F.-P.IVA-VAT Id nr. IT00735570673 · REA TE Nr.92310 · Cap. Sociale 10.000.000,00 i.v. · UNI EN ISO 9001 · 14001 · 45001

Cod. 1910000000398 – nv00

2/2

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals