MIXX SQSURRND 2AXJ7 Surround Headphones User Guide

August 29, 2024
MIXX

SQSURRND 2AXJ7 Surround Headphones

Product Information

Specifications

  • Model: MIXX StreamQ Surround headphones
  • Charging Port: USB-C
  • Audio Port: 3.5mm
  • Charging Time: Up to 2 hours
  • Compatibility: Devices with 3.5mm audio socket and Bluetooth
    capabilities

Product Usage Instructions

Charging the Headphones

1. Connect the headphones to a USB wall charger, computer USB
port, or power bank using the provided USB-C Charging Cable.

2. While charging, the LED Indicator Light will glow RED.

3. Once fully charged, the LED Indicator Light will turn off.
Charging may take up to 2 hours.

Connecting to a Device

The headphones will automatically reconnect to the last paired
device. If no connection is detected, follow the instructions on
the LED Indicator Light for manual pairing.

Using Wired Connection

1. Insert one end of the 3.5mm audio cable into the Audio Port
of the headphones and the other end into your device’s 3.5mm
socket.

2. This feature is useful for devices without Bluetooth
connectivity, such as TVs or airplane entertainment systems.

Playback Controls

– Power On / Off: Press and hold the Multifunction button

– Play / Pause: Short press the Multifunction button

– Volume Adjustment: Short press Volume Up / Down Buttons

– Skip / Previous Track: Press and hold Volume Up / Down Buttons
for 1 second

Travel Friendly Features

– Fold ear pads towards headband for compact storage

– Adjustable headband with soft cushioning for comfort

Recycling Information

This product can be recycled. Do not dispose of it in normal
household waste. Please take it to a designated recycling
collection point for electronic devices.

Safety Precautions

– Check with your doctor before use if you have medical devices
like pacemakers.

– Always use original manufacturer accessories for correct
product connection.

FAQs

Q: How do I know when the headphones are fully charged?

A: The LED Indicator Light will turn off when the headphones are
fully charged.

Q: Can I use these headphones while they are charging?

A: It is not recommended to use the headphones while they are
charging to avoid potential safety hazards.

Q: How long is the warranty period for these headphones?

A: Please refer to the warranty information provided in the
product packaging or contact customer support for details on the
warranty period.

CONTENTS
CONTENU | CONTENIDO

[EN] [US] [CA] QUICK START GUIDE

1

[CF] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

6

[ES] GUÍA BÁSICA DE INICIACIÓN

11

[EN/US/CA] QUICK START GUIDE

LET’S STAY CHARGED
A voice prompt Battery low’ allows for 2 minutes play time before the headphones power down statingBattery low, power off’.
The LED Indicator Light [88] will flash RED once and will then switch off.
Connect the headphones to a suitable USB wall charger, computer USB port or a power bank using the USB-C Charging Cable 1[111] supplied and connect it to the headphones USB-C Charging Port 9[9] .
While charging, the LED Indicator Light [88] will glow RED.
Once the headphones are fully charged, the LED Indicator Light [88] will turn off. Charging can take up to 2 hours.

[EN] [US] [CA]

1

LET’S CONNECT
First Time Pairing Power On. Press and hold the multi-function button [66] for 1 second to turn on. A voice prompt Power on, pairing’ confirms the headphones are on and in pairing mode. The LED Indicator Light [88] will flash RED and BLUE ready to pair with your audio device. Go to the Bluetooth settings on your audio device to selectStreamQ Surround’ from the list. Once paired successfully you will hear Connected’ and the LED Indicator Light [88] will switch off. You can now enjoy your music, watch a video or take a call handsfree. The headphones will automatically reconnect to the last device they were paired with, confirmingConnected’.
If there is no Bluetooth connection after 5 minutes, the LED Indicator Light [88] will flash BLUE and RED and will then automatically turn off by confirming with `Power off’ and the LED Indicator Light [88] will flash RED once and then switch off.
LET’S GO WIRED
The MIXX StreamQ Surround headphones are suitable for devices with a 3.5mm audio socket. A 3.5mm audio cable provides the flexibilty to convert these wireless headphones to wired use. Convenient when watching TV when there is no Bluetooth connection. Insert the 3.5mm audio cable into the 3.5mm Audio Port [77] of your headphones and the other end into your phone or plane’s 3.5mm socket to start listening to your music or movie.

[EN] [US] [CA]

2

LET’S PLAY
First Time Pairing Press and hold the Multi-function button 6[6] until the headphone says Power On’ followed byPairing’.
Go to the Bluetooth settings on your audio device to select StreamQ Surround’ from the list. Once paired with your device, you will hearConnected’.

Power On / Off Press and hold the Multifunction button 6[6] on / off. You will hear `Power on / off’.

Play / Pause Short press the Multifunction button [66] .

Volume Up / Down Short press the Volume Up / Down Buttons [44] / 5[5] to adjust the volume.

Skip / Previous Track Press and hold the Volume Up / Down Buttons [44] / 5[5] for 1 second to change tracks.

Change the Preset Equalisation (EQ) Settings Choose from 3 Equalisation (EQ) modes to suit your personal preference. There is no App required. · TV Mode optimised for voice-heavy listening such as sports matches, documentaries or the news. · Cinema Mode adds 3D surround sound for immersive
movie audio. · Music Mode returns you to the optimal EQ for music listening. Double press the Multi-function button [66] to cycle through the TV, Cinema and Music modes.

[EN] [US] [CA]

3

TRAVEL FRIENDLY
For ease of storage while travelling, fold the MIXX StreamQ Surround ear pads in towards the headband [11] then pop them in your bag or, place the headband around your neck and rotate the earpads to rest comfortably on your shoulders.
1
3

2
The headband is adjustable and can be extended [22] . It also has soft cushioning [3] for extra comfort on the top of your head.

LET’S RECYCLE

This product can be recycled.

Products bearing this symbol normal household waste.

must NOT be thrown away with

Take the product to a collection point designated for recycling of electronic devices. Find out more about return and collection points through your local authority.

[EN] [US] [CA]

4

LET’S BE SAFE

IT IS IMPORTANT THAT YOU PLEASE READ THIS SECTION COMPLETELY.

For your protection
Check with your doctor before use if you are fitted with a medical device such as a pacemaker or a programmable shunt.
Ensure the product is correctly connected using the manufacturer’s original accessories included with the product.
Do NOT make unauthorized alterations to this product.
Product may contain small parts which can be a choking hazard. Please keep the product out of reach from children under 6 and animals.
Whilst this product has been made using hypo-allergenic materials, you may suffer some skin irritation after prolonged use.
Do NOT listen to loud music for a long duration of time. We recommend turning the volume down before placing the device in your ears to avoid hearing damage.
Do NOT use the product while operating machinery, including cars, trucks or other vehicles.
Do NOT use noise cancelling mode or use your device in areas where the use of hearing is required for safety. e.g., while riding a bicycle, at a construction site or railroad etc.
Clean only with a dry cloth – Wipe off sweat from the earbuds and the charging case before charging.

IMPORTANT!
Do NOT use a non-certified PD or QC3 wall charger as this may damage the product. Only use the cable supplied to charge your device.
If your product has become damaged in any way, does not operate normally or has been dropped, please refer to a qualified person to have the product checked before continuing to use it.
WARNING:
This product contains a Lithium battery. Incorrect disposal of this battery may result in an explosion.
The operating temperature range for this product is 5º – 40º celsius.
Please avoid exposing the product, charging case and cable connectors to prolonged rain, moisture or liquid spills/splashing. Please remove your device from your ears immediately if they emit any loud unusual noise or you experience a warming sensation.
If you experience any of the issues listed above, please turn off your device and contact MIXX Ltd on support@mixx-io.com

[EN] [US] [CA]

5

[CF] GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
CHARGEONS
Une invite vocale Battery Low permet un temps de lecture de 2 minutes avant que le casque ne s’éteigne en indiquant Battery low, power off. La voyant LED [88] clignotera une fois en ROUGE puis s’éteindra. Connectez le casque à un chargeur mural USB approprié, au port USB – d’un ordinateur ou à une batterie externe à l’aide du câble de chargement USB-C 1[111] fourni et connectez-le au port de chargement USB-C du casque [99] . Pendant la charge, le voyant LED s’allumera en BLANC [88] . Une fois que les écouteurs sont complètement chargés, le voyant LED 8[8] s’éteint. La charge peut prendre jusqu’à 2 heures.
[CF] 6

CONNEXION
Couplage pour la première fois Mettre en marche [66] – appuyez sur le bouton multi-fonction. Une invite vocale Power on, pairing confirme que les écouteurs sont allumés et en mode dappairage. Le voyant LED [88] clignotera en ROUGE et BLEU quand il est à prêt à être couplé avec votre appareil audio. Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnezStreamQ Surrounddans la liste. Une fois l’appairage réussi, vous entendrez Connectedet le voyant LED [88] séteindra.
Vous pouvez maintenant profiter de votre musique, regarder une vidéo ou prendre un appel en mains libres.
Les écouteurs se reconnecteront automatiquement au dernier appareil avec lequel ils ont été jumelés, confirmant Connected.
Sil ny a pas de connexion Bluetooth après 5 minutes, le voyant LED 8[8] commencera à clignoter en BLEU et ROUGE pendant 60 secondes. Le casque séteindra alors automatiquement en confirmant avecPower off’ et le voyant LED 8[8] clignotera une fois en ROUGE puis s`éteindra.
ALLONS FILAIRE
Le casque MIXX StreamQ Surround convient aux appareils dotés d’une prise audio de 3,5 mm. Un câble audio de 3,5 mm offre la possibilité de convertir ces écouteurs sans fil en utilisation filaire. Pratique lorsque vous regardez des films dans un avion ou lorsqu’il n’y a pas de connexion Bluetooth. Insérez le câble audio de 3,5 mm dans le port audio de 3,5 mm [77] de votre casque et l’autre extrémité dans la prise de 3,5 mm de votre téléphone ou de l’ avion pour commencer à écouter votre musique ou votre film.
[CF] 7

JOUONS
Couplage pour la première fois
Appuyez sur le bouton multifonction 6[6] et maintenez-le enfoncé jusquà ce que le casque dise « Power On » suivi de « Pairing ». Important : le casque nentrera pas en mode dappairage si vous ne maintenez pas le bouton multifonction 6[6] enfoncé jusquà ce que vous
entendiez « Appairage ». Accédez aux paramètres Bluetooth de votre appareil audio pour sélectionner StreamQ Surround’ dans la liste. Une fois appairé avec votre appareil, vous entendrezConnected’ Marche / Arrêt
Appuyez et maintenez le bouton multi-fonction 6[6] . Vous entendrez `Power
on/ off’. Jouer / Pause
Appuyez brièvement sur le bouton multifonction 6[6] .
Volume Haut / Bas
Appuyez brièvement les boutons de volume haut / bas 4[4] / 5[5] .
Piste Suivante / Précédente
Appuyez et maintenez sur les boutons Suivante / piste précédente 4[4] / 5[5] pour changer de piste audio. régler le volume. Modifier les paramètres d’égalisation (EQ) prédéfinis Choisissez parmi 3 modes d’égalisation (EQ) en fonction de vos préférences personnelles. Aucune application n’est requise. · Mode TV optimisé pour les écoutes vocales telles que les matchs sportifs, les documentaires ou les informations. · Le mode Cinéma ajoute un son surround 3D pour un son de film immersif. · Le mode Musique vous ramène à l’égaliseur optimal pour écouter de la musique.
Appuyez deux fois sur le bouton multifonction 6[6] pour faire défiler les
modes TV, Cinéma et Musique.
[CF] 8

CONVIVAL AU VOYAGE
Pour faciliter le rangement en voyage, repliez les coussinets d’oreille MIXX StreamQ Surround vers le serre-tête 1[1] , puis placez-les dans votre sac ou placez le serre-tête autour de votre cou et faites pivoter les coussinets pour qu’ils reposent confortablement sur vos épaules.
1
3
2
Le bandeau est réglable et peut être allongé [2] . Il est également doté d’un rembourrage doux [3] pour plus de confort sur le dessus de votre tête.
RECYCLAGE
Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent PAS être jetés avec les ordures ménagères normales. Amener le produit à un point de collecte désigné pour le recyclage des appareils électroniques.
[CF] 9

SÉCURITÉ D’UTILISATION
IL EST IMPORTANT QUE VOUS LISEZ CETTE SECTION AU COMPLET.

Pour votre protection Vérifiez auprès de votre médecin avant utilisation si vous êtes équipé d’un dispositif médical tel qu’un stimulateur cardiaque ou un shunt programmable.
Assurez-vous que le produit est correctement connecté à l’aide des accessoires d’origine du fabricant inclus avec le produit.
N’apportez PAS de modifications non autorisées à ce produit.
Le produit peut contenir de petites pièces pouvant présenter un risque d’étouffement. Veuillez garder le produit hors de portée des enfants de moins de 6 ans et des animaux.
Bien que ce produit ait été fabriqué à partir de matériaux hypoallergéniques, vous pouvez souffrir d’irritations cutanées après une utilisation prolongée.
N’écoutez PAS de musique forte pendant une longue période. Nous vous recommandons de baisser le volume avant de placer l’appareil dans vos oreilles pour éviter tout dommage auditif.
N’utilisez PAS le produit lorsque vous utilisez des machines, y compris des voitures, des camions ou d’autres véhicules.
N’utilisez PAS le mode antibruit ou n’utilisez pas votre appareil dans des zones où l’utilisation de l’ouïe est requise pour la sécurité. par exemple, en faisant du vélo, sur un chantier de construction ou sur une voie ferrée, etc.

Nettoyez uniquement avec un chiffon sec – Essuyez la sueur des écouteurs et du boîtier de charge avant de charger.
IMPORTANT! N’utilisez PAS un chargeur mural PD ou QC3 non certifié car cela pourrait endommager le produit. Utilisez uniquement le câble fourni pour charger votre appareil.
Si votre produit a été endommagé de quelque manière que ce soit, ne fonctionne pas normalement ou est tombé, veuillez vous adresser à une personne qualifiée pour faire vérifier le produit avant de continuer à l’utiliser.
ATTENTION : Ce produit contient une batterie au lithium. Une élimination incorrecte de cette batterie peut entraîner une explosion.
La plage de température de fonctionnement de ce produit est de 5° à 40° Celsius.
Veuillez éviter d’exposer le produit, le boîtier de charge et les connecteurs de câble à la pluie prolongée, à l’humidité ou aux déversements/ éclaboussures de liquide.
Veuillez retirer immédiatement votre appareil de vos oreilles si elles émettent un bruit fort inhabituel ou si vous ressentez une sensation de chaleur.
Si vous rencontrez l’un des problèmes répertoriés ci-dessus, veuillez éteindre votre appareil et contacter MIXX Ltd sur support@mixx-io.com

[CF] 10 [ES] GUÍA DE INICIO RÁPIDO
PERMANEZCAMOS CARGADOS
Un aviso de voz «Battery low» permite 2 minutos de reproducción antes de que los auriculares se apaguen indicando «Battery low, power off». La luz indicadora LED [88] parpadeará en ROJO una vez y luego se apagará. Conecta los auriculares a un cargador USB de pared adecuado, al puerto USB del ordenador o a un banco de energía utilizando el cable de carga USB-C 1[111] suministrado y conéctalo al puerto de carga USB-C de los auriculares 9[9] . Durante la carga, la luz indicadora LED 8[8] se iluminará en BLANCO. Cuando los auriculares estén completamente cargados, la luz indicadora LED [88] se apagará. La carga puede tardar hasta 2 horas.
[ES] 11

VAMOS A CONECTAR
Primera conexión
Encendido [66] . Pulse el botón multifunción para encender. El mensaje de voz «Power on, pairing» confirma que los auriculares están encendidos y en modo de emparejamiento. La luz indicadora LED [88] parpadeará en ROJO y AZUL lista para emparejarse con su dispositivo de audio. Ve a la configuración Bluetooth de tu dispositivo de audio para seleccionar «StreamQ Surround» de la lista. Una vez emparejado correctamente, oirás «Connected» y la luz indicadora LED [88] se apagará. Ahora puedes disfrutar de tu música, ver un vídeo o atender una llamada con el manos libres. Los auriculares volverán a conectarse automáticamente al último dispositivo con el que se emparejaron, confirmando «Connected». Si no hay conexión Bluetooth después de 5 minutos, la luz indicadora LED [88] comenzará a parpadear en AZUL y ROJO durante 60 segundos. Los auriculares se apagarán automáticamente confirmando confirmando con «Power off» y la luz indicadora LED [88] parpadeará en ROJO una vez y luego se apagará.
VAMOS CON CABLES
Los auriculares MIXX StreamQ Surround son adecuados para dispositivos con una toma de audio de 3,5 mm. Un cable de audio de 3,5 mm da la flexibilidad de convertir estos auriculares inalámbricos al uso con cable. Cómodo cuando se ven películas en un avión o cuando no hay conexión Bluetooth. Inserte el cable de audio de 3,5 mm en el puerto de audio de 3,5 mm [77] de sus auriculares y el otro extremo en el enchufe de 3,5 mm de su teléfono o avión para comenzar a escuchar su música o película.
[ES] 12

VAMOS A REPRODUCIR
Emparejamiento por primera vez Mantenga presionado el botón multifunción 6[6] hasta que los auriculares muestren «Encendido» y luego «Emparejamiento». Importante: Los auriculares solo entrarán en el modo de emparejamiento si mantienes presionado el botón multifunción [66] hasta que escuches «emparejamiento». Vaya a los ajustes Bluetooth de su dispositivo de audio para seleccionar «StreamQ Surround» de la lista. Una vez emparejado con tu dispositivo, oirás «Connected». Encendido / apagado Pulsa brevemente el botón multifunción [66] encendido/apagado. Oirás «Power On/ Off». Reproducir pausar Pulsa brevemente el botón multifunción [66] . Subir/bajar volumen Pulsa brevemente los botones 4[4] / [55] para subir o bajar el volumen. Saltar / Pista anterior Mantén pulsados los botones Saltar / Pista anterior [44] / [55] durante 1 segundo para cambiar de pista. Cambiar los ajustes de ecualización (EQ) preestablecidos Elige alguno de los 3 modos de ecualización (EQ) según tus preferencias personales. No se requiere ninguna aplicación. · Modo TV optimizado para escuchar mucha voz, como partidos deportivos, documentales o noticias. · Modo Cine añade sonido envolvente 3D para un audio de película envolvente. · El modo Música le devuelve al ecualizador óptimo para escuchar música. Pulsa dos veces el botón multifunción 6[6] para pasar del modo «TV» al de «Cine» y al de «Música».
[ES] 13

CÓMODO PARA VIAJAR
Para facilitar el almacenamiento mientras viaja, doble las almohadillas MIXX StreamQ Surround hacia la diadema 1[1] y guárdelas en su bolso o coloque la diadema alrededor del cuello y gire las almohadillas para que descansen cómodamente sobre sus hombros.
1
3

2
La diadema es ajustable y puede extenderse [2] . También tiene una amortiguación suave [3] para una mayor comodidad en la parte superior de la cabeza.

VAMOS A RECICLAR

Este producto puede ser reciclado.
Los productos que lleven este símbolo con residuos domésticos normales.

NO deben desecharse

Lleve el producto a un punto de recogida designado para el reciclaje de dispositivos electrónicos. Obtenga más información sobre los puntos de devolución y recogida a través de su autoridades locales.

[ES] 14

MANTENGÁMONOS A SALVO

ES IMPORTANTE QUE LEAS ESTA SECCIÓN POR COMPLETO.

Para tu protección Consulta a tu médico antes de usar el producto si llevas algún producto sanitario, como un marcapasos o un «shunt» programable.
Asegúrate de que el producto esté correctamente conectado con los accesorios originales del fabricante incluidos con el producto.
NO realices modificaciones no autorizadas a este producto.
El producto puede contener piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia. Mantén el producto fuera del alcance de los niños menores de 6 años y de los animales.
Aunque este producto se ha fabricado con materiales hipoalergénicos, puede que sufras alguna irritación cutánea tras un uso prolongado.
NO escuche música a un volumen alto durante mucho tiempo. Te recomendamos bajar el volumen antes de colocarte el dispositivo en los oídos para evitar daños auditivos.
NO utilices el producto cuando uses maquinaria, incluidos coches, camiones u otros vehículos.
NO uses el modo de cancelación de ruido ni utilices el dispositivo en zonas en las que debas poder oír por seguridad: por ejemplo, mientras montas en bicicleta, en una obra o en ferrocarriles, etc.
Limpia el producto únicamente con

un paño seco. Limpia el sudor de los auriculares y del estuche de carga antes de cargarlos.
¡IMPORTANTE!
NO uses un cargador de pared PD o QC3 no certificado, ya que podría dañar el producto. Usa únicamente el cable suministrado para cargar tu dispositivo.
Si tu producto ha sufrido algún tipo de daño, no funciona con normalidad o se ha caído, dirígete a un técnico especializado para que revise el producto antes de seguir utilizándolo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una batería de litio. Si la batería no se elimina correctamente, puede producir una explosión.
El rango de temperatura de funcionamiento de este producto es de 5 a 40 grados Celsius.
Evita exponer el producto, el estuche de carga y los conectores de los cables a lluvia, humedad o derrames/salpicaduras de líquidos de forma prolongada.
Quítate los auriculares de los oídos de inmediato si emiten algún ruido fuerte inusual o sientes calor.
Si experimentas alguno de los problemas mencionados anteriormente, apaga los auriculares y ponte en contacto con MIXX Ltd en support@mixx-io.com.

[ES] 15

BLUETOOTH COMMUNICATIONS
COMMUNICATION BLUETOOTH | COMUNICACIÓN BLUETOOTH
[EN] [US] [CA] Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 m (30 feet). The maximum communication distance may vary depending on the presence of obstacles (people, metal objects, walls, etc.) or the electromagnetic environment. Turn off the headset and other Bluetooth devices in the following locations, as it may cause an accident: Hospitals – near priority seating in trains, locations where inflammable gas is present, near automatic doors, or near fire alarms. Airplane – Follow the instructions of cabin attendants or ask the airline you fly with about conditions for using the headset. MIXX shall take no responsibility for any damages or loss resulting from information leaks that occur when using Bluetooth communications. Bluetooth connections with all Bluetooth devices cannot be guaranteed. Bluetooth devices connected with the headset must comply with the Bluetooth standard prescribed by Bluetooth SIG, Inc., and must be certified as compliant. [CF] La technologie sans fil Bluetooth fonctionne sur une portée d’environ 10 m (30 pieds). La distance de communication maximale peut varier en fonction de la présence d’obstacles (personnes, objets métalliques, murs, etc.) ou de l’environnement électromagnétique. Éteignez le casque d’écoute et les autres appareils Bluetooth aux endroits suivants, car cela peut provoquer un accident : Hôpitaux – près des sièges prioritaires dans les trains, des endroits où du gaz inflammable est présent, près des portes automatiques ou près des alarmes d’incendie. Avion – Suivez les instructions des agents de cabine ou demandez à la compagnie aérienne avec laquelle vous voyagez les conditions d’utilisation du casque d’écoute. MIXX décline toute responsabilité pour tout dommage ou perte résultant de fuites d’informations survenant lors de l’utilisation des communications Bluetooth. Les connexions Bluetooth avec tous les appareils Bluetooth ne peuvent pas être garanties. Les appareils Bluetooth connectés au casque d’écoute doivent être conformes à la norme Bluetooth prescrite par Bluetooth SIG, Inc., et doivent être certifiés conformes. [ES] La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un radio de unos 10 m (30 pies). La distancia máxima de comunicación puede variar si hay obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o el entorno es electromagnético. Apague los auriculares y otros dispositivos Bluetooth en las siguientes ubicaciones, ya que podrían producir un accidente: Hospitales: cerca de los asientos prioritarios de los trenes, lugares donde haya gases inflamables, cerca de las puertas automáticas o cerca de las alarmas de incendio. Aviones: siga las instrucciones de la tripulación de cabina o consulte a la aerolínea con la que vuele las condiciones para usar los auriculares. MIXX no asumirá ninguna responsabilidad por los daños o las pérdidas derivados de las filtraciones de información que se produzcan al utilizar comunicaciones Bluetooth. No se puede garantizar la conexión Bluetooth con todos los dispositivos Bluetooth. Los dispositivos Bluetooth conectados a los auriculares deben cumplir el estándar Bluetooth prescrito por Bluetooth SIG, Inc., y deben contar con la certificación de conformidad correspondiente.
LET’S RECYCLE
RECYCLAGE | VAMOS RECICLAR
[EN] [US] [CA]This product can be recycled. Products bearing this symbol must NOT be thrown away with normal household waste. Take the product to a collection point designated for recycling of electronic devices. Find out more about return and collection points through your local authority. [CF] Ce produit peut être recyclé. Les produits portant ce symbole NE DOIVENT PAS être jetés aux ordures ménagères normales. Amenez le produit à un point de collecte dédié au recyclage des appareils électroniques. Vous pouvez en apprendre plus sur les points de retour et de collecte auprès des autorités locales. [ES] Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este símbolo NO deben desecharse con los residuos domésticos normales. Lleve el producto a un punto de recogida designado para el reciclaje de dispositivos electrónicos. Obtenga más información sobre los puntos de devolución y recogida a través de su autoridad local.

FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.

IC Warning
– English: This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference. 2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
– French: Cet appareil contient des émetteurs/récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exemptés de licence d’ innovation, sciences et développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne peut pas causer d’interférences. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable de l’ appareil.
Radiation Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be usedin portable exposure condition without restriction.
L’appareil a été évalué pour répondre aux exigencesgénérales d’ exposition aux radiofréquences. L’appareil peut être utilisé en condition d’ exposition portable sans restriction.
This equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator & your body.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 0 cm entre le radiateur et votre corps.

R

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals