Whirlpool W11484052B Side-By-Side Refigerator Owner’s Manual
- June 7, 2024
- Whirlpool
Table of Contents
W11484052B Side-By-Side Refigerator
SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE
Table of Contents/Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY…………………………………………. 2 Refrigerator Safety …………………………………………………
2
MAINTENANCE AND CARE ………………………………………. 3 Cleaning ……………………………………………………………. 3
Lights ……………………………………………………………….. 3 Freezer Shelf (number varies by
model)………………………… 5 Vacation and Moving Care ……………………………………….. 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS …………………………………. 6 Unpack the Refrigerator
………………………………………….. 6 Location Requirements …………………………………………… 6 Electrical
Requirements ………………………………………….. 9 Water Supply Requirements……………………………………… 9
Connect Water Supply ………………………………………….. 10 Complete the Installation
……………………………………….. 12 Install Air Filter (on some models)……………………………… 12
Install Produce Preserver (on some models) …………………. 12
REFRIGERATOR FEATURES……………………………………. 13 Convertible Drawer Temperature Control
(on some models) …………………………………………………………… 13 Crisper Humidity Control (on some
models) ………………….. 14 Dual Evaporator (on some models) ……………………………. 14 Water
and Ice Dispensers ………………………………………. 14 Ice Maker and Storage Bin
……………………………………… 14 Water Filtration System …………………………………………. 16
DOOR REMOVAL AND LEVELING STYLE 1………………….. 17 Door Instructions
………………………………………………… 17 Install and Remove Door Handles …………………………….. 18 Remove
Doors and Hinges …………………………………….. 18 Replace Doors and Hinges ……………………………………..
20 Door Closing and Alignment ……………………………………. 21
DOOR REMOVAL AND LEVELING STYLE 2………………….. 23 Door Instructions
………………………………………………… 23 Install and Remove Door Handles …………………………….. 23 Remove
Doors and Hinges …………………………………….. 24 Door Closing, Leveling, and Alignment
……………………….. 26
PERFORMANCE DATA SHEET …………………………………. 28 Performance Data Sheet
……………………………………….. 28
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ……………………………… 30 Sécurité du réfrigérateur
………………………………………… 30
ENTRETIEN ET RÉPARATION ………………………………….. 31 Nettoyage ………………………………………………………… 31
Lampes …………………………………………………………… 32 Tablettes du congélateur (le nombre varie
selon le modèle) …………………………………………………………… 34 Précautions à prendre avant les
vacances ou le déménagement ………………………………………………….. 34
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION …………………………….. 35 Déballage du réfrigérateur
……………………………………… 35 Exigences d’emplacement ……………………………………… 35 Spécifications
électriques ………………………………………. 38 Spécifications de l’alimentation en eau
……………………….. 39 Raccordement à la canalisation d’eau ………………………… 39 Terminer
l’installation ……………………………………………. 41 Installer le filtre à air (sur certains
modèles) ………………….. 42 Installation du conservateur de produits frais (sur
certains modèles)………………………………………………………….. 42
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR………………… 43 Commande de température dans le
tiroir convertible (sur certains modèles) ……………………………………………….. 43 Commande
d’humidité dans le bac à légumes (sur certains
modèles)………………………………………………………….. 44
Évaporateur double (sur certains modèles)…………………… 44 Distributeurs d’eau et de
glaçons………………………………. 44 Machine à glaçons et bac d’entreposage……………………… 44
Système de filtration de l’eau …………………………………… 46 RETRAIT DE LA PORTE ET
AJUSTEMENT DU NIVEAU, STYLE 1 …………………………………………………………….. 48 Instructions pour
la porte ……………………………………….. 48 Installation et retrait des poignées de la
porte………………… 48 Démontage des portes et charnières ………………………….. 49
Réinstallation des portes et charnières ……………………….. 51 Fermeture et alignement
des portes …………………………… 52 RETRAIT DE LA PORTE ET AJUSTEMENT DU NIVEAU, STYLE 2
…………………………………………………………….. 53 Instructions pour la porte ……………………………………….. 53
Installation et retrait des poignées de la porte………………… 54 Démontage des
portes et charnières ………………………….. 54 Fermeture, mise à niveau et alignement
des portes …………. 56
FICHE DE DONNÉES DE PERFORMANCE …………………… 58 Fiche de données de
performance…………………………….. 58
W11484052B
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards
that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the
safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.” These words
mean:
DANGER
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
WARNING
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using your appliance, follow basic precautions, including the following:
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Do not use an extension cord.
If power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent, or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Connect to potable water supply only.
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as: staff kitchen areas in shops, offices, and other working
environments; farm houses and by clients in hotels, motels, and other
residential-type environments; bed and breakfast-type environments; and
catering and similar non-retail applications.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
Do not use replacement parts that have not been recommended by the
manufacturer (e.g., parts made at home using a 3D printer).
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
WARNING: Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator
or freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children
may not easily
climb inside.
WARNING
Suffocation Hazard Remove doors or lid from your old appliance. Failure to do
so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous, even if they will sit
for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow these instructions to help prevent accidents.
Important information to know about disposal of refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance with federal and local regulations.
Refrigerants must be evacuated by a licensed, EPA-certified refrigerant
technician in accordance with established procedures.
2
MAINTENANCE AND CARE Cleaning
WARNING
Explosion Hazard Risk of Fire or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Do Not
Use Mechanical Devices to Defrost Refrigerator. Do Not Puncture Refrigerant
Tubing.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However,
clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up
spills immediately. IMPORTANT: Because air circulates between both sections,
any odors formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor transfer and
drying out of food, wrap or cover foods tightly. NOTE: Do not use abrasive or
harsh cleaners such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids,
cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches or cleansers containing
petroleum products on plastic parts, interior, and door liners or gaskets. Do
not use paper towels, scouring pads, or other harsh cleaning tools. Stainless
steel models have a coating. Do Not use regular stainless steel cleaning
products. Do Not use stainless steel cleaner or polish and use only mild soap,
water, and soft microfiber cloth to avoid damage to the stainless steel
protective coating. Paper towels scratch and may dull the clear coat of the
painted door. To avoid possible damage, use only clean cloths to polish and
wipe the door. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Hand-wash,
rinse, and dry removable parts and interior
surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in
warm water. 3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
WARNING
Explosion Hazard Risk of Fire or Explosion due to Puncture of Refrigerant
Tubing; Follow Handling Instructions Carefully. Flammable Refrigerant Used.
4. There is no need for routine condenser cleaning in normal home operating
environments. If the environment is particularly greasy or dusty, or there is
significant pet traffic in the home, the condenser should be cleaned every 2
to 3 months to ensure maximum efficiency.
If you need to clean the condenser:
Remove the base grille. See the “Door Removal” instructions, either in the
Owner’s Manual or in the separate instruction sheet provided with your
refrigerator.
Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille, the open areas
behind the grille, and the front surface area of the condenser.
Replace the base grille when finished.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Lights
Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one
of the same size, shape, and wattage.
IMPORTANT: The light bulbs in both the refrigerator and freezer compartments
of your new refrigerator may use LED technology. On some models, the LED light
bulbs in the refrigerator, freezer, air tower, and dispenser cannot be changed
by yourself. If the lights do not illuminate when the refrigerator and/or
freezer door is opened, call for assistance or service. In the U.S.A., call
1-800-253-1301. In Canada, call
1-800-807-6777.
Light Styles:
The dispenser lights are LEDs that cannot be changed.
The interior lights vary by model.
Some models have mini LEDs that cannot be changed.
Some models have full-size LED bulbs that can be changed. To order replacement
2.0 W LED bulbs, use part number W10574850A, and for 3.6 W, use part number
W10565137A, or call 1-800-253-1301
(U.S.A.) or 1-800-807-6777 (Canada).
2.0 watts
3.6 watts
NOTE: Some LED replacement bulbs are not recommended for wet/damp environments. The refrigerator and freezer compartments are considered to be wet/damp environments. If using a brand of LED bulb other than the recommended Whirlpool LED bulb, read and follow all instructions on the replacement bulb’s packaging before installing it.
Some models have interior incandescent 40 W bulbs that can be changed.
NOTE: Not all replacement bulbs will fit your refrigerator. Do not use an
incandescent bulb in excess of 40 watts.
To Change a Light Bulb:
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the light shield, as
explained in the following
sections.
NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water and liquid detergent.
Before reinstalling, thoroughly rinse and dry the shield.
3
3. Replace the burned-out light bulb, as explained in the following sections.
4. Reinstall the light shield, as explained in the following sections.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Refrigerator Compartment Upper Lights
Light Shield Removal:
Slide the light shield toward the rear of the refrigerator and remove it from
the light housing.
Light Shield Reinstallation:
Place the right end of the light shield into the wall slots; then snap the
left end into its wall slots.
Freezer Compartment Upper Light
Light Shield Removal:
Gently squeeze the front and the bottom-rear edge of the light shield to
release the tabs from the wall slots; then pull the light shield forward.
Replacement Bulb: If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it
with a
2.0 W LED bulb.
If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it with an
incandescent appliance bulb of the same size, shape, and wattage (40 W
maximum).
Light Shield Reinstallation:
Align the light shield in the grooves at the bottom edge of the light housing;
then slide it forward until it snaps into place.
Replacement Bulb: If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it
with a
3.6 W LED bulb.
If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it with an
incandescent appliance bulb of the same size, shape, and wattage (40 W
maximum).
Light Shield Reinstallation:
Align the light shield in its proper position, and snap the tabs into the wall
slots.
Refrigerator Compartment Lower Lights
Light Shield Removal:
Slide the light shield to the right to remove the left end from the wall
slots; then pull the right end out of its wall slots.
Freezer Compartment Lower Light
Light Shield Removal:
Slide the light shield to the left to remove the right end from the wall
slots; then pull the left end out of its wall slots.
Replacement Bulb:
If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it with a 3.6 W LED
bulb.
If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it with an
incandescent appliance bulb of the same size, shape, and wattage (40 W
maximum).
Replacement Bulb:
If the burned-out light is a full-size LED bulb, replace it with a 3.6 W LED
bulb.
If the burned-out light is an incandescent bulb, replace it with an
incandescent appliance bulb of the same size, shape, and wattage (40 W
maximum).
4
Light Shield Reinstallation: Place the left end of the light shield into the
wall slots; then snap the right end into its wall slots.
Freezer Shelf (number varies by model)
To Remove and Replace the Bottom Shelf: 1. Lift up the front and back of the
shelf, and remove from the
cabinet. Be sure not to remove the retaining rods. 2. Replace the shelf,
aligning the rods with the cabinet ribs.
Apply a little pressure on the shelf to attach the rods to the ribs of the
cabinet. To Remove and Replace the Mid and Top Shelf: 1. With your hand, push
the shelf from bottom to top until it is released from the holding rod. Pull
the shelf until it is released from the rear rod. Remove from the cabinet. 2.
To replace the shelf: Replace rods into the support holes. Push the rods down
so they click into the holes. Identify the front and rear trim of the shelf.
Place the rear trim on the rear rod and push the shelf so it clicks the rod
into the rear trim. (Keep the front raised while pushing.)
Lower the front of the shelf until the front trim is on the rod and push the
shelf down so it clicks the rod into the front trim.
NOTE: Be sure that both sides of the shelf are positioned evenly in the shelf
support holes and the shelf is secure.
Vacation and Moving Care
Vacations
If You Choose to Leave Refrigerator On While You Are Away: 1. Use up any
perishables and freeze other items. 2. If your refrigerator has an automatic
ice maker and is
connected to the household water supply, turn off the water supply to the
refrigerator. Property damage can occur if the water supply is not turned off.
3. If you have an automatic ice maker, turn off the ice maker. NOTE: Depending
on your model, raise the wire shutoff arm to Off (up) position or press the
switch to Off. 4. Empty the ice bin.
If You Choose to Turn Refrigerator Off Before You Leave:
1. Remove all food from the refrigerator. 2. If your refrigerator has an
automatic ice maker:
Turn off the water supply to the ice maker at least one day ahead of time.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the Off (up)
position or move the switch to the Off setting.
3. Depending on the model, turn the refrigerator control to Off or turn
cooling off. See “Control Descriptions” in the Quick Start Guide.
4. Unplug refrigerator or disconnect power. 5. Clean, wipe, and dry
thoroughly. 6. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop
them open far enough for air to get in. This stops odor and mold from building
up.
Moving
When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to
prepare it for the move.
1. If your refrigerator has an automatic ice maker: Turn off the water supply
to the ice maker at least one day ahead of time.
Disconnect the water line from the back of the refrigerator.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm to the Off (up)
position or move the switch to the Off setting.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food in dry ice.
3. Empty the ice bin. 4. Depending on the model, turn the refrigerator
control to Off or
turn cooling off. See “Control Descriptions” in the Quick Start Guide.
5. Unplug refrigerator or disconnect power. 6. Clean, wipe, and dry
thoroughly. 7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they don’t shift and rattle during the move.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it rolls
more easily, or screw in the leveling legs so they don’t scrape the floor. See
“Adjust the Doors” or “Door Removal, Leveling and Alignment” in the online
Feature Guide.
9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of the
refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and refer to the
Installation Instructions for preparation instructions. Also, if your
refrigerator has an automatic ice maker, remember to reconnect the water
supply to the refrigerator.
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install or uninstall appliance.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove the Packaging
Dispose of/recycle all packaging materials. Do not use sharp instruments,
rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or
glue. These products can damage the surface of your refrigerator. For more
information, see “Refrigerator Safety.”
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or
service, be sure to cover the floor with cardboard or hardboard to avoid floor
damage. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not
wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move it, as floor damage
could occur.
IMPORTANT: For counter-depth models, use 1/2″ socket wrench to remove
skids (socket extension is recommended). All four leveling legs must contact
the floor to support and
stabilize the full weight of the refrigerator.
Clean Before Using
After you remove all of the package materials, clean the inside of your
refrigerator before using it. See the “Cleaning” section in this manual.
Important information to know about glass shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or
impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many
small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy.
Use both hands when removing them to avoid dropping.
Location Requirements
WARNING
Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away
from appliance. Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in
death, explosion, or fire.
IMPORTANT: This refrigerator is designed for indoor household use only.
Observe all governing codes and ordinances. Installer: Leave Owner’s Manual
with homeowner. Homeowner: Keep Owner’s Manual for future reference and
for the local electrical inspector’s use. Keep cardboard shipping piece or
plywood under refrigerator
until it is installed in the operating position. Comply with installation
specifications and dimensions. Remove any moldings or decorative panels from
kitchen
cabinets that would not allow access to the refrigerator for service. Contact
a qualified electrical installer.
For Standard Side-by-Side Installation:
To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹/” (1.27 cm) of
space on each side and at the top. Allow for 2″ (5.08 cm) of space behind the
refrigerator. If your refrigerator has an ice maker, allow extra space at the
back for the water line connections. When installing your refrigerator next to
a fixed wall, leave a 2″ (5.08 cm) minimum space on each side (depending on
your model) to allow the doors to swing open.
6
NOTES:
This refrigerator is intended for use in a location where the temperature
ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The
preferred room temperature range for optimum performance, which reduces
electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and
90°F (32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator near a
heat source, such as an oven or radiator.
Normal minimum cabinet cut-out width required for product installation is 36″
(91.44 cm). However, if the product is placed against an extended wall and the
ability to remove the crisper pans is desired, an additional 18″ (45.72 cm) of
cabinet width is required, so a total cabinet opening width of 54″ (137.16 cm)
is recommended.
For Counter-Depth Side-by-Side Installation:
NOTES:
The refrigerator can be installed into a recessed opening, at the end of
cabinets or as a freestanding refrigerator.
If you are installing the refrigerator to fit flush with the front of the base
cabinets, all shoe moulding and baseboards must be removed from the rear of
the refrigerator opening. Allow for 1″ (2.54 cm) of space behind the
refrigerator.
Location should permit doors to open fully. See “Product Dimensions.”
This refrigerator is intended for use in a location where the temperature
ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The
preferred room temperature range for optimum performance, which reduces
electricity usage and provides superior cooling, is between 60°F (15°C) and
90°F (32°C). It is recommended that you do not install the refrigerator near a
heat source, such as an oven or radiator.
Floor must support refrigerator weight (more than 600 lbs. [272 kg]) and
contents.
Tools Needed: Gather the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Cordless drill 1/4″ nut driver and drill bit Flat-blade screwdriver Two adjustable wrenches
5/16″ or adjustable wrench
7/16″ and 1/2″ open-end wrenches
3/8″ and 1/2″ socket wrenches
Parts Needed:
Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4″ (6.35 mm) saddle-type
shutoff valve, a union, and copper tubing.
Or you can purchase 1/4″ (6.35 mm) copper tubing with shutoff valve and a 1/4″
(6.35 mm) compression fitting (coupling).
Depending on water line connections, you may also need a 1/4″ (6.35 mm) nut
and 1/4″ (6.35 mm) ferrule.
Product Dimensions Top View
Door Style Depth A
Depth B
Depth C
Flat
271/2″ (69.9 25/8″ (6.7 cm) 30″ (76.2 cm)
cm)
maximum*
maximum*
Curved
285/8″ (72.7 cm)
25/8″ (6.7 cm) 311/8″ (79.1 cm)
*Dimension may vary based on style of door handle. The depth for the largest available handle is listed.
Product Dimensions Front View
Model Size 69″ 72″
Height A 653/4 ” (167.0 cm) 681/8″ (173.0 cm)
7
Product Dimensions Side View
Opening Dimensions
Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum
height of 1/4″ (6.35 mm) below the refrigerator.
NOTE: When leveling legs are fully extended to 1″ (25 mm) below the
refrigerator, add 3/4″ (19 mm) to the height dimensions.
In the following graphic, “A” represents the opening height required for
standard cabinets. For full-overlay cabinet doors with a trim kit, add 1/8″
(0.3 cm).
In the following graphic, “B” represents the distance needed to fully open the
freezer door and “C” represents the distance needed to fully open the
refrigerator door.
Height dimensions are shown with the leveling legs extended to the minimum
height of 1/4″ (6.35 mm) below the refrigerator.
NOTE: When leveling legs are fully extended to 1″ (25 mm) below the
refrigerator, add 3/4″ (19 mm) to the height dimensions.
The power cord is 611/4″ (155.6 cm) long.
The water line attached to the back of the refrigerator is 78″ (198.1 cm)
long.
Model Size Height A
Height B
Height C
69″
687/8″
687/8″
681/2″
(174.9 cm)
(174.9 cm)
(174.0 cm)
72″
711/4″
711/4″
71″
(181.0 cm)
(181.0 cm)
(180.3 cm)
Model Size and Door Style
Height A
Width B
Width C
69″ Flat 72″ Flat 69″ Curved
69″ (175.3 cm)
72″ (182.9 cm)
69″ (175.3 cm)
135/8″ (34.6 cm) maximum
711/4″ (181.0 cm) maximum
135/8″ (34.6 cm)
181/8″ (46.0 cm) maximum
181/8″ (46.0 cm) maximum
183/8″ (46.7 cm)
72″ Curved
72″ (182.9 cm)
133/4″ (34.9 cm)
183/8 ” (46.7 cm)
*Dimension may vary based on style of door handle. The width for the largest available handle is listed.
8
Door Swing Dimensions
Location must permit doors to open to a minimum of 165°.
In the following graphic, “A” represents the distance needed to fully open the
freezer door and “B” represents the distance needed to fully open the
refrigerator door.
Dimension
Flat Doors
Curved Doors
A
135/8″ (34.6 cm)
133/4″ (34.9 cm)
maximum*
B
181/8″ (46.0 cm)
183/8″ (46.7 cm)
maximum*
C
23/4″ (7.0 cm)
33/4″ (9.5 cm)
maximum*
D
1/8″ (0.3 cm)
11/4″ (3.2 cm)
*Dimension may vary based on style of door handle. The width for the largest available handle is listed.
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove
ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to
follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final location, it is important to
make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding
Method A 115 V, 60 Hz, AC-only, 15 A or 20 A fused, grounded electrical supply
is required. It is recommended that a separate circuit serving only your
refrigerator be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch.
Do not use an extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, or removing a light bulb, turn cooling off or turn the control (thermostat, refrigerator, or freezer control depending on the model) to Off. Then disconnect the refrigerator from the electrical source. When you are finished, reconnect the refrigerator to the electrical source. Turn cooling on or reset the control (thermostat, refrigerator, or freezer control depending on the model) to the desired setting. See “Control Descriptions” in the Quick Start Guide.
Water Supply Requirements
Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Tools Needed: Flat-blade screwdriver
1/4″ nut driver
7/16″ and 1/2″ open-end or two 1/4″ drill bit
adjustable wrenches
Cordless drill
NOTE: Your refrigerator dealer has a kit available with a 1/4″ (6.35 mm) saddle-type shutoff valve, a union, and copper or PEX tubing. Before purchasing, make sure a saddle-type valve complies with your local plumbing codes. Do not use a piercingtype or 3/16″ (4.76 mm) saddle valve, which reduces water flow and clogs more easily.
IMPORTANT:
All installations must meet local plumbing code requirements.
Use copper or PEX tubing and check for leaks. Install copper or PEX tubing
only in areas where the household temperatures will remain above freezing.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827
kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have
questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
If your refrigerator has a water dispenser: After installation is complete,
use the water dispenser to check the water pressure.
With the water filter removed, dispense 1 cup (237 mL) of water. If 1 cup of
water is dispensed in 8 seconds or less, the water pressure to the
refrigerator meets the minimum requirement.
If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup of water, the water
pressure to the refrigerator is lower than recommended. See online
“Troubleshooting” for suggestions.
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis
system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between
30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is connected to your cold water
supply, the water pressure to the reverse osmosis system needs to be a minimum
of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).
If the water pressure to the reverse osmosis system is less than 40 to 60 psi
(276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the reverse osmosis system is
blocked. Replace the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refill after heavy
usage.
If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water
pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the
water filter. See “Water Filtration System”.
If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified
plumber.
9
Connect Water Supply
Read all directions before you begin.
IMPORTANT: Connect to potable water supply only.
Plumbing shall be installed in accordance with the International Plumbing Code
and any local codes and ordinances.
The gray water tubing on the back of the refrigerator (which is used to
connect to the household water line) is a PEX (crosslinked polyethylene) tube.
Copper or PEX tubing connections from the household water line to the
refrigerator are acceptable, and will help avoid off-taste or odor in your ice
or water. Check for leaks. For recommended parts if PEX tubing is used instead
of copper: W10505928RP (7 ft. [2.14 m] jacketed PEX), 8212547RP (5 ft. [1.52
m] PEX), or W10267701RP (25 ft. [7.62 m] PEX).
Install tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
Tools Needed: Gather the required tools and parts before starting
installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Flat-blade screwdriver
7/16″ and 1/2″ open-end wrenches or two adjustable wrenches
1/4″ nut driver
Connect to Water Line
IMPORTANT: If you turn on the refrigerator before the water line is connected,
turn off the ice maker.
Style 1 (Recommended)
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn off main water supply.
Turn on nearest faucet long
enough to clear line of water.
3. Use a quarter-turn shutoff valve or the equivalent, served by a 1/2″
copper or PEX household supply line.
NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a minimum 1/2″ size
copper or PEX household supply line is recommended.
4. Now you are ready to connect the copper or PEX tubing to the shutoff
valve. Use 1/4″ (6.35 mm) O.D. (outside diameter) soft copper or PEX tubing to
connect the shutoff valve and the refrigerator. Ensure that you have the
proper length needed for the job. Be sure both ends of the copper tubing are
cut square. Slip compression sleeve and compression nut onto copper tubing as
shown. (PEX tubing has compression sleeves and compression nuts preinstalled.)
Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw
compression nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.
A. Compression sleeve C. Copper or PEX tubing B. Compression nut
5. Place the free end of the tubing into a container or sink, and turn on
main water supply to flush out tubing until water is clear. Turn off shutoff
valve on the water pipe. NOTE: Always drain the water line before making the
final connection to the inlet of the water valve, to avoid possible water
valve malfunction.
6. Bend the copper or PEX tubing to meet the water line inlet, which is
located on the back of the refrigerator cabinet. Leave a coil of copper or PEX
tubing to allow the refrigerator to be pulled out of the cabinet or away from
the wall for service.
Style 2 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Turn off main water
supply. Turn on nearest faucet long
enough to clear line of water. 3. Locate a 1/2″ (1.27 cm) to 1 1/4″ (3.18 cm)
vertical cold water
pipe near the refrigerator. IMPORTANT: Make sure it is a cold water pipe.
Horizontal pipe will work, but drill on the top side of the
pipe, not the bottom. This will help keep water away from the drill and normal
sediment from collecting in the valve. 4. Determine the length of copper or
PEX tubing you need. Measure from the connection on the lower rear corner of
refrigerator to the water pipe. Add 7 ft. (2.1 m) to allow for cleaning. Use
1/4″ (6.35 mm) O.D. (outside diameter) copper or PEX tubing. Be sure both ends
of copper or PEX tubing are cut square. 5. Using a cordless drill, drill a
1/4″ (6.35 mm) hole in the cold water pipe you have selected.
A. Bulb B. Nut
C. Copper or PEX tubing (to refrigerator) D. Household supply line (½” minimum)
10
A. Cold water pipe B. Pipe clamp C. Copper or PEX tubing D. Compression nut
E. Compression sleeve F. Shutoff valve G. Packing nut
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe clamp. Be
sure the outlet end is solidly in the 1/4″ (6.35 mm) drilled hole in the water
pipe and that the washer is under the pipe clamp. Tighten the packing nut.
Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer makes a
watertight seal. Do not overtighten, or you may crush the copper or PEX
tubing.
7. Slip compression sleeve and compression nut onto copper tubing as shown.
(PEX tubing has compression sleeves and compression nuts preinstalled.) Insert
end of tubing into outlet end squarely as far as it will go. Screw compression
nut onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.
8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn on the
main water supply. Flush the tubing until water is clear. Turn off the shutoff
valve on the water pipe. Coil the tubing.
Connect to Refrigerator
Style 1
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the short, black plastic part from the end of the water
line inlet.
3. Thread the nut onto the end of the tubing. Tighten the nut by hand. Then
tighten it with a wrench two more turns. Do not overtighten.
NOTE: To avoid rattling, be sure the copper tubing does not touch the
cabinet’s side wall or other parts inside the cabinet.
4. Use the tube clamp on the back of the refrigerator to secure the tubing to
the refrigerator as shown. This will help avoid damage to the tubing when the
refrigerator is pushed back against the wall.
5. Turn shutoff valve on.
6. Check for leaks. Tighten any connections (including connections at the
valve) or nuts that leak.
7. On some models, the ice maker is equipped with a built-in water strainer.
If your water conditions require a second water strainer, install it in the
1/4″ (6.35 mm) water line at either tube connection. Obtain a water strainer
from your nearest appliance dealer.
Style 3
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Remove and discard the black nylon plug from the gray water tube on the
rear of the refrigerator.
3. If the gray water tube supplied with the refrigerator is not long enough,
a 1/4″ x 1/4″ (6.35 mm x 6.35 mm) coupling is needed in order to connect the
water tubing to an existing household water line. Thread the provided nut onto
the coupling on the end of the copper or PEX tubing.
NOTE: Tighten the nut by hand. Then tighten it with a wrench two more turns.
Do not overtighten.
A. Household water line C. Ferrule (purchased)
B. Nut (purchased)
D. Refrigerator water tubing
4. Install the water supply tube clamp around the water supply line to reduce
strain on the coupling.
5. Turn shutoff valve on. 6. Check for leaks. Tighten any connections
(including
connections at the valve) or nuts that leak.
Style 2
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove and discard the plastic
part that is attached to the
inlet of the water valve. 3. Attach the copper or PEX tube to the valve inlet
using a
compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten.
A. Refrigerator water tubing
B. Nut (provided) C. Bulb D. Coupling (purchased)
E. Ferrule (purchased) F. Nut (purchased) G. Household water line
4. Turn shutoff valve on. 5. Check for leaks. Tighten any connections
(including
connections at the valve) or nuts that leak.
A. Tube clamp B. Tube clamp screw C. Copper tubing
D. Compression nut E. Valve inlet
11
Complete the Installation
WARNING
3. Snap the filter into place.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove
ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to
follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1.
Plug into a grounded 3prong outlet. 2. Wait a few minutes. Check that the
compressor is operating
properly and that all lights are working. NOTE: If the refrigerator does not
operate, check that the circuit breaker is not tripped or that the household
fuse has not blown. 3. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers.”
NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 72 hours to
completely fill ice container. IMPORTANT: If construction will continue after
refrigerator has been installed, unplug refrigerator or disconnect power.
Install Air Filter (on some models)
On some models, your refrigerator’s accessory packet includes an air filter,
which must be installed prior to use. On some models, the air filter is
already installed at the factory. To order a replacement air filter, use part
number W10311524.
The air filter reduces the buildup of odors. This helps to maintain a cleaner
environment inside the refrigerator.
Installing the Air Filter
The filter should be installed behind the vented door, which is located
(depending on your model) along either the rear or left interior wall near the
top of the refrigerator compartment.
1. Remove the air filter from its packaging. 2. Lift open the vented door.
4. Close the vented door.
Installing the Filter Status Indicator (on some models)
The filter comes with a status indicator, which should be activated and
installed at the same time the air filter is installed.
1. Place the indicator facedown on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to
the bubble on the back of the indicator, until
the bubble pops to activate the indicator. 3. Lift open the vented air filter
door. On some models, there are
notches behind the door. 4. On models with notches:
Slide the indicator down into the notches, facing outward. NOTE: The indicator
will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped.
Close the air filter door, and check that the indicator is visible through the
rectangular hole in the door.
On models without notches: Place the indicator in a visible place you will
easily
remember–either inside the refrigerator or elsewhere in your kitchen or home.
Replacing the Air Filter
The disposable air filter should be replaced every 6 months, when the status
indicator has completely changed from white to red. To order a replacement air
filter, see ordering information in the Quick Start Guide. 1. Remove the old
air filter by squeezing in on the side tabs. 2. Remove the old status
indicator. 3. Install the new air filter and status indicator using the
instructions in the previous sections.
Install Produce Preserver (on some models)
Your refrigerator’s accessory packet includes a Produce Preserver, which
should be installed prior to use. On some models, the Produce Preserver is
already installed at the factory. To order a replacement produce preserver,
use part number W10346771. The Produce Preserver absorbs ethylene, allowing
the ripening process of many produce items to slow down. As a result, certain
produce items will stay fresh longer.
12
Ethylene production and sensitivity varies depending on the type of fruit or vegetable. To preserve freshness, it is best to separate produce with sensitivity to ethylene from fruits that produce moderate to high amounts of ethylene.
Sensitivity to Ethylene
Ethylene Production
Apples
High
Very High
Asparagus
Medium
Very Low
Berries Broccoli
Low High
Low Very Low
Cantaloupe
Medium
High
Carrots
Low
Very Low
Citrus Fruit
Medium
Very Low
Grapes Lettuce
Low High
Very Low Very Low
Pears
High
Very High
Spinach
High
Very Low
Installing the Produce Preserver
CAUTION: IRRITANT. MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED
WITH OTHER PRODUCTS.
MAY IRRITATE EYES AND SKIN. DANGEROUS FUMES FORM WHEN MIXED WITH OTHER
PRODUCTS.
Do not mix with cleaning products containing ammonia, bleach, or acids. Do not
get in eyes, on skin or clothing. Do not breathe dust. Keep out of reach of
children.
FIRST AID TREATMENT: Contains potassium permanganate. If swallowed, call a
Poison Control Center or doctor immediately. Do not induce vomiting. If in
eyes, rinse with water for 15 minutes. If on skin, rinse with water.
The Produce Preserver pouches should be installed in their housing, which is
located along an interior side wall of the crisper or convertible drawer.
NOTE: For best performance, always use two pouches.
1. Remove the Produce Preserver pouches from their packaging.
2. Lift up on the housing in order to remove it from its mounting tab along
the wall.
3. Open the housing by pulling up and out on the back of the top of the
housing.
4. Place both pouches inside the housing; then snap the housing back
together.
5. Place the housing back on the mounting tab along the wall.
Installing the Status Indicator
The Produce Preserver comes with a status indicator, which should be activated
and installed at the same time the pouch is installed.
1. Place the indicator facedown on a firm, flat surface. 2. Apply pressure to
the bubble on the back of the indicator, until
the bubble pops to activate the indicator. 3. Slide open the cap on the
Produce Preserver housing. 4. Place the indicator in the top of the housing,
facing outward. 5. Slide the cap closed, and check that the indicator is
visible
through the rectangular hole in the cap. NOTE: The cap will not close easily
if the indicator’s rear bubble has not been popped.
Replacing the Produce Preserver Pouches
The disposable pouches should be replaced every 6 months, when the status
indicator has completely changed from white to red. To order replacements, see
the contact information in the Quick Start Guide. Order part number W10346771A
or FRESH1. 1. Remove the used pouches from the produce preserver
housing.
2. Remove the old status indicator. 3. Install the new pouches and status
indicator using the
instructions in the previous sections.
REFRIGERATOR FEATURES Convertible Drawer Temperature Control (on some models)
The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables. The air
inside the pan is cooled to avoid “spot” freezing and can be set to keep meats
at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of
28° to 32°F (2° to 0°C). To store meat: Set the control to one of the three
Meat settings to store meat at its optimal storage temperature. To store
vegetables: Set the control to Veg to store vegetables at their optimal
storage temperatures. NOTE: If food starts to freeze, move the control to the
right (less cold), toward the Veg setting. Remember to wait 24 hours between
adjustments.
13
Crisper Humidity Control (on some models)
You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust
the control to any setting between Low and High.
LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins.
HIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.
Dual Evaporator (on some models)
Some models come equipped with a dual sequential evaporation system which
includes two separate evaporators for the refrigerator and freezer
compartments.
Dual evaporation results in higher humidity, which helps keep foods in the
refrigerator from spoiling as quickly and improves food quality and freshness
in the freezer due to decreased freezer burn. In addition, the dual
evaporation system helps keep food smells in the refrigerator from
transferring to ice in the freezer. NOTE: The dual evaporation system is
always activated when your refrigerator is operating. You do not need to press
any buttons to turn it on.
Water and Ice Dispensers
On how to use your water and ice dispensers, see the online “Side-by-Side
Refrigerator Dispensers” Feature Guide.
NOTES: Connect to potable water supply only. The dispensing system will not
operate when either door
(refrigerator or freezer) is open. Allow 24 hours for the refrigerator to cool
down and chill water. Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
Discard the
first three batches of ice produced. Wait 72 hours for full ice production. On
some models, the display screen on the dispenser control panel will turn off
automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispenser
pads have not been used for 2 minutes or more. While in “sleep” mode, the
first press of a control button will only reactivate the display screen,
without changing any settings.
Flush the Water System
Air in the water dispensing system can cause the water dispenser to drip.
After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water
filter, flush the water system. Flushing the water dispensing system forces
air from the water line and filter and prepares the water filter for use.
NOTE: As air is cleared from the system, water may spurt out of the dispenser.
1. Using a sturdy container, depress and hold the water dispenser pad for 5
seconds; then release it for 5 seconds.
2. Repeat step 1 until water begins to flow. 3. Once water begins to flow,
continue depressing and releasing
the dispenser pad (5 seconds on, 5 seconds off) until a total of 3 gal. (12 L)
has been dispensed.
Additional flushing may be required in some households.
The Water Dispenser
IMPORTANT: Dispense at least 1 qt. (1 L) of water every week to maintain a
fresh supply. If the flow of water from the dispenser decreases, it could be
caused by low water pressure. With the water filter removed, dispense 1 cup
(237 mL) of
water. If 1 cup of water is dispensed in 8 seconds or less, the water pressure
to the refrigerator meets the minimum requirement. If it takes longer than 8
seconds to dispense 1 cup of water, the water pressure to the refrigerator is
lower than recommended. See “Water Supply Requirements” or online
“Troubleshooting” for suggestions.
Ice Maker and Storage Bin
Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three
batches of ice produced.
The quality of your ice will be only as good as the quality of the water
supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice maker to a softened water
supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice
maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be
avoided, make sure the water softener is operating properly and is well
maintained.
Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can
cause damage to the ice container and the dispenser mechanism.
Do not store anything on top of or in the ice maker or storage bin.
Style 1
Turning the Ice Maker On/Off: The On/Off switch, located on the left wall of
the freezer door, can only be accessed when the ice storage bin has been
removed. See the following section for bin removal instructions.
To turn on the ice maker, flip the switch to the On (up) position. To manually
turn off the ice maker, flip the switch to the Off
(down) position. NOTE: The ice maker has an automatic shutoff to keep the
storage bin from overfilling during normal operation. As ice is made, the ice
cubes will fill the ice storage bin, and the ice cubes will raise the shutoff
arm to the Off (arm up) position. When the storage bin is at full capacity,
the ice maker will automatically stop ice production, but the ice maker On/Off
switch will remain in the On (up) position.
14
Ice production Off (Shutoff arm up)
Ice production On (Shutoff arm down)
Removing and Replacing the Ice Storage Bin:
1. Press down the release lever and tilt the bucket outward. Use both hands
to hold the base of the storage bin, and then lift it up and out.
Style 2
Turning the Ice Maker On/Off:
To turn on the ice maker, lower the wire shutoff arm to the On position.
To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to the Off (arm
up) position and listen for the click. Ice can still be dispensed, but no more
can be made.
NOTE: The ice maker has an automatic shutoff to keep the storage bin from
overfilling during normal operation. As ice is made, the ice cubes will fill
the ice storage bin, and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the
Off (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.
Removing and Replacing the Ice Storage Bin:
1. Pull the covering panel up from the bottom.
2. Lift the wire shutoff arm so it clicks into the Off (up) position.
3. Lift up the front of the storage bin and pull it out.
A. Release lever
NOTE: It is not necessary to flip the ice maker On/Off switch to the Off
(down) position when removing the storage bin. The storage bin sensor, located
on the left wall (right wall on some models) of the freezer door, stops the
ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is
removed.
4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser will not
work.
5. To restart ice production, lower the wire shutoff arm to the On (down)
position. Make sure the door is closed tightly.
Style 3
Turning the Ice Maker On/Off: To turn on the ice maker, lift open the ice
maker door and lower
the wire shutoff arm to the On position.
To manually turn off the ice maker, lift the wire shutoff arm to the Off (arm
up) position and listen for the click. Ice can still be dispensed, but no more
can be made.
NOTE: The ice maker has an automatic shutoff to keep the storage bin from
overfilling during normal operation. As ice is made, the ice cubes will fill
the ice storage bin, and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the
Off (arm up) position. Do not force the wire shutoff arm up or down.
A. On/Off switch
B. Storage bin sensor
2. Replace the bin by sliding it onto the door, and then tilting it back into an upright position. The release lever will click when the bin is securely in place.
Removing and Replacing the Ice Storage Bin:
1. Lift and hold open the ice maker door. 2. Lift the wire shutoff arm so it
clicks into the Off (up) position.
Release the ice maker door. 3. Lift up the front of the storage bin and pull
it out. 4. Replace the bin by pushing it in all the way or the dispenser
will not work.
15
5. To restart ice production, lift open the ice maker door and push the wire
shutoff arm down to the On position.
Style 4
Turning the Ice Maker On/Off: The On/Off switch is located on the bottom of
the ice maker, which can be accessed by lifting and opening the ice maker
door.
To turn on the ice maker, lift open the ice maker door, and flip the switch to
the On (right) position.
To manually turn off the ice maker, lift open the ice maker door, and flip the
switch to the Off (left) position. Ice can still be dispensed, but no more can
be made.
NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff to keep the storage bin from
overfilling during normal operation. As ice is made, the ice cubes will fill
the ice storage bin, and the ice cubes will raise the shutoff arm to the Off
(arm up) position. When the storage bin is at full capacity, the ice maker
will automatically stop ice production, but the ice maker On/Off switch will
remain in the On (up) position. Removing and Replacing the Ice Storage Bin: 1.
Pull the covering panel up from the bottom. 2. Lift the plastic shutoff arm so
it clicks into the Off (up) position. 3. Lift up the front of the storage bin
and pull it out. 4. Replace the bin by pushing it in all the way or the
dispenser
will not work. 5. To restart ice production, lower the plastic shutoff arm to
the
On (down) position. Make sure the door is closed tightly.
Water Filtration System
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before or after the system. Systems certified
for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain
filterable cysts.
Water Filter Status Light
The water filter status light will help you know when to change your water
filter. This is located on the refrigerator control panel. To order a
replacement water filter use part number W10295370A (P4RFWB).
Style 1 Order and Replace status:
When the dispenser control panel’s water filter status display changes to
“Order,” this tells you that it is almost time to change the water filter
cartridge.
Replace the water filter cartridge when the water filter status display
changes to “Replace.”
NOTE: If water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably,
change the filter sooner. The filter should be replaced at least every 6
months, depending on your water quality and usage.
Style 2 Red light status:
When the light turns red on the control panel, this tells you that it is time
to change the water filter cartridge.
It is recommended that you replace the filter when the status light turns red
or water flow to your water dispenser or ice maker decreases noticeably.
NOTE: The filter should be replaced at least every 6 months, depending on your
water quality and usage.
Resetting the Filter Status After changing the water filter, reset the status
light.
For models with the Options button:
Press the Options button to enter Options mode, press Lock to initiate the
reset, and then press Measured Fill to confirm that you want to reset the
status light. When the system is reset, the “Order” and “Replace” icons will
disappear from the display screen.
For models with the Filter button:
Press and hold the Filter button for 3 seconds to reset the status light. When
the system is reset, the “Order” and “Replace” icons will disappear from the
display screen.
For models with the Temp Setting button:
The reset button is located on the control panel in the refrigerator
compartment. To reset the status light after changing the filter, press Temp
Setting within 3 seconds. The status light will change from red to off when
the system is reset.
For models with the Light and Ice Type buttons:
Reset the filter status light by pressing and hold Light and Ice Type buttons
for 3 seconds. The status light will turn off when the system is reset.
16
Changing the Water Filter
Style 1 Top-right corner location:
1. Locate the water filter cover door in the base grille, and pull open the
filter door. The filter will be released and then be ejected as the door is
opened.
2. When the door is completely open, pull the filter straight out.
NOTE: There may be some water in the filter. Some spilling may occur. Use a
towel to wipe up any spills.
1. Locate the water filter in the top-right corner of the refrigerator
compartment.
2. Lift open the filter cover door. The filter will be released and then be
ejected as the door is opened.
3. When the door is completely open, pull the filter straight out. NOTE:
There may be some water in the filter. Some spilling may occur. Use a towel to
wipe up any spills.
4. Take the new filter out of its packaging and remove the cap. Be sure the
O-rings are still in place after the cap is removed.
A. Cap
B. O-rings
5. With the arrow pointing up, align the new filter with the filter housing
and slide it into place. The filter cover door will automatically begin to
close as the new filter is inserted.
6. Close the filter cover door completely in order to snap the filter into
place. You may need to press hard.
7. After changing the filter, reset the filter status light. 8. Flush the
water system. See “Water and Ice Dispensers” for
details.
Style 2 Base grille location (automatic ejection):
3. Take the new filter out of its packaging and remove the covers from the
O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the covers are removed.
4. With the arrow pointing to the left (toward the filter cover door’s
hinge), align the new filter with the filter housing and slide into place. The
filter cover door will automatically begin to close as the new filter is
inserted.
5. Close the filter cover door completely in order to snap the filter into
place. You may need to press hard.
6. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” for details.
DOOR REMOVAL AND LEVELING STYLE 1
Door Instructions
Gather the required tools and parts and read all instructions before starting
installation. Save these instructions for future reference.
WARNING
A. Water filter cover door
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so could result in death or electrical shock.
NOTE: Before moving your refrigerator into your home, measure the doorway of
your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer
doors. If door removal is necessary, see the instructions below.
TOOLS NEEDED Depending on your model, you may need the following: Bubble
level, flat-blade screwdriver, Phillips screwdriver tip #2 with 4″ long as
minimum, 3/16″ hex key, 1/4″, 3/8″, and 5/16″ hex-head socket wrench, 1/4″ and
5/16″ open-ended wrenches or adjustable wrench, internal star drive or 3/8″
hex-head socket wrench, TORX T30 screwdriver.
17
Install and Remove Door Handles
Refrigerator Door Handle Style 1
PARTS INCLUDED: Door handles (2).
To Install the Handles: 1. Remove the handles, which are packed inside the
refrigerator.
NOTE: To avoid scratching the finish, place the handles on a towel or other
soft surface. 2. Open the freezer door. On the refrigerator door, place the
handle on the shoulder screws.
3. Firmly push the handle toward the door until the handle base is flush
against the door.
4. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the
upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the
setscrew.
A. Shoulder screws
3. Firmly push the handle toward the door until the handle base is flush
against the door.
4. While holding the handle, push downward until the handle is released from
the shoulder screw.
5. Open the refrigerator door and close the freezer door. Repeat steps 2
through 4 to install the other handle onto the freezer door
To Remove the Handles: 1. While holding the handle, push upward until the
handle is
released from the shoulder screw. 2. Gently pull the handle away from the
door. 3. If necessary, use a Phillips screwdriver to remove the shoulder
screws from the door. Refrigerator Door Handle Style 2
PARTS INCLUDED: Door handles(2), 1/8″ hex key, spare setscrew(s) NOTE: The
handle mounting setscrews are pre-installed in the handle.
1. Remove the handles, which are packed inside the refrigerator. NOTE: To
avoid scratching the finish, place the handles on a towel or other soft
surface.
2. Open the freezer door. On the refrigerator door, place the handle on the
shoulder screws with the setscrews facing the freezer.
5. Using a clockwise motion, tighten the setscrew until it begins to contact
the shoulder screw.
6. Repeat steps 4 and 5 to begin fastening the lower setscrew. 7. Once both
setscrews have been partially tightened as outlined
in the previous steps, fully tighten both the upper and lower setscrews.
IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an additional quarter-
turn. The handle is not properly installed without this extra tightening.
8. Open the refrigerator door and close the freezer door. Repeat steps 2
through 7 to install the other handle onto the freezer door with the setscrews
facing the refrigerator.
9. Save the hex key and all instructions. To Remove the Handles: 1. While
holding the handle, insert the short end of the hex key
into the upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the
setscrew. 2. Using a counterclockwise motion, loosen the setscrew a quarter-
turn at a time. 3. Repeat steps 1 and 2 for the upper setscrew. Gently pull
the handle away from the door. 4. If necessary, use a Phillips screwdriver to
remove the shoulder screws from the door.
Remove Doors and Hinges
If your refrigerator does not fit through the doorway or you are getting rid
of your old refrigerator, follow the steps below for door removal.
WARNING
A. Shoulder screws 18
B. Setscrews inside the handle
Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do
so could result in death or electrical shock.
1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Fully open both doors.
3. If your model has water dispensing, please open the water filter door by pulling it toward you as shown below. It is not necessary to remove the water filter itself.
7. If your model has water dispensing in the door, disconnect the wiring
located below the freezer door as shown below.
Remove the wiring clip and the bracket wire using a 1/4″ hexagonal-head socket
wrench.
Disconnect the wiring plugs from the bracket wire.
4. Pull the base grille toward you from the sides and then from the center until it dislodges.
5. To remove the base grille, twist and pull the right side until this side passes underneath the refrigerator door. Then pull the left side of the base grille for complete removal.
A. Wiring plugs B. Wiring clip
C. Grommets
8. Close the freezer door and use a TORX T30 screwdriver to remove the top hinge completely as shown below.
6. If your model has water dispensing in the door, disconnect the water
dispenser tubing located below the freezer door.
Press the blue outer ring against the face of fitting and pull the dispenser
tubing free as shown below.
NOTE: Keep the water tubing connector attached to the tube that runs
underneath the freezer. The door cannot be removed if the connector is still
attached to the tube that runs through the door hinge.
A. Do Not Remove Screws IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door
while hinge is being removed. 9. Lift the freezer door straight up off from
the bottom hinge as shown below. The water dispenser tubing and wiring will
remain attached to the freezer door.
WARNING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the appliance door.
Failure to do so can result in back or other injury.
A. Face of fitting
NOTE: This may require two people, one to lift the door and the other to feed
the water tubing and wiring into the bottom hinge pin. IMPORTANT: Rest the
door on its side on a soft, clean surface, such as a towel, blanket, or piece
of cardboard. This will help to avoid scratching or damaging the door, water
tubing, and wiring.
19
10. Close the freezer door and use a TORX T30 screwdriver to remove the top hinge completely as shown below.
Replace Doors and Hinges
If your doors and bottom hinges have been removed, please follow the next
instructions for reinstallation:
1. Reinstall both bottom hinges using a 5/16″ nut driver to tighten screws as
shown below.
A. Do not remove screws.
IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door while hinge is being
removed. 11. .Lift the refrigerator door straight up off from the bottom hinge
as shown below.
B. Do not remove B screws
2. If your model has water dispensing in the door: Lift the freezer door
enough to feed the water dispenser tubing and wiring through the bottom hinge
pin as shown below.
NOTE: This may require two people, one to lift the door and the other to feed
the water tubing and wiring into the bottom hinge pin.
IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean surface, such as a
towel, blanket, or piece of cardboard. This will help to avoid scratching or
damaging the door.
12. If your refrigerator without doors does not pass through the doorway, you
may remove both bottom hinges. Use a 5/16″ nut driver to remove these as shown
below..
IMPORTANT: Hold the door while hinge is being installed.
3. Close the freezer door to align and reinstall the top hinge. Use a TORX
T30 screwdriver to tighten the screws as shown below.
B. Do not remove B screws IMPORTANT: Do not remove either screw B.
A. Do not remove A screws
IMPORTANT: Provide additional support for the door while top hinge is being
reinstalled. Do not depend on the door magnets to secure the door to the
cabinet.
20
4. If your model has water dispensing in the door, connect the water
dispenser tubing. For the connection, push the tubing into the dispenser
tubing until black mark touches the face of fitting as shown below.
A. Face of fitting 5. Connect the wiring as shown below.
Door Closing and Alignment
Your refrigerator has two front adjustable wheels.
These are used to level the refrigerator under uneven floor conditions or to
allow the doors to close more easily. Please follow the instructions below:
1. Use a bubble level to check levelness of floor where the rear side of the
refrigerator will rest. If the refrigerator is not leveled, adjust or add the
shim on flooring to create a leveled floor for the rear side wheels. A leveled
rear side prevents the refrigerator cabinet from forming a twist.
2. Place the refrigerator into its final location in the kitchen and open
both doors.
3. Fully open both doors. 4. If your model has water dispensing, please open
the water
filter door by pulling it toward you as shown below. It is not necessary to
remove the water filter itself.
5. Pull the base grille toward you from the sides and then from the center
until it dislodges.
A. Wiring plugs B. Wiring clip
C. Grommets
6. Reinstall the wiring clip & the bracket wire using a 1/4″ hexagonal head
socket wrench.
7. Connect the wiring plugs from the bracket wire. 8. Lift the refrigerator
door enough to insert the door onto the
bottom hinge pin as shown below.
IMPORTANT: Hold the door while hinge is being installed.
9. Close the refrigerator door to align and reinstall the top hinge. Use a
TORX T30 screwdriver to tighten the screws as shown below.
6. To remove the base grille, twist and pull the right side until this side passes underneath the refrigerator door. Then pull the left side of the base grille for complete removal.
A. Pull to the right for extraction
B. Twist and pass underneath door
7. Raise the wheels while one person pushes on the refrigerator to lift from
front side. Use the bubble level on top of the refrigerator or on its side to
level the refrigerator. Check bubble level and at the same time observe the
gaps and squareness to the adjacent cabinets, furniture, or trim. If adjacent
furnishings are not level, it may not be possible to achieve even gaps when
refrigerator is level. Continue adjusting until all four corners are steady
without rock.
8. Use a 3/8″ nut driver to turn the leveling screws located in both sides of
the refrigerator as shown below. Depending on uneven floor conditions, you
must turn one or both screws to the right or left several times to raise or
lower the refrigerator.
A. Do not remove A screws
IMPORTANT: Provide additional support for the door while top hinge is being
reinstalled. Do not depend on the door magnets to secure the door to the
cabinet.
9. Close both doors and check that they close as easily as you like. If not,
turn both screws to the right to raise the refrigerator by tilting it more to
the back until the doors close as easily as you like.
21
10. Check and make sure that the technician sheet is placed in the base
grille cavity before assembling the base grille into the cabinet.
11. Reinstall the base grille into the cabinet, introducing the left side
first and then the right side of the base grille as shown below. You may
accommodate the water dispenser tubing and wiring into base grille cavity
below the left bottom hinge.
12. Attach the base grille by pushing it into the cabinet clips.
2. Place the provided alignment tool between the doors so that the block sits on top of the doors.
3. Tighten the left and right hinge screws on the refrigerator top.
Door Leveling
The refrigerator doors are designed to be slightly misaligned vertically when
the refrigerator is empty. If the doors are uneven after food has been placed,
please follow the next instructions:
1. Use an 11/16″ open-ended wrench to loosen the locking nut located below
the refrigerator door as shown below. Accommodate the wrench so that it fits
in the space.
4. Remove the alignment tool. If the gap between doors is uniform, store the tool for future adjustments.
2. Use a 5/16″ open-ended wrench tool to turn the alignment screw as shown
below. Depending on how the refrigerator door is misaligned in relation to the
freezer door, you must turn the screw to the right to raise or to the left to
lower the refrigerator door until both doors have been aligned vertically.
3. Tighten the 11/16″ locking nut with the wrench. 4. Attach the base grille
if it was dislodged.
Door Alignment
1. Locate the hinges on top of your refrigerator. Loosen the hinge screws two
full turns.
5. If the gap is not uniform, repeat the alignment procedure with medium (M) or high (H) gap widths of the tool facing down until a uniform gap is achieved.
22
DOOR REMOVAL AND LEVELING STYLE 2
Door Instructions
Gather the required tools and parts and read all instructions before starting
installation. Save these instructions for future reference.
WARNING
3. Firmly push the handle toward the door until the handle base is flush
against the door.
4. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the
upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the
setscrew.
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so could result in death or electrical shock.
NOTE: Before moving your refrigerator into your home, measure the doorway of
your home to see whether you need to remove the refrigerator and freezer
doors. If door removal is necessary, see the instructions below.
IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator control off or turn cooling
off. Unplug refrigerator or disconnect power. Remove food, the ice storage bin
(on some models), and any adjustable door or utility bins from doors. TOOLS
NEEDED Depending on your model, you may need the following: Bubble level,
flat-blade screwdriver, Phillips screwdriver tip #2 with 4″ long as minimum,
3/16″ hex key, 1/4″, 3/8″, and 5/16″ hex-head socket wrench, 1/4″ and 5/16″
open-ended wrenches or adjustable wrench, internal star drive or 3/8″ hex-head
socket wrench, TORX T30 screwdriver.
Install and Remove Door Handles
PARTS INCLUDED: Door handles (2), 1/8″ and 3/32 hex key as needed, spare
setscrew(s).
To Install the Handles: NOTE: The handle mounting setscrews are pre-installed
in the handle.
1. Remove the handles, which are packed inside the refrigerator. NOTE: To
avoid scratching the finish, place the handles on a towel or other soft
surface.
2. Open the freezer door. On the refrigerator door, place the handle on the
shoulder screws with the setscrews facing the freezer.
5. Using a clockwise motion, tighten the setscrew until it begins to contact
the shoulder screw.
6. Repeat steps 4 and 5 to begin fastening the lower setscrew. 7. Once both
setscrews have been partially tightened as outlined
in the previous steps, fully tighten both the upper and lower setscrews.
IMPORTANT: When the screws feel tight, tighten them an additional quarter-
turn. The handle is not properly installed without this extra tightening.
8. Open the refrigerator door and close the freezer door. Repeat steps 2
through 7 to install the other handle onto the freezer door with the setscrews
facing the refrigerator.
9. Save the hex key and all instructions.
To Remove the Handles:
Style 1
1. While holding the handle, insert the short end of the hex key into the
upper hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the
setscrew.
2. Using a counterclockwise motion, loosen the setscrew a quarter-turn at a
time.
3. Repeat steps 1 and 2 for the upper setscrew. Gently pull the handle away
from the door.
4. If necessary, use a Phillips screwdriver to remove the shoulder screws
from the door.
A. Shoulder screws
B. Setscrews inside the handle
23
Remove Doors and Hinges
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do
so could result in death or electrical shock. 1. Unplug refrigerator or
disconnect power. 2. Open both doors to 90°. Remove the base grille by
removing
the two screws, then pulling out on the outside corners as shown below.
NOTE: The doors must only be opened to 90°. If they are opened all the way,
the base grille will not come off.
3. Disconnect the water tubing, located behind the base grille on the freezer
door side. The dispenser tubing runs through the door hinge and must be
disconnected in order to remove the door. NOTE: On models with the ice storage
bin on the door, there are two water tubing connections, as shown. On models
with the ice storage bin inside the freezer, there is only one water tubing
connection. Water Tubing Connection Style 1: Press the colored outer ring
against the face of the fitting and gently pull the dispenser tubing free as
shown below.
A. Face of Fitting NOTE: Keep the water tubing connector attached to the tube
that runs underneath the freezer. The door cannot be removed if the connector
is still attached to the tube that runs through the door hinge. Water Tubing
Connection Style 2: Firmly pull on the clasp to release the tube, then pull
the water tubing free as show below.
NOTE: Keep the clasp attached to the tube that runs underneath the freezer.
24
4. Disconnect the wiring, located behind the base grille on the freezer door side as shown below.
A. PClamp B. Routing Plate C. Electrical Housing
D. Wiring Clip E. Grommets F. Wiring Plugs
On models with the ice storage bin on the door:
NOTE: There are two wiring bundles that run underneath the freezer – a large
bundle with a large grommet and two white plugs at the end, and a small bundle
with a small grommet and one yellow plug at the end.
Remove the P-clamp using a 1/4″ hex-head socket wrench. Remove the small
wiring bundle from the P-clamp.
Remove the wiring clip using a 1/4″ hex-head socket wrench.
Pull the electrical housing out from under the refrigerator. Disconnect the
wiring plugs from the housing.
Gently pull the large wiring bundle (with two white plugs) through the routing
plate.
On models with the ice storage bin inside the freezer:
NOTE: The wiring configuration is simpler than what is shown in the above
graphic. There is only one wiring bundle with one wiring plug, and there is
not a routing plate.
Remove the wiring clip using a 1/4″ hex-head socket wrench.
Pull the electrical housing out from under the refrigerator. Disconnect the
wiring plugs from the housing.
5. Close both doors and keep them closed until you are ready to lift them
free from the cabinet.
6. Depending on your model, use a 3/16″ hex key or a TORX T30 screwdriver to
remove the top-left hinge screws as shown below.
IMPORTANT: Do not remove either screw A. Hold the door while hinge is being
removed.
WARNING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the appliance door.
Failure to do so can result in back or other injury.
7. Lift freezer door straight up off bottom hinge as shown below. The water
tubing and wiring remain attached to the freezer door and pull through the
bottom-left hinge. NOTE: This may require two people, one to lift the door and
another to feed the water tubing and wiring into the bottom hinge pin.
On models with the ice storage bin on the door: Be sure the hole in the hinge
is clear of obstructions; then
gently pull one water tube through the hinge. (Avoid kinking the tube.) Next,
gently pull the other water tube through the hinge, again avoiding kinks.
Finally, gently pull the wiring bundle (including the grommet and wiring
plugs) through the hinge. On models with the ice storage bin inside the
freezer: Be sure the hole in the hinge is clear of obstructions; then gently
pull the water tube through the hinge. (Avoid kinking the tube.) Next, gently
pull the wiring bundle (including the grommet and wiring plug) through the
hinge. IMPORTANT: Rest the door on its side on a soft, clean surface, such as
a towel, blanket, or piece of cardboard. This will help to avoid scratching or
damaging the door, water tubing, and wiring. 8. Use a 3/16″ hex key to remove
the top-right hinge screws as shown below.
A. Do not remove these screws.
A. Do Not Remove Screws IMPORTANT: Do not remove either screw A. 9. Lift the
refrigerator door straight up off bottom hinge. IMPORTANT: Rest the door on
its side on a soft, clean surface, such as a towel, blanket, or piece of
cardboard. This will help to avoid scratching or damaging the door.
25
10. It may not be necessary to remove the bottom hinges to move the
refrigerator through a doorway. Both bottom hinges have similar construction.
If necessary, use an internal star drive or a 3/8″ hex-head socket wrench to
remove the bottom hinges as shown below.
IMPORTANT: The leveler brackets are mounted behind the hinges. If you remove
the hinges, make sure that the leveler brackets are replaced when reinstalling
the hinges.
Door Closing, Leveling, and Alignment
Your refrigerator has two adjustable front feet–one on the right and one on
the left. In most cases, the refrigerator should be steady when both feet are
touching the floor. If your refrigerator seems unsteady or if you want the
doors to close more easily, adjust the refrigerator’s tilt using the
instructions below: 1. Use a bubble level to check levelness of floor where
the rear
side of the refrigerator will rest. If the refrigerator is not leveled, adjust
or add the shim on flooring to create a leveled floor for the rear side
wheels. A leveled rear side prevents the refrigerator cabinet from forming a
twist. 2. Move the refrigerator into its final location. If necessary, open
both doors to 90° and remove the base grille as shown below.
4. Use a 1/4″ open-ended or adjustable wrench to adjust the leveling feet.
Turn the leveling foot to the left to raise that side of the product, or turn
it to the right to lower that side of the product. Raise the wheels while one
person pushes on the refrigerator to lift from front side. Use the bubble
level on top of the refrigerator or on its side to level the refrigerator.
Check bubble level and at the same time observe the gaps and squareness to the
adjacent cabinets, furniture or trim. If adjacent furnishings are not level,
it may not be possible to achieve even gaps when refrigerator is level.
NOTE: Both leveling feet should be snug against the floor, and the rollers
should not touch the floor. This keeps the refrigerator from rolling forward
when opening the doors. Continue adjusting until all four corners are steady
without rock.
5. Open both doors again and check that they close as easily as you like. If
not, tilt the refrigerator slightly more to the rear by turning the leveling
feet to the left. It may take several more turns, and you should turn both
leveling feet the same amount.
NOTE: Whenever you need to move the refrigerator, turn the leveling feet to
the right until they are no longer touching the ground. This will allow the
refrigerator to roll more easily.
Door Alignment
A refrigerator that is not level from side to side may appear to have doors
that are not properly aligned. If the doors appear this way, use the
instructions in the previous section to check the leveling.
The doors are designed to be slightly different heights when the refrigerator
is empty, in order to account for the weight of food that will be placed on
the doors. If the doors are still not aligned after checking the leveling and
loading the refrigerator with food, follow the steps below to adjust the door
alignment.
1. If necessary, open both doors to 90° and remove the base grille.
3. The two leveling feet are located on the brackets on each side of the product as shown below.
A. Bottom Hinge
C. Leveling Foot
B. Leveler Bracket
NOTE: Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling screws. This makes it easier to make adjustments.
26
2. Locate the alignment screw on the bottom hinge of the refrigerator door.
5. Open both doors to 90°. Replace the base grille.
A. Alignment screw
3. Use a 5/16″ open-ended or adjustable wrench to turn the screw. To raise
the refrigerator door, turn the screw to the right. To lower the door, turn
the screw to the left.
4. Check that the doors are even at the top. If necessary, continue to turn
the alignment screw until the doors are aligned.
27
PERFORMANCE DATA SHEET
Water Filtration System
Model P8WB2L (EDR1RXD1, Filter 1) Capacity 200 Gallons (757 Liters)
System tested and certified by NSF International against NSF/ ANSI Standard
42, 53, 401 and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the
Performance Data Sheet.
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA 483.1 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42, 53, 401 and CSA 483.1
**Certified to CSA B483.1 only for use in Refrigerator applications.
Substance Reduction Aesthetic Effects
Influent Challenge Concentration
Chlorine Taste/Odor Particulate Class I*
2.0 mg/L ± 10% At least 10,000 particles/mL
Contaminant Reduction Lead***: @ pH 6.5 / @ pH 8.5
Influent Challenge Concentration 0.15 mg/L ± 10%
Benzene
0.015 mg/L ± 10%
P-Dichlorobenzene
0.225 mg/L ± 10%
Carbofuran
0.08 mg/L ± 10%
Toxaphene
0.015 ± 10%
Atrazine
0.009 mg/L ± 10%
Asbestos
107 to 108 fibers/L
Live Cysts
50,000/L min.
Turbidity
11 NTU ± 10%
Lindane
0.002 ± 10%
Tetrachloroethylene
0.015 mg/L ± 10%
o-Dichlorobenzene
1.8 mg/L ± 10%
Ethylbenzene
2.1 mg/L ± 10%
1,2,4-Trichlorobenzene
0.210 mg/L ± 10%
2,4 – D
0.210 mg/L ± 10%
Styrene
2.0 mg/L ± 10%
Toluene
3.0 mg/L ± 10%
Endrin
0.006 mg/L ± 10%
Atenolol
200 ± 20%
Trimethoprim
140 ± 20%
Linuron
140 ± 20%
Estrone
140 ± 20%
Maximum Permissible Product Water Concentration 50% reduction 85% reduction
Average % Reduction
97.2% 99.9%
Maximum Permissible Product Water Concentration 0.010 mg/L
Average % Reduction 96.0%
0.005 mg/L
99.8%
0.075 mg/L
91.9%
0.040 mg/L
92.4%
0.003 mg/L
99%
0.003 mg/L
99.99%
99%
99.0%
99.95%
96.6%
0.5 NTU
99.8%
0.0002 mg/L
99.40%
0.005 mg/L
99.8%
0.60 mg/L
93.8%
0.70 mg/L
99.8%
0.07 mg/L
87.9%
0.07 mg/L
96.6%
0.1 mg/L
95.9%
1.0 mg/L
96.9%
0.002 mg/L
96.4%
60 ng/L
97.0%
20 ng/L
97.4%
20 ng/L
97.9%
20 ng/L
93.8%
28
Nonylphenol Carbamazepine Phenytoin Naproxen Bisphenol A
1400 ± 20% 1400 ± 20% 200 ± 20% 140 ± 20% 2000 ± 20%
200 ng/L 200 ng/L 30 ng/L 20 ng/L 300 ng/L
96.1% 99.20% 99.3% / 98.6.% 93.3% 98.9%
Test Parameters: pH = 7.5 ± 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.89
lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C).
Rated service capacity = 200 gallons (757 liters).
The compounds certified under NSF 401 have been deemed as “emerging
compounds/incidental contaminants.” Emerging compounds/ incidental
contaminants are those compounds that have been detected in drinking water
supplies at trace levels. While occurring at only trace levels, these
compounds can affect the public acceptance/perception of drinking water
quality.
For installation, operation, and maintenance instructions please refer to the use & care guide.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
It is important that operational, maintenance, and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised. Property damage can occur if all instructions are not followed.
Water Supply Water Pressure
Potable City or Well
30 psi – 120 psi (207 kPa – 827 kPa)
The disposable cartridge must be changed at least every 6
Water Temperature
33° – 100°F (0.6° – 37.8° C)
months.
Use replacement filter P8RFWB2L, part #EDR1RXD1/ EDR1RXD1B. 2015 suggested
retail price of $49.99 U.S.A./
Service Flow Rate
0.50 GPM (2.27 L/min.) @ 60 psi. (413.7 kPa)
$49.99 Canada. Prices are subject to change without notice. Your water filtration system will withstand up to 120 pounds per
The filter monitor system measures the amount of water that passes through the filter and alerts you when it is time to replace the filter.
square inch (psi) water pressure. If your water supply is higher than 80 psi, install a pressure reducing valve before installing the water filtration system.
Refer to the “Using the Controls” or “Water Filtration System” section (in the User Instructions or User Guide) to learn how to check the water filter status.
After changing the water filter, flush the water system. See “Water and Ice Dispensers” or “Water Dispenser” in the User Instructions or User Guide.
These contaminants are not necessarily in your water supply. While testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
The product is for cold water use only.
The water system must be installed in compliance with state and local laws and regulations.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. EPA Est. No. 082047-TWN-001
Refer to the “Warranty” section (in the User Instructions or User Guide) for the Manufacturer’s limited warranty, name and telephone number.
*Class I particle size: >0.5 to 1 um Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts Fibers greater than 10 um in length ®NSF is a registered trademark of NSF International.
29
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur
votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et
de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous
signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les
messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «
DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
DANGER AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris
des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Ne pas utiliser de rallonge.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires
comme : coins cuisine réservés au personnel des boutiques, des bureaux et
d’autres environnements professionnels; maisons d’hôtes, ainsi que par les
clients d’hôtel, de motels et d’autres installations d’hébergement; gîtes
touristiques; et banquets et autres utilisations non commerciales semblables.
Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent
propulseur inflammable dans cet appareil.
Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas été recommandées par
le fabricant (c.-à-d., pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante
3D).
Garder les évents à l’intérieur de l’enceinte de l’appareil ou de la structure
encastrée exempte d’obstacles.
Ne pas utiliser des appareils mécaniques ou autres moyens pour accélérer le
processus de dégivrage, autre que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Ne pas utiliser des appareils électriques à l’intérieur des compartiments
d’aliments de l’appareil, à moins qu’ils soient de type recommandé par le
fabricant.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
30
Mise au rebut du vieux réfrigérateur
AVERTISSEMENT : Un enfant peut rester piégé. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. Laisser les tablettes en
place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes ou le couvercle de votre vieil appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions
cérébrales.
IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer
n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent
dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour « quelques jours ». Si
l’ancien réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre les instructions
suivantes afin d’éviter les accidents. Informations importantes à connaître
pour l’élimination du liquide réfrigérant : Jeter le réfrigérateur
conformément aux règlements fédéraux et locaux. Les liquides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien en réfrigération accrédité EPA,
conformément aux procédures établies.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion Risque d’incendie ou d’explosion. Fluide frigorigène
inflammable utilisé. Ne pas utiliser d’appareils mécaniques pour dégivrer le
réfrigérateur. Ne pas perforer la tubulure de réfrigération.
Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement.
Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin
d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.
IMPORTANT : Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs
formées dans une section seront transférées à l’autre. Les deux sections
doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le
transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir
hermétiquement les aliments. REMARQUE : Ne pas utiliser de nettoyants
puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs,
nettoyants à récurer, liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les
pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures de portes ou sur
les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie-tout, de tampons à récurer ou
un autre outil de nettoyage abrasif. Les modèles en acier inoxydable sont
munis d’une pellicule. Ne pas utiliser de nettoyants réguliers pour acier
inoxydable. Ne pas utiliser de nettoyant ou de poli pour acier inoxydable,
seulement de l’eau tiède et savonneuse et un chiffon doux en microfibre pour
éviter d’endommager la pellicule de protection de l’acier inoxydable. Les
essuie-tout peuvent érafler et ternir le revêtement transparent de la porte
peinte. Afin d’éviter tout dommage éventuel, n’utiliser que des chiffons
propres pour polir et essuyer la porte.
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces
internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un
détergent doux dans de l’eau tiède.
31
3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et surfaces extérieures
peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de
l’eau tiède.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion Risque d’incendie ou d’explosion causé par la perforation
de la tubulure de réfrigération; suivre avec attention les instructions de
manipulation. Fluide frigorigène inflammable utilisé.
4. Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent dans des conditions
de fonctionnement domestique normales. Si l’environnement est particulièrement
graisseux, poussiéreux ou s’il y a des animaux domestiques dans la maison, le
condenseur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3 mois pour assurer une
efficacité maximum. Si on doit nettoyer le condensateur : Retirer la grille de
la base. Voir la section « Enlever la porte », soit dans le manuel
d’utilisation, soit sur la feuille d’instructions fournie séparément avec le
réfrigérateur. Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille,
les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l’avant du
condensateur. Replacer la grille de la base après avoir terminé.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
Lampes
Toutes les ampoules ne conviennent pas à votre réfrigérateur. S’assurer de
remplacer l’ampoule par une ampoule de taille, de forme et de puissance
semblables. IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de réfrigération et de
congélation de votre nouveau réfrigérateur utilisent la technologie DEL. Sur
certains modèles, les ampoules à DEL du réfrigérateur, du congélateur, de la
tour de circulation et du distributeur ne peuvent pas être remplacées par le
propriétaire. Si les lampes ne s’allument pas lorsqu’on ouvre la porte du
réfrigérateur ou du congélateur, composer les numéros fournis pour assistance
ou dépannage. Aux États-Unis, composer le 1 800 253-1301. Au Canada, composez
le 1 800 807-6777.
Styles des lampes :
Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées.
Les lampes de l’intérieur varient selon le modèle.
Certains modèles sont dotés de mini DEL qui ne peuvent pas être remplacées.
Certains modèles sont dotés d’ampoules DEL de dimensions complètes qui peuvent
être remplacées. Pour commander des ampoules à DEL de remplacement de 2,0 W,
utiliser le numéro de pièce W10574850A, et pour les ampoules de 3,6 W,
utiliser le numéro de pièce W10565137A, ou composer le 1 800 2531301 (É.-U.)
ou 1 800 807-6777 (Canada).
2,0 W
3,6 W
REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/ mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/ mouillés. Si on utilise une marque d’ampoules DEL différente de celle recommandée (ampoules de marque Whirlpool), lire et suivre toutes les instructions de l’emballage des ampoules DEL de rechange avant de procéder à l’installation.
Certains modèles sont dotés d’ampoules incandescentes intérieures de 40 W qui
peuvent être remplacées.
REMARQUE : Toutes les ampoules de rechange ne conviennent pas à votre
réfrigérateur. Ne pas utiliser d’ampoule à incandescence de plus de 40 W.
Changement de l’ampoule : 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la
source de
courant électrique. 2. Retirer le protège-ampoule, comme décrit dans les
sections
suivantes.
REMARQUE : Pour nettoyer le protège-ampoule, le laver à l’eau tiède et
savonneuse. Avant de réinstaller le protègeampoule, le rincer et le sécher
soigneusement.
3. Remplacer l’ampoule grillée comme décrit dans les sections suivantes.
4. Réinstaller le protège-ampoule, comme décrit dans les sections suivantes.
5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique.
32
Lampes supérieures compartiment de réfrigération
Retrait du protège-ampoule :
Faire glisser le protège-ampoule vers l’arrière du réfrigérateur pour le
libérer du logement de la lampe.
Réinstallation du protège-ampoule :
Insérer l’extrémité droite du protège-ampoule dans les rainures murales, et
emboîter ensuite l’extrémité gauche dans ses rainures murales.
Ampoule de rechange : Si l’ampoule grillée est une ampoule DEL de dimensions
complètes, remplacer en commandant une ampoule DEL de 2,0 W. Si l’ampoule
grillée est une ampoule à incandescence, remplacer par une ampoule à
incandescence standard de grosseur, de forme et de puissance semblables (40 W
maximum). Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule sur
les rainures de la partie inférieure du logement de la lampe, et le faire
glisser en avant jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Lampes inférieures compartiment de réfrigération
Retrait du protège-ampoule : Faire glisser le protège-ampoule sur la droite
pour libérer l’extrémité gauche des rainures murales, et dégager ensuite
l’extrémité droite de ses rainures murales.
Lampes supérieures compartiment de congélation
Retrait du protège-ampoule : Presser doucement l’avant et l’extrémité
inférieure arrière du protège-ampoule pour libérer les languettes des rainures
murales, et tirer le protège-ampoule vers l’avant.
Ampoule de rechange : Si l’ampoule grillée est une ampoule DEL de dimensions
complètes, remplacer en commandant une ampoule DEL de 3,6 W. Si l’ampoule
grillée est une ampoule à incandescence, remplacer par une ampoule à
incandescence standard de grosseur, de forme et de puissance semblables (40 W
maximum). Réinstallation du protège-ampoule : Aligner le protège-ampoule dans
sa position correcte, et emboîter les languettes dans les rainures murales.
Ampoule de rechange :
Si l’ampoule grillée est une ampoule DEL de dimensions complètes, remplacer en
commandant une ampoule DEL de 3,6 W.
Si l’ampoule grillée est une ampoule à incandescence, remplacer par une
ampoule à incandescence standard de grosseur, de forme et de puissance
semblables (40 W maximum).
Lampes inférieures compartiment de congélation
Retrait du protège-ampoule :
Faire glisser le protège-ampoule sur la gauche pour libérer l’extrémité droite
des rainures murales, et dégager ensuite l’extrémité gauche de ses rainures
murales.
33
Ampoule de rechange : Si l’ampoule grillée est une ampoule DEL de dimensions
complètes, remplacer en commandant une ampoule DEL de 3,6 W. Si l’ampoule
grillée est une ampoule à incandescence, remplacer par une ampoule à
incandescence standard de grosseur, de forme et de puissance semblables (40 W
maximum). Réinstallation du protège-ampoule : Insérer l’extrémité gauche du
protège-ampoule dans les rainures murales, et emboîter ensuite l’extrémité
droite dans ses rainures murales.
Tablettes du congélateur (le nombre varie selon le modèle)
Pour enlever et réinstaller la tablette du bas : 1. Soulever l’avant et
l’arrière de la tablette, puis la retirer de la
caisse. S’assurer de ne pas enlever les tiges de retenue. 2. Réinstaller la
tablette en alignant les tiges sur les nervures de
la caisse. Appliquer une légère pression sur la tablette pour fixer les tiges
sur les nervures de la caisse. Pour enlever et réinstaller les tablettes
intermédiaire et supérieure : 1. Pousser à la main la tablette du bas vers le
haut pour la dégager de la tige de maintien. Tirer la tablette pour la dégager
de la tige arrière. Retirer de la caisse. 2. Réinstaller la tablette :
Remettre les tiges en place dans les trous. Appuyer sur les
tiges pour qu’elles s’enclenchent dans les trous. Repérer les garnitures avant
et arrière de la tablette.
Placer la garniture arrière sur la tige arrière et appuyer sur la tablette
pour que la tige s’enclenche dans la garniture avant. (Maintenir l’avant
soulevé tout en poussant.)
Abaisser l’avant de la tablette jusqu’à ce que la garniture avant soit sur la
tige et appuyer sur la tablette pour que la tige s’enclenche dans la garniture
avant.
REMARQUE : S’assurer que les deux côtés de la tablette sont correctement
positionnés dans les trous du support et que la tablette est fixée.
34
Précautions à prendre avant les vacances ou le déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant votre absence
:
1. Consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres articles.
2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique et qu’il
est raccordé à la source d’approvisionnement en eau du domicile, fermer la
source d’approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels
peuvent subvenir si l’alimentation en eau n’est pas coupée.
3. Si votre machine à glaçons est automatique, éteindre la machine à glaçons.
REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commande métallique à la
position Off (arrêt) (position élevée), ou placer le commutateur sur Off
(arrêt).
4. Vider le bac à glaçons.
Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur avant votre absence :
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur. 2. Si le réfrigérateur est
équipé d’une machine à glaçons
automatique :
Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à
l’avance.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de
commande métallique à la position Off (haute) ou déplacer le commutateur au
réglage Off (arrêt).
3. Selon le modèle, tourner la commande du réfrigérateur à Off (arrêt) ou
désactiver le refroidissement. Voir la section « Description des commandes »
du guide de démarrage rapide.
4. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
5. Bien nettoyer, essuyer et sécher.
6. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc ou de bois
dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient
suffisamment ouvertes pour permettre à l’air d’entrer et d’éviter
l’accumulation d’odeur ou de moisissure.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.
1. Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons automatique :
Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à
l’avance.
Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.
Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de
commande métallique à la position Off (haute) ou déplacer le commutateur au
réglage Off (arrêt).
2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les aliments
congelés dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac à glaçons. 4. Selon le modèle, tourner la commande du
réfrigérateur à Off
(arrêt) ou désactiver le refroidissement. Voir la section « Description des
commandes » du guide de démarrage rapide.
5. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
6. Bien nettoyer, essuyer et sécher. 7. Retirer toutes les pièces amovibles,
bien les envelopper et les
attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent et ne
s’entrechoquent pas durant le déménagement. 8. Selon le modèle, soulever le
devant du réfrigérateur pour qu’il roule plus facilement ou visser les pieds
de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir les sections «
Ajustement des portes » ou « Retrait, ajustement de l’aplomb et alignement des
portes » du guide de caractéristiques en ligne. 9. Fermer les portes à l’aide
de ruban adhésif et fixer le cordon d’alimentation à la partie arrière du
réfrigérateur.
Une fois arrivé à votre nouveau domicile, remettre tout en place et consulter
les instructions d’installation pour des instructions sur la préparation de
l’appareil. Aussi, si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons
automatique, ne pas oublier de rebrancher l’approvisionnement en eau au
réfrigérateur.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l’appareil.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou
d’autres blessures.
Retrait des matériaux d’emballage
Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser
d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits
peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de renseignements,
voir la section « Sécurité du réfrigérateur ».
Lors du déplacement du réfrigérateur :
Ce réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de ce réfrigérateur pour un
nettoyage ou un entretien, veiller à recouvrir le plancher d’un carton ou
panneau de fibre dur pour éviter de l’endommager. Toujours tirer le
réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur
d’un côté ou de l’autre ni le « faire marcher » en essayant de le déplacer,
car le sol pourrait être endommagé.
IMPORTANT : Pour les modèles de la profondeur des comptoirs, utiliser une
clé à douille de 1/2 po pour retirer les cales (on recommande l’utilisation
d’une rallonge pour clé à douille). Les quatre roulettes doivent toucher le
plancher pour supporter et stabiliser le poids total du réfrigérateur.
Nettoyage avant utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du
réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir la section « Nettoyage » de ce manuel.
Informations importantes à propos des tablettes et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède
lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles peuvent se briser s’ils
sont exposés à un changement de températures ou impact soudain, tel qu’une
chute. Le verre trempé est conçu pour se briser en de multiples petits
morceaux de la taille de gravillons. Ceci est normal. Les tablettes en verre
et les couvercles sont lourds. Employer les deux mains lorsqu’on les retire
afin d’éviter de les faire tomber.
Exigences d’emplacement
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telles que
l’essence, à l’écart de l’appareil. Utiliser un produit de nettoyage
ininflammable. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une
explosion ou un incendie.
IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à
l’intérieur uniquement. Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en
vigueur. Installateur : Laisser le manuel d’utilisation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour
consultation ultérieure et pour utilisation par l’inspecteur local des
installations électriques. Garder la pièce de carton ou de contreplaqué
d’expédition sous le réfrigérateur jusqu’à son installation à l’emplacement de
service. Observer les spécifications et dimensions d’installation. Retirer
toute moulure ou tout panneau décoratif des meubles de cuisine qui
entraveraient l’accès au réfrigérateur lors d’une intervention de réparation.
Communiquer avec un électricien qualifié.
35
Pour une installation côte à côte standard :
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un
espace de 1/2 po (1,27 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de
2″ (5,08 cm) derrière le réfrigérateur. Si le réfrigérateur comporte une
machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière
pour permettre les raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du
réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2 po (5,08 cm) de
chaque côté (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans
obstruction.
Outils requis : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Perceuse sans fil
Tourne-écrou et foret de 1/ 4 po
Tournevis à tête plate
Deux clés à molette
Clé à molette de 5/16 po
Clés à fourche de 7/16 po et 1/2 po
Clés à douille de 3/8 po et 1/2 po
Pièces nécessaires :
Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse avec un robinet d’arrêt à
étrier de 1/4 po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre.
L’utilisateur peut aussi acheter une canalisation de cuivre de 1/ 4 po (6,35
mm) avec robinet d’arrêt et un raccord à compression de 1/4 po (6,35 mm).
Selon les connexions de la canalisation d’eau, on peut aussi avoir besoin d’un
écrou de 1/4 po (6,35 mm) et d’une virole de 1/4 po (6,35 mm).
Dimensions du produit Vue de dessus
REMARQUES :
Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température
est comprise entre un minimum de 55 °F (13 ° C) et un maximum de 110 °F (43
°C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est
comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C). Respecter cette plage de
température permet aussi de réduire la consommation d’électricité et
d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas
installer le réfrigérateur près d’une source de chaleur comme un four ou un
radiateur.
La largeur de la cavité d’encastrement doit être d’au moins 36 po (91,44 cm)
pour l’installation du produit. Cependant, si le produit est placé contre une
paroi avec prolongement et si on veut pouvoir retirer les poêles à
croustiller, il convient d’élargir la cavité de 18 po (45,72 cm). On
recommande donc une cavité d’encastrement d’une largeur totale de 54 po
(137,16 cm).
Pour une installation côte à côte à profondeur de comptoir :
REMARQUES :
Le réfrigérateur peut être installé dans un encastrement, à l’extrémité des
armoires ou en position autonome.
Si vous installez le réfrigérateur pour qu’il soit en affleurement avec les
armoires inférieures, il faut enlever toutes les moulures et plinthes de
l’arrière de l’ouverture d’encastrement. Laisser un espace de 1 po (2,54 cm)
derrière le réfrigérateur.
L’emplacement doit permettre l’ouverture complète des portes. Voir la section
« Dimensions du produit ».
Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température
est comprise entre un minimum de 55 °F (13 ° C) et un maximum de 110 °F (43
°C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est
comprise entre 60 °F (15 °C) et 90 °F (32 °C). Respecter cette plage de
température permet aussi de réduire la consommation d’électricité et
d’optimiser l’efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas
installer le réfrigérateur près d’une source de chaleur comme un four ou un
radiateur.
Le plancher doit supporter le poids du réfrigérateur (plus de 600 lb [272 kg])
et de son contenu.
Style de porte
Profondeur A Profondeur B Profondeur C
Plate
27 1/2 po (69,9 cm)
Maximum de 2 5/8 po (6,7 cm)*
Maximum de 30 po (76,2 cm)*
Incurvée
28 5/8 po (72,7 cm)
2 5/8 po (6,7 cm)
31 1/8 po (79,1 cm)
Les dimensions peuvent varier en fonction du type de poignée de porte. La profondeur pour utilisation de la poignée la plus profonde est indiquée.
36
Dimensions du produit Vue avant
Dimensions du produit Vue latérale
Taille du modèle 69 po 72 po
Hauteur A 65 3/4 po (167,0 cm) 68 1/8 po (173,0 cm)
Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement
déployés à la hauteur minimale de 1/4 po (6,35 mm) sous le réfrigérateur.
REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés de 1 po
(25 mm) au-dessous du réfrigérateur, ajouter 3/4 po (19 mm) à la hauteur
totale.
La longueur du cordon d’alimentation est de 61 1/4 po (155,6 cm).
La canalisation d’eau fixée à l’arrière du réfrigérateur mesure 78 po (198,1
cm) de long.
Taille du modèle
Hauteur A
Hauteur B
Hauteur C
69 po
68 7/8 po (174,9 cm)
68 7/8 po (174,9 cm)
68 1/2 po (174,0 cm)
72 po
71 1/4 po (181,0 cm)
71 1/4 po (181,0 cm)
71 po (180,3 cm)
37
Dimensions de l’ouverture
Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de nivellement
déployés à la hauteur minimale de 1/4 po (6,35 mm) sous le réfrigérateur.
REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont totalement déployés de 1 po
(25 mm) au-dessous du réfrigérateur, ajouter 3/4 po (19 mm) à la hauteur
totale.
Dans l’illustration suivante, « A » représente la hauteur d’ouverture
nécessaire pour des armoires ordinaires. Pour les portes d’armoires à
recouvrement complet avec ensemble de garniture, ajouter 1/8 po (0,3 cm).
Dans l’illustration suivante, « B » représente la distance nécessaire pour
l’ouverture complète de la porte du congélateur et « C », la distance
nécessaire pour l’ouverture complète de la porte du réfrigérateur.
Dimensions pour l’ouverture des portes
L’emplacement d’installation doit permettre l’ouverture des portes à un angle
minimal de 165°.
Dans l’illustration suivante, « A » représente la distance nécessaire pour
l’ouverture complète de la porte du congélateur et « B », la distance
nécessaire pour l’ouverture complète de la porte du réfrigérateur.
Dimension
Portes plates
Portes incurvées
A
Maximum de 13 5/ 8 po (34,6 cm)*
13 3/4 po (34,9 cm)
B
Maximum de 18 1/ 8 po (46,0 cm)*
18 3/8 po (46,7 cm)
C
Maximum de 2 3/ 4 po (7,0 cm)*
3 3/4 po (9,5 cm)
D
1/8 po (0,3 cm)
1 1/4 po (3,2 cm)
Les dimensions peuvent varier en fonction du type de poignée de porte. La largeur pour utilisation de la poignée la plus large est indiquée.
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT
Taille du
Hauteur A
modèle et
style de porte
Largeur B Largeur C
Plate de 69 po 69 po (175,3 cm)
Maximum de Maximum de
13 5/8 po
18 1/8 po
(34,6 cm) (46,0 cm)
Plate de 72 po 72 po (182,9 cm)
Maximum de Maximum de
71 1/4 po
18 1/8 po
(181,0 cm) (46,0 cm)
Incurvée de 69 po
69 po (175,3 cm)
13 5/8 po (34,6 cm)
18 3/8 po (46,7 cm)
Incurvée de 72 po
72 po (182,9 cm)
13 3/4 po (34,9 cm)
18 3/8 po (46,7 cm)
Les dimensions peuvent varier en fonction du type de poignée de porte. La largeur pour utilisation de la poignée la plus large est indiquée.
38
Risque de choc électrique
Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un
choc électrique.
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de
s’assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de
liaison à la terre Un circuit de 115 V CA à 60 Hz relié à la terre et protégé
par un fusible de 15 A ou 20 A est requis. Il est recommandé d’utiliser un
circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur uniquement. Utiliser une
prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un
interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMARQUE : Avant d’installer, de nettoyer un quelconque élément, de remplacer une ampoule d’éclairage, désactiver le refroidissement ou placer la commande (du thermostat, réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à Off (arrêt). Déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source de courant électrique. Une fois l’opération terminée, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation. Mettre en marche le refroidissement ou réinitialiser le réglage (commande du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir la section « Descriptions des commandes » du guide de démarrage rapide.
Spécifications de l’alimentation en eau
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outils requis :
Tournevis à tête plate
Tourne-écrou de 1/4 po
Clés plates de 7/16 po et 1/2 po Foret de 1/4 po
ou deux clés à molette
Perceuse sans fil
REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse avec un robinet d’arrêt à étrier de 1/4 po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre ou en polyéthylène réticulé. Avant d’en faire l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de 3/16 po (4,76 mm) ou de type à percer ils réduisent le débit d’eau et s’obstruent plus facilement.
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux
de plomberie.
Utiliser un tuyau en cuivre ou en polyéthylène réticulé et vérifier qu’il n’y
a pas de fuite. Installer seulement des tuyaux en cuivre ou en polyéthylène
réticulé là où les températures resteront au-dessus du point de congélation.
Pression d’eau
Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po2 (207
et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d’eau et la
machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire
appel à un plombier qualifié agréé.
Si le réfrigérateur comporte un distributeur d’eau : Une fois l’installation
terminée, utiliser le distributeur d’eau pour vérifier que la pression de
l’eau est correcte.
Avec le filtre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse d’eau (237
mL). Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est distribué en 8 secondes ou
moins, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond
au critère minimal.
S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l’équivalent d’une
(1) tasse d’eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le
réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé. Voir la section « Dépannage
» en ligne pour plus de suggestions.
Alimentation en eau par osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l’alimentation en eau entre le système d’osmose
inverse et le robinet d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit se situer entre
207 à 827 kPa (30 et 120 lb/po²).
Si un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre
alimentation en eau froide, la pression de l’eau au système doit être d’un
minimum de 276 à 414 kPa (40 à 60 lb/ po²).
Si la pression d’eau au système de filtration par osmose inverse est
inférieure à 276 – 414 kPa (40 – 60 lb/po²) :
Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse n’est pas
obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire.
Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir après une
utilisation intense.
Si le réfrigérateur comporte un filtre à eau, celui-ci peut réduire la
pression de l’eau lorsqu’il est utilisé avec un système d’osmose inverse.
Enlever le filtre à eau. Consulter la section « Système de filtration d’eau ».
Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire appel à un
plombier qualifié agréé.
Raccordement à la canalisation d’eau
Lire toutes les instructions avant de commencer.
IMPORTANT : Brancher sur une alimentation en eau potable uniquement.
Réaliser l’installation de plomberie conformément aux prescriptions du
International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur.
Le tuyau d’eau gris situé à l’arrière du réfrigérateur (et utilisé pour
raccorder l’appareil à la canalisation d’eau du domicile) est un tuyau en
polyéthylène réticulé. Il est possible d’utiliser des raccords en cuivre ou en
polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d’eau du
domicile au réfrigérateur; ils contribuent à éviter que l’eau ait un goût ou
une odeur désagréable. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Pour les pièces
recommandées si un tuyau en polyéthylène réticulé est utilisé à la place du
cuivre : W10505928RP (polyéthylène réticulé chemisé de 7 pi [2,14 m]),
8212547RP (polyéthylène réticulé de 5 pi [1,52 m]) ou W10267701RP
(polyéthylène réticulé de 25 pi [7,62 m]).
Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du
point de congélation.
Outils requis : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant
d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Tournevis à tête plate
Clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou deux clés à molette
Tourne-écrou de 1/4 po
Raccordement à la canalisation d’eau
IMPORTANT : Si on met le réfrigération en marche avant que la canalisation
d’eau ne soit raccordée, éteindre la machine à glaçons.
Style 1 (recommandé)
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche
assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.
3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté par une
canalisation d’alimentation domestique en cuivre ou en polyéthylène réticulé
de 1/2 po.
REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eau suffisant, on
recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique en cuivre ou
en polyéthylène réticulé de 1/2 po minimum.
39
A. Ampoule B. Écrou
C. Tuyau en cuivre ou en polyéthylène réticulé (vers le réfrigérateur)
D. Canalisation d’alimentation en eau du domicile (1/2 po minimum)
4. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre ou en polyéthylène
réticulé au robinet d’arrêt. Utiliser une canalisation en cuivre ou en
polyéthylène réticulé de 1/4 po (6,35 mm) (diamètre externe) pour raccorder le
robinet d’arrêt au réfrigérateur.
S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte. Il
faut s’assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à
angle droit.
Installer la bague et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre comme
indiqué. (Le tuyau en polyéthylène réticulé possède des viroles et écrous de
compression déjà installés.) Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément
que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou de
compression sur l’extrémité de sortie du raccord à l’aide d’une clé à molette.
Ne pas serrer excessivement.
A. Virole de compression
B. Écrou de compression
C. Tuyau en cuivre ou en polyéthylène réticulé
5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier
et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu’à ce
que l’eau soit limpide. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau.
REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d’alimentation en eau avant de faire le
raccordement final sur l’entrée du robinet pour éviter tout mauvais
fonctionnement éventuel du robinet.
6. Courber le tuyau de cuivre ou de polyéthylène réticulé de façon à le
raccorder à l’arrivée de la canalisation d’eau située à l’arrière de la caisse
du réfrigérateur. Laisser une partie du tube en cuivre ou de polyéthylène
réticulé enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur de l’armoire ou
du mur en cas de dépannage.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le plus proche
assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.
3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de 1/2 po (1,27 cm) à 1
1/4 po (3,18 cm) près du réfrigérateur.
IMPORTANT :
Vérifier qu’il s’agit d’une canalisation d’eau froide.
On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce cas, on devra
percer sur la face supérieure du tuyau et non pas au-dessous. Ceci permet de
tenir la perceuse à l’écart de l’eau et d’empêcher les sédiments qu’on trouve
normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.
4. Déterminer la longueur de la canalisation en cuivre ou en polyéthylène
réticulé à utiliser. Mesurer la distance entre le point de connexion (angle
inférieur arrière gauche du réfrigérateur) et la canalisation d’eau. Ajouter 7
pi (2,1 m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser une
canalisation en cuivre ou en polyéthylène réticulé de 1/4 po (6,35 mm)
(diamètre externe) . Veiller à ce que la canalisation en cuivre ou en
polyéthylène réticulé soit coupée d’équerre aux deux extrémités.
5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de 1/4 po (6,35 mm) dans
la canalisation d’eau froide sélectionnée.
A. Canalisation d’eau froide
B. Bride de tuyau C. Tuyau en cuivre ou en
polyéthylène réticulé D. Écrou de compression
E. Virole de compression F. Robinet d’arrêt G. Écrou de presse-étoupe
6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la bride de
tuyau. Veiller à bien insérer l’extrémité de sortie dans le trou de 1/4 po
(6,35 mm) de la canalisation d’eau; veiller à placer correctement le joint
sous la bride du tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et
uniformément les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d’assurer
l’étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement, car ceci pourrait
provoquer l’écrasement de la canalisation en cuivre ou en polyéthylène
réticulé.
7. Installer la bague et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre comme
indiqué. (Le tuyau en polyéthylène réticulé possède des viroles et écrous de
compression déjà installés.) Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément
que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou de
compression sur l’extrémité de sortie du raccord à l’aide d’une clé à molette.
Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre de la canalisation dans un contenant ou évier et
ouvrir le robinet principal d’alimentation en eau. Laisser l’eau s’écouler par
la canalisation jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Fermer le robinet d’arrêt de
la canalisation d’eau. Tourner le tuyau en rouleau.
Raccordement au réfrigérateur
Style 1 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique. 2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire de
l’extrémité
du point d’entrée de la canalisation d’eau.
40
3. Enfiler l’écrou sur l’extrémité du tuyau. Serrer l’écrou manuellement.
Ensuite, serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.
REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre
ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou
d’autres composants à l’intérieur de la caisse.
Style 3
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à l’arrière
du réfrigérateur.
3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n’est pas assez long, il
faut utiliser un raccord de 1/4 po x 1/4 po (6,35 mm x 6,35 mm) pour raccorder
le tuyau à la canalisation d’eau du domicile. Enfiler l’écrou fourni sur le
raccord à l’extrémité du tube de cuivre ou de polyéthylène réticulé.
REMARQUE : Serrer l’écrou manuellement. Ensuite, serrer deux tours de plus
avec une clé. Ne pas serrer excessivement.
A. Canalisation d’eau du domicile
B. Écrou (à acheter)
C. Virole (à acheter) D. Tuyau d’eau du réfrigérateur
4. Installer la bride de la canalisation d’alimentation en eau bien autour de
la canalisation pour réduire la pression sur le raccord.
5. Ouvrir le robinet d’arrêt. 6. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer
tous les raccords (y
compris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
Style 2
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Retirer et jeter la pièce en plastique fixée au point d’entrée du robinet
d’eau.
3. Raccorder la canalisation en cuivre ou en polyéthylène réticulé au robinet
d’arrivée d’eau à l’aide d’un écrou et d’une bague de compression, comme
illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.
A. Tuyau d’eau du réfrigérateur
B. Écrou (fourni) C. Ampoule D. Raccord (à acheter)
E. Virole (à acheter) F. Écrou (à acheter) G. Canalisation d’eau du
domicile
4. Ouvrir le robinet d’arrêt.
5. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris
les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
Terminer l’installation
AVERTISSEMENT
A. Bride de tuyau B. Vis de bride de
tuyau C. Tube de cuivre
D. Écrou de compression E. Orifice d’arrivée d’eau
4. Utiliser la bride du tube à l’arrière du réfrigérateur pour fixer le tube
au réfrigérateur comme illustré. Ceci aide à éviter d’endommager le tube
lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.
5. Ouvrir le robinet d’arrêt.
6. Vérifier qu’il n’y a pas de fuites. Serrer tous les raccords (y compris
les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.
7. Sur certains modèles, la machine à glaçons comporte un filtre à eau
incorporé. Si les caractéristiques de l’eau requièrent un second filtre à eau,
installer celui-ci dans la canalisation d’eau de 1/4 po (6,35 mm) à l’une ou
l’autre des extrémités de la canalisation. Se procurer un filtre à eau auprès
de votre revendeur d’appareils ménagers le plus proche.
Risque de
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>