PROTECTOR SAM-1010 Power Outage Alarm Instruction Manual
- August 31, 2024
- Protector
Table of Contents
SAM-1010 Power Outage Alarm
“`html
Product Information
Specifications:
- Model: SAM-1010
- Manufacturer: PROTECTOR GmbH
- Power Source: Mains voltage
- Connectivity: WLAN
- Alarm Duration: Up to 12 hours
Product Usage Instructions
Commissioning:
-
Plug the power plug of the device into the SAM-1010
socket. -
Secure the plug with the provided screws and plug lock
cap. -
Plug the SAM-1010 into a socket to charge the built-in
batteries. -
Perform a functional test by briefly removing the SAM-1010 from
the socket to trigger an alarm.
Alarm Management:
In case of a power outage, the SAM-1010 will trigger an alarm
with flashing red LEDs and a loud sound. To turn off the alarm,
press the reset button and plug the SAM-1010 back into the
socket.
TUYA Smart App Installation:
-
Open the app store on your smartphone and search for the TUYA
Smart app. -
Install the app and open it.
-
You can use the app without an account by tapping “Try now.”
Some features require an account.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How long does the SAM-1010 alarm last in case of a power
outage?
A: The alarm can last up to 12 hours continuously.
Q: Can I clean the SAM-1010?
A: You can clean the SAM-1010 with a soft cloth dampened with
soapy water. Do not use abrasive cleaners or chemicals.
Q: What should I do if the SAM-1010 alarm goes off after a
brief power interruption?
A: Even after a short power interruption, the SAM-1010 will
continue to sound an alarm. Press the reset button to silence the
alarm.
“`
STROMAUSFALL-MELDER
SAM-1010
Betriebs- und Montageanleitung
2
Operating and Installation Manual 10
Manuel d’utilisation et d’installation 18
Bedrijfs- en installatiehandleiding 26
SAM-1010 | DE
Betriebs- und Montageanleitung
3
54
DE
1
2
1. Steckersicherungskappe 2. Schrauben für (1) 3. Power-LED 4. Alarm-LEDs 5.
Resettaste
2
DE | SAM-1010
Wir danken Ihnen für den Kauf des PROTECTOR WLAN Stromausfallmelders
Mod. SAM-1010
Der Stromausfallmelder SAM-1010 alarmiert sofort im Falle eines
Stromausfalls. Er ist überall dort empfehlenswert, wo es nötig ist,
sofort zu erfahren, dass es einen Stromausfall an dem jeweiligen
Gerät gab. Der Stromausfallmelder gibt dann automatisch Alarm
für die Dauer von bis zu 12 Stunden. Der Alarm kann auch sofort
durch den RESET-Taster abgeschaltet werden. Außerdem meldet
er den Alarm per WLAN-Verbindung an die TUYA-App.
DE
INBETRIEBNAHME
1. Stecken Sie den Netzstecker des anzuschließenden Gerätes in die Steckdose
des SAM-1010.
2. Legen Sie die Steckersicherungskappe über den Stecker des angeschlossenen
Gerätes und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben, um ein
unbeabsichtigtes Abziehen des Steckers zu verhindern. Sollte der SAM-1010 dann
selbst aus der Steckdose gezogen werden, meldet das Gerät ebenfalls die
fehlende Stromversorgung. Es sind 2 verschiedene Steckersicherungskappen für
alle handelsüblichen Stecker beigefügt.
3. Stecken Sie den Netzstecker des SAM-1010 in eine Steckdose. Die Steckdose
des Stromausfallmelders führt nun Netzspannung, die grüne Netzstrom-LED
leuchtet auf und der Ladevorgang der eingebauten Akkus beginnt (Ladezeit
erstmalig ca. 24 Stunden). Das angeschlossene Gerät wird nun mit Strom
versorgt.
4. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie am Ende der Inbetriebnahme eine
Funktionsprüfung ausführen, indem Sie den Stromausfallmelder kurz aus der
Steckdose entnehmen.
3
SAM-1010 | DE
Bei ordnungsgemäßem Betrieb blinken die roten LED’s und ein lauter Alarmton
ertönt. Drücken Sie nun kurz auf den ResetTaster, um den Alarm auszuschalten,
und stecken Sie den Stromausfallmelder wieder in die Steckdose. Das Gerät ist
nun einsatzbereit.
TUYA SMART APP
INSTALLATION
Öffnen Sie den App-Store auf Ihrem Smartphone, suchen Sie die
DE
App ,,TUYA Smart” und installieren Sie sie wie jede andere App. Nach dem ersten Öffnen der App können Sie auf ,,Versuche es
jetzt” tippen, um die App ohne Benutzerkonto auszuprobieren.
Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen nur funktionieren,
wenn Sie ein Benutzerkonto angelegt haben.
Gerät hinzufügen
Um den Stromausfallmelder in der App hinzuzufügen, tippen Sie auf das
,,Plus”-Symbol oder ,,Gerät hinzufügen”.
Hinweis: Ist der SAM-1010 das erste Gerät, welches der App hinzugefügt wird,
fordert die App Sie auf, ihr verschiedene Berichtigungen zu gewähren. Falls
Sie der App keine oder nur einige Berechtigungen gewähren, kann es zu zu
Fehlfunktionen innerhalb der App kommen.
Der Stromausfallmelder wird direkt angezeigt, tippen Sie in der App auf den
SAM-1010 und geben Sie im folgenden Bildschirm Ihre WLAN-Zugangsdaten ein.
Nach ein paar Sekunden wurde der SAM-1010 hinzugefügt und Sie können auf
,,Fertigstellen” klicken.
Die App informiert sie nun über jeden Stromausfall an der Steckdose, in der
der SAM-1010 steckt.
4
DE | SAM-1010
ALARM
Sobald der Stromausfallmelder eine Unterbrechung der Stromzufuhr registriert, blinken die roten LED’s und es ertönt ein lauter Alarmton für die Dauer von mindestens 12 Stunden beziehungsweise solange, bis die eingebauten Akkus leer sind.
Hinweis: Selbst wenn die Stromversorgung nach einer kurzen
Unterbrechung wieder vorhanden ist, wird der SAM-1010 weiter
einen Alarm melden, die roten LEDs blinken und der Alarmton
wird ca. alle 3 Minuten kurz wiederholt. Überprüfen Sie auch in
diesem Fall, ob die Funktion der angeschlossenen Geräte durch
den Stromausfall beeinträchtigt wurde.
DE
In der TUYA-App können sie die genauen Zeiten einsehen, in denen die Stromversorgung ausgefallen ist bzw. wiederhergestellt wurde. Tippen Sie dazu auf das Symbol des SAM-1010 in der App, dort auf “setting” und anschließend auf “Power Log”.
ALARM AUSSCHALTEN
Um den Alarm auszuschalten, drücken Sie einmal kurz auf den RESET-Taster.
5
SAM-1010 | DE
TECHNISCHE DATEN · Alarmlautstärke: ca. 85 db/m · Stromversorgung: 230 Volt/50
Hz AC · Stromverbrauch: ca. 1 W (bis ca. 1,5 W während des
Ladevorgangs) · Frequenz: 2,4GHz; > 0,1W · Eingebauter Akku: 4,8 Volt/650 mAh
· Alarmdauer: min. 12 Std. (bei vollständig geladenen Akkus) DE · Max.
Ausgangsleistung: 3500 W
6
DE | SAM-1010
HINWEISE
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen.
Reinigung und Pflege
Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen
(Stecker ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem
mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Chemikalien.
DE
Staubablagerungen an Lüftungsschlitzen nur mit einem Pinsel
lösen und gegebenenfalls mit einem Staubsauger absaugen. Die
Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei Beschädigung von Gehäusen, Steckern, Netzkabel oder Isolationsschäden,
Geräte sofort außer Betrieb nehmen und Netzleitungen abziehen. STROMSCHLAG –
LEBENSGEFAHR. (Netzstecker aus der Steckdose ziehen!) Schäden sofort durch
Fachmann beheben lassen!
Zerlegen Sie das Produkt nicht! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen
elektrischen Schlages!
Keine eigenen Reparaturversuche durchführen!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. Als Spannungsquelle
darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) des öffentlichen
Versorgungsnetzes verwendet werden. Geräte, die an Netzspannung betrieben
werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von
Kindern besondere Vorsicht walten.
7
SAM-1010 | DE
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
Styroporteile etc. könnten für Kinder und Haustiere zu einem gefährlichen
Spielzeug werden. Die Inneneinheiten sind nur für trockene Innenräume geeignet
(keine Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das Feuchtoder Nasswerden
der Geräte. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages! Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben. Gehen Sie
vorsichtig mit dem Produkt um – durch Stöße, DE Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass dieses
Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies
trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig
instand gehalten wird. Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die
Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und
gelten nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten Veränderungen oder
versuchte Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde
werden in keiner Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u. a. folgenden Fällen: ·
Bedienungsfehler · Störungen durch andere Funkanlagen (z.B. Handybetrieb) ·
Fremdeingriffe/-wirkungen · Mechanische Beschädigungen · Feuchtigkeitsschäden
· Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
8
DE | SAM-1010
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung
irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der Störung
DE
dieses Produktes resultieren.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Protector GmbH, An den
Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
9
SAM-1010 | EN
Operating and Installation Manual
3
54
1 EN
2
1. Plug safety cover 2. Screws for (1) 3. Power LED 4. Alarm LEDs 5. Reset
button
10
EN | SAM-1010
Thank you for purchasing the PROTECTOR WLAN Power Outage Alarm Model
SAM-1010
The power outage alarm SAM-1010 immediately alerts in case of a power outage. It is recommended wherever it is necessary to know immediately that a power outage occurred at the respective device. The power outage alarm then automatically triggers an alarm for up to 12 hours. The alarm can also be turned off immediately by pressing the RESET button. Additionally, it reports the alarm via a WLAN connection to the TUYA app.
COMMISSIONING
EN
1. Plug the power plug of the device to be connected into the socket of the
SAM-1010.
2. Place the plug lock cap over the plug of the connected device and secure
it with the supplied screws to prevent accidental unplugging. If the SAM-1010
itself is then pulled out of the socket, the device will also report the lack
of power supply. Two different plug lock caps for all standard plugs are
included.
3. Plug the power plug of the SAM-1010 into a socket. The socket of the power
outage alarm now carries mains voltage, the green mains power LED lights up,
and the charging process of the built-in batteries begins (initial charging
time approx. 24 hours). The connected device is now supplied with power.
4. For safety reasons, you should perform a functional test at the end of
commissioning by briefly removing the power outage alarm from the socket.
11
SAM-1010 | EN
In proper operation, the red LEDs will flash and a loud alarm will sound. Now
briefly press the reset button to turn off the alarm and plug the power outage
alarm back into the socket. The device is now ready for use.
TUYA SMART APP
INSTALLATION Open the app store on your smartphone, search for the “TUYA
Smart” app, and install it like any other app. After opening the app for the
first time, you can tap “Try now” to use the app without an account. Please
note that some features will only work if you EN create an account.
Adding a Device To add the power outage alarm to the app, tap the “+” symbol
or “Add Device”. Note: If the SAM-1010 is the first device added to the app,
the app will prompt you to grant it various permissions. If you do not grant
the app all or some permissions, it may malfunction. The power outage alarm
will be displayed directly, tap on the SAM-1010 in the app and enter your WLAN
credentials on the following screen. After a few seconds, the SAM-1010 will be
added, and you can click “Finish”. The app will now notify you of any power
outages at the socket where the SAM-1010 is plugged in.
12
EN | SAM-1010
ALARM
Once the power outage alarm detects an interruption in the power supply, the red LEDs will flash, and a loud alarm will sound for at least 12 hours or until the built-in batteries are depleted.
Note: Even if the power supply is restored after a short interruption, the SAM-1010 will continue to alarm, the red LEDs will flash, and the alarm tone will briefly repeat every 3 minutes. In this case, also check if the function of the connected devices was affected by the power outage.
In the TUYA app, you can see the exact times when the power
supply failed or was restored. To do this, tap on the SAM-1010
icon in the app, then on “setting” and then on “Power Log”.
EN
TURNING OFF THE ALARM To turn off the alarm, briefly press the RESET button.
13
SAM-1010 | EN
TECHNICAL DATA · Alarm volume: approx. 85 db/m · Power supply: 230 Volts/50 Hz
AC · Power consumption: approx. 1 W (up to approx. 1.5 W during
charging) · Frequency: 2.4GHz; > 0.1W · Built-in battery: 4.8 volts/650 mAh ·
Alarm duration: min. 12 hours (with fully charged batteries) · Max. output
power: 3500 W EN
14
EN | SAM-1010
NOTES
Exposure to strong static, electrical, or high-frequency fields (discharges,
mobile phones, radios, microwaves) can impair the function of the devices.
Cleaning and Maintenance
Disconnect mains-powered devices from the mains before cleaning (unplug). The
surface of the housing can be cleaned with a soft cloth dampened with soapy
water. Do not use abrasives or chemicals. Dust deposits on ventilation slots
should only be removed with a brush and, if necessary, vacuumed off. Do not
hold the suction nozzle directly to the device.
SAFETY INSTRUCTIONS
EN
If the housing, plugs, power cables, or insulation is damaged, take the device
out of operation immediately and unplug the power cables. ELECTRIC SHOCK –
DANGER TO LIFE. (Unplug the power plug from the socket!) Have damages repaired
immediately by a professional!
Do not disassemble the product! There is a risk of a lifethreatening electric
shock!
Do not attempt any repairs yourself!
For safety and approval reasons (CE), unauthorized modification and/or
alteration of the product is not permitted.
The construction of the product corresponds to protection class 1. Only a
proper mains socket (230V~/50Hz) from the public supply network may be used as
a power source. Devices that are operated with mains voltage do not belong in
children’s hands. Therefore, exercise special caution in the presence of
children.
Do not leave the packaging material lying around carelessly; plastic
films/bags, styrofoam parts, etc. could become dangerous toys for children and
pets.
The indoor units are only suitable for dry indoor areas (no
15
SAM-1010 | EN
bathrooms or similar damp rooms). Avoid getting the devices wet or damp. There
is a risk of a life-threatening electric shock!
Consult a professional if you have any doubts about the operation, safety, or
connection of the device.
Handle the product with care – shocks, blows, or drops from even a low height
will damage it.
2 YEARS LIMITED WARRANTY
It is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase
that this product is free from defects in materials and
workmanship. This only applies if the device is used in a
EN
customary manner and is regularly maintained. The obligations of this warranty are limited to the repair or replacement of any part
of the device and apply only on the condition that no
unauthorized modifications or attempted repairs have been
made. Your statutory rights as a customer are not affected by this
warranty in any way.
Please Note!
· There is no warranty claim in the following cases, among others:
· Operating errors
· Interference from other radio equipment (e.g., mobile phone operation)
· Foreign interventions/effects
· Mechanical damages
· Moisture damage
· No proof of warranty (purchase receipt)
Warranty claims are void if damage is caused by failure to follow these
operating instructions. We accept no liability for consequential damages! We
accept no liability for property or personal damage caused by improper
handling or failure to follow safety instructions. In such cases, all warranty
claims are void!
16
EN | SAM-1010
LIMITATION OF LIABILITY The manufacturer is not liable for any loss or damage
of any kind, including incidental or consequential damages, directly or
indirectly resulting from the malfunction of this product.
EN
This user manual is a publication of Protector GmbH, An den Kolonaten 37,
D-26160 Bad Zwischenahn This user manual corresponds to the technical status
at the time of printing. Technical changes and equipment modifications
reserved.
17
SAM-1010 | FR
Manuel d’utilisation et d’installation
3
54
1 FR
2
1. Cache de sécurité de la prise 2. Vis pour (1) 3. LED d’alimentation 4.
LEDs d’alarme 5. Bouton de réinitialisation
18
FR | SAM-1010
Nous vous remercions pour l’achat du détecteur de panne de courant PROTECTOR WLAN Mod.
SAM-1010
Le détecteur de panne de courant SAM-1010 alerte
immédiatement en cas de panne de courant. Il est recommandé
partout où il est nécessaire de savoir immédiatement qu’une
panne de courant s’est produite sur l’appareil concerné. Le
détecteur de panne de courant déclenche alors automatiquement
une alarme pendant une durée allant jusqu’à 12 heures. L’alarme
peut également être désactivée immédiatement en appuyant sur
le bouton RESET. De plus, il signale l’alarme via une connexion
WLAN à l’application TUYA.
FR
MISE EN SERVICE
1. Branchez la fiche secteur de l’appareil à connecter dans la prise du
SAM-1010.
2. Placez le capuchon de sécurité de la fiche sur la fiche de l’appareil
connecté et fixez-le avec les vis fournies pour éviter un débranchement
accidentel. Si le SAM-1010 est ensuite retiré de la prise, l’appareil
signalera également l’absence d’alimentation électrique. Deux capuchons de
sécurité pour fiche pour toutes les fiches standard sont inclus.
3. Branchez la fiche secteur du SAM-1010 dans une prise. La prise du
détecteur de panne de courant est maintenant sous tension, la LED verte
d’alimentation s’allume et le processus de charge des batteries intégrées
commence (temps de charge initial d’environ 24 heures). L’appareil connecté
est maintenant alimenté.
4. Pour des raisons de sécurité, vous devez effectuer un test de
fonctionnement à la fin de la mise en service en retirant brièvement le
détecteur de panne de courant de la prise.
19
SAM-1010 | FR
En fonctionnement normal, les LED rouges clignotent et une alarme sonore forte
retentit. Appuyez brièvement sur le bouton de réinitialisation pour désactiver
l’alarme et rebranchez le détecteur de panne de courant dans la prise.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
INSTALLATION DE L’APPLICATION TUYA SMART
Ouvrez l’App Store sur votre smartphone, recherchez l’application “TUYA Smart”
et installez-la comme toute autre application. Après avoir ouvert
l’application pour la première fois, vous pouvez taper sur “Essayer
maintenant” pour utiliser l’application sans compte utilisateur. Veuillez
noter que certaines fonctionnalités ne fonctionneront que si vous créez un
compte utilisateur.
FR Ajouter un appareil Pour ajouter le détecteur de panne de courant à
l’application, appuyez sur le symbole “+” ou “Ajouter un appareil”. Remarque :
si le SAM-1010 est le premier appareil ajouté à l’application, celle-ci vous
demandera de lui accorder diverses autorisations. Si vous n’accordez pas
toutes ou certaines des autorisations à l’application, celle-ci peut mal
fonctionner. Le détecteur de panne de courant sera directement affiché,
appuyez sur le SAM-1010 dans l’application et entrez vos identifiants WLAN sur
l’écran suivant. Après quelques secondes, le SAM-1010 sera ajouté et vous
pourrez cliquer sur “Terminer”. L’application vous informera désormais de
toute panne de courant sur la prise où le SAM-1010 est branché.
ALARME
Dès que le détecteur de panne de courant détecte une interruption de
l’alimentation, les LED rouges clignotent et une alarme sonore forte retentit
pendant au moins 12 heures ou jusqu’à ce que les batteries intégrées soient
épuisées.
20
FR | SAM-1010
Remarque : même si l’alimentation est rétablie après une courte interruption,
le SAM-1010 continuera à signaler une alarme, les LED rouges clignoteront et
le signal sonore sera brièvement répété toutes les 3 minutes. Dans ce cas,
vérifiez également si le fonctionnement des appareils connectés a été affecté
par la panne de courant.
Dans l’application TUYA, vous pouvez voir les heures exactes où l’alimentation
a été interrompue ou rétablie. Pour ce faire, appuyez sur l’icône du SAM-1010
dans l’application, puis sur “paramètres” et enfin sur “Journal
d’alimentation”.
DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Pour désactiver l’alarme, appuyez brièvement sur le bouton
RESET.
FR
DONNÉES TECHNIQUES
· Volume de l’alarme : environ 85 db/m
· Alimentation : 230 Volts/50 Hz AC
· Consommation d’énergie : environ 1 W (jusqu’à environ 1,5 W pendant la
charge)
· Fréquence : 2,4 GHz; > 0,1 W
· Batterie intégrée : 4,8 volts/650 mAh
· Durée de l’alarme : min. 12 heures (avec batteries complètement chargées)
· Puissance de sortie maximale : 3500 W
21
SAM-1010 | FR
REMARQUES
L’exposition à des champs statiques, électriques ou haute fréquence forts
(décharges, téléphones portables, radios, microondes) peut nuire au
fonctionnement des appareils.
Nettoyage et entretien
Débranchez les appareils alimentés par le secteur avant de les nettoyer
(débranchez la fiche). La surface du boîtier peut être nettoyée avec un
chiffon doux humide avec de l’eau savonneuse. N’utilisez pas d’abrasifs ou de
produits chimiques. Les dépôts de poussière sur les fentes de ventilation
doivent être retirés uniquement avec une brosse et, si nécessaire, aspirés. Ne
tenez pas directement la buse d’aspiration sur l’appareil.
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Si le boîtier, les fiches, les câbles d’alimentation ou l’isolation sont
endommagés, mettez l’appareil hors service immédiatement et débranchez les
câbles d’alimentation. CHOC ÉLECTRIQUE DANGER DE MORT. (Débranchez la fiche
secteur de la prise !) Faites réparer les dommages immédiatement par un
professionnel !
Ne démontez pas le produit ! Il existe un risque de choc électrique mortel !
N’essayez aucune réparation vous-même !
Pour des raisons de sécurité et d’approbation (CE), il est interdit de
modifier et/ou de transformer le produit de manière non autorisée.
La construction du produit correspond à la classe de protection 1. Seule une
prise secteur correcte (230V~/50Hz) du réseau public peut être utilisée comme
source d’alimentation. Les appareils fonctionnant sous tension secteur ne
doivent pas être manipulés par des enfants. Faites preuve de prudence
particulière en présence d’enfants.
Ne laissez pas le matériel d’emballage traîner négligemment ; les
22
FR | SAM-1010
films/sacs en plastique, les pièces en polystyrène, etc. pourraient devenir
des jouets dangereux pour les enfants et les animaux domestiques.
Les unités intérieures sont uniquement adaptées aux intérieurs secs (pas de
salles de bains ou de pièces humides similaires). Évitez de mouiller ou
d’humidifier les appareils. Il existe un risque de choc électrique mortel !
Consultez un professionnel si vous avez des doutes sur le fonctionnement, la
sécurité ou le raccordement de l’appareil.
Manipulez le produit avec soin – les chocs, les coups ou les chutes, même de
faible hauteur, endommageront l’appareil.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il est garanti pendant une période de 2 ans à partir de la date
FR
d’achat que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication. Cela s’applique uniquement si l’appareil est utilisé de
manière habituelle et est régulièrement entretenu. Les
obligations de cette garantie se limitent à la réparation ou au
remplacement de toute pièce de l’appareil et s’appliquent
uniquement à condition qu’aucune modification non autorisée ou
tentative de réparation n’ait été effectuée. Vos droits légaux en
tant que client ne sont en aucun cas affectés par cette garantie.
Veuillez noter !
· Il n’y a aucune réclamation au titre de la garantie dans les cas suivants,
entre autres :
· Erreurs de manipulation
· Interférences d’autres équipements radio (par exemple, utilisation de
téléphones portables)
· Interventions/effets externes
· Dommages mécaniques
· Dommages dus à l’humidité
· Pas de preuve de garantie (ticket de caisse)
23
SAM-1010 | FR
Les réclamations au titre de la garantie sont annulées si des dommages sont
causés par le non-respect de ce manuel d’utilisation. Nous n’acceptons aucune
responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous n’acceptons aucune
responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une
mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans de
tels cas, toute réclamation au titre de la garantie est annulée ! LIMITATION
DE RESPONSABILITÉ Le fabricant n’est pas responsable de toute perte ou dommage
de quelque nature que ce soit, y compris les dommages accidentels ou
consécutifs, résultant directement ou indirectement du dysfonctionnement de ce
produit. FR
24
FR | SAM-1010
FR
Ce manuel d’utilisation est une publication de Protector GmbH, An den
Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn Ce manuel d’utilisation correspond à
l’état technique au moment de l’impression. Modifications techniques et
modifications de l’équipement réservées.
25
SAM-1010 | NL
Bedrijfs- en installatiehandleiding
3
54
1
NL
2
1. Stekkerbeveiligingskap 2. Schroeven voor (1) 3. Power-LED 4. Alarm-LEDs 5.
Resetknop
26
NL | SAM-1010
Bedankt voor de aankoop van de PROTECTOR WLAN stroomuitvalalarm Model
SAM-1010
De stroomuitvalalarm SAM-1010 waarschuwt onmiddellijk bij een stroomuitval. Het wordt overal aanbevolen waar het nodig is om onmiddellijk te weten dat er een stroomuitval is opgetreden bij het betreffende apparaat. De stroomuitvalalarm geeft dan automatisch alarm voor een duur van maximaal 12 uur. Het alarm kan ook onmiddellijk worden uitgeschakeld door de RESET-knop in te drukken. Bovendien meldt het alarm via een WLANverbinding naar de TUYA-app.
INBEDRIJFNAME
1. Steek de stekker van het aan te sluiten apparaat in het
NL
stopcontact van de SAM-1010.
2. Plaats de stekkervergrendeling over de stekker van het aangesloten apparaat en bevestig deze met de meegeleverde schroeven om te voorkomen dat de stekker per ongeluk wordt losgetrokken. Als de SAM-1010 zelf vervolgens uit het stopcontact wordt getrokken, meldt het apparaat ook de ontbrekende stroomvoorziening. Twee verschillende stekkervergrendelingen voor alle standaard stekkers zijn inbegrepen.
3. Steek de stekker van de SAM-1010 in een stopcontact. Het stopcontact van de stroomuitvalalarm voert nu netspanning, de groene netspannings-LED brandt en het laadproces van de ingebouwde batterijen begint (eerste laadtijd ca. 24 uur). Het aangesloten apparaat wordt nu van stroom voorzien.
4. Om veiligheidsredenen moet u aan het einde van de inbedrijfname een functionele test uitvoeren door de stroomuitvalalarm kort uit het stopcontact te halen.
27
SAM-1010 | NL
Bij een correcte werking knipperen de rode LED’s en klinkt er een luid alarm. Druk nu kort op de reset-knop om het alarm uit te schakelen en steek de stroomuitvalalarm weer in het stopcontact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
INSTALLATIE VAN DE TUYA SMART APP
Open de app-store op uw smartphone, zoek de “TUYA Smart” app en installeer deze zoals elke andere app. Na het openen van de app voor de eerste keer kunt u op “Probeer nu” tikken om de app zonder account te gebruiken. Houd er rekening mee dat sommige functies alleen werken als u een account aanmaakt.
Een apparaat toevoegen
Om de stroomuitvalalarm aan de app toe te voegen, tikt u op het “+”-symbool of “Apparaat toevoegen”.
NL
Opmerking: Als de SAM-1010 het eerste apparaat is dat aan de app wordt toegevoegd, vraagt de app om verschillende
toestemmingen te verlenen. Als u de app geen of slechts enkele
toestemmingen verleent, kan dit tot storingen in de app leiden.
De stroomuitvalalarm wordt direct weergegeven, tik op de SAM1010 in de app en voer uw WLAN-toegangsgegevens in op het volgende scherm. Na een paar seconden is de SAM-1010 toegevoegd en kunt u op “Voltooien” klikken.
De app informeert u nu over elke stroomuitval in het stopcontact waar de SAM-1010 in is gestoken.
ALARM
Zodra de stroomuitvalalarm een onderbreking van de stroomtoevoer detecteert,
knipperen de rode LED’s en klinkt er een luid alarm gedurende minimaal 12 uur
of totdat de ingebouwde batterijen leeg zijn.
Opmerking: Zelfs als de stroom na een korte onderbreking wordt hersteld,
blijft de SAM-1010 een alarm melden, knipperen de rode LED’s en wordt het
alarmsignaal ongeveer elke 3 minuten
28
NL | SAM-1010
kort herhaald. Controleer in dit geval ook of de werking van de aangesloten
apparaten door de stroomuitval is beïnvloed.
In de TUYA-app kunt u de exacte tijden zien waarop de stroomtoevoer is
uitgevallen of hersteld. Tik hiervoor op het pictogram van de SAM-1010 in de
app, vervolgens op “instellingen” en daarna op “Stroomlog”.
ALARM UITSCHAKELEN
Om het alarm uit te schakelen, drukt u kort op de RESET-knop.
TECHNISCHE GEGEVENS
· Alarmluidheid: ongeveer 85 db/m
· Voeding: 230 Volt/50 Hz AC
· Energieverbruik: ongeveer 1 W (tot ongeveer 1,5 W tijdens het
opladen)
NL
· Frequentie: 2,4 GHz; > 0,1 W
· Ingebouwde batterij: 4,8 volt/650 mAh
· Alarmduur: minimaal 12 uur (bij volledig opgeladen batterijen)
· Maximale uitgangsvermogen: 3500 W
29
SAM-1010 | NL
OPMERKINGEN
Blootstelling aan sterke statische, elektrische of hoogfrequente velden
(ontladingen, mobiele telefoons, radio’s, magnetrons) kan de werking van de
apparaten verstoren.
Reiniging en onderhoud
Koppel de netvoeding los van de apparaten voordat u ze schoonmaakt (stekker
eruit trekken). Het oppervlak van de behuizing kan worden gereinigd met een
zachte doek bevochtigd met zeepsop. Gebruik geen schuurmiddelen of
chemicaliën. Stofophoping op ventilatiesleuven moet alleen worden verwijderd
met een borstel en indien nodig worden opgezogen. Houd het mondstuk van de
stofzuiger niet direct op het apparaat.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, netsnoeren of NL isolatieschade,
het apparaat onmiddellijk buiten gebruik stellen
en de netkabels loskoppelen. ELEKTRISCHE SCHOK LEVENSGEVAAR. (Trek de stekker
uit het stopcontact!) Laat schade onmiddellijk repareren door een
professional!
Demonteer het product niet! Er is een risico op dodelijke elektrische
schokken!
Voer geen eigen reparatiepogingen uit!
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen (CE) is het niet toegestaan om het
product op eigen initiatief te wijzigen en/of te transformeren.
De constructie van het product komt overeen met beschermingsklasse 1. Alleen
een correct stopcontact (230V~/ 50Hz) van het openbare elektriciteitsnet mag
als stroombron worden gebruikt. Apparaten die op netspanning werken, mogen
niet door kinderen worden behandeld. Wees bijzonder voorzichtig in de
aanwezigheid van kinderen.
Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, plastic folies/zakken,
piepschuimen onderdelen, enz. kunnen gevaarlijk
30
NL | SAM-1010
speelgoed worden voor kinderen en huisdieren. De binneneenheden zijn alleen
geschikt voor droge binnenruimtes (geen badkamers of andere vochtige ruimtes).
Vermijd dat de apparaten nat of vochtig worden. Er is een risico op dodelijke
elektrische schokken! Neem contact op met een professional als u twijfelt over
de werking, veiligheid of aansluiting van het apparaat. Behandel het product
voorzichtig – door stoten, slagen of vallen van zelfs geringe hoogte wordt het
beschadigd.
2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Het wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar
vanaf de aankoopdatum dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten. Dit is alleen van toepassing als het apparaat op de
gebruikelijke manier wordt gebruikt en regelmatig wordt onderhouden. De
verplichtingen van deze garantie zijn beperkt NL tot de reparatie of
herinstallatie van elk onderdeel van het apparaat en gelden alleen op
voorwaarde dat er geen ongeoorloofde wijzigingen of pogingen tot reparatie
zijn uitgevoerd. Uw wettelijke rechten als klant worden op geen enkele manier
aangetast door deze garantie.
Let op! Er is geen aanspraak op garantie in onder andere de volgende gevallen:
Bedrijfsfouten Storing door andere radioapparatuur (bijv. mobiel gebruik)
Externe invloeden/-effecten Mechanische schade Vochtigheidsschade Geen
garantiebewijs (aankoopbewijs)
31
SAM-1010 | NL
De garantieclaim vervalt als schade wordt veroorzaakt door het niet opvolgen
van deze gebruiksaanwijzing. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor
gevolgschade! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële of
persoonlijke schade veroorzaakt door onjuist gebruik of het niet opvolgen van
de veiligheidsinstructies. In dergelijke gevallen vervalt elke garantieclaim!
AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING De fabrikant is niet aansprakelijk voor verlies of
schade van welke aard dan ook, inclusief incidentele of gevolgschade, die
direct of indirect voortvloeit uit de storing van dit product.
NL
32
NL | SAM-1010
NL
Deze handleiding is een uitgave van Protector GmbH, An den Kolonaten 37,
D-26160 Bad Zwischenahn Deze handleiding komt overeen met de technische status
op het moment van drukken. Technische wijzigingen en aanpassingen aan de
uitrusting voorbehouden.
33
y y y 0r t qvgevqt 460f g
Hiermit erklärt die Protector GmbH, dass dieses Gerät den folgenden
Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU, RED 2014/53/EU Die
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden:
http://www.protector24.de/download/ce/sam-1010ce.pdf
Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Germany
Stand: 23.06.2024
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>