HALO HLCE Series Surface LED Downlight Instruction Manual
- August 19, 2024
- HALO
Table of Contents
HLCE Series Surface LED Downlight
“`html
Product Specifications
-
Model: HLCE4- / HLCE6-
-
Packaging Contents: Luminaire, (3) Wire Nuts
-
Dimming: Compatible with many 120V Leading Edge (LE) and
Trailing Edge (TE) phase control dimmers -
Website for Latest Information: www.cooperlighting.com
Product Usage Instructions
Safety Instructions
Read and follow all safety instructions provided in the manual
to avoid bodily injury or property damage. Some key safety points
include:
-
Turn off power supply at the fuse box or circuit breaker before
installation. -
Ensure the luminaire is compatible with the construction
features and dimensions of your existing fixture. -
Wear gloves to handle sharp edges.
Installation Steps
Follow these steps to install the luminaire:
-
Mount the luminaire to a recessed standard junction box.
-
Install #8-32 PH screws to secure the luminaire to the junction
box. -
Connect the supply leads inside the junction box to the
luminaire using the provided wire nuts. -
Prepare for installation by bundling any excess wire inside the
junction box. -
Remove the luminaire lens by rotating it counter
clockwise. -
Secure the luminaire to the junction box using #8-32 PH screws
through the slots.
Dimming Instructions
The HLCE luminaire is dimmable with many 120V Leading Edge (LE)
and Trailing Edge (TE) phase control dimmers. For enhanced dimming
capability, use dimmers with low end trim adjustment. Consult the
dimmer manufacturer for specific compatibility information.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: Can I install this kit in any type of luminaire?
A: No, install this kit only in luminaires that match the
construction features and dimensions specified in the product
documentation.
Q: What should I do if I encounter sharp edges during
installation?
A: Wear gloves while handling the luminaire to protect yourself
from sharp edges.
“`
IB51836323
HLCE Series Instructions Instructions pour les séries HLCE Instrucciones para
las series HLCE
Packaging Contents / Contenu de l’emballage / Contenidos del embalaje
A. HLCE4-*
A. HLCE6-*
B. (2) #8-32 x 3/4 in. PH junction box screws (2) vis de boîte de jonction no
8-32 de 1,9 cm (3/4 po) (2) tornillos n.º 8-32 x 3/4 in (1,9 cm) de la caja de
derivación
(2) #8-32 x 7/16 in. PH junction box screws (2) vis de boîte de jonction no
8-32 de 1,1 cm (7/16 po) (2) tornillos n.º 8-32 x 7/16 in (1,1 cm) de la caja
de derivación
C. (3) Wire Nuts (3) Noix de Fil (3) Tuercas para Alambre
D. (2) Retrofit Springs (1) (2) Ressort de rénovation (1) (2) Resorte de
renovación (1)
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
· #2 Phillips Screwdriver · Ladder · Gloves · Safety Glasses
ARTICLES NÉCESSAIRES
(à acheter séparément)
· Tournevis à tête cruciforme no 2 · Échelle · Gants · Lunettes de sécurité
E. (1) E26 Edison Retrofit Adapter (1) (For retrofit only – see included
retrofit instructions) (1) Adaptateur de mise à niveau E26 Edison (1) (Pour
rénovation uniquement – Consultez la section relative à la
modernisation de ces instructions) (1) Adaptador de actualización E26 Edison
(1) (Solo para actualización – Consulte la sección sobre
retroinstalación en estas instrucciones)
(1) Note: Retrofit Kit (Retrofit Springs & E26 Apadter) is Optional. See
Mounting Section. (1) Remarque : Le kit de mise à niveau (ressorts de mise à
niveau et adaptateur E26)
est en option. Voir la section Montage. (1) Nota: El kit de modificación
(muelles de modificación y adaptador E26) es opcional.
Consulte la sección de montaje.
ARTÍCULOS NECESARIOS
(se compran por separado) · Destornillador Philips nº 2 · Escalera · Guantes ·
Gafas de seguridad
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow these instructions and heed all warnings, including those on
the product. Failure to do so may result in serious bodily injury or property
damage.
When using product, basic precautions should always be followed, including the
following:
· Read and follow these instructions.
· HALO® recessed luminaires (fixtures) are designed to meet the latest NEC
requirements and are certified in full compliance with UL. Before attempting
installation of any recessed lighting luminaire check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for your locality and should be
carefully studied before starting.
· SAVE THESE INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
Lisez et suivez ces instructions et tenez compte de tous les avertissements, y
compris ceux figurant sur le produit. Le non-respect de cette instruction peut
entraîner des blessures corporelles graves ou des dommages matériels.
Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce
produit, incluant :
· Lisez et suivez ces instructions.
· Les luminaires encastrés (appareils d’éclairage) HALO® sont conçus pour
répondre aux plus récentes exigences de la NEC et sont homologués UL/cUL et
entièrement conforme à la norme de l’UL. Avant de commencer l’installation
d’un éclairage encastré quelconque, vérifiez votre code électrique local. Ce
code établit les normes de câblage pour votre localité et doit être étudié
attentivement avant de commencer.
· CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET CES
AVERTISSEMENTS.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Lea y siga estas instrucciones y preste atención a todas las advertencias,
incluidas las que se encuentran en el producto. El incumplimiento de estas
instrucciones podría provocar lesiones personales graves o daños a la
propiedad.
Al utilizar el producto, siempre se deben seguir las precauciones básicas,
incluído lo siguiente:
· Lea y siga estas instrucciones.
· Las luminarias empotradas HALO® e(luminarias) stán diseñadas para cumplir
con los requisitos más recientes del Código Eléctrico Nacional (NEC) y están
plenamente certificadas por su cumplimiento con UL. Antes de comenzar la
instalación de su luminaria empotrada verifique el código local. Este código
fija los estándares de cableados de su localidad y debe ser estudiado
cuidadosamente antes de comenzar.
· GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS.
IB51836323
Risk of Fire – MINIMUM 90°C SUPPLY CONDUCTORS. If uncertain, consult an
electrician.
Risk of Electric Shock – To avoid possible electrical shock, be sure that
power supply is turned off at fuse box or circuit breaker before installing or
servicing luminaire.
Risk of Fire/Electric Shock Installation requires knowledge of luminaires
electrical systems. If not qualified, do not attempt installation. Contact a
qualified electrician. Luminaire wiring and electrical parts may be damaged
when drilling for installation. Check for enclosed wiring and components.
Risk of Fire/Electric Shock Install this kit only in luminaires that have the
construction features and dimensions shown in the photographs and/or drawings
and where the input rating of the retrofit kit does not exceed the input
rating of the luminaire
· To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet
metal or other sharp objects.
Risque d’incendie CONDUCTEURS D’ALIMENTATION DE 90°C MIN. Consultez un
électricien en cas de doute.
Risque de chocs électriques Pour éviter la possibilité d’électrocution,
assurez-vous que la source d’alimentation est hors tension depuis la boîte des
fusibles ou le disjoncteur avant d’installer ou de réparer le luminaire.
Risque d’incendie/de chocs électriques – L’installation nécessite de connaître
les systèmes électriques des luminaires. Si vous n’avez pas les compétences
nécessaires, ne tentez pas l’installation. Communiquez avec un électricien
qualifié. Les fils du luminaire et les pièces électriques peuvent être
endommagés lorsque vous percez des trous pour l’installation. Vérifiez le
câblage et les composants ci-inclus.
Risque d’incendie/de chocs électriques – Installer ce kit uniquement dans les
luminaires qui ont les caractéristiques de construction et les dimensions
indiquées sur les photographies et/ou les dessins et où la valeur d’entrée du
kit de modernisation ne dépasse pas la valeur d’entrée du luminaire.
· Pour éviter l’abrasion ou les dommages au câblage, n’exposez pas le câblage
aux bords de tôle ou à d’autres objets coupants.
Riesgo de incendio – UTILICE CONDUCTORES DE SUMINISTRO QUE SOPORTEN UN MÍNIMO
DE 90°C. Si no está seguro consulte a un electricista.
Riesgo de choque eléctrico Para evitar una posible descarga eléctrica,
asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de
fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener la luminaria.
Riesgo de incendio/choque eléctrico – La instalación requiere conocimiento de
los sistemas eléctricos de luminarias. Si usted no está calificado, no intente
realizar la instalación. Contacte a un electricista cualificado. El cableado
de la luminaria y las piezas eléctricas podrían dañarse cuando realice las
perforaciones para la instalación. Compruebe si el cableado y los componentes
están cerrados.
Riesgo de incendio/choque eléctrico – Instale este kit sólo en luminarias que
tengan las características de construcción y las dimensiones que se muestran
en las fotografías y /o dibujos y donde la calificación de entrada del kit de
adaptación no exceda la calificación de entrada de la luminaria.
· Para prevenir daños o rozaduras en los cables, no los exponga a los bordes
de láminas metálicas o de otros objetos cortantes.
Edges may be Sharp Wear gloves while handling.
· Connect fixture to a 120 volt, 60 Hz power source. Any other connection
voids the warranty.
· Fixture should be installed by persons with experience in household wiring
or by a qualified electrician. The electrical system, and the method of
electrically connecting the fixture to it, must be in accordance with the
National Electrical Code and local building codes.
Les bords peuvent être tranchants – Portez des gants lors de la manipulation.
· Raccorder l’appareil d’éclairage à une alimentation 120 V, 60 Hz. Toute
autre connexion annule la garantie.
Los bordes pueden cortar – Use guantes durante la manipulación.
· Conecte el accesorio a una fuente de energía de 120 Voltios, 60 Hz.
Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía.
2
HLCE Instructions www.halolighting.com
IB51836323
· Only those open holes indicated in the photographs and /or drawings may be
made or altered as a result of kit installation. Do not make or alter any open
holes in an enclosure of wiring or electrical components during kit
installation.
· Please examine all parts that are not intended to be replaced by the
retrofit kit for damage and replace any damaged parts prior to installation of
the retrofit kit.
· This device is not intended for use with emergency exits.
· For Canada only per CSA C22.2 No. 250.1-16, retrofits for luminaire
conversion: The retrofit kit is accepted as a component of a luminaire where
the suitability of the combination shall be determined by authorities having
jurisdiction. Product must be installed by a qualified electrician in
accordance with the applicable and appropriate electrical codes. The
installation guide does not supersede local or national regulations for
electrical installations.
· L’appareil d’éclairage doit être installé par un électricien ou une personne
chevronnée en câblage domestique. Le système électrique et la méthode de
connexion électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Code
national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.
· Seulement les trous ouverts indiqués dans les images et/ou dessins peuvent
être défoncés ou altérés lors de l’installation de la trousse. Ne pas faire ou
modifier les trous ouverts dans une enceinte de câblage ou de composants
électriques lors de l’installation du kit.
· Veuillez examiner toutes les pièces qui ne sont pas destinées à être
remplacées par le kit de modernisation pour détecter les dommages éventuels et
remplacez toutes les pièces endommagées avant l’installation du kit de
modernisation.
· Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec des issues de secours.
· Pour le Canada uniquement conformément à la norme CSA C22.2 n ° 250.1-16,
modifications pour la conversion de luminaires: le kit de modification est
accepté comme composant d’un luminaire où l’adéquation de la combinaison doit
être déterminée par les autorités compétentes. Le produit doit être installé
par un électricien qualifié conformément aux codes électriques applicables et
appropriés. Le guide d’installation ne remplace pas les réglementations
locales ou nationales relatives aux installations électriques.
· El accesorio debe ser instalado por personas con experiencia en cableado
doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctricoy el método de
conexión eléctrica del accesorio debe cumplir con el Código eléctrico nacional
y los códigos locales sobre edificios.
· Solo pueden perforarse o modificarse los orificios abiertos indicados en las
fotografías y/o esquemas como consecuencia de la instalación del kit. No haga
o altere ningún agujero abierto en una carcasa de cableo o componentes
eléctricos durante la instalación del kit.
· Por favor, examine todas las piezas que no están destinadas a ser
reemplazadas por el kit de adaptación para detectar daños y reemplazar
cualquier pieza dañada antes de la instalación del kit de adaptación
· Este dispositivo no está diseñado para usarse con salidas de emergencia.
· Para Canadá solo según CSA C22.2 No. 250.1-16, modificaciones para la
conversión de luminarias: el kit de modificación se acepta como un componente
de una luminaria donde la idoneidad de la combinación será determinada por las
autoridades competentes. El producto debe ser instalado por un electricista
calificado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables y apropiados. La
guía de instalación no reemplaza las regulaciones locales o nacionales para
instalaciones eléctricas.
DIMMING
HALO HLCE is designed for dimming with many 120V Leading Edge (LE) and
Trailing Edge (TE) phase control dimmers. Dimming capability may be enhanced
with select dimmers that feature low end trim adjustment. (Consult dimmer
manufacturer for specific load compatibility and application information. Note
some dimmers require a neutral in the wallbox.) For the latest HALO HLCE
product information, please refer to specifications online at
www.cooperlighting.com
DETERMINING WHICH INSTALLATION METHOD TO USE
Mounting to recessed mounted standard junction boxes.
GRADATION
Le modèle HLCE de HALO est conçu pour varier l’intensité de plusieurs
gradateurs à commande de phase de 120 V à bord d’attaque et à bord de fuite.
La capacité de gradation peut être augmentée avec les gradateurs sélectionnés
comportant une garniture à extrémité inférieure. (Consultez le fabricant du
gradateur pour connaître la compatibilité de tension spécifique et les
renseignements d’installation. Remarque : Certains gradateurs nécessitent une
boîte murale avec un fil neutre.) Pour obtenir les renseignements récents et
les spécifications au sujet du produit HLCE de HALO, veuillez visiter le site
www.cooperlighting.com
DÉTERMINATION DE LA MÉTHODE À UTILISER
Montage sur boîtes de jonctions classiques encastrées
ATENUACIÓN
El Montaje en superficie universal (HLCE) de HALO está diseñado para atenuar
con varios atenuadores de control de fase de borde delantero (LE, Leading
Edge) y borde posterior (TE, Trailing Edge) de 120 V. Se puede aumentar la
capacidad de atenuación utilizando algunos atenuadores con un bajo ajuste de
la terminación del extremo. (Consulte con el fabricante del atenuador para ver
la compatibilidad de carga específica y los datos de aplicación. Tenga en
cuenta que algunos atenuadores requieren una conexión neutra en la caja de la
pared). Para ver la información más reciente sobre los productos HLCE de HALO,
consulte las especificaciones en línea en www.cooperlighting.com
DETERMINAR QUÉ MÉTODO DE
INSTALACIÓN USAR
Montaje en cajas de empalme empotradas estándares
Risk of Electric Shock –
To avoid possible electrical shock, be sure that power supply is turned off at
fuse box or circuit breaker before installing or servicing luminaire.
Risque de chocs électriques Pour éviter la possibilité d’électrocution, assurez-vous que la source d’alimentation est hors tension depuis la boîte des fusibles ou le disjoncteur avant d’installer ou de réparer le luminaire.
Riesgo de choque eléctrico Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que el suministro de alimentación esté apagado en la caja de fusibles o en el disyuntor antes de instalar o mantener la luminaria.
ELECTRICAL JUNCTION BOXES
NOTE: The module installs onto many standard recessed ceiling and wall mounted
junction boxes (Figure 1). – 3-1/2″ round new work – 3-1/2″ round old work
(Box types and site condition vary. Installer to ensure
compatibility at fit, wiring and proper mounting.)
BOÎTES DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUES
REMARQUE : Ce boîtier de module s’installe sur plusieurs
boîtes de jonction encastrées au plafond
ou sur des
boîtes de jonctions murales classiques (Figure 1).
– Ronde 8,9 cm (3 1/2 po) – nouvelle
– Ronde 8,9 cm (3 1/2 po) – précédente
(Les types de boîtes et conditions d’installation varient.)
L’installateur doit assurer la compatibilité d’adaptation, du
câblage et le montage adéquat.)
CAJAS DE EMPALMES ELÉCTRICAS
NOTA: La lámpara retrofit se instala en gran cantidad de cajas de empalmes
estándares empotradas en cielo raso y montadas en la pared (Figura 1).
– Redonda de 8,9 cm (3-1/2″) para nueva instalación – Redonda de 8,9 cm
(3-1/2″) para vieja instalación (Los tipos de cajas y las condiciones del
sitio pueden
variar. La persona que realiza la instalación debe garantizar la
compatibilidad de encastre, el cableado y el montaje adecuado).
HLCE Instructions www.halolighting.com
3
IB51880823
Figure 1
Round Rond Redonda
Octagonal Octogonal Octagonal
Square Carrée Cuadrada
Pancake Box – Pancake style box may be used Boite à crêpes Ce style de boite à crêpes peut être utilisé Caja de Pancake – La caja de estilo Pancake se puede usar
MOUNTING INTO JUNCTION BOXES
1. Install a pair of provided #8-32 PH screw, utilizing the appropriate
length screw based on junction box depth/clearance.
2. Use the provided wirenuts to connect the supply leads inside the junction
box to the luminaire.
3. Bundle any excess length of wire inside the junction box in preparation
for installation.
4. Twist off the lens of the luminaire by rotating it counter clockwise.
(Figure 2)
5. Secure the luminaire to the Junction Box using #8-32 PH screws through the
luminaire’s slots. (Figure 3)
6. Replace the lens back onto the luminaire.
Figure 2
MONTAGE AVEC BOITES DE JONCTIONS
1. Insérez une paire de vis à tête cylindrique large no 8-32 en utilisant une
longueur de vis adaptée à la profondeur et à l’espace de la boite de jonction.
2. Utilisez les capuchons de connexion fournis pour raccorder les fils
d’alimentation à l’intérieur de la boite de jonction au luminaire.
3. Regroupez tout excédent de fil à l’intérieur de la boite de jonction en
vue de l’installation.
4. Retirez la lentille du luminaire en la tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. (Figure 2)
5. Fixez fermement le luminaire à la boite de jonction en insérant les vis à
tête cylindrique large no 8-32 dans les fentes du luminaire. (Figure 3)
6. Réinstallez la lentille au luminaire.
Figure 3
MONTAJE EN CAJAS DE CONEXIONES
1. Instale un par de tornillos #8-32 PH provistos, utilizando el tornillo de
longitud adecuada en función de la profundidad/separación de la caja de
conexiones.
2. Use las tuercas para cables suministradas para conectar los cables de
alimentación dentro de la caja de conexiones a la luminaria.
3. Agrupe cualquier exceso de cable dentro de la caja de conexiones como
preparación para la instalación.
4. Gire el lente de la luminaria girándolo en sentido contrario a las agujas
del reloj. (Figura 2)
5. Asegure la luminaria a la caja de conexiones usando los tornillos # 8-32
PH a través de las ranuras de la luminaria. (Figura 3)
6. Vuelva a colocar el lente en la luminaria.
MOUNTING INTO RECESSED HOUSINGS WITH EXTENSION SPRING
Note: Retrofit Kit (Retrofit Springs & E26 Apadter) is Optional. Not included
in -CA SKUs.
1. Twist off the lens of the luminaire by rotating it counterclockwise.
(Figure 2)
2. Attach a pair of provided Springs (D) to the keyhole slots inside the
housing.
3. Attach the Edison adapter (E) by rotating it clockwise into Edison socket.
(Figure 4)
4. Make the connections of Edison adapter to the luminaire and place the wire
nuts.
5. Pull the spring and attach into luminaire. (Figure 5)
6. Slowly release HLCE until it rests on the ceiling and center over housing
opening.
7. Re-install the lens. Align tabs of lens to slots in luminaire and rotate
clockwise.
MONTAGE DANS DES BOÎTIERS
ENCASTRÉS AVEC RESSORT D’EXTENSION
Remarque : le kit de mise à niveau (ressorts de mise à niveau et adaptateur
E26) est en option. Non inclus dans les SKU -CA.
1. Retirez la lentille du luminaire en la tournant dans le antihoraire.
(Figure 2)
2. Fixez une paire de ressorts fournis (D) aux fentes du trou de serrure à
l’intérieur du boîtier.
3. Fixez l’adaptateur Edison (E) en le faisant tourner dans le sens horaire
dans la prise Edison. (Figure 4)
4. Effectuez les connexions de l’adaptateur Edison au luminaire et placez les
écrous.
5. Tirez sur le ressort et fixez-le dans le luminaire. (Figure 5)
6. Relâchez lentement le HLCE jusqu’à ce qu’il repose sur le plafond et se
centre sur l’ouverture du boîtier.
7. Réinstallez la lentille. Alignez les languettes de la lentille sur les
fentes du luminaire et tournez dans le sens horaire.
MONTAJE EN CARCASAS EMPOTRADAS CON RESORTE DE EXTENSIÓN
Nota: El kit de modificación (muelles de modificación y adaptador E26) es
opcional. No incluido en los SKU -CA.
1. Gire el lente de la luminaria girándola en sentido contrario a las agujas
del reloj. (Figura 2)
2. Coloque un par de los resortes provistos (D) en las ranuras de chaveta
dentro de la carcasa.
3. Coloque el adaptador Edison (E) girándolo en el sentido de las agujas del
reloj en la toma de corriente Edison. (Figura 4)
4. Realice las conexiones del adaptador Edison a la luminaria y coloque las
tuercas para cables.
5. Tire del resorte y fíjelo en la luminaria. (Figura 5)
6. Suelte el HLCE lentamente hasta que descanse en el techo y céntrelo sobre
la abertura de la carcasa.
7. Vuelva a instalar la lente. Alinee las fichas de la lente con las ranuras
de la luminaria y gire en el sentido de las agujas del reloj.
4
HLCE Instructions www.halolighting.com
Figure 4
Figure 5
IB51880823
COMPATIBLE HOUSING LIST LISTE DES BOÎTIERS COMPATIBLES LISTA DE CARCASAS COMPATIBLES
Manufacturer
HLCE Model HLCE4 & HLCE6
Cooper Lighting Solutions
HLCE4 & HLCE6 HLCE6
Compatible Housings
4″
E4RTATSB, E4TATSB, E4ICATSB
5″
H25ICAT, E5ICAT, H5ICAT, E5RICAT, H5RICAT
6″
E27RICAT, E27TAT, H27ICAT, E27ICAT, H27RICAT, E7RICAT, H7RICAT, E7RTAT, E7TAT, E7ICAT, E27RTAT, H7ICAT
Original Lamp Type E26 Base E26 Base
E26 Base
FCC Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off an
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Énoncé de la FCC
Remarque : Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites
établies pour un dispositif numérique de classe B en vertu d’article 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit utilise et peut émettre des ondes
radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que les interferences ne se produiront
pas avec une installation particulière. Si cet équipement cause des
brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce
qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur est invité à essayer de corriger ce brouillage au moyen de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes :
· Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
· Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
· Brancher l’équipement sur une prise indépendante du circuit d’alimentation
du récepteur.
· Consulter le détaillant ou un technicien de radio/télévision compétent pour
obtenir de l’aide.
Toute modification apportée à cet appareil non expressément approuvée par la
partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Declaración de la FCC
Nota: El equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B, de conformidad con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo
genera usos y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que dicha
interferencia no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
· Reorientar o reubicar la antena receptora.
· Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
· Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que
está conectado el receptor
· Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.
Cualquier cambio o modificación de esta unidad no aprobada expresamente por el
responsable del cumplimiento podría anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Limited warranty for five years, based on up to 6 hours of usage per day.
Additional terms and conditions apply. For more details, please visit:
www.cooperlighting.com/warranty
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Garantie limitée de cinq ans, selon une utilisation de 6 heures par jour. Des
conditions supplémentaires s’appliquent. Pour plus de détails, veuillez
consulter : www.cooperlighting.com/warranty
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
Garantía limitada de cinco años, basada en un uso de hasta 6 horas al día. Se
aplican términos y condiciones adicionales. Para obtener más detalles, visite:
www.cooperlighting.com/warranty
1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.cooperlighting.com
Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172
© 2023 Cooper Lighting Solutions All Rights Reserved Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Publication No. IB51836323
Cooper Lighting Solutions is a registered trademark. All trademarks are
property of their respective owners. Product availability, specifications, and
compliances are subject to change without notice.
Cooper Lighting Solutions est une marque de commerce déposée. Toutes les
autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent
être modifiées sans préavis.
Cooper Lighting Solutions es una marca comercial registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. La disponibilidad
de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio
sin previo aviso.
HLCE Instructions www.halolighting.com
5
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>