Amica VM Vacuum 3 L Cylinder Vacuum Dry User Manual

August 29, 2024
Amica

VM Vacuum 3 L Cylinder Vacuum Dry

“`html

Product Specifications:

  • Model Numbers: VM 7001 Suracon, VM 7002 Suracon, VM 7003
    Suracon PET, VM 7004 Suracon PET Plus

  • Frequency Bands: 433.050-434.790MHz

  • Maximum Power of Radio Signal: Varies by model

Product Usage Instructions:

Pairing the Vacuum Cleaner:

  1. Insert the power cord plug into the socket and turn on the
    appliance.

  2. Simultaneously press and hold the plus and minus buttons until
    the display flashes.

  3. Connect the hose and press the ON/OFF switch to pair with the
    vacuum cleaner.

Cleaning and Maintenance:

  • Replacing Dust Bag: Insert a new dust bag
    correctly to ensure proper closure.

  • Cleaning Turbo Brush: Disconnect the brush,
    clean the seat and roller without water.

  • Filter Maintenance: Rinse the filter with warm
    water and let it dry completely before reinstallation.

FAQ – Frequently Asked Questions:

Problem: The appliance does not work

Reason: No power – Check circuit breaker and
fuse.

Problem: Reduced suction power of the vacuum cleaner

Reason: Dust bag full or vacuum cleaner hose
clogged.

Remedy: Replace the dust bag or remove
obstructions from the hose.

If issues persist, unplug the appliance and contact a qualified
service technician for repairs.

“`

VM 7001 Suracon VM 7002 Suracon VM 7003 Suracon PET VM 7004 Suracon PET Plus

PL INSTRUKCJA OBSLUGI EN USER MANUAL
CS NÁVOD K OBSLUZE
SK NÁVOD NA OBSLUHU
DE BEDIENUNGSANLEITUNG FR NOTICE D’UTILISATION
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
BG HU KEZELÉSI UTASÍTÁS
UK RO MANUAL DE UTILIZARE

2 6 10 14
18 22 26
30 34
38 42
IO-SDA-0422/1 03-2024

WSKAZÓWKI DOTYCZCE BEZPIECZESTWA UYTKOWANIA
· Jeeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegn uszkodzeniu, to powinny one by wymienione przez specjalistyczny zaklad naprawczy w celu uniknicia zagroenia.
· Niniejszy sprzt nie jest przeznaczony do uytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku dowiadczenia lub znajomoci sprztu, chyba e odbywa si to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcj uytkowania sprztu, przekazan przez osoby odpowiadajce za ich bezpieczestwo. Naley zwraca uwag na dzieci, by nie bawily si urzdzeniem.
· To urzdzenie moe by uywane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ograniczonej zdolnoci fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku dowiadczenia lub znajomoci sprztu, gdy s one nadzorowane lub zostaly poinstruowane na temat korzystania z urzdzenia w sposób bezpieczny i znaj zagroenia zwizane z uytkowaniem urzdzenia. Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. Czyszczenie i konserwacja urzdzenia nie powinna by wykonywania przez dzieci chyba e ukoczyly 8 lat i s nadzorowane przez odpowiedni osob.
· Nie uywaj urzdzenia, jeeli wykazuje ono jakiekolwiek

oznaki uszkodzenia przewodu przylczeniowego lub jeeli urzdzenie zostalo upuszczone na podlog. · Nie wystawiaj urzdzenia na deszcz lub wilgo i nie uywaj urzdzenia na zewntrz. Nie obsluguj urzdzenia mokrymi rkoma. · To urzdzenie nie jest przeznaczone do uytku na wysokociach przekraczajcych 2000 m n.p.m. · Aby calkowicie wylczy urzdzenie, wycignij wtyczk z gniazdka.
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw o zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekrelonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po okresie jego uytkowania, nie moe by umieszczany lcznie z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu.
Uwanie przeczytaj t instrukcj przed uytkowaniem urzdzenia. Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego. Uwaga! Materialy opakowaniowe (woreczki polietylenowe, kawalki sty ropianu itp.) naley w trakcie rozpakowywania trzyma z dala od dzieci. Dzieci nie zdaj sobie sprawy z niebezpieczestw, które mog powsta podczas uywania urzdze elektrycznych; dlatego trzymaj urzdzenie poza zasigiem dzieci. Nie zanurzaj korpusu urzdzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanurzenie w wodzie moe spowodowa poraenie prdem elektrycznym. W przypadku zalania wod zewntrznych elementów urzdzenia, przed ponownym wlczeniem urzdzenia do sieci dokladnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni majcych kontakt z podlczonym do zasilania urzdzeniem, naley natychmiast odlczy je od zasilania. Przy wyciganiu wtyczki z gniazdka ciennego nigdy nie cignij za przewód tylko za wtyczk jednoczenie trzymajc drug rk gniazdko sieciowe. Nie próbuj usuwa adnych czci obudowy. Uywanie akcesoriów, które nie zostaly dostarczone wraz z produktem moe doprowadzi do uszkodzenia urzdzenia. Nigdy nie stawiaj urzdzenia na gorcych powierzchniach. Nie umieszczaj przewodu nad ostrymi krawdziami, ani w pobliu gorcych powierzchni. Zanim wlczysz wtyczk do gniazdka sieciowego, upewnij si, czy masz suche rce. Nie wkladaj jakichkolwiek obiektów do wntrza urzdzenia. Naley sprawdzi, czy napicie podane na tabliczce znamionowej odpowiada parametrom zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi by oznaczone jako ~ (prd przemienny). Urzdzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiektach, takich jak kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych rodowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiektach noclegowych.

PL

2

Wycigaj wtyczk z gniazda sieciowego przed zmian akcesoriów. Nie cignij odkurzacza ani nie przeno go trzymajc za przewód, nie uywaj przewodu jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskujc prze wód i nie umieszczaj przewodu nad ostrymi krawdziami, ani w pobliu gorcych powierzchni. Uwaaj, aby odkurzacz nie przejedal po prze wodzie. Nie wkladaj adnych przedmiotów w otwory w odkurzaczu. Nie uywaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek otwór jest zablokowany, pozbywaj si kurzu, klaczków, wlosów i wszystkiego, co moe zredukowa przeplyw powietrza. Trzymaj wlosy, lune czci ubrania, palce i inne czci ciala z daleka od otworów i czci ruchomych. Nie uywaj odkurzacza do zbierania latwopalnych substancji, takich jak benzyna i nie uywaj go w takich miejscach, gdzie podobne substancje mog by obecne. Jeeli urzdzenie posiada zwijacz, trzymaj za wtyczk przy zwijaniu si kabla. Nie pozwól, aby wtyczka byla puszczona luzem podczas zwijania. Nie zbieraj adnych przedmiotów, które pal si lub dymi, takich jak papierosy, zapalki, lub gorce popioly. Nie uywaj odkurzacza bez zaloonego worka do kurzu i/lub filtrów. Jeeli otwór, który zasysa powietrze, w sscy lub rura teleskopowa s zatkane, powiniene natychmiast wylczy odkurzacz. Przed ponow nym wlczeniem odkurzacza usu najpierw blokujcy przedmiot. Nie uywaj odkurzacza zbyt blisko grzejników, kaloryferów, niedopalków papierosów itp. Zanim zaczniesz uywa odkurzacz, usu ostre przedmioty z podlogi, aby unikn uszkodzenia worka na kurz. Nie odkurzaj drobnych pylów jak: mka, gips, tonery drukarek itp., gdy moe to doprowadzi do zapchania filtrów i uszkodzenia odkurzacza. Nie parkowa na maksymalnym rozloeniu rury teleskopowej w pionie i poziomie. Amica S.A. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego: odku rzacz, model: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 jest zgodny z dy rektyw 2014/53/EU. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.amica.pl.

1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

5 6
OBSLUGA: Instrukcja parowania odkurzacza z wem 1. Wloy wtyczk przewodu do gniazda zasilajcego, wlczy urzdze nie naciskajc przelcznik, nastpnie nacisn przyciski plus i minus a wywietlacz zacznie miga.

Pasma czstotliwoci Maksymalna moc sygnalu radiowego przenoszonego w pamie czstotliwoci

433.050434.790MHz <35dBm

2. Kiedy wywietlacz miga, wzi w (wczeniej wloy baterie do uchwytu rury odkurzacza) i nacisn przelcznik zasilania. Jeli urzdze nie wylczy si, parowanie jest pomylne.

DANE TECHNICZNE:

Parametry zasilania:

AC 220240V / 50Hz

Moc nominalna:

700W

Moc maksymalna: Waga netto: TWOJE URZDZENIE*:

720W 7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

3. Po pomylnym sparowaniu, nacisn rczk wa, aby sprawdzi czy dziala poprawnie. Nacisn na przelcznik zasilania, aby wylczy urzdzenie.

1. Korpus 2. Turboszczotka 3. Filtr wylotowy 4. Rura teleskopowa 5. W z uchwytem 6. Szczotka do parkietu 7. Uniwersalna szczotka 2w1 8. Uchwyt do akcesoriów 9. Ssawka do ksiek 10. Ssawka do tapicerki 11. Ssawka do szczelin 12. Przycisk wlczenia/wylczenia 13. Przycisk zwijania kabla

  • w zalenoci od modelu

Uwaga: Ilustracje maj warto wylcznie pogldow. Poszczególne modele mog si od siebie róni.

3

PL

Zloenie urzdzenia

Praca z urzdzeniem

· Wló kocówk wa do otworu wlotowego (zwró uwag na · Aby wlczy lub wylczy urzdzenie nacinij przycisk zasila-

prowadzenia w otworze i wypustki w kocówce wa). Na-

nia.

stpnie delikatnie dokr w aby zablokowa go w otworze · Po zakoczonej pracy odlcz urzdzenie od zasilania i zwi

wlotowym.

przewód uywajc odpowiedniego przycisku.

· Trzymaj wtyczk podczas zwijania, aby ta nie uderzyla w me-

ble, ani w odkurzacz.

Wskaniki na korpusie urzdzenia

1. Sygnalizacja pelnego worka: Gdy sila ssania odkurzacza znaczco si zmniejszy, na korpusie zapali si czerwony wskanik. Symbolizuje on konieczno wymiany worka. Jeeli wskanik zapelnienia worka na kurz sygnalizuje zapelnienie, sprawd czy w szczotce albo te w wu lub rurze nie zgromadzily si due zanieczyszczenia zatrzymujc przeplyw powietrza. Po usuniciu ew. zanieczyszcze uruchom odkurzacz ponownie jeli wskanik pelnego worka nadal pokazuje czerwone pole, wymie worek na nowy.
2. Kadorazowa zmiana biegu urzdzenia powoduje pojawienie si kolejnego symbolu na panelu symbolizujcego zastosowanie: firanki > sofa > dywan > parkiet.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Wymiana worka na kurz

· Otwórz pokryw urzdzenia i wycignij uchwyt wraz z zapel-

nionym workiem.

· ·

Wyjmowanie wa: Delikatnie przekr i wyjmij w z otworu · wlotowego. Rozcignij rur teleskopow na odpowiedni dlugo.

Nowy worek wsu w uchwyt i umie z powrotem w pierwotnym miejscu. Brak zamontowanego poprawnie worka uniemoliwi zamknicie pokrywy.

Czyszczenie filtra przed silnikiem

· Czyszczenie filtra przed silnikiem naley przeprowadzi gdy

· Do drugiego koca rury zakoczonego uchwytem podlcz

wymieniasz worek na kurz.

rur teleskopow. Drugi koniec rury podlcz do szczotki.

· Wysu filtr z prowadnic i go wyczy. Filtr moesz my w cie-

plej wodzie z dodatkiem delikatnego detergentu.

· Zamontuj filtr z powrotem gdy calkowicie wyschnie.

Monta i wymiana baterii w uchwycie · Panel sterowania w uchwycie wymaga zasilania bateryjnego.
Otwórz pokrywk i umie baterie wg oznaczenia. Panel zasilany jest bateriami AAA w iloci 2 szt. Urzdzenie jest dostarczane bez baterii, naley je kupi we wlasnym zakresie. Do prawidlowego dzialania urzdzenia nie trzeba uywa panelu w uchwycie, urzdzeniem mona sterowa za pomoc przycisków na korpusie.

Czyszczenie turboszczotki · Przed rozpoczciem czyszczenia turboszczotki, odlcz j od
urzdzenia. · Otwórz blokad rolki i dokladnie wyczy gniazdo i sam rol-
k. Rolka nie nadaje si do mycia w wodzie. Jeeli na rolce znajduje si duo wlosów, usu je ostronie noyczkami.

Uwaga: Ilustracje maj warto wylcznie pogldow. Poszczególne modele mog si od siebie róni.

PL

4

Czyszczenie filtra wylotowego · Przed czyszczeniem filtra wyjmij wtyczk przewodu przylcze-
niowego z gniazdka sieciowego. · Filtr powinien by czyszczony gdy pojawi si na nim widocz-
ne zabrudzenia. Filtr naley wytrzepa i wyczyci szczoteczk lub pdzelkiem z mikkim wlosiem. Nastpnie naley przepluka w letniej wodzie, bez dodatku detergentu. Nie zaleca si kierowania silnego strumienia wody na filtr. Uywa go naley dopiero po calkowitym wyschniciu. W razie zbyt trwalego zabrudzenia lub uszkodzenia naley wymieni filtr na nowy. · W zalenoci od intensywnoci uytkowania zaleca si czyci filtr raz w miesicu natomiast wymieni go na nowy co 6 miesicy. · Zawsze uywaj odkurzacz z zamontowanym filtrem. · Zaleca si uywanie oryginalnych filtrów producenta odkurzacza.

Jeli problem nie zostal rozwizany naley odlczy zasilanie elektryczne i zglosi usterk do Centrum Serwisowego. Uwaga! Wszelkie naprawy mog by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.

1. Otwórz pokrywk wylotu powietrza.

2. Wyjmij filtr, wyczy lub wymie go na nowy. 3. Zamknij pokrywk wylotu powietrza. Czyszczenie filtrów Przeplucz filtr w letniej wodzie i calkowicie wysusz.

W kadej sytuacji awaryjnej naley: · Wylczy urzdzenie. · Odlczy zasilanie elektryczne. · Niektóre drobne usterki uytkownik moe usun sam kieru-
jc si wskazówkami podanymi w tabeli poniej, zanim zwró c si Pastwo do dzialu obslugi klienta lub serwisu naley sprawdzi kolejne punkty w tabeli.

Problem 1. Urzdzenie nie dziala
2. Sila ssania odkurzacza jest slabsza

Przyczyna Przerwa w doplywie prdu
Sygnalizacja pelnego worka Zapchany otwór w odkurzaczu

Postpowanie Sprawdzi bezpiecznik instalacji domowej, przepa lony wymieni. Naley wymieni worek Naley pozby si kurzu, wlosów i innych blokujcych przedmiotów, które mog zredukowa przeplyw powietrza.

5

PL

SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE
· If the power cord or plug is damaged, it should be replaced by a professional repair shop in order to avoid hazard.
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, mental or sensory handicaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accordance with the instructions as communicated to them by persons responsible for their safety. Children shall not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged 8 years and older or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperienced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been instructed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that children do not play with the appliance. Do not allow children to clean and maintain the appliance unless they are 8 years or older and are supervised by a competent person.
· Do not use the appliance if it shows any signs of damage to the power cord, or if the appliance has been dropped on the floor.
· Do not expose the appliance to rain or humidity, and do not

use it outdoors. Do not operate the appliance with wet hands. · This appliance is not intended for use at altitude greater than 2000 metres above sea level · If you want to turn off the appliance completely, pull the plug out of the wall outlet.
In accordance with European Directive 2012/19/EU and Polish legislation regarding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossedout waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with other household waste after it has been used. The user is obliged to hand it over to waste collection centre collecting used electrical and electronic goods. The collectors, including local collection points, shops and local authority departments provide recycling schemes. Proper handling of used electrical and electronic goods helps avoid environmental and health hazards resulting from the presence of dangerous components and the inappropriate storage and processing of such goods.
Carefully read this instruction before using the appliance. This appliance is for household use only. Note! Packaging materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.) should be kept away from children during unpacking. Children do not realize the dangers that can arise when using electrical appliances; therefore keep the appliance out of reach of children. Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids. Immersing in water may cause an electric shock. If water spills on the external components of the appliance, dry it thoroughly before switching back on. Do not touch wet surfaces in contact with the appliance connected to power supply, immediately disconnect it from the mains. When pulling out the plug from the wall outlet, never pull by the cord, only the plug, holding the socket with your other hand. Do not attempt to remove any parts of the housing. Using attachments that were not supplied with the product may cause damage to the appliance. Never place the appliance on hot surfaces. Do not place the cord over sharp edges or near hot surfaces. Before you put the plug into the wall outlet, make sure your hands are dry. Do not put any objects inside the appliance. Make sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds to that of your home electrical mains. Alternating current must be used, typically marked ~. This appliance is intended for use at home or in facilities, such as kitchen for employees; in shops, offices and other working environments, use by the customers of hotels, motels and other residential facilities, in rural residential buildings, in the accommodation facilities. Pull the plug from the wall outlet before replacing accessories. Do not pull the vacuum cleaner or move it by the cord, do not use the cord as a handle, do not close the door squeezing the cord, do not place the cord over sharp edges or near hot surfaces. Be careful not to move the vacuum cleaner on the cord. Do not insert any objects into the openings in the vacuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner when any opening is blocked, dispose of dust, lint, hair and anything that may restrict air flow. Keep hair, loose clothing parts, fingers and other body parts away from the openings and moving parts. Do not use the vacuum cleaner to collect flammable substances such as petrol, and do not use it in places where similar substances may be present. If the appliance has a winder, hold the plug while winding up the cord. Do not let the plug was left loose during retracting. Do not collect any items that burn or smoke, such as cigarettes, matches or hot ashes.

EN

6

Do not use the vacuum cleaner without a dust bag and/or filters. If the opening, which sucks air, hose or telescopic tube are clogged, you should immediately turn off the vacuum cleaner Before restart ing the vacuum cleaner, first remove the blocking item. Do not use the vacuum cleaner too close to heaters, radiators, cig arette butts, etc. Before using the vacuum cleaner, remove sharp objects from the floor to avoid damaging the dust bag. Do not collect fine particles such as: flour, gypsum, printer toners, etc., as this may clog filters and damage the vacuum cleaner. Make sure that extension tube is fully withdrawn before you put away your vacuum cleaner either in vertical or horizontal position. Amica S.A. hereby declares that the type of radio emitting equip ment, vacuum cleaner, models VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 comply with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU dec laration of conformity is available on our website at: www.amica.pl.

Frequency bands

433.050434.790MHz

OPERATE THE APPLIANCE: Pair the hose with the vacuum cleaner 1. Insert the plug of the power cord into the power socket, press the ON/OFF button to turn on the appliance, then simultaneously press and hold the plus and minus buttons until the display flashes.
2. Then take the hose (ensure that batteries are installed in the vac uum tube handle) and press the ON/OFF switch. If the appliance turns off, pairing is successful.

The maximum power of a radio signal transmitted in a frequency band

<35dBm

SPECIFICATION:

Power specification:

AC 220240V / 50Hz

Nominal power: Maximum power:

700W 720W

3. After successful pairing, use the handle to make sure that it op erates properly. Press the ON/OFF switch to turn off the appliance.

Net weight:

7.7 kg / 8.0 kg / 8.2 kg*

YOUR APPLIANCE:*

1. Motor unit 2. Turbo brush 3. Exhaust filter 4. Telescopic tube 5. Hose with a handle 6. Parquet brush 7. Universal 2in1 brush 8. Accessory holder 9. Bookshelf suction attachment 10. Upholstery nozzle 11. Crevice nozzle 12. On / off button 13. Power cord retract button

1

2

12

7

13

3

4

11

5 6

8 9
10

  • depending on model

Note! Figures are for illustrative purposes only Individual models may vary.

7

EN

Assemble the appliance

Operate the appliance

· Insert the end of the hose into the intake port, taking note of · Press the ON/OFF button to turn the appliance on or off.

the guides in the intake port and the tabs at the end of the · After use, disconnect the appliance from the power supply

hose. Then gently twist the hose to lock it in the intake port.

and wind up the cord using the appropriate button.

· When winding up the power cord hold the plug so that it does

not swing around or hit the furniture or the vacuum cleaner.

Appliance indicators

1. Dust bag full indicator: When the suction power of the vacuum cleaner significantly decreases, the red dust bag full indicator will light up. You need to replace the dust bag. If the dust bag full indicator goes on, check whether the suction brush, hose or tube is blocked with large items stopping the air flow. After removing the items, if present, restart the vacuum cleaner if the dust bag full indicator is still red, replace the dust bag with a new one.
2. Each time you change the speed, another symbol appears on the control panel: curtains > sofa > carpet > parquet.

CLEANING AND CARE

Replace the dust bag

· Open the appliance lid and pull out the handle together with the full bag.
· Slide the new bag into the holder and replace it in its original place. If the bag is not installed correctly, the lid will not close.

· Detach the hose: Gently twist the hose to unlock it and remove it from the intake port.
· Extend the telescopic tube to the desired length.

Clean the dust bag cavity filter · Clean the dust bag cavity filter when replacing the dust bag. · Slide the filter out of the guides and clean it. You can wash the
filter in warm water with a mild detergent. · Reinstall the filter when it is completely dry. · Connect the telescopic tube to the hose handle. Insert the brush into the other end of the hose.

Clean the turbo brush

·

Install or replace the handle batteries

·

· The handle control panel is powered by batteries. Open the cover and insert the batteries according to the markings. The handle control panel is powered by 2 AAA batteries. The appliance is delivered without batteries, so you need to purchase the batteries. You do not need to use the control panel on the hose handle to operate the appliance as you can also use the buttons on the body.

Before cleaning the turbo brush, disconnect it from the appliance. Open the roller lock and thoroughly clean the seat and the roller itself. Do not rinse the roller with water. If there is a lot of hair on the roller, remove the hair carefully with scissors.

Note! Figures are for illustrative purposes only Individual models may vary.

EN

8

Clean the exhaust filter · Before cleaning the filter, remove the power cord plug from
the wall outlet. · Clean the filter when it is clearly soiled. Shake dirt off the fil-
ter and then brush it with a soft bristle brush. Then rinse the filter in lukewarm water and do not use any detergent. Do not direct strong jet of water onto the filter. Use it only when completely dry. If the filter is too dirty or damaged replace the filter with a new one. · Depending on the intensity of use, it is recommended that you clean the filter once a month and replace it with a new one every six months. · Always use the vacuum cleaner with a filter in place. · It is recommended that you only use original Amica filters for your vacuum cleaner. 1. Open the air exhaust cover.

2. Remove the filter, clean it or replace it with a new one. 3. Close the air exhaust cover. Cleaning filters. Rinse the filter with warm water and let dry completely.

In the event of any fault: · Turn off the appliance: · Unplug the appliance from power · By following the instructions given in the table below, you can
correct some minor issues. Please check all points in the table before you refer the repair to customer service.

Problem

Reason

Remedy

1. The appliance does not work

No power

Check the circuit breaker, reset if tripped, replace a blown fuse

2. Reduced suction power of the vacuum cleaner

Dust bag full indicator Vacuum cleaner hose clogged

You need to replace the dust bag Remove dust, hair, and other obstructions that may reduce airflow.

If the problem is not solved, unplug the appliance from power and report the fault to the nearest service centre. Note! All repairs must be performed by qualified service technicians.

9

EN

POKYNY K BEZPECNÉMU POUZÍVÁNÍ

Toto zaízení je oznaceno v souladu s Evropskou smrnicí 2012/19/ES a polským zákonem o pouzitém elektrickém

· Pokud se napájecí kabel nebo

a elektronickém zaízení symbolem peskrtnutého kontejneru na odpady. Toto oznacení znamená, ze toto zaízení

zástrcka poskodí, nechte je vy-

se po ukoncení zivotnosti nesmí vyhazovat spolecn s jiným domácním odpadem. Uzivatel je povinen jej ode-

mnit ve specializovaném ser- vzdat do sbrny pouzitých elektrických a elektronických zaízení. Provádjící sbr, v tom místní sbrná místa, obchody a obecní úady,

visu, aby nedoslo k ohrození.

tvoí systém umozující odevzdávání tchto zaízení. Píslusné nakládání s pouzitým elektrickým a elektronickým zaízením zabrauje

negativním následkm pro lidské zdraví a zivotní prostedí, vznikají-
· Toto zaízení není urceno pro cím z pítomnosti nebezpecných slozek a nesprávného skladování a pouzívání osobami (vcetn zuzitkování takových zaízení.

dtí) s omezenými fyzickými, Pozorn si pectte tento návod ped pouzíváním zaízení. smyslovými nebo dusevními Toto zaízení je urceno pouze pro domácí pouzití.
Upozornní! Materiály pouzité pro balení (polyetylenové sácky, p-

schopnostmi, ledaze budou nový polystyren apod.) v prbhu vybalování nenechávejte v blízkosti dtí.

pod dohledem nebo byly po- Dti si neuvdomují nebezpecí, které mze vzniknout pi pouzívání elektrických zaízení, proto mjte zaízení mimo dosah dtí.

uceny o pouzívání zaízení osobami zodpovdnými za jejich bezpecnost. Dohlédnte na dti, aby si nehrály se zaízením.

Neponoujte tlo zaízení do vody nebo jiných tekutin. Ponoení do vody mze zpsobit úraz elektrickým proudem. V pípad, ze dojde k zalití vnjsích díl zaízení vodou, dkladn je osuste ped optovným pipojením zaízení k síti. Nedotýkejte se mokrých povrch, které mají styk se zaízením pipojeným k napájení, okamzit odpojte zaízení od napájení. Pi vytahování zástrcky z nástnné zásuvky nikdy netáhnte za kabel, ale pouze za zástrcku a zárove pidrzujte druhou rukou síovou zásuvku.

· Toto zaízení mohou pouzívat Nepokousejte se odstranit zádné cásti krytu. Pouzívání píslusenství, které nebylo dodáno s výrobkem, mze po-

dti starsí 8 let a osoby s fy- skodit zaízení. Nikdy nestavjte zaízení na horké povrchy.

zickým, mentálním nebo psychickým postizením nebo bez zkuseností a znalostí, pokud budou pod dohledem nebo byly pouceny o správném pou-

Nepokládejte kabel pes ostré hrany nebo v blízkosti horkých povrch. Díve nez vlozíte zástrcku do síové zásuvky, ujistte se, ze máte suché ruce. Do zaízení nevkládejte zádné pedmty. Zkontrolujte, zda naptí uvedené na výkonovém stítku odpovídá parametrm elektrického napájení v domácnosti, picemz toto napájení musí být oznaceno jako ~ (stídavý proud). Zaízení je urceno k pouzívání v domu anebo v objektech, jakými

zívání zaízení a pochopily ne- jsou: kuchyn pro pracovníky; v obchodech, kanceláích a jiných pracovních prostedích, k pouzívání zákazníky v hotelech, motelech

bezpecí spojené s pouzíváním a jiných obytných prostedích, vesnických domech, v noclehárnách; Ped výmnou píslusenství vytáhnte zástrcku ze síové zásuvky.

zaízení. Dti si nesmí hrát se zaízením. Cistní a údrzbu zaízení nesmí provádt dti, ledaze jsou starsí 8 let a jsou pod dohledem.

Vysavac netahejte ani nepenásejte za kabel, nepouzívejte kabel jako rukoje, nezavírejte dvee zachytávajíc v nich kabel a nepokládejte kabel pes ostré hrany nebo v blízkosti horkých povrch. Dávejte pozor, abyste s vysavacem nejezdili po kabelu. Nevkládejte zádné pedmty do otvor vysavace. Nepouzívejte vysavac, pokud je jakýkoli otvor ucpaný, odstraujte prach, chuchvalce, vlasy a vsechno, co mze snízit cirkulaci vzduchu. Udrzujte vlasy, volné cásti odvu, prsty a jiné cásti tla v bezpecné vzdálenosti od otvor a pohyblivých cástí.

· Nepouzívejte zaízení, pokud Nepouzívejte vysavac do sbru snadno zápalných substancí jakým je benzin a nepouzívejte ho v místech, kde se tyto substance mohou

jeví jakékoli známky poskození nacházet. Pokud má spotebic navíjec, drzte pi navíjení kabelu zástrcku. Ne-

napájecího kabelu nebo pokud dovolte, aby zástrcka byla pi navíjení pustná voln. Nesbírejte zádné pedmty, které hoí nebo kouí, cigarety, zápalky,

·

zaízení spadlo na zem. Nevystavujte zaízení desti nebo vlhkosti a nepouzívejte

nebo horký popel. Nepouzívejte vysavac bez zalozeného sácku na prach a/nebo filtr. Jestlize otvor, saje vzduch, sací hadice nebo teleskopická trubka jsou zacpané, musíte okamzit vypnout vysavac. Ped optovným zapnutím vysavace nejprve odstrate zablokovaný pedmt.

zaízení venku. Zaízení neob- Nepouzívejte vysavac pílis blízko ohívac, radiátor cigaretových nedopalk apod.

sluhujte mokrýma rukama.

Nez zacnete pouzívat vysavac, odstrate ostré pedmty z podlahy, pro vyhnutí se poskození sácku na prach.

· Toto zaízení není urceno pro Nevysávejte drobný prach jak: mouka, sádra, tonery tiskáren apod., protoze mze to zpsobit zacpání filtr a poskození vysavace.

pouzití ve výskách nad 2000 m Pi svislém i vodorovném skladování vysavace teleskopickou trubici slozte.

·

n m. Pro úplné vypnutí zaízení vytáhnte zástrcku ze zásuvky.

Amica S.A. tímto prohlasuje, ze typ rádiového zaízení: vysavac, model: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 vyhovuje smrnici 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: www.amica.pl.

CS

10

Frekvencní pásma Maximální výkon rádiového signálu penáseného ve frek vencním pásmu TECHNICKÉ ÚDAJE: Parametry napájení: Nominální výkon: Maximální výkon: Cistá hmotnost: VASE ZAÍZENÍ*: 1. Tlo 2. Turbokartác 3. Výfukový filtr 4. Teleskopická trubka 5. Hadice s rukojetí 6. Kartác na parkety 7. Univerzální kartác 2v1 8. Drzák píslusenství 9. Hubice na knihy 10. Hubice do calounní 11. Strbinová hubice 12. Tlacítko zapnutí/vypnutí 13. Tlacítko navíjení kabelu

433.050434.790MHz <35dBm
AC 220240V / 50Hz 700W 720W 7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

1

3. Po úspsném spárování stisknte rukoje hadice a zkontrolujte, zda funguje správn. Stisknutím hlavního vypínace zaízení vypnte.

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

OBSLUHA:

5 6

Pokyny pro spárování vysavace s hadicí 1. Zasute zástrcku napájecího kabelu do elektrické zásuvky, zapn te zaízení stisknutím vypínace a následn stisknte tlacítka plus a mínus, dokud displej nezacne blikat.

2. Kdyz displej bliká, vezmte hadici (pedtím vlozte baterie do ruko jeti trubice vysavace) a stisknte vypínac. Pokud se zaízení vypne, párování je úspsné.

*v závislosti na modelu

Upozornní: Obrázky jsou výhradn ilustrativní. Jednotlivé modely mohou se od sebe lisit.

11

CS

Sestavení zaízení

Práce se zaízením

· Zasute konec hadice do vstupního otvoru (dbejte na vodítka · Chceteli zaízení zapnout nebo vypnout, stisknte tlacítko

v otvoru a výstupky na konci hadice). Poté hadici jemn utáh-

napájení.

nte, aby byla zajistna ve vstupním otvoru.

· Po ukoncení práce odpojte zaízení od napájení a navite ka-

bel pomocí píslusného tlacítka.

· Pi navíjení drzte zástrcku tak, aby nenarazila na nábytek nebo

vysavac.

Indikátory na korpusu zaízení

1. Indikace plného sácku: Pi výrazném snízení sacího výkonu vysavace se rozsvítí cervená kontrolka na korpusu. Symbolizuje ona nutnost výmny sácku. Jestlize indikátor naplnní sácku na prach signalizuje zaplnní, zkontrolujte zda se v kartáci, v hadici nebo trubce neshromázdily velké necistoty, zadrzující prtok vzduchu. Po odstranní eventuálních necistot opt zapnte vysavac ­ pokud je indikátor naplnní prachového sácku nadále v cerveném poli, vymte sácek za nový.
2. Pi kazdé zmn pevodového stupn se na panelu objeví dalsí symbol, symbolizující vyuzití: závsy > pohovka > koberec > parkety.

CISTNÍ A ÚDRZBA

Výmna prachového sácku

· Otevete víko zaízení a vytáhnte drzák spolu s plným

sáckem.

· ·

Vyjmutí hadice: Jemn otocte a vyjmte hadici ze vstupního · otvoru. Prodluzte teleskopickou trubici na pozadovanou délku.

Zasute nový sácek do drzáku a vrate jej na pvodní místo. Pokud není sácek správn nainstalován, není mozné víko zavít.

Cistní filtru ped motorem

·

Pipojte teleskopickou trubici k druhému konci trubky zakoncenému rukojetí. Pipojte druhý konec trubky ke kartáci.

· ·

Pi výmn prachového sácku vycistte filtr ped motorem. Vysute filtr z vodítek a vycistte jej. Filtr mzete umýt v teplé vod s jemným cisticím prostedkem.

· Po úplném vyschnutí filtr nainstalujte zpt.

Instalace a výmna baterie v rukojeti · Ovládací panel v rukojeti vyzaduje napájení z baterie. Oteve-
te kryt a vlozte baterie podle oznacení. Panel je napájen 2 ks AAA baterií. Zaízení je dodáváno bez baterií, je nutné si je zakoupit samostatn. Pro správnou funkci zaízení není nutné pouzívat panel v rukojeti, zaízení lze ovládat pomocí tlacítek na korpusu.

Cistní turbokartáce · Ped cistním turbokartác odpojte od zaízení. · Otevete zámek válce a dkladn vycistte hnízdo a samotný
válec. Válecek není omyvatelný ve vod. Pokud je na válecku hodn vlas, opatrn je odstrate nzkami.

Upozornní: Obrázky jsou výhradn ilustrativní. Jednotlivé modely mohou se od sebe lisit.

CS

12

Cistní výfukového filtru · Ped cistním filtru vytáhnte zástrcku napájecího kabelu ze
síové zásuvky. · Filtr cistte, kdyz se na nm objeví viditelné znecistní. Filtr
vyklepejte a vycistte kartáckem nebo stteckem s mkkým vlasem. Pak propláchnte ve vlazné vod, bez cisticího pípravku. Na filtr nesmrujte silný proud vody. Pouzívejte jej teprve po úplném vyschnutí. V pípad pílis trvalého znecistní nebo poskození vymte filtr za nový. · V závislosti na intenzit pouzívání se doporucuje cistit filtr jednou msícn a vymnit jej na nový kazdých 6 msíc. · Vzdy pouzívejte vysavac s vlozeným filtrem. · Doporucujeme pouzívat originální filtry výrobce vysavace. 1. Otevete víko výstupu vzduchu.

2. Vytáhnte filtr, vycistte jej nebo vymte za cistý. 3. Zavete krytku výstupního otvoru vzduchu. Cistní filtr Filtr propláchnte ve vlazné vod a úpln vysuste.

V kazdé havarijní situaci provete následující: · Vypnte zaízení. · Odpojte elektrické napájení. · Nkteré drobné poruchy si mze uzivatel odstranit sám, po-
kud se bude ídit pokyny uvedenými v níze umístné tabulce; díve nez se obrátíte na oddlení obsluhy zákazníka anebo servisu zkontrolujte postupn body v tabulce.

Problém

Pícina

Cinnost

1. Zaízení nefunguje

Výpadek v dodávce elektiny

Zkontrolujte pojistku domácí instalace, spálenou vymte

2. Sací výkon vysa- Indikace plného

vace je slabsí

sácku

Sácek je poteba vymnit

Ucpaný otvor ve vysavaci

Odstrate prach, vlasy a dalsí pekázky, které mohou omezit prtok vzduchu.

Pokud problém není vyesen, odpojte napájení a oznamte závadu servisnímu stedisku. Upozornní! Veskeré opravy mohou být provádné pouze kvalifikovanými pracovníky servisu.

13

CS

POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPECNÉHO POUZÍVANIA
· Ak sa napájací kábel alebo zástrcka nejako poskodia, aby nedoslo k úrazu alebo nehode, môze ich vymeni iba autorizovaný servis.
· Toto zariadenie nie je prispôsobené na pouzívanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo psychickými schopnosami alebo osobami s nedostatocnými skúsenosami a znalosou zariadenia, ibaze sú pod nálezitým dozorom alebo boli poucené o spôsobe pouzívania zariadenia osobami, ktoré zodpovedajú za ich bezpecnos. Deti sa v ziadnom prípade nesmú so zariadením hra.
· Toto zariadenie môzu pouzíva deti vo veku 8 rokov a viac, osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosami, ako aj osoby bez skúseností a bez poznania zariadenia, ak sú pod nálezitým dozorom, alebo ak boli nálezite poucené o spôsobe pouzívania zariadenia bezpecným spôsobom, a poznajú a uvedomujú si ohrozenia a riziká súvisiace s pouzívaním zariadenia. Deti sa so zariadením v ziadnom prípade nesmú hra. Deti nemôzu zariadenie cisti ani vykonáva jeho údrzbu, ibaze majú viac nez 8 rokov a sú pod nálezitým dozorom.
· Zariadenie v ziadnom prípade nepouzívajte, ak sa objavili akékovek príznaky poskode-

nia napájacieho kábla, alebo ak zariadenie spadlo na podlahu. · Zariadenie nevystavujte na pôsobenie zrázok, ani ho nepouzívajte vonku. Zariadenie nepouzívajte, ke máte mokré ruky. · Toto zariadenie nie je urcené na pouzívanie v nadmorskej výske presahujúcej 2000 m n. m. · Ke chcete zariadenie úplne vypnú, vytiahnite zástrcku z el. zásuvky.
Toto zariadenie je v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES a so zákonom PR o opotrebovaných elektrických a elektronických zariadeniach oznacené symbolom preciarknutého smetného kosa. Tento symbol informuje, ze toto zariadenie sa po opotrebovaní (skoncení pouzívania) nesmie vyhodi do komunálneho odpadu. Uzívate je povinný zariadenie odovzda v zbernom mieste opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Subjekty, ktoré sa zaoberajú spracovaním opotrebovaných zariadení, tzn. miestne zberné miesta, obchody alebo jednotky státnej správy, vytvárajú príslusný systém, ktorý kazdému umozuje odovzda takéto zariadenia. Vaka správnemu zaobchádzaniu s opotrebovanými elektrickými a elektronickými zariadeniami nedochádza k únikom látok, ktoré sú skodlivé pre udské zdravie a pre zivotné prostredie, také látky sa nachádzajú v týchto zariadeniach, a v prípade nesprávneho skladovania alebo spracovávania týchto zariadení môze dôjs k úniku týchto látok.
Pred pouzitím zariadenia si dôkladne precítajte túto prírucku. Spotrebic je urcený výlucne pre domáce pouzívanie. Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu at.) nedostali do rúk deom. Deti si neuvedomujú nebezpecenstvá a riziká súvisiace s pouzívaním elektrických zariadení; preto také zariadenia uchovávajte mimo dosahu detí. Korpus zariadenia neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny. V prípade ponorenia do vody môze dôjs k zásahu el. prúdom. V prípade, ak budú vonkajsie prvky zariadenia zaliate vodou, pred tým, nez zariadenie opätovne pripojíte k el. napätiu, najprv ich dôkladne vysuste. Nedotýkajte sa mokrých povrchov, ktoré majú kontakt so zariadením, ktoré je pripojené k el. napätiu, v takom prípade ho okamzite odpojte od el. napätia. Zástrcku nikdy nevyahujte zo zásuvky ahaním za napájací kábel, vzdy jedno rukou chyte zástrcku a druhou podrzte el. zásuvku. Nepokúsajte sa odstráni ziadnu cas plása. Následkom pouzívania príslusenstva, ktoré nebolo dodané spolu s výrobkom, sa zariadenie môze poskodi. Zariadenie nikdy neklate na horúcich povrchoch. Kábel neumiestujte na ostrých hranách, ani v blízkosti horúcich povrchov. Predtým, nez zastrcíte zástrcku do el. zásuvky, uistite sa, ci máte suché ruky. Do vnútra zariadenia nevkladajte akékovek predmety. Skontrolujte, ci parametre elektriky uvedené na výrobnom stítku zariadenia sa zhodujú s parametrami elektriky daného el. obvodu ku ktorému je pripojená daná el. zásuvka ~ (striedavý prúd). Zariadenie je urcené na pouzívanie v domácnosti alebo v takých objektoch, ako kuchyne pre zamestnancov; ako aj v obchodoch, kanceláriách a na iných pracoviskách, môzu ho pouzíva hostia v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach, v hospodárskych budovách, ci v ubytovniach. Pred výmenou príslusenstva vzdy vytiahnite zástrcku z el. zásuvky.

SK

14

Vysávac neahajte ani neprenásajte drziac za napájací kábel, kábel nepouzívajte ako drziak, nezatvárajte dvere zasekávajúc kábel ani neahajte kábel po ostrých hranách, ani v blízkosti horúcich povr chov. Dávajte pozor, aby ste vysávacom neprechádzali po kábli. Do otvorov vysávaca nevkladajte ziadne predmety. Ak je zablokova ný ktorýkovek otvor, vysávac nepouzívajte, odstráte prach, vlákna, nitky, vlasy a vsetko, co môze znízi pretekanie vzduchu. Vlasy, voné casti oblecenia, prsty a iné casti tela drzte v nálezitej vzdialenosti od otvorov a pohyblivých castí. Vysávac nepouzívajte na zbieranie ahko horavých látok, takých ako benzín a nepouzívajte ho na miestach, v ktorých sa také látky môzu nachádza. Ke má zariadenie navíjac, pri zvíjaní drzte kábel za zástrcku. Nedo vote, aby sa zástrcka pocas zavíjania slobodne pohybovala. Nevysávajte ziadne predmety, ktoré horia alebo dymia, ako napr. cigarety, zápalky, alebo horúci popol. Vysávac nepouzívajte bez vlozeného vrecka na prach a/alebo filtra. Ak je vstupný prieduch, sacia hadica alebo teleskopická trubica za pchatá, vysávac okamzite vypnite. Pred opätovným pouzitím vysáva ca najprv odstráte blokujúci predmet. Vysávac nepouzívajte v tesnej blízkosti radiátorov, ohorkov ap. Predtým, nez zacnete vysávac pouzíva, odstráte z podlahy ostré predmety, ktoré by mohli poskodi vrecko na prach. Nevysávajte drobné ciastocky, také ako: múka, sadra, tlaciarenské tonery ap., pretoze v opacnom prípade sa môzu upcha filtre a po skodi vysávac. Vysávac, horizontálne ci vertikálne, neuschovávajte s rozlozenou te leskopickou trubicou. Spolocnos Amica S.A. týmto vyhlasuje, ze rádiový spotrebic typu: vysávac, model: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Kompletné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej webovej adrese: www.amica.pl.

1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

5 6
POUZÍVANIE: Návod na párovanie vysávaca a hadice 1. Zastrcte zástrcku kábla do el. zásuvky, stlacte prepínac a zapnite zariadenie, následne stlacte tlacidlá ,,plus” a ,,mínus”, az kým displej nezacne blika.

Frekvencné pásma

433.050434.790MHz

Maximálny výkon rádiového signálu vysielaného vo frek vencnom pásme TECHNICKÉ ÚDAJE:

<35dBm

2. Ke displej bliká, zoberte hadicu (predtým vlozte batérie do rúcky rúry vysávaca), a stlacte prepínac vysávania. Ak sa zariadenie vypne, párovanie prebehlo úspesne.

Parametre napájania:

AC 220240V / 50Hz

Menovitý výkon:

700 W

Maximálny výkon:

720 W

Hmotnos netto:

7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

VASE ZARIADENIE*: 1. Korpus 2. Turbokefa 3. Výstupný filter 4. Teleskopická trubica 5. Hadica s drziakom 6. Parketová kefa 7. Univerzálna kefa 2 v 1 8. Drziak príslusenstva 9. Hubica na knihy 10. Hubica na calúnenie 11. Strbinová hubica 12. Tlacidlo zapnutia/vypnutia 13. Tlacidlo navíjania kábla

3. Po úspesnom spárovaní, stlacte rúcku hadice, skontrolujte, ci fun guje správne. Stlacte prepínac napájania, zariadenie sa vypne.

  • závisí od daného model

Upozornenie: Obrázky sú iba ilustracné. Jednotlivé modely sa môzu navzájom lísi.

15

SK

Zlozenie zariadenia

Pouzívanie zariadenia

· Vlozte koniec hadice do vstupného otvoru (dávajte pozor na · Ke chcete zariadenie zapnú alebo vypnú, stlacte tlacidlo

vodiace listy v otvore a výstupky na konci hadice). Potom ha-

napájania.

dicu jemne utiahnite, aby sa zafixovala vo vstupnom otvore. · Ke skoncíte pracova, odpojte zariadenie od el. napätia a

zvite kábel, stlacte príslusné tlacidlo.

· Pri nabíjaní kábla drzte zástrcku kábla, aby neudrela do nábyt-

ku, ani do vysávaca.

Ukazovatele na korpuse zariadenia

1. Signalizácia plného vrecka: Ke sa sila satia vysávaca znacne znízi, na korpuse zasvieti cervený ukazovate. Vtedy je potrebné vymeni vrecko na prach. Ak ukazovate naplnenia vrecka na prach signalizuje, ze vrecko je naplnené, skontrolujte, ci sa v pouzívanej hubici, hadici alebo trubici nenahromadilo prílis vea necistôt, ktoré bránia prietoku vzduchu. Ke odstránite prípadne necistoty, vysávac znovu spustite ­ ak ukazovate plného vrecka stále svieti nacerveno, vrecko vymete na nové.
2. Pri kazdej zmene rýchlosti zariadenia, na paneli sa zobrazia nasledujúce symbole, oznacujúce odporúcane pouzitie danej sily satia: záclony > calúnenie

koberec > parkety.

CISTENIE A ÚDRZBA

Výmena vrecka na prach

· Otvorte veko zariadenia a vytiahnite drziak spolku s plným

vreckom.

· ·

Odstránenie hadice: Jemne pootocte a vyberte hadicu zo · vstupného otvoru. Roztiahnite teleskopickú trubicu na pozadovanú dzku.

Nové vrecko zasute do drziaka a umiestnite naspä na svojom mieste. Ke vrecko nie je správne vlozené, veko sa nedá zatvori.

Cistenie filtra pred motorom

·

Do druhého konca trubice, na ktorej je rúcka, pripojte telesko- ·

pickú trubicu. Druhý koniec trubice pripojte ku kefe.

·

Filter pred motorom cistite vzdy pri kazdej výmene vrecka na prach. Filter vysute z vodidiel a vycistite ho. Filter môzete umýva v

teplej vode s dodatkom jemného cistiaceho prostriedku.

· Ke filter úplne vyschne, môzete ho namontova naspä.

Montáz a výmena batérií v rúcke · Ovládací panel v rúcke je napájaný na batérie. Otvorte veko
a vlozte batérie, tak ako je to zaznacené. Panel je napájaný 2 ks batériami typu AAA. Zariadenie sa dodáva bez batérií. Batérie sa kupujú samostatne. Aby zariadenie fungovalo, panel v rúcke nie je potrebný, zariadenie sa dá ovláda tlacidlami, ktoré sú na korpuse.

Cistenie turbokefy · Predtým, nez zacnete cisti turbokefu, odpojte ju od zariade-
nia. · Otvorte blokádu valceka, a dôkladne vycistite lôzko aj samot-
ný valcek. Valcek nie je vhodný na umývanie vo vode. Ak je na valceku prílis vea vlasov, opatrne ich odstráte noznicami.

Upozornenie: Obrázky sú iba ilustracné. Jednotlivé modely sa môzu navzájom lísi.

SK

16

Cistenie výstupného filtra · Predtým, nez zacnete vymiea filter, vytiahnite zástrcku na-
pájacieho kábla z el. zásuvky. · Filter vycistite vzdy, ke sú na om viditené zachytené ne-
cistoty. Filter vyklepte a vycistite kefkou alebo stetcom s mäkkými stetinami. Následne ho opláchnite letnou vodou, nepouzívajte ziadne cistiace prostriedky. Neodporúcame, aby bol prúd vody, ktorým filter oplachujete, prílis silný. Filter sa môze opä pouzi az ke úplne vyschne. Ak sa necistoty nedajú odstráni, alebo je filter poskodený, vymete ho na nový. · Poda intenzity pouzívania, odporúcame, aby ste filter cistili raz za mesiac a vymenili na nový raz za 6 mesiacov. · Vysávac pouzívajte iba s namontovaným filtrom. · Odporúcame pouzíva originálne filtre vyrábané výrobcom vysávaca. 1. Otvorte kryt výstupu vzduchu.

2. Vyberte filter, vycistite ho alebo ho vymete za nový. 3. Zatvorte veko výstupného prieduchu. Cistenie filtrov Filter prepláchnite letnou vodou a úplne vysuste.

V kazdej havarijnej situácii vykonajte nasledujúce: · Zariadenie vypnite. · Odpojte od el. napätia. · Niektoré drobné poruchy môzete odstráni samostatne, po-
stupujúc poda pokynov, ktoré sú uvedené v nasledujúcej tabuke, este predtým, nez sa obrátite na zákaznícke centrum alebo servis, skontrolujte jednotlivé body v tabuke.

Problém

Prícina

Cinnos

1. Spotrebic nefunguje

Výpadok el. napätia

Skontrolujte poistku pouzívaného el. obvodu, prepálenú vymete.

2. Sila satia vysáva- Signalizácia plného Vymete vrecko

ca je slabsia

vrecka

Upchatý otvor vo vysávaci

Odstráte prach, vlasy a iné predmety, ktoré môzu blokova prietok vzduchu.

Ak sa problém nepodarilo vyriesi, zariadenie odpojte od el. napätia a poruchu nahláste servisu. Pozor! Vsetky opravy môzu by vykonávané len kvalifikovanými pracovníkmi servisu.

17

SK

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

chen Person beaufsichtigt.

· ·

Bei einer Beschädigung des ·

Netzkabels oder des Netzste-

ckers müssen diese durch ei-

nen Fachbetrieb ausgewech-

selt werden, um Gefahren zu

vermeiden.

·

Dieses Gerät darf nicht von

Personen (einschließlich Kin-

dern) bedient werden, die un-

ter geistigen oder körperlichen

Behinderungen leiden oder

die nicht über ausreichende ·

Erfahrungen in der Bedienung

solcher Geräte verfügen. Eine

Ausnahme kann gemacht wer- ·

den, wenn solche Personen

unter Aufsicht eines Verant-

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Zeichen einer Beschädigung des Netzkabels aufweist oder wenn es auf den Boden gefallen ist. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus und benutzen Sie es nicht im Außenbereich. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in Höhen über 2.000 m ü. d. M. geeignet. Um das Gerät vollständig auszuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

wortlichen mit dem Gerät arbeiten und/oder gründlich in die Bedienung eingewiesen wurden. Sorgen Sie dafür, dass

Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG sowie dem polnischen Gesetz über elektrische und elektronische Altgeräte mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Gerät nach Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Der Benutzer

Kinder nicht mit dem Gerät ist verpflichtet, das Gerät an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abzugeben. Das AbfallSammelunter-

spielen.

nehmen, darunter lokale Sammelstellen, Geschäfte und Gemeindeeinrichtungen, bilden ein System, welches die Entsorgung des

· Das Gerät kann von Kindern Geräts ermöglicht. Die richtige Vorgehensweise mit Elektro und Elektronikschrott trägt zur Verhinderung schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die aus der ab 8 Jahren und Personen mit Anwesenheit von Schadstoffen sowie einer falschen Lagerung und eingeschränkten physischen, Weiterverarbeitung solcher Materialien entstehen.

sensorischen oder geistigen Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese BedienungsanleiFähigkeiten oder mit mangeln- tung aufmerksam durch.
Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

der Erfahrung und Unkenntnis Achtung! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylenbeutel, Styroporstücke usw.) sind beim Auspacken außer Kinderreichweite zu halten.

verwendet werden, wenn sie Kinder sind sich der mit dem Gebrauch elektrischer Geräte verbundenen Gefahren nicht bewusst. Bewahren Sie dieses Gerät daher

in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die mit ihm verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit

außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Wenn das Gerät in Wasser getaucht wird, besteht Stromschlaggefahr. Sollten die äußeren Teile des Geräts Wasser ausgesetzt werden, müssen Sie das Gerät sorgfältig abtrocknen, bevor Sie es wieder an den Strom anschließen. Berühren Sie keine feuchten Flächen, die mit dem angeschlossenen Gerät Kontakt haben, und trennen Sie dieses umgehend vom Netzstrom.

dem Gerät spielen. Das Gerät Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie nie am Kabel sondern nur am Stecker und halten Sie dabei gleichzeitig die

darf nicht von Kindern gerei- Steckdose fest. Versuchen Sie nicht, irgendwelche Teile des Gehäuses zu entfernen.

nigt oder gewartet werden, es sei denn sie haben das 8. Lebensjahr vollendet und werden von einer verantwortli-

Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht zusammen mit dem Produkt geliefert wurde, können Beschädigungen am Gerät entstehen. Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Flächen ab. Legen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten oder in die Nähe von heißen Oberflächen. Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind.

Legen Sie keine Gegenstände in das Gerät.

DE

18

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Stromversorgung im Haus übereinstimmt, die mit ~ (Wechselstrom) gekennzeichnet sein muss. Das Gerät ist für den Hausgebrauch oder für den Gebrauch in Ein richtungen wie Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, für den Gebrauch durch Kunden von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen, in ländlichen Wohnge bäuden, in Beherbergungseinrichtungen konzipiert. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör aus wechseln. Ziehen Sie den Staubsauger nicht am Kabel, verwenden Sie das Ka bel nicht als Griff, achten Sie darauf, das Kabel beim Schließen einer Tür nicht einzuklemmen und legen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten oder in die Nähe von heißen Oberflächen. Achten Sie darauf, nicht mit dem Staubsauger über das Kabel zu fahren. Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers. Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn eine der Öffnungen ver stopft ist, entfernen Sie Staub, Fusseln, Haare und sonstiges, das den Luftstrom behindern könnte. Achten Sie darauf, mit Ihren Haaren, losen Kleidungsstücken, Ihren Fingern und anderen Körperteilen nicht in die Nähe der Öffnungen und der beweglichen Teile zu kommen. Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen entflammba rer Substanzen wie Benzin und verwenden Sie ihn nicht in Berei chen, in denen ähnliche Substanzen vorhanden sein könnten. Wenn das Gerät über eine Aufrollvorrichtung verfügt, halten Sie den Stecker fest, wenn das Kabel eingezogen wird. Lassen Sie den Ste cker nicht los, während das Kabel eingezogen wird. Saugen Sie kein brennenden oder rauchenden Gegenstände auf, wie Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche. Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel und/oder Filter. Wenn die Ansaugöffnung, der Saugschlauch oder das Teleskoprohr verstopft ist, sollten Sie den Staubsauger sofort ausschalten. Schal ten Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie den störenden Gegenstand entfernt haben. Benutzen Sie den Staubsauger nicht zu nahe an Heizkörpern, Hei zungen, Zigarettenstummeln usw. Bevor Sie mit dem Staubsaugen beginnen, entfernen Sie scharfe Ge genstände vom Fußboden, damit der Staubbeutel nicht beschädigt wird. Saugen Sie keinen Feinstäube, wie Mehl, Gips, Toner usw., da diese die Filter verstopfen und den Staubsauger beschädigen können. Stellen Sie das Teleskoprohr nicht in seiner maximalen vertikalen und horizontalen Ausdehnung ab. Amica S.A. erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp: Staubsauber, Modell: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 mit der Richtli nie 2014/53/EU übereinstimmt. Den vollständigen Text der EUKon formitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: www.amica.pl

Frequenzbänder

433,050434,790 MHz

4. Teleskoprohr 5. Schlauch mit Griff 6. Parkettbürste 7. Universalbürste 2in1 8. Zubehörhalter 9. Bücherdüse 10. Polstermöbeldüse 11. Fugendüse 12. Ein/AusTaste 13. Kabeleinzugtaste
1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

5 6
HANDHABUNG: Anleitung zum Koppeln von Staubsauger und Schlauch 1. Stecken Sie den Leitungsstecker in die Steckdose, schalten Sie das Gerät durch Drücken des Schalters ein und drücken Sie dann die Plus und Minustasten, bis die Anzeige zu blinken beginnt.

2. Wenn die Anzeige blinkt, nehmen Sie den Schlauch (legen Sie vor her die Batterien in den Griff des Staubsaugerrohres ein) und drü cken Sie den Netzschalter. Wenn sich das Gerät ausschaltet, ist die Kopplung erfolgreich.

Maximale Sendeleistung des <35 dBm Funksignals im Frequenzband

TECHNISCHE DATEN:

Stromversorgung:

AC 220240V / 50Hz

Nennleistung: Höchstleistung: Nettogewicht:

700 W 720 W 7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

3. Drücken Sie nach erfolgreicher Kopplung auf den Schlauchgriff, um zu prüfen, ob er richtig funktioniert. Drücken Sie den Netzschal ter, um das Gerät auszuschalten.

IHR GERÄT:*

1. Korpus 2. Turbobürste 3. Abluftfilter

Hinweis: Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Die einzelnen Modelle können sich voneinander unterscheiden.

  • je nach Modell

19

DE

Zusammenbau des Geräts

Verwendung des Geräts

· Stecken Sie das Ende des Schlauchs in die Einlassöffnung (ach- · Drücken Sie die PowerTaste, um das Gerät ein oder auszu-

ten Sie auf die Führungen in der Öffnung und die Laschen am

schalten.

Schlauchende). Drehen Sie dann den Schlauch etwas, um ihn · Wenn Sie Ihre Arbeit beendet haben, trennen Sie das Gerät

in der Einlassöffnung zu verriegeln.

von der Stromversorgung und ziehen Sie das Kabel mit der

entsprechenden Taste wieder ein.

· Halten Sie den Stecker beim Einziehen fest, damit er nicht ge-

gen die Möbel oder den Staubsauger stößt.

Anzeigen am Gehäuse des Geräts

1. Anzeige, dass der Staubbeutel voll ist: Wenn die Saugleistung des Staubsaugers deutlich nachlässt, leuchtet eine rote Anzeige am Gehäuse auf. Sie zeigt an, dass der Staubbeutel gewechselt werden muss. Wenn die Anzeige für einen vollen Staubsaugerbeutel aufleuchtet, überprüfen Sie, ob sich größere Verunreinigungen in der Bürste oder im Schlauch oder Rohr angesammelt haben, die den Luftstrom blockieren. Entfernen Sie eventuelle Verunreinigungen und schalten Sie den Staubsauger wieder ein ­ wenn die Anzeige weiterhin auf den roten Bereich zeigt, muss der Staubbeutel gewechselt werden.
2. Jedes Mal, wenn Sie den Gang wechseln, erscheint ein anderes Symbol auf dem Bedienfeld, um die Anwendung zu symbolisieren: Vorhänge > Sofa > Teppich > Parkettboden.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Auswechseln des Staubbeutels

· ·

Abnehmen des Schlauchs: Drehen Sie den Schlauch etwas und nehmen Sie ihn aus der Einlassöffnung.

·

Ziehen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge aus. ·

Öffnen Sie den Gerätedeckel und ziehen Sie den Halter zusammen mit dem vollen Beutel heraus. Schieben Sie einen neuen Beutel in den Halter und setzen Sie

ihn wieder an seinen Platz. Wenn der Beutel nicht richtig ein-

gesetzt ist, lässt sich der Deckel nicht schließen.

·

Verbinden Sie das Teleskoprohr mit dem anderen Ende des Rohrs, das im Griff endet. Verbinden Sie das andere Rohrende

Reinigung des Vormotorfilters

mit der Bürste.

· Reinigen Sie den Vormotorfilter, wenn Sie den Staubbeutel

austauschen.

· Schieben Sie den Filter aus den Führungen und reinigen Sie

ihn. Sie können den Filter in warmem Wasser mit einem mil-

den Reinigungsmittel waschen.

· Setzen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er vollständig tro-

cken ist.

Einsetzen und Auswechseln der Batterie im Griff

· Für das Bedienfeld im Griff ist eine Batterie erforderlich. Öff-

nen Sie den Deckel und legen Sie die Batterien wie markiert

ein. Das Bedienfeld wird mit 2 AAABatterien betrieben. Das Gerät wird ohne Batterien geliefert, diese müssen Sie selbst

Reinigung der Turbobürste

kaufen. Das Bedienfeld ist für die ordnungsgemäße Funktion des Geräts nicht erforderlich. Das Gerät kann mit den Tasten · am Gehäuse bedient werden.
·

Trennen Sie die Turbobürste vom Gerät, bevor Sie sie reinigen. Öffnen Sie die Verriegelung der Rolle und reinigen Sie den

Sitz und die Rolle selbst gründlich. Die Rolle sollte nicht mit

Wasser abgewaschen werden. Wenn sich viele Haare auf der

Rolle befinden, entfernen Sie sie vorsichtig mit einer Schere.

Hinweis: Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Die einzelnen Modelle können sich voneinander unterscheiden.

DE

20

Reinigung des Abluftfilters

· Ziehen Sie, bevor Sie den Filter reinigen, den Stecker des

Netzkabels aus der Steckdose.

· Der Filter sollte gereinigt werden, wenn er sichtbar ver-

schmutzt ist. Klopfen Sie den Filter aus und reinigen Sie ihn

mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel. Spülen Sie ihn

dann mit lauwarmem Wasser, ohne Reinigungsmittel. Der

Wasserstrom, unter dem der Filter gereinigt wird, sollte nicht

zu stark sein. Setzen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er Befolgen Sie in Notfallsituation die folgenden Anweisungen:

vollkommen trocken ist. Bei hartnäckigeren Verunreinigun- · Das Gerät ausschalten.

gen oder Beschädigungen muss der Filter durch einen neuen · Trennen Sie die Stromversorgung.

ersetzt werden.

· Da Sie bestimmte geringfügige Fehler nach den folgenden

· Je nachdem, wie häufig der Staubsauger benutzt wird, sollte

Anweisungen selbst beheben können, sollten Sie das Gerät

der Filter einmal monatlich gereinigt und alle 6 Monate aus-

anhand der nachstehenden Tabelle überprüfen, bevor Sie den

gewechselt werden.

Kundendienst anrufen.

· Benutzen Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Filter.

· Es empfiehlt sich, die Originalfilter des Staubsaugerherstellers

zu verwenden.

Problem

Ursache

Behebung

1. Öffnen Sie die Abdeckung des Luftauslasses.

1. Das Gerät funkti- Stromausfall. oniert nicht.

Die Sicherung der Hausanlage überprüfen und ­ falls diese durchgebrannt ist ­ auswechseln.

2. Die Saugkraft des Staubsaugers ist geschwächt.

Anzeige, dass der Tauschen Sie den Staubbeutel voll ist. Staubbeutel aus.

Die Staubsaugeröffnung ist verstopft.

Entfernen Sie Staub, Haare und andere Gegenstände, die den Luftstrom behindern können.

2. Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen oder ersetzen sie ihn. 3. Schließen Sie die Abdeckung des Luftauslasses. Reinigung der Filter

Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Gerät vom Netzstrom und melden Sie den Fehler dem Kundendienst. Achtung! Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Wartungstechniker durchgeführt werden.

Spülen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn vollständig trocken werden.

21

DE

INDICATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ D’UTILISATION · Ne pas utiliser l’appareil si le

· ·

Si le câble réseau ou la fiche

sont endommagés, les faire

remplacer par un réparateur

spécialisé pour éviter tout

danger.

·

Cet appareil ne peut pas être

utilisé par des personnes (dont

les enfants) ayant des capaci-

tés physiques, sensorielles ou

psychologiques limitées, ni ·

par des personnes n’ayant pas

l’expérience de cet appareil

à moins qu’elles soient sur-

veillées et informées de son ·

utilisation par une personne

responsable de leur sécurité.

cordon d’alimentation présente des signes d’endommagement ou si l’appareil est tombé sur le sol. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité et ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas manipuler l’appareil avec les mains humides. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé à des altitudes supérieures à 2 000 m audessus du niveau de la mer. Pour éteindre complètement l’appareil, retirer la fiche de la prise.

Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. · Cet appareil peut être utilisé

Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE et à la Loi polonaise sur les appareils électriques et électroniques usagés. Ce symbole signale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas

par des enfants âgés de 8 ans être éliminé avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est obligé de le rendre à un point de collecte des appareils élec-

ou plus, par des personnes avec triques et électroniques usagés. De tels points de collecte sont mis en place par les communes, certains magasins et entreprises de ra-

des capacités motrices, senso- massage des déchets. Respecter les règles d’élimination des appareils électriques et électroniques permet d’éviter des conséquences

rielles ou mentales réduites nuisibles à la santé humaine et à l’environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dangereux ou de trans-
et par des personnes dénuées formations inappropriées à ce type d’appareil.

d’expérience ou de connaissance de l’équipement uniquement si elles se trouvent sous

Lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Attention ! Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (petits sacs en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de

surveillance et qu’elles aient portée des enfants. Les enfants n’ont pas conscience des dangers que peut entraîner

été instruites auparavant au l’utilisation des appareils électriques ; pour cette raison, garder l’appareil hors de portée des enfants.

sujet de l’exploitation de l’appareil de façon sûre et qu’elles connaissent les dangers liés à l’exploitation de l’appareil. Les enfants ne devraient pas jouer

Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. L’immersion dans l’eau peut causer un choc électrique. En cas de déversement d’eau sur les éléments extérieurs de l’appareil, sécher soigneusement l’appareil avant de le brancher à l’alimentation électrique. Ne pas toucher les surfaces mouillées au contact avec l’appareil branché à l’alimentation électrique ; débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. En retirant la fiche de la prise murale, ne jamais tirer sur le cordon, uniquement sur la fiche tout en tenant la prise secteur de l’autre

avec l’appareil. Le nettoyage et

main. Ne pas essayer de retirer des pièces du boîtier.

la maintenance de l’appareil L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été fournis avec le produit peut endommager l’appareil.

ne devraient pas être effectués par des enfants à moins qu’ils n’aient fini leurs 8 ans et ne soient surveillés par une personne appropriée.

Ne jamais placer l’appareil sur des surfaces chaudes. Ne pas placer le cordon d’alimentation sur des arêtes vives ou à proximité de surfaces chaudes. Avant d’insérer la fiche à la prise d’alimentation assurezvous que vos mains sont sèches. Ne placer aucun objet à l’intérieur de l’appareil. Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond aux paramètres de l’alimentation électrique à la maison, tout en s’assurant que cette alimentation est marquée par ~ (courant alter-

natif).

L’appareil est destiné à être utilisé à domicile ou dans des lieux tels

FR

22

que : la cuisine pour les employés ; les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail, utilisation par les clients d’hôtels, de motels et d’autres lieux d’habitation, de bâtiments habitables ru raux, d’édifices d’hébergement. Retirer la fiche de la prise d’alimentation avant de changer les ac cessoires. Ne pas tirer l’aspirateur et ne pas le déplacer en saisissant le câble, ne pas utiliser le câble comme une poignée, ne pas fermer la porte en écrasant le câble et ne pas placer le câble sur des bords tran chants ni à proximité des surfaces chaudes. Veiller à ce que l’aspira teur ne passe pas sur le câble. Ne mettre aucun objet dans les orifices de l’aspirateur. Ne pas utili ser l’aspirateur si une des ouvertures est obturée, éliminer la pous sière, les touffes, les cheveux et tout ce qui peut limiter le flux d’air. Éloigner les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et autres par ties du corps des orifices et des éléments mobiles. Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer les substances inflammables telles que l’essence et ne pas l’utiliser dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes. Si l’appareil possède un rétracteur, tenir la fiche quand le câble est enroulé. La fiche ne doit pas être relâchée lorsque le câble est en roulé. N’aspirer aucun objet qui brûle ou qui fume tels que les cigarettes, les allumettes, les cendres chaudes. Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac à poussière et/ou les filtres. Si l’ouverture d’aspiration, le tuyau d’aspiration ou le tube téles copique sont obturés, éteindre immédiatement l’aspirateur. Avant d’allumer de nouveau l’aspirateur, éliminer les d’abord les éléments qui bloquent l’aspiration. Ne pas rapprocher l’aspirateur des radiateurs, des appareils de chauffage, des mégots, etc. Avant l’utilisation de l’aspirateur, supprimer tous les objets pointus du sol pour éviter l’endommagement du sac à poussière. Ne pas aspirer la poussière fine comme la farine, le plâtre, les toners pour imprimantes, etc., car elle peut boucher les filtres et endom mager l’aspirateur. Ne pas mettre l’aspirateur en position parking si le tube télesco pique est sur la position maximale à la verticale et à l’horizontale. Par les présentes, Amica S.A. déclare que le type d’appareil radioé lectrique : l’aspirateur modèle : VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur notre site : www. amica.pl.

Bandes de fréquence

433.050434.790MHz

Puissance maximale du signal <35dBm radio transmis sur la bande de fréquence

10. Suceur pour le tissu d’ameublement 11. Suceur pour les fentes 12. Bouton marche/arrêt 13. Bouton d’enroulement de câble
1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

5 6
FONCTIONNEMENT : Mode d’emploi de connexion de l’aspirateur avec le tuyau 1. Brancher la fiche du câble à une prise d’alimentation, allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur et appuyer ensuite sur les touches plus et moins jusqu’à ce que l’écran d’affichage commence à clignoter.

2. Quand l’écran d’affichage clignote, prendre le tuyau (insérer au préalable les piles dans le support du tuyau de l’aspirateur) et appuyer sur l’interrupteur d’alimentation. Si l’appareil s’éteint, la connexion est réussie.

DONNÉES TECHNIQUES :

Paramètres d’alimentation : AC 220240V / 50Hz

Puissance nominale : Puissance maximale : Poids net :

700W 720W 7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

3. Une fois la connexion faite, appuyer sur la poignée du tuyau pour vérifier s’il fonctionne bien. Appuyer sur l’interrupteur d’alimenta tion pour éteindre l’appareil.

VOTRE APPAREIL * :

1. Enceinte 2. Brosse turbo 3. Filtre de sortie 4. Tube télescopique 5. Tuyau avec support 6. Brosse de parquet 7. Brosse universelle 2en1 8. Support pour accessoires 9. Suceur à livres

  • selon le modèle

Note : Les dessins sont fournies uniquement à titre indicatif. Les dif férents modèles peuvent être différents.

23

FR

Assemblage de l’appareil

Utilisation de l’appareil

· Insérer l’extrémité du tuyau dans l’orifice d’entrée (prendre · Pour mettre ne marche ou arrêter l’appareil, appuyer sur le

en compte les guides dans l’orifice et les saillies sur l’extré-

bouton d’alimentation.

mité du tuyau). Ensuite, visser délicatement le tuyau pour le · Une fois le travail terminé, débrancher l’appareil de l’alimen-

verrouiller dans l’orifice d’entrée.

tation et enrouler le câble en utilisant le bouton correspon-

dant.

· Tenir la fiche quand le câble est enroulé, pour qu’il ne frappe

pas les meubles ou l’aspirateur.

Voyants sur le corps de l’appareil

1. Sac plein : Si la puissance d’aspiration baisse considérablement, le voyant rouge sur le corps de l’appareil s’allume. Il indique la nécessité de remplacer le sac. Si le voyant de remplissage du sac à poussière indique le sac plein, vérifier aussi si sur la brosse ou bien dans le tuyau ou le tube de grosses particules de saleté ne se sont pas accumulées, ce qui pourraient bloquer le flux d’air. Après l’élimination de la saleté éventuelle, allumer de nouveau l’aspirateur ­ si le voyant de remplissage du sac indique toujours un champ rouge, remplacer le sac.
2. Chaque changement de vitesse sur l’appareil entraine l’apparition d’un nouveau symbole sur le panneau indiquant l’utilisation : rideaux > canapé > tapis > parquet.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Remplacement du sac à poussière

· ·

Retrait du tuyau : Desserrer délicatement le tuyau et le retirer ·

de l’orifice d’entrée. Sortir le tube télescopique sur la longueur souhaitée.

·

Ouvrir le couvercle de l’appareil et retirer le support avec le sac rempli. Placer le nouveau sac dans le support et le remettre à son emplacement initial. Si le sac n’est pas installé correctement,

le couvercle ne pourra pas se refermer.

Nettoyage du filtre à l’avant du moteur

· Raccorder à la deuxième extrémité se terminant par le sup-

port le tube télescopique. Raccorder la deuxième extrémité · Le filtre à l’avant du moteur doit être nettoyé au moment où

du tuyau à la brosse.

le sac ) poussière est changé.

· Sortir le filtre des glissières et le nettoyer. Le filtre peut être

lavé à l’eau chaude avec un détergent doux.

· Monter de nouveau le filtre une fois complètement sec.

Montage et remplacement des piles dans le support · Le panneau de commande dans le support nécessite une
alimentation par piles. Ouvrir le couvercle et placer les piles selon les indications. Le panneau de commande est alimenté par 2 piles AAA. L’appareil est fourni sans piles, il faut les acheter vousmêmes. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil, il n’est pas nécessaire d’utiliser le panneau dans le support, il est possible de commander l’appareil à l’aide des touches sur le corps de l’appareil.

Nettoyage de la brosse turbo · Avant de procéder au nettoyage de la brosse turbo, la débran-
cher de l’appareil. · Ouvrir le verrouillage du rouleau et nettoyer soigneusement
l’emplacement et le rouleau luimême. Le rouleau ne peut pas être lavé dans de l’eau. Si une grande quantité de cheveux s’est accumulée sur le rouleau, les enlever délicatement en utilisant des ciseaux.

Note : Les dessins sont fournies uniquement à titre indicatif. Les différents modèles peuvent être différents.

FR

24

Nettoyage du filtre de sortie · Avant le nettoyage du filtre, retirer la fiche du câble de raccor-
dement de la prise d’alimentation. · Le filtre doit être nettoyé lorsque la saleté est visible. Épous-
seter et nettoyer le filtre à l’aide d’une brosse ou d’un pinceau à poils souples. Rincer ensuite le filtre dans de l’eau tiède sans utiliser de produit nettoyant. Il n’est pas conseillé d’utiliser un jet d’eau fort pour nettoyer le filtre. Utiliser le filtre une fois qu’il ait complètement séché. Si la saleté persiste ou si le filtre est endommagé, le remplacer. · Selon l’intensité d’utilisation, il est conseillé de nettoyer le filtre une fois par mois et de le remplacer tous les 6 mois. · Toujours utiliser l’aspirateur avec le filtre. · Il est conseillé d’utiliser les filtres d’origine du fabricant de l’aspirateur.

Si le problème n’a pas été résolu, débrancher l’alimentation électrique et signaler la défaillance au Service technique. Attention ! Toutes réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens qualifiés.

1. Ouvrir le couvercle de sortie d’air.

2. Retirer le filtre, le nettoyer ou le remplacer. 3. Fermer le capot de sortie d’air. Nettoyage du filtre Rincer le filtre dans de l’eau tiède et le sécher complètement.

Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes: · Éteindre l’appareil. · Couper l’alimentation électrique. · Cependant, l’utilisateur peut luimême supprimer certains
problèmes selon les indications dans le tableau cidessous ; avant de contacter le service aprèsvente ou autre service de réparation, vérifier les points dans le tableau.

Problème 1. L’appareil ne fonctionne pas

Cause Panne de courant

2. La puissance d’aspiration de l’aspirateur est plus faible

Indication de sac rempli Orifice de l’aspirateur bouché

Action Vérifier dans le tableau électrique, le fusible correspondant, le changer si brûlé. Changer le sac
Enlever la poussière, les cheveux et les autres impuretés qui bloquent et peuvent réduire le flux d’air.

25

FR

INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO

cable de alimentación.

· ·

Si el cable de alimentación o ·

el enchufe están dañados, lo

debe reemplazar un servicio

técnico especializado para evi-

tar riesgos.

·

El presente aparato no debe

ser usado por personas (inclu-

yendo niños) con capacidad

física, sensual y psíquica limi- ·

tada y por las personas que no

tengan experiencia o conoci-

No utilice el aparato en exteriores ni lo exponga a la lluvia o la humedad. No use el aparato con las manos mojadas. Este aparato no está diseñado para uso en altitudes superiores a 2000 metros sobre el nivel del mar. Para apagar el dispositivo por completo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.

mientos del empleo del aparato con tal de que se encuentren bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato

Este aparato está marcado con el símbolo de contenedor para desechos tachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE y la ley polaca sobre aparatos eléctricos y electrónicos gastados. Dicho símbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser eliminado junto con los demás desechos procedentes de hogares. El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para

por la persona responsable de recoger el equipo eléctrico y electrónico gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los puntos locales de recogida, tien-

su seguridad. Hay que prestar das, y entidades municipales, crean un sistema adecuado que permite la devolución de estos aparatos. El adecuado uso del equipo

·

atención a los niños para que no jueguen con el aparato. El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o

eléctrico y electrónico gastado ayuda a evitar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadecuado almacenamiento y procesamiento de estos dispositivos. Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo. El dispositivo está destinado únicamente para uso doméstico.

mayores, por personas con ca- ¡Advertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance

pacidad física, sensorial o psí- de niños a la hora de desembalar. Los niños no son conscientes de los peligros que se pueden produ-

quica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del apara-

cir al usar aparatos eléctricos. Por lo tanto, mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos. La inmersión en agua puede causar descargas eléctricas. En caso de salpicar con agua los elementos externos del aparato, séquelos bien antes de volver a conectar el aparato a la red eléctrica. No toque superficies mojadas que entren en contacto con el aparato conectado a la fuente de alimentación, desconéctelo inmediatamente de este. Cuando retire el enchufe de la toma de pared, nunca tire del cable, sino del enchufe, mientras sujeta la toma con la otra mano.

to de forma segura y conozcan No intente retirar ninguna pieza de la carcasa. Se puede dañar el aparato si se usan accesorios no suministrados

los peligros relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe ser realizado por los niños a menos

con este. Nunca coloque el aparato sobre superficies calientes. No coloque el cable sobre bordes afilados o cerca de superficies calientes. Asegúrese de tener las manos secas antes de introducir el enchufe en la toma de corriente. No introduzca ningún objeto dentro del aparato. Compruebe si el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar, que debe estar marcado como ~ (corriente alterna). El aparato está indicado para usar en casa o en recintos como: coci-

que tengan cumplidos los 8 nas para trabajadores, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, para el uso de clientes de hoteles, moteles y otros centros residen-

años y se encuentren bajo vi- ciales, en edificios residenciales rurales, en recintos de alojamiento; Retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar los ac-

·

gilancia de persona adecuada. No utilice el aparato si ha caído al suelo o presenta daños en el

cesorios. No tire ni transporte la aspiradora por el cable, no use el cable como mango, no cierre la puerta si el cable queda atrapado ni coloque el cable sobre bordes afilados o cerca de superficies calientes. Tenga cuidado de que la aspiradora no pase por encima del cable. No introduzca ningún objeto en los orificios de la aspiradora. No use

la aspiradora si hay algún orificio bloqueado, elimine el polvo, las

ES

26

pelusas, el cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de los orificios y las piezas móviles. No use la aspiradora para aspirar sustancias inflamables como gaso lina y no la use en lugares donde pueda haber sustancias similares. Si el aparato dispone de un enrollador, sostenga el enchufe mien tras enrolla el cable. No deje que el enchufe se suelte mientras se enrolla el cable. No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o los filtros en su lugar. Si el orificio que aspira aire, la manguera de succión o el tubo tele scópico están obstruidos, debe apagar la aspiradora inmediatamen te. Antes de volver a encender la aspiradora, retire primero el objeto que está obstruyendo. No utilice la aspiradora demasiado cerca de calentadores, radiado res, colillas de cigarrillos, etc. Antes de usar la aspiradora, retire los objetos afilados del suelo para evitar dañar la bolsa para el polvo. No aspire polvo fino como: harina, yeso, tóner de impresora, etc., ya que puede obstruir los filtros y dañar la aspiradora. No aparque la aspiradora con el tubo telescópico completamente extendido vertical y horizontalmente. Amica S.A. declara que el tipo de dispositivo de radio: aspiradora, modelo: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet: www.amica.pl.

1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

USO:

5 6

Instrucciones para emparejar la aspiradora con la manguera 1. Introduzca el enchufe del cable de alimentación en la toma de co rriente, encienda el aparato presionando el interruptor, luego pulse los botones más y menos hasta que la pantalla parpadee.

Bandas de frecuencia

433.050434.790 MHz

La potencia máxima de una señal de radio transmitida en una banda de frecuencia DATOS TÉCNICOS: Parámetros de potencia: Potencia nominal:

<35 dBm
CA 220240 V / 50 Hz 700 W

2. Cuando la pantalla parpadee, coja la manguera (coloque antes las pilas en el mango del tubo de la aspiradora) y presione el interrup tor de encendido. Si el aparato se apaga, el emparejamiento se ha realizado correctamente.

Potencia máxima:

720 W

Peso neto:

7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

SU DISPOSITIVO*:

1. Cuerpo 2. Cepillo turbo 3. Filtro de salida 4. Tubo telescópico 5. Manguera con mango 6. Cepillo para parqué 7. Cepillo universal 2 en 1 8. Soporte para accesorios 9. Boquilla para libros 10. Boquilla para tapicería 11. Boquilla para rendijas 12. Botón de encendido/apagado 13. Botón recogecable

3. Después de un emparejamiento correcto, presione el mango de la manguera para comprobar si funciona correctamente. Presione el botón de encendido para apagar el dispositivo.

*En función del modelo

Advertencia: Las ilustraciones tienen un valor meramente demos trativo. Los respectivos modelos pueden ser diferentes.

27

ES

Montaje del dispositivo

Uso del aparato

· Introduzca el extremo de la manguera en el orificio de entra- · Para encender o apagar el electrodoméstico, presione el bo-

da (observe las guías en el orificio y las lengüetas en el extre-

tón de encendido.

mo de la manguera). Luego apriete suavemente la manguera

para bloquearla en el orificio de entrada.

· Después de terminar de aspirar, desconecte el aparato de la

fuente de alimentación y enrolle el cable con el botón corres-

pondiente.

· Sostenga el enchufe al enrollar el cable para que no golpee los

muebles o la aspiradora.

Indicadores en el cuerpo del aparato

1. Indicación de bolsa llena: Cuando la potencia de succión de la aspiradora disminuya significativamente, se encenderá el indicador rojo en el cuerpo. Indica que hay que cambiar la bolsa. Si el indicador señaliza que la bolsa de polvo está llena, compruebe el cepillo, la manguera o el tubo para encontrar residuos grandes que puedan estar bloqueando el flujo de aire. Después de eliminar las impurezas, vuelva a poner en marcha la aspiradora; si el indicador de bolsa llena sigue encendido en rojo, reemplace la bolsa por una nueva.
2. Cada vez que se cambia la marcha, se muestra otro símbolo en el panel, el cual indica el uso correspondiente: cortinas > sofá > alfombra > parqué.

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

Sustitución de la bolsa de polvo

· Extracción de la manguera: Gire suavemente y retire la man- · Abra la tapa del aparato y tire del soporte con la bolsa llena.

guera del orificio de entrada.

· Inserte la bolsa nueva en el soporte y colóquela en su lugar

· Extienda el tubo telescópico a la longitud deseada.

original. Si la bolsa no se instala correctamente, la tapa no

se cerrará.

Limpieza del filtro anterior al motor

· Conecte el tubo telescópico al otro extremo del tubo con

mango. Conecte el otro extremo del tubo al cepillo.

· Limpie el filtro anterior al motor cuando reemplace la bolsa

de polvo.

· Retire el filtro de las guías y límpielo. Puede lavar el filtro con

agua tibia y un detergente suave.

· Vuelva a instalar el filtro cuando esté completamente seco.

Instalación y reemplazo de las pilas del mango

·

El panel de control del mango funciona a pilas. Abra la tapa e introduzca las pilas de acuerdo con las indicaciones. El panel

Limpieza del cepillo turbo

funciona con 2 pilas AAA. El aparato se suministra sin baterías, por lo que deberá adquirirlas. Para el correcto funcionamiento del electrodoméstico, no necesita usar el panel del

· ·

mango, ya que se puede controlar usando los botones en el

cuerpo.

Antes de limpiar el cepillo turbo, desconéctelo del aparato. Abra el bloqueo del rodillo y limpie a fondo el compartimento y el propio rodillo. El rodillo no se puede lavar con agua. Si hay mucho cabello en el rodillo, quítelo con cuidado con unas tijeras.

Advertencia: Las ilustraciones tienen un valor meramente demostrativo. Los respectivos modelos pueden ser diferentes.

ES

28

Limpieza del filtro de salida · Antes de limpiar el filtro, retire el enchufe de la toma de co-
rriente. · El filtro debe limpiarse cuando hay suciedad visible en este.
El filtro debe sacudirse y limpiarse con un cepillo o un pincel de cerdas suaves. A continuación, enjuáguelo con agua tibia, sin agregar detergente. Evite lavar el filtro con un chorro de agua demasiado fuerte. Úselo solo después de que esté completamente seco. Reemplace el filtro por uno nuevo si está demasiado sucio o dañado. · Dependiendo de la intensidad de uso, se recomienda limpiar el filtro una vez al mes y reemplazarlo por uno nuevo cada 6 meses. · Utilice siempre la aspiradora con el filtro instalado. · Se recomienda utilizar filtros originales del fabricante de la aspiradora.

Si el problema no se resuelve, desconecte la corriente e informe de la falla al servicio técnico. ¡Advertencia! Todas las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por técnicos calificados de servicio.

1. Abra la tapa de salida de aire.

2. Retire el filtro, límpielo o reemplácelo por uno nuevo. 3. Cierre la tapa de salida de aire. Limpieza de filtros Enjuague el filtro con agua tibia y séquelo completamente.

En cada situación de emergencia es necesario: · Desconectar el dispositivo. · Desconectar la alimentación eléctrica. · Algunas averías leves las puede resolver usted mismo, si-
guiendo las indicaciones presentadas en la tabla a continuación. Antes de contactar con el departamento de atención al cliente o el servicio técnico, compruebe los puntos correspondientes de la tabla.

Problema 1. El dispositivo no funciona
2. La potencia de succión de la aspiradora ha disminuido

Causa Corte en la corriente
Indicación de bolsa llena Orificio obstruido en la aspiradora

Solución Compruebe el fusible de la instalación casera y reemplácelo si está fundido. Se debe cambiar la bolsa Elimine el polvo, el cabello y otras obstrucciones que puedan reducir el flujo de aire.

29

ES

· ·

, , · . ( ) · , , ·

, . , . . 2000 . , .

, . –

2012/19/UE . , , , .

.

, . , –

· , , .

8 , –

, , .

, , .
.

, ! ( , ..)

– . , –

, , .

, . . . , , . , . .

. , ,

. –

. , ,

, 8 .

. . . , ,

· , . .

, , –

, –

BG

30

, ~ ( ). : ; , , , , , . . , , . . . , , , , . , , . . ; , . , . . , , , . / . , , , . , . , , .. , , . : , , ., . . Amica S.A. , : , : VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 2014/53/. : www. amica.pl.

433,050434 790MHz

,

<35dBm

3. 4. 5. 6. 7. 21 8. 9. 10. 11. 12. / 13.
1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

5 6
: 1. , , .

2. , ( ) . , .

:

: AC 220240V / 50Hz

: : :

700 W 720 W 7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

3. , . , .

*:

1. 2.

: . .

31

BG

· ( · ,

.

). ,

.

·

.

· ,

.

1. : , . . , , . , .
2. , : > > > .

·

: .

· . · –

.

· –

. –

, .

· , ,

.

.

· , .
· . .
· .

·

. –

. 2 AA. ,

. –

·

. .

·

, . .

. ,

.

: . .

BG

32

· ,
. · ,
. . . . . , . · , 6 . · . · .

, . ! .

1. .

2. , . 3. . .

: · . · . · –
, ; , , .

(), ­ . , , .

33

BG

A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK

vesség illetve víz hatására, ne

· ·

Ha a tápkábel illetve a dugó meghibásodna, ezeket csakis szakképzett szakszervizben lehet szervizelni illetve kicserélni · az esetlegesen felléphet veszély elhárításának céljából. Ezt a készüléket nem használ- · hatják olyan személyek (többek között gyerekek) akik csökkent

használjuk a készüléket a szabad ég alatt. Ne nyúljunk hozza a készülékhez vizes kézzel. Ez a készülék nem használható a 2000 métert meghaladó tengerszint feletti magasságban. A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki a dugót a konnektorból.

fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességek, vagy hiányzik a megfelel tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsak nem felügyeli

Ez a készülék el lett látva az 2012/19/EU direktíva valamint a lengyel, használt elektronikai cikkekrl szóló törvény szerinti jellel ­ egy keresztülhúzott hulladéktartálylyal. Ez a jelzés arról tájékoztat, hogy a készülék, miután használata befejezdött, nem kerülhet a szemétbe az összes többi házi hulladékkal együtt. A falhasználó köteles az elhasznált készüléket egy elektronikus és elektromos hulladék-

ket egy a biztonságukért fe- gyjt pontban leadni. A hulladékgyjt pontok, többek között a lokális pontok, a boltok, az önkormányzati szervezetek egy rendszert

lels személy, aki a használati alkotnak, mely lehetvé teszi a hulladék leadását. Az elektronikus és elektromos hulladékkal való megfelel bánásmód segít megelzni

utasítás alapján útmutatókkal az emberi egészségre és környezetre káros mellékhatásokat, melyeket a hulladékkal való nem megfelel bánásmód és a hulladékban
látja el ket. Ügyeljünk a gye- található veszélyes anyagok okozhatnak.

Olvassuk el figyelmesen a jelen használati utasítást mieltt megkez-
rekekre, hogy ne játsszanak a denénk a készlék használatát. készülékkel. A készüléket kizárólag háztartási használatra szánták. · Ezt a készüléket 8 éves és id- Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacskók, polisztirol stb.)
a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektl.

sebb gyerekek, illetve csök- A gyerekek nem képesek felmérni azokat a veszélyeket, melyek az elektromos készülékek használata közben keletkezhetnek, ezért is a

kent fizikai, érzékszervi vagy készüléket távol kell tartani a gyerekektl. A készüléket nem szabad vízbe illetve egyéb folyadékba mártani. A

értelmi képesség, illetve kell tapasztalattal és tudással nem rendelkez személyek csak akkor használhatják, ha közben felügyelik ket vagy a készülék

készülék vízbemártása áramütés veszélyét vonja maga után. Ha a készülék küls elemei vizesek lesznek, meg kell ket szárítani a készülék ismételt áramhoz való csatlakoztatása eltt. Ne érintse meg a nedves felületeket, amelyek érintkezésbe kerülnek a hálózatra csatlakoztatott készülékkel, azonnal húzza ki a dugót a konnektorból. Amikor a dugót kihúzzuk a konnektorból, soha ne húzzuk a kábelnél fogva, hanem mindig tartsuk egy kézzel a dugót s a másikkal a konnektort. Ne próbáljuk meg eltávolítani a készülék bármely részét.

biztonságos használatára meg- Azon kellékek használata, melyek nem tartoznak a készülék felszereléséhez, a készülék meghibásodásához vezethet.

tanították ket és k megér- Soha ne helyezze a készüléket forró felületekre. Ne helyezze a kábelt éles szélekre vagy forró felületek közelébe.

tették a használattal kapcsolatos veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak

Gyzdjön meg róla, hogy a keze száraz, mieltt bedugja a csatlakozódugót a konnektorba. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék belsejébe. Ellenrizni kell, hogy az adattáblán megadott feszültség egyezike a háztartás elektromos rendszerének a feszültségével, s az áramforrásnak a következnek kell lennie ~ (váltóáram) Ezt a készüléket háztartásbeli használatra tervezték s ezenfelül használható még olyan létesítményekben, mint pl.: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi létesítményekben, szál-

nem 8 évnél idsebbek és köz- lodák ügyfelei által, motelekben és vidéki területeken fekv lakóépületekben, szálláshelyeken;

ben felügyelik ket.

A tartozékok cseréje eltt húzza ki a dugót a konnektorból. Ne húzza vagy vigye a porszívót a vezetéknél fogva, ne használja a

· Ne használjuk a készüléket, ha vezetéket fogantyúként, ne zárja be az ajtót a vezeték becsípésével, és ne helyezze a vezetéket éles szélekre vagy forró felületek közelé-

a tápkábel sérült lehet illetve ha a készülék le lett ejtve a földre.

be. Ügyeljen arra, hogy a porszívó ne menjen át a vezetéken. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a porszívó nyílásaiba. Ne használja a porszívót, ha bármely nyílása el van tömve, szabaduljon meg a portól, szösztl, hajtól és minden mástól, ami csökkentheti a légáramlást.

· Ne tegyük ki a készüléket ned- Tartsa távol a hajat, a laza ruházatot, az ujjakat és más testrészeket a nyílásoktól és a mozgó alkatrészektl.

Ne használja a porszívót gyúlékony anyagok, például benzin felszívá-

sára, és ne használja olyan helyen, ahol hasonló anyagok lehetnek

HU

34

jelen. Ha a készülék csévélvel rendelkezik, tartsa a dugót a kábel felteke rése közben. Ne engedje, hogy a dugó kilazuljon visszatekercselés közben. Ne szívjon fel semmilyen ég vagy füstölg tárgyat, például cigaret tát, gyufát vagy forró hamut. Ne használja a porszívót porzsák és/vagy szrk nélkül. Ha a levegt beszívó lyuk, a szívótöml vagy a teleszkópos cs eltö mdött, azonnal kapcsolja ki a porszívót. Mieltt újra bekapcsolná a porszívót, elször távolítsa el a blokkoló tárgyat. Ne használja a porszívót fttestek, radiátorok, cigarettacsikkek stb. közelében. A porszívó használata eltt távolítsa el az éles tárgyakat a padlóról, hogy elkerülje a porzsák károsodását. Ne szívjon fel finom port, például: lisztet, vakolatot, nyomtatófesté ket stb., mert ez eltömítheti a szrket és károsíthatja a porszívót. Ne parkoljon le úgy, hogy a teleszkópos cs függlegesen és vízszin tesen teljesen ki van húzva. Az Amica S.A. ezennel kijelenti, hogy a rádióberendezés típusa: porszívó, modell: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EUmegfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.amica.pl.

KEZELÉS: Útmutató a porszívó tömlvel való párosításához 1. Dugja be a tápkábel csatlakozóját a konnektorba, kapcsolja be a készüléket a kapcsoló megnyomásával, majd nyomja meg a plusz és mínusz gombot, amíg a kijelz villogni nem kezd.
2. Amikor a kijelz villog, vegye ki a tömlt (eltte tegye be az ele meket a porszívócs tartójába), és nyomja meg a fkapcsolót. Ha az eszköz kikapcsol, a párosítás sikeres.

Frekvenciasávok

433,050434,790 MHz

Egy frekvenciasávban továbbított rádiójel maximális teljesítménye MSZAKI ADATOK Áramellátási paraméterek:

<35dBm AC 220240V / 50Hz

3. A sikeres párosítás után nyomja meg a töml fogantyúját, hogy ellenrizze, megfelelen mködike. Nyomja meg a fkapcsolót a készülék kikapcsolásához.

Névleges teljesítmény:

700 W

Maximális teljesítmény:

720 W

Nettó súly:

7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

AZ ÖN KÉSZÜLÉKE*:

1. Ház 2. Turbó kefe 3. Kimeneti szr 4. Teleszkópos cs 5. Fogantyús töml 6. Parkettakefe 7. Univerzális 2 az 1ben kefe 8. Tartozéktartó 9. Könyv fúvóka 10. Kárpitos fúvóka 11. Résfúvóka 12. Bekapcsolás/kikapcsolás gomb 13. Kábel visszacsévél gomb

A készülék összeszerelése · Illessze a töml végét a bemeneti nyílásba (vegye figyelembe
a nyíláson található vezetket és a töml végén lév füleket). Ezután óvatosan húzza meg a tömlt, hogy rögzüljön a beme neti nyílásban.

1

2

12

7

13

3

4

11

5 6

  • modelltl függen

8 9
10

· A töml eltávolítása: Finoman csavarja meg és távolítsa el a tömlt a bemeneti nyílásból.

35

HU

· Hosszabbítsa meg a teleszkópos csövet a kívánt hosszúságra. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A porzsák cseréje · Nyissa ki a készülék fedelét, és húzza ki a fogantyút a tele zsákkal együtt. · Csúsztassa az új porzsákot a tartóba, és tegye vissza az eredeti helyére. Ha a porzsák nincs megfelelen behelyezve, a fedél nem záródik be.
· Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a fogantyús cs másik végéhez. Csatlakoztassa a cs másik végét a keféhez.
A motor eltti szr tisztítása · A porzsák cseréjekor tisztítsa meg a motor eltti szrt. · Csúsztassa ki a szrt a vezetkbl, és tisztítsa meg. A szrt
meleg vízben, enyhe tisztítószerrel kimoshatja. · Helyezze vissza a szrt, ha az teljesen megszáradt.

Az akkumulátor behelyezése és cseréje a fogantyúban

· A fogantyúban lév vezérlpanel akkumulátort igényel. Nyis-

sa ki a fedelet, és helyezze be az elemeket a jelöléseknek meg-

felelen. A panel 2 db AAA elemmel mködik. A készüléket

elemek nélkül szállítjuk, ezeket Önnek kell megvásárolnia. A

készülék megfelel mködéséhez nem szükséges a fogantyú-

ban lév panelt használni, a készülék a házon lév gombokkal

is vezérelhet.

A turbókefe tisztítása

A készülék használata

·

· · A készülék be vagy kikapcsolásához nyomja meg a bekapcso-

lógombot.

A turbókefét tisztítás eltt válassza le a készülékrl. Nyissa ki a hengerzárat, és alaposan tisztítsa meg a perselyt és magát a hengert. A henger vízben nem mosható. Ha sok szr van a hengeren, óvatosan távolítsa el ollóval.

· A munka befejezése után húzza ki a készüléket az áramforrásból, és a megfelel gombbal tekerje fel a kábelt.
· Feltekeréskor tartsa a csatlakozódugót, hogy ne ütközzen a bútornak vagy a porszívónak.
Jelzk a készülék házán 1. Telt porzsák jelzése: Amikor a porszívó szívóteljesítménye
jelentsen csökken, a házon lév piros jelzfény kigyullad. Ez a porzsák cseréjének szükségességét szimbolizálja. Ha a porzsák telítettség jelzje azt jelzi, hogy a porzsák megtelt, ellenrizze, hogy a kefén vagy a tömln vagy a csövön nincse nagy törmelék, amely akadályozhatja a leveg áramlását. Az esetleges szennyezdések eltávolítása után indítsa újra a porszívót ­ ha a telt porzsák jelz továbbra is piros mezt mutat, cserélje ki a porzsákot egy újra. 2. Minden sebességváltáskor egy másik szimbólum jelenik meg a panelen, amely az alkalmazást szimbolizálja: függöny > kanapé > sznyeg > parketta.

A kimeneti szr tisztítása · A szr tisztítása eltt húzza ki a csatlakozódugót a konnek-
torból. · A szrt akkor meg kell tisztítani, amikor látható szennyez-
dés jelenik meg rajta. A szrt ki kell rázni, és kefével vagy puha sörtéj kefével meg kell tisztítani. Ezután öblítse le langyos vízben, mosószer hozzáadása nélkül. Nem ajánlott ers vízsugarat irányítani a szrre. Csak akkor használja, ha teljesen megszáradt. Cserélje ki a szrt egy újra, ha az túl szennyezett vagy sérült. · A használat intenzitásától függen a szr tisztítása havonta egyszer javasolt, és 6 havonta ki kell cserélni. · A porszívót kizárólag felszerelt szrvel szabad használni. · Javasoljuk, hogy a porszívó gyártójának eredeti szrit használja.

Figyelem: Az illusztrációk csakis tájékoztató jellegek. Az egyes modellek eltérhetnek egymástól.

HU

36

1. Nyissa ki a levegkimenet fedelét.

2. Távolítsa el a szrt, tisztítsa meg vagy cserélje ki egy újra. 3. Zárja le a levegkimenet fedelét. Szrk tisztítása Öblítse ki a szrt langyos vízben, és szárítsa meg teljesen.

Minden válsághelyzetben a következ a teend: · Kapcsolja ki a készüléket. · Áramtalanítsa a készüléket. · Néhány kisebb hibát önállóan is el lehet távolítani, az alábbi
táblázatban foglaltak segítségével, mieltt Önök az ügyfélszolgálathoz illetve a szervizhez fordulnak, kérjük, ellenrizzék a táblázatban foglalt pontokat.

Probléma

Kiváltó ok

Eljárásmód

1. A készülék nem Áramszünet mködik

Ellenrizzük a házi biztosítékot, cseréljük ki, ha kiégett.

2. A porszívó szí- Teli porzsák jelzés A porzsákot ki kell

vóereje gyengébb

cserélni

Eltömdött nyílás a porszívóban

Távolítsa el a port, a hajat és az egyéb akadályokat, amelyek csökkenthetik a légáramlást.

Ha a probléma nem oldódik meg, áramtalanítsa a készüléket és jelentse a hibát a Szervizközpontban. Figyelem! Bármely javítást csakis szakképzett szakember végezhet a készüléken.

37

HU

· ·

, · . – · ( ) , , , – · , , , · .

. . . . 2000 . , .

, . · –

2012/19/ . ,

. –

8 , ‘ . ,

, , , –

, ,

. ‘ , .

, , , , ‘ . . , 8 –

, . . ! ( , ) . , , . . . , , , . , , , . , , . . , , . . . , ,

UK

38

. . , , , , ~ ( ). , ; , , , ‘, , ‘ . , . , , , , . , . . , , , , , . , , . , , , . , , . , . , , , . / . , , . , , . , , . , , . , , , , . . Amica S.A. , : , : VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 2014/53/EU. : www.amica.pl.

433.050434.790

6. 7. 2 1 8. 9. 10. 11. 12. / 13.
1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

5 6
: 1. , , , «» «», .

2. , ( ) . , .

<35

,

:

: : :

AC 220240 / 50 700 720

3. , , . .

:

7,7 / 8,0 / 8,2 *

*:

1. 2. 3. 4. 5.

: . .

39

UK

· ( · –

). –

.

,

. 2 . –

.

, .

, –

.

· , .

· .
· , .

1. : –

,

.

. –

, , ,

, , –

.

, .

2. ‘

, : > –

· :

.

. · .

· .
· . , .

· ‘ . .
· –
. · .
‘ . · , .

: . .

UK

40

· ‘ . ·
. . , . · . · , ‘ . ‘ . , . . . . · , 6 . · . · .

, .

, , .

, . ! .

1. .

2. , . 3. . .
: · . · . ·
, , , , .

41

UK

INDICAII CU PRIVIRE LA SIGURANA DE UTILIZARE
· În cazul deteriorrii cablului de alimentare sau a techerului, acestea trebuie s fie înlocuite de o firm specializat de reparaii pentru a evita pericolele.
· Acest echipament nu este destinat pentru utilizare de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau persoane fr experien sau cunotine despre echipament, cu excepia cazului în care acest lucru este fcut sub supraveghere sau în conformitate cu instruciunile de utilizare a echipamentului, furnizate de persoane rspunztoare pentru sigurana acestora. Nu lsai echipamentul la îndemâna copiilor.
· Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani i mai mari, de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale i mentale limitate i de ctre persoane fr experien i care nu cunosc echipamentul, doar sub supraveghere sau dup ce au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguran i cunosc pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Nu lsai copiii s se joace cu dispozitivul. Curarea i conservarea aparatului nu trebuie realizat de ctre copii cu excepia cazului în care acetia au peste 8 ani i sunt supravegheai de ctre o persoan competent.

· Nu utilizai aparatul în cazul în care prezint orice semne de defeciune la nivelul cablului de alimentare sau dac aparatul a czut pe podea.
· Nu expunei aparatul la ploaie sau umiditi i nul utilizai în exteriorul încperilor. Nu utilizai aparatul cu mâinile ude.
· Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizare la altitudini care depesc 2000 de metri deasupra nivelului mrii.
· Pentru a opri complet dispozitivul, scoatei techerul din priz.
Acest aparat este marcat conform Directivei Europene 2012/19/UE i Legii poloneze cu privire la echipamentele electrice i electronice uzate cu simbolul containerului pentru deeuri. Acest marcaj informeaz c echipamentul acesta dup perioada în care a fost utilizat nu poate fi aruncat împreun cu gunoiul menajer. Utilizatorul este obligat s îl predea colectorilor de deeuri de echipamente electrice i electronice. Instituiile care le primesc, inclusiv punctele de ridicare, magazinele i autoritile locale vor organiza un sistem corespunztor de predare a acestor echipamente. Procedarea corespunztoare cu echipamentele electrice i electronice asigur eliminarea consecinelor duntoare pentru sntatea oamenilor i a mediului înconjurtor, care reiese din prezena unor substane periculoase i din depozitarea i prelucrarea necorespunztoare a acestui tip de echipament.
Citii cu atenie aceste instruciuni înainte de a utiliza aparatul. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Atenie! Materialele ambalajului (sacii din polietilen, bucile de polistiren etc.) nu trebuie lsate la îndemâna copiilor pe durata despachetrii. Copiii nu realizeaz pericolele care pot aprea pe durata utilizrii aparatelor electrice; de aceea nu lsai aparatul la îndemâna copiilor. Nu scufundai corpul dispozitivului în ap sau alte lichide. Scufundarea în ap poate provoca electrocutarea cu curent electric. În cazul în care se vars ap pe elementele externe ale dispozitivului, înainte de repornirea dispozitivului la reeaua de alimentare trebuie uscat bine. A nu se atinge suprafeele umede care au contact cu dispozitivul conectat la sursa de alimentare, a se deconecta imediat de la sursa de alimentare. La scoaterea techerului din priza din perete a nu se trage de cablu doar de techer în acelai timp inând cu a doua mân priza de alimentare. Nu încercai s îndeprtai nici o parte a carcasei. Utilizarea accesoriilor, care nu au fost livrate împreun cu produsul poate duce la deteriorarea dispozitivului. Nu aezai niciodat aparatul pe suprafee fierbini. Nu aezai cablul peste muchii ascuite sau lâng suprafee fierbini. Înainte de a scoate techerul din priz, asiguraiv dac avei mâinile uscate. Nu introducei niciun obiect în interiorul dispozitivului. Trebuie s verificai dac tensiunea indicat pe plcua nominal corespunde parametrilor de alimentare cu curent din locuin, iar sursa de curent trebuie marcat cu ~ (curent alternativ). Acest dispozitiv este destinat pentru a fi utilizat în cas sau în locuri, cum ar fi : buctria pentru angajai; în magazine, birouri sau alte medii de lucru, utilizarea de ctre clienii hotelurilor, motelurilor i alte faciliti rezideniale, în cldiri din mediul rural, în uniti de

RO

42

cazare ; Scoatei techerul din priz înainte de a începe înlocuirea acceso riilor. Nu tragei aspiratorul i nu îl transportai inândul de cablu, nu fo losii cablul pe post de mâner, nu închidei uile trântind cablul i nu aezai cablul pe margini ascuite sau lâng suprafee fierbini. Atenie, ca aspiratorul s nu treac peste cablu. Nu introducei niciun obiect în orificiile aspiratorului. A nu se folosi aspiratorul, când orice orificiu este blocat, s eliminai praful, sca me, pr i tot ce poate reduce fluxul de aer. inei prul, i îmbrcmintea lejer, degetele i alte pri ale corpu lui departe de la orificiile i prile mobile. A nu se folosi aspiratorul pentru colectarea substanelor inflamabile, cum ar fi benzina i s nu îl folosii în locurile, unde substane simi lare pot fi prezente. Dac aparatul are un retractor, inei techerul atunci când cablul este retras. Nu permitei ca techerul s fie lsat lejer la strângere. Nu strângei obiecte, care se ard sau se eliber fumul, cum ar fi ig rile, chiaburitele, sau cenua fierbinte. A nu se folosi aspiratorul fr s punei sacul pentru praf i/sau filtre. Dac orificiul, care extrage aerul, furtunul de aspirare sau tubul te lescopic sunt blocate, trebuie imediat s oprii aspiratorul. Înainte de repornirea aspiratorului îndeprtai înainte obiectul de blocare. A nu se folosi aspiratorul în apropierea caloriferelor, radierelor i resturilor de igar. Înainte de a folosi aspiratorul, elimina obiecte ascuite la podea pen tru a evita deteriorarea sac praf. Nu aspirai praful fin cum ar fi faina, ghips, tonerele de la impriman t etc. deoarece poate duce la înfundarea filtrelor i deteriorarea aspiratorului. Nu parcai tubul telescopic la extensia maxim vertical i orizon tal. Amica S.A. declar prin urmare c aparatul radio tip: hoover, model: VM 7001/VM 7002/VM 7003/VM 7004 este conform cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei de conformitate a UE este disponibil la urmtoarea adres web: www.amica.pl. .

Band de frecven

433.050434.790MHz

Puterea maxim a semnalului radio transmis în banda de frecven

<35dBm

1

2

12

7

13

3

8

4

11

9 10

OPERARE:

5 6

Instruciuni pentru îmbinarea aspiratorului cu furtunul 1. Introducei techerul furtunului în priza electric, pornii aparatul apsând întreruptorul, apoi apsai butoanele plus i minus pân când afiajul începe s clipeasc.

2. Când afiajul clipete, luai furtunul (introducei în prealabil ba teriile în suportul tubului aspiratorului) i apsai întreruptorul de alimentare. Dac aparatul se oprete, înseamn c procesul de îm binare a reuit.

DATE TEHNICE:

Parametri de putere:

AC 220240V / 50Hz

Putere nominal:

700 W

Putere maxim: Greutate net: DISPOZITIVUL TU*:

720 W 7,7 kg / 8,0 kg / 8,2 kg*

3. Dup ce ai reuit s îmbinai, apsai mânerul furtunului pentru a verifica dac acesta funcioneaz corect. Apsai întreruptorul de alimentare pentru a opri aparatul.

1. Corpul 2. Turboperie 3. Filtru de eapament 4. Tub telescopic 5. Furtun cu mâner 6. Perie de parchet 7. Perie universal 2 în 1 8. Suport pentru accesorii 9. Perie de carte 10. Duz pentru tapierie 11. Duz pentru crpturi 12. Butonul de pornire/oprire 13. Butonul de rebobinare a cablului

  • în funcie de model

Atenie: Imaginile au caracter pur informativ. Modelele pot s difere unele de altele.

43

RO

Asamblarea aparatului · Introducei captul furtunului în orificiul de admisie ((v rog
s fii ateni la ghidajele din orificiu i urechile de la captul furtunului). Apoi strângei uor furtunul pentru al bloca în orificiul de admisie.

Utilizarea dispozitivului · Apsai butonul de alimentare pentru a porni sau opri dispo-
zitivul.

· Dup ce ai terminat activitatea, deconectai aparatul de la sursa de alimentare i retragei cablul cu ajutorul butonului corespunztor.
· inei techerul când îl retragei, astfel încât s nu loveasc mobila sau aspiratorul.

Indicatori de pe corpul aparatului

1. Indicarea sacului plin: Atunci când puterea de aspirare a aspiratorului scade semnificativ, se aprinde un indicator rou pe dispozitiv. Acest lucru simbolizeaz necesitatea de a schimba sacul. Dac indicatorul de umplere a sacului de praf arat plin, verificai dac sau acumulat resturi mari în perie sau în furtun sau tub, oprind fluxul de aer. Dup ce ai îndeprtat orice resturi, pornii din nou aspiratorul dac indicatorul de sac plin arat în continuare un câmp rou, înlocuii sacul cu unul nou.
2. De fiecare dat când schimbai viteza aparatului, pe panou apare un alt simbol care simbolizeaz aplicaia: perdele > canapea > covor > parchet.

CURAREA I ÎNTREINEREA

Înlocuirea sacul de praf

· Scoaterea furtunului: Rsucii uor i scoatei furtunul din ori-

ficiul de admisie.

· Deschidei capacul aparatului i scoatei suportul împreun

· Extindei tubul telescopic la lungimea dorit.

cu sacul plin.

· Introducei un nou sac în suport i puneil înapoi în poziia

iniial. Dac sacul nu este montat corect, capacul nu se va

închide.

·

Conectai tubul telescopic la cellalt capt al tubului care se termin în mâner. Conectai cellalt capt al tubului la perie.

Curarea filtrului pre-motorului

· Curarea filtrului din faa motorului trebuie efectuat atunci când înlocuii sacul de praf.
· Scoatei filtrul din ghidaje i curail. Putei spla filtrul în ap cald cu un detergent delicat.
· Reinstalai filtrul atunci când acesta este complet uscat.

Instalarea i înlocuirea bateriei în mâner

· Panoul de control din mâner necesit alimentare cu baterii.

Deschidei capacul i aezai bateriile conform indicaiilor. Pa-

noul este alimentat de 2 baterii AAA. Unitatea este furnizat Curarea turboperiei

fr baterii, va trebui s le achiziionai dumneavoastr. Nu

este necesar s folosii panoul din mâner pentru a opera uni- · Înainte de a cura turboperia, deconectaio de la aparat.

tatea în mod corespunztor, unitatea poate fi controlat cu · Deschidei dispozitivul de blocare a rolelor i curai bine lo-

ajutorul butoanelor de pe corp.

cul i rola. Rola nu este adecvat pentru splarea în ap. Dac

exist mult pr pe rol, îndeprtail cu grij cu o foarfec.

Atenie: Imaginile au caracter pur informativ. Modelele pot s difere unele de altele.

RO

44

Curarea filtrului de evacuare · Înainte de a începe curarea filtrului scoatei techerul din
priz. · Filtrul trebuie s fie curat când sunt vizibile pe el murdriri.
Filtrul trebuie s îl curai cu o perie dar cu pr moale. Urmând ca s splai în ap cald, fr adugarea detergentului. Nu este recomandat pentru a utiliza flux puternic de ap pe filtru. Folosiil doar dup uscarea complet. În caz în care murdria este durabil sau deteriorarea schimbai filtru pe unul nou. · În funcie de intensitatea de utilizare, v recomandm s curai filtrul o dat pe lun i s îl înlocuii la fiecare 6 luni. · Folosii întodeauna aspiratorul cu filtrul montat. · V recomandm s folosii filtrele originale de la productorul aspiratorului. 1. Deschidei capacul de alimentarea aerului

Problem

Cauza

Mod de procedare

1. Dispozitivul nu funcioneaz

Pauz în alimentare cu curent electric

Verificai siguranele instalaiei electrice din cas, în cazul în care una este ars trebuie înlocuit.

2. Puterea de aspirare a aspiratorului este sczut

Indicarea sacului plin Orificiu de aspirare înfundat

Necesitatea de a înlocui sacul Eliminai praful, prul i alte obiecte care blocheaz i care pot reduce fluxul de aer.

Dac aceast problem nu a fost rezolvat trebuie s deconectai de la sursa electric i a se solicita deteriorarea la Centru de Service. Atenie! Toate reparaiile pot fi realizate numai de tehnicieni calificai ai serviceului.

2. Scoatei filtrul, curail sau înlocuiil cu unul nou. 3. Închidei capacul de alimentarea aerului Curarea filtrelor Splai filtrul în ap cald pân se va usca complet.
În orice situaie de urgen trebuie: · Oprii aparatul. · Deconectai alimentarea cu curent electric. · Unele defeciuni mici pot fi remediate de ctre utilizator în-
sui, urmând instruciunile din tabelul de mai jos; înainte de a contacta serviciul de asisten tehnic sau departamentul de service, v rugm s verificai urmtoarele puncte din tabel.

45

RO

46

47

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals