FRIGIDAIRE FFRA051WAE Window Mounted Room Air Conditioner User Guide
- June 1, 2024
- Frigidaire
Table of Contents
- FFRA051WAE Window Mounted Room Air Conditioner
- Product Information
- Specifications:
- Safety Instructions:
- Operating the Air Conditioner:
- Maintenance and Disposal:
- Q: How often should I clean the air filter?
- Q: Can I use an extension cord with the air conditioner?
- Q: What should I do if the unit malfunctions?
FFRA051WAE Window Mounted Room Air Conditioner
“`html
Product Information
Specifications:
-
Model: Aire Acondicionado
-
Manufacturer: Frigidaire
-
Customer Support: USA 1-800-944-9044, Canada
1-800-265-8352 -
Release Date: July 2019
Product Usage Instructions
Safety Instructions:
It is important to follow these safety instructions to prevent
accidents and ensure proper usage of the air conditioner:
-
Ensure the unit is installed correctly according to the
provided instructions. -
Use a polarized outlet to connect the air conditioner.
-
Avoid placing the unit near heat sources or direct
sunlight. -
Keep at least 3 feet of clearance around the unit for proper
airflow.
Operating the Air Conditioner:
Before operating the air conditioner, make sure it has been
installed for at least one hour. To start the unit:
- Plug in the air conditioner.
- Press the RESET button if needed.
Maintenance and Disposal:
When handling, installing, cleaning, or disposing of the air
conditioner, follow these guidelines:
-
Always handle sharp metal edges carefully to avoid
injuries. -
Properly dispose of the refrigerant (R32) without releasing it
into the atmosphere. -
Follow regulations for transporting, disposing, and storing
equipment with flammable refrigerants.
FAQ
Q: How often should I clean the air filter?
A: It is recommended to clean the air filter every month to
maintain optimal performance.
Q: Can I use an extension cord with the air conditioner?
A: It is not recommended to use an extension cord. Plug the unit
directly into a polarized outlet.
Q: What should I do if the unit malfunctions?
A: If the unit malfunctions, unplug it immediately and contact
customer support for assistance.
“`
Aire Acondicionado
uso y cuidados
Introducción……………………………………………… 2 Instrucciones importantes sobre seguridad….3 Empaquetado……………………………………………12 Sonidos normales…………………………………….1.2
Instrucciones de operación………………….. 13 Cuidados y limpieza………………………………..14 Consejos de ahorro energético…………….14 Antes de llamar………………………………………..15 Limitado Garantía Principal Del Aparato….17
Frigidaire.com USA 1-800-944-9044
16120300A31830 (July 2019) Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
2
INTRODUCCIÓN
familia Bienvenido a nuestra
¡Gracias por llevar Frigidaire a su hogar! Vemos su compra como el principio
de una gran relación juntos.
Este manual es su recurso para usar y cuidar del producto. Léalo antes de usar
el aparato. Guárdelo a mano para consultarlo rápidamente. Si alguna vez no
parece correcto, la sección de resolución de problemas le ayudará con los
problemas comunes. Preguntas frecuentes, consejos y vídeos útiles, productos
de limpieza y accesorios de hogar y cocina están disponibles en
www.frigidaire.com.
¡Estamos aquí para usted! Visite nuestro sitio web, chatee con un agente o
llámenos si necesita ayuda. Tal vez podemos ayudarlo a evitar una visita del
servicio técnico.
Si necesita la ayuda del servicio técnico, podemos iniciarlo para usted.
¡Vamos a hacerlo oficial! Asegúrese de registrar su producto.
Guarde su información de producto aquí para poder encontrarla fácilmente.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
3
PRECAUCIÓN
Por su seguridad No almacene gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables
alrededor de este u otro aparato eléctrico. Lea las etiquetas del producto
sobre inflamabilidad y otras advertencias.
PRECAUCIÓN
Prevenga accidentes
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones al operar su aparato de aire acondicionado, siga unas instrucciones básicas entre las que se encuentran:
· Asegúrese de que la toma eléctrica es
adecuada para el modelo que ha escogido.
Esta información puede encontrarse en la
placa de serie, que está localizada en el
interior de la carcasa y detrás de la rejilla.
· Si el aparato de aire acondicionado va a ser
instalado en una ventana, probablemente
necesitará limpiar antes ambas caras del
cristal. Si la ventana es de triple raíl con un
panel
apantallado,
remueva
éste
completamente antes de realizar la instalación.
· Asegúrese de que el aparato de aire
acondicionado ha sido instalado firme y
correctamente de acuerdo a las instrucciones
de montaje provistas con este manual. Guarde
este manual y las instrucciones de montaje
para un posible uso en el futuro a la hora de
remover o reinstalar el equipo.
· Cuando manipule el aparato de aire acondicionado, tenga cuidado para evitar producirsecortes con las aletas metálicas afiladas de la parte delantera y trasera.
de choque eléctrico e incendio es importante
una polarización adecuada. El cable de
corriente está equipado con un enchufe
polarizado de tres clavijas para protección
contra choques eléctricos.
· Su aparato de aire acondicionado debe
conectarse
a
un
tomacorrientes
adecuadamente
polarizado.
Si
el
tomacorrientes que pretende utilizar no está
adecuadamente polarizado o protegido por
un fusible retardante o cortacorrientes,
consiga que un electricista cualificado le
instale un tomacorrientes adecuado.
· No ponga en marcha el aparato de aire
acondicionado sin la cubierta protectora
exterior en su sitio. Esto podría provocar
daños mecánicos en el interior del aparato.
· No utilice un cable alargador o adaptador de
tomacorrientes.
PRECAUCIÓN
Evite el riesgo de incendio o choque eléctrico. No use un alargador ni un
adaptador de tomacorrientes. No remueva ninguna clavija del enchufe.
Tomacorrientes polarizado
Bajo ninguna circunstancia corte, remueva o evite el uso de la clavija de
conexión a tierra.
PRECAUCIÓN
Información eléctrica Las especificaciones eléctricas completas de su nuevo
aparato de aire acondicionado están expresadas en la placa de serie. Consulte
estas especificaciones cuando chequee los requisitos eléctricos. · Asegúrese
de que el aparato de aire acondicionado queda adecuadamente conectado a
tierra. Para minimizar el riesgo
Cable de corriente con enchufe polarizado de 3 clavijas y dispositivo cortacorriente.
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ATENCIÓN:
El cable de corriente provisto con este aparato contiene un dispositivo
cortacorriente diseñado para reducir el riesgo de incendio. Por favor,
consulte la sección ‘Operación del dispositivo cortacorriente’ para obtener
más detalles. En caso de que el cable provisto resulte dañado, no podrá ser
reparado. Deberá ser reemplazado por un cable del fabricante.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO! Evite Lesiones Serias o Muerte · Este acondicionador de aire no
contiene
partes con service de usuario. Siempre llame un service autorizado Electrolux
para las reparaciones. · No inserte ni coloque los dedos u objetos en el área
de descarga del aire en el frente de la unidad. · No inicie ni detenga el
acondicionador de aire desenchufando el cable o apagando la potencia de la
caja eléctrica. · No corte ni dañe el cable. · Si el cable está dañado solo lo
debe reemplazar un service autorizado Electrolux. · En el caso de mal
funcionamiento (chispazos, olor a quemado, etc.) detenga inmediatamente la
operación, desconecte el cable y llame un service autorizado Electrolux. · No
opere el acondicionador de aire con las manos mojadas. · No tire del cable. ·
No beba agua que haya drenado del acondicionador de aire.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! Evite lesiones o daño a la unidad u otros objetos de su propiedad
· Asegúrese de que exista una ventilación
conforme a las instrucciones de instalación.
· No dirija el flujo de aire hacia la estufa
hogar u otras fuentes de calor ya que esto
podría causar llamaradas o hacer que las
unidades operen excesivamente.
· No se suba ni coloque objetos sobre la
parte exterior de la unidad.
· No cuelgue objetos de la unidad.
· No coloque recipientes con líquidos sobre
la unidad.
· Apague el acondicionador de aire en la
fuente de potencia cuando no será usado
por un período de tiempo prolongado.
· Periódicamente chequee el estado de los
accesorios de instalación de la unidad para
verificar que no haya daños.
· No aplique presión fuerte a aletas del
radiador de la unidad.
· Cuando opere la unidad verifique que los
filtros de aire estén en su lugar.
· No bloquee ni cubra la rejilla de entrada, el
área de descarga ni los puertos de salida.
· Asegúrese
que
todo
equipo
eléctrico/electrónico esté al menos a una
yarda (0,914m) de la unidad.
· No use ni almacene gases inflamables
cerca de la unidad.
· No toque las piezas de metal de la unidad
cuando quite el filtro. Podrían ocurrir
lesiones al manipular los bordes de metal
afilados.
· No use agua para limpiar el aire
acondicionado por dentro. La exposición
al agua puede destruír el aislamiento,
provocando posibles descargas eléctricas.
· Cuando limpie la unidad, asegúrese
primeramente de que la electricidad y el
disyuntor estén apagados.
ADVERTENCIA
· El uso de este aparato no está dirigido a personas (incluido niños) con
capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, con falta de
conocimientos, a no ser que se les haya proporcionado supervisión o
instrucción en relación al uso del aparato por una persona responsable de la
seguridad.
· Se debería supervisar a los niños para asegurar que no juegan con el
aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
5
· Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su
ATENCIÓN:
agente de servicio o una persona cualificada para evitar riesgos.
· No use este dispositivo para encender y
· Se debe instalar el aparato según las regulaciones de cableado nacionales.
apagar la unidad.
· Asegúrese siempre de que el botón RESET está presionado antes de operar el
aparato.
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE INTENTAR · El cable de corriente debe ser reemplazado
PONER EN FUNCIONAMIENTO EL si falla el reseteado ya sea al presionar el
APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
botón TEST o si no puede ser reseteado.
La unidad debe quedar instalada una hora antes de operarla.
Operación del dispositivo cortacorriente
El cable de corriente contiene un dispositivo cortacorriente que detecta daños
en el cable. Para comprobar su cable de corriente haga lo
Deberá obtener uno nuevo del fabricante del producto.
· Si el cable de corriente resulta dañado, NO PODRÁ ser reparado. DEBE ser
reemplazado por otro obtenido del fabricante del producto.
siguiente: 1. Enchufe el aparato de aire acondicionado.
PRECAUCIÓN
2. El cable de corriente tiene DOS botones en
el enchufe. Presione el botón TEST. AVISO PARA REFRIGERANTE INFLAMABLE
Percibirá un sonido al tiempo que el botón · El mantenimiento debe realizarse solamente
RESET sale hacia fuera.
según lo recomendado por el fabricante del
3. Presione el botón RESET. De nuevo percibirá un sonido al encajar el botón
en su lugar.
4. El cable de corriente estará en este momento suministrando electricidad a
la unidad. (Esto se indica además con un piloto en el enchufe).
equipo. El mantenimiento y la reparación que requiera asistencia de personal
cualificado deben ser llevados a cabo bajo la supervision de personas
competentes en el uso de refrigerantes inflamables.
· NO modificar la longitud del cable de alimentación, ni utilizar un cable de
extensión para encender la unidad.
Conéctelo al tomacorrientes y presione RESET · NO compartir una tomacorriente única con
otros aparatos eléctricos. El uso indebido
de la fuente de alimentación puede causar
un incendio o una descarga eléctrica.
· Siga las instrucciones detenidamente para
manipular, instalar, limpiar o mantener el
aire acondicionado para evitar cualquier
peligro o daño.
· Se utiliza refrigerante R32 inflamable con el
aire acondicionado. Al mantener o desechar
el aire acondicionado, el refrigerante (R32)
se debe recuperar adecuadamente, y no se
debe verter al aire directamente.
· Se debe cumplir con las regulaciones de
gas nacional.
· Mantenga las aberturas de ventilación libres
de cualquier obstrucción.
· Se debe guardar este aparato para prevenir
que se produzca algún daño mecánico.
· Un aviso de que el aparato debe guardarse
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
en una área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda con el
área de la habitación especificada para la operación. · Cualquier persona que
está implicada en trabajar o manipular un circuito de refrigerante debería
tener un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación
acreditada por la industria, que autorice su competencia para manipular
refrigerantes de manera segura de acuerdo con las características de
evaluación reconocidas dentro de la industria.
Ejemplos de estos procedimientos de funcionamiento son: · romper el circuito
de refrigeración. · abrir los componentes sellados. · abrir los recintos
ventilados. · Ningún fuego abierto o dispositivo como un
interruptor que pueda generar chispas/cebado, se debe colocar cerca del aire
acondicionado para evitar provocar el encendido del refrigerante inflammable
utilizado. Siga las instrucciones detenidamente para guardar o mantener el
aire acondicionado para evitar que se produzca cu alquier daño mecánico. · No
utilice ningún medio para acelerar el proceso de descongelación o para
limpiar, que no sea el recomendado por el fabricante. · Este aparato debe ser
guardado en una habitación que no tenga continuamente fuentes de ignición en
funcionamiento (por ejemplo: llamas abiertas, un aparato que funcione con gas)
y focos de ignición (por ejemplo: un calentador eléctrico en funcionamiento)
cerca del aparato. · No perforar o quemar. · Tenga en cuenta que los
refrigerantes puede que no tengan ningún olor.
1. Transporte del equipo que contiene refrigerantes inflamables.
Ver las regulaciones de transporte.
2. Marcar los equipos usando señales.
Ver las regulaciones locales.
3. Desechar el equipo usando refrigerantes inflamables.
Ver las regulaciones nacionales.
4. Almacenamiento de equipos y/o aparatos.
El almacenamiento del equipo debe
realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. Almacenamiento del equipo (sin vender) empaquetado.
La protección del paquete de almacenamiento debe ponerse de modo que los daños
mecánicos dentro del equipo no provoquen fugas de la carga refrigerante. El
número máximo de piezas del equipo permitidas para guardar juntas será
determinado por las regulaciones locales.
6. Información de mantenimiento.
a) Controles en la zona
Antes de iniciar el trabajo en los sistemas que contienen refrigerantes
inflamables, hay que realizar controles de seguridad para garantizar que haya
menos riesgos de inflamación. Para reparar el sistema de refrigeración, se
deben cumplir las siguientes precauciones antes de llevar a cabo trabajos en
el sistema.
b) Procedimiento de trabajo
El trabajo debe llevarse a cabo con un procedimiento controlado para minimizar
el riesgo de que haya gas o vapor inflamable mientras se lleva a cabo el
trabajo.
c) Zona de trabajo general
Todo el personal de mantenimiento y de las otras personas que trabajan en la
zona local deben recibir formación sobre el trabajo que se realiza. Se debe
evitar trabajar en espacios cerrados. Se debe seccionar el área alrededor de
los espacios de trabajo. Asegúrese de que las condiciones dentro del área sean
seguras para el control de material inflamable.
d) Comprobar si hay refrigerante
Se debe comprobar el área con un detector de refrigeración adecuado antes y
durante el trabajo para que el técnico esté seguro de si hay algún ambiente
que sea potencialmente inflamable. Hay que asegurarse de que el equipo de
detección de fugas sea adecuado para usar con refrigerantes inflamables, por
ejemplo, no espumoso, sellado adecuadamente de manera segura.
e) Presencia de un extintor de incendios
Si hay que realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o
en cualquier parte asociada, debe haber el equipo de
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
7
extinción de incendios disponible cerca. Hay que tener un extintor de
incendios de CO2 o de polvo en seco junto a la zona de carga.
f) Sin fuentes de ignición
Ninguna persona que realice trabajos que tengan que ver con un sistema de
refrigeración en el que se exponga alguna tubería que contenga o haya
contenido refrigerante inflamable deberá utilizar fuentes de ignición que
puedan suponer de algún modo un riesgo de incendio o explosión. Todas las
fuentes de ignición posibles, como un cigarro encendido, deben mantenerse a
una distancia lo suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación,
extracción y eliminación, durante el período en que el refrigerante inflamable
pueda ser liberado al espacio circundante. Antes de iniciar el trabajo, hay
que revisar la zona alrededor del equipo para asegurase de que no hay riesgos
de ignición ni ningún otro peligro inflamable. Se deberá poner señales de
«Prohibido fumar».
g) Zona ventilada
Asegúrese de que el área está abierta o de que está adecuadamente ventilada
antes de entrar en el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Un
grado de ventilación debe continuar durante el período en que se lleva a cabo
el trabajo. La ventilación dispersará de manera segura cualquier refrigerante
y lo expulsará en la atmósfera.
h) Comprobaciones del equipo refrigerante
Cuando se cambien los componentes eléctricos, deberán ser aptos para el fin y
la especificación correcta. Se deben seguir siempre las directrices de
servicio y mantenimiento del fabricante. Si tiene alguna duda consulte el
departamento técnico del fabricante para recibir ayuda. Hay que realizar las
siguientes comprobaciones para las instalaciones usando refrigerantes
inflamables: La carga de refrigerante debe establecerse según el tamaño de la
habitación en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante. La
maquinaria de ventilación y las salidas deben funcionar adecuadamente y no
deben estar obstruidas. Si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto,
se debe verificar la presencia de refrigerante en el circuito secundario. Las
marcas en el equipo
deben quedar visibles y legibles en todo momento. Hay que corregir las marcas
y las señales que sean ilegibles. La tubería o los componentes de
refrigeración deben instalarse en una posición en la que sea poco probable que
queden expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que
contienen refrigerante, a no ser que los componentes estén construidos con
materiales que son inherentemente resistentes a la corrosión o que estén
protegidos de manera adecuada contra la corrosión.
i) Comprobaciones de los dispositivos eléctricos
La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debería incluir
las comprobaciones de seguridad iniciales y los procedimientos de inspección
de los componentes. Si hay algún fallo que puede comprometer la seguridad, no
debe conectarse ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se
solucione. Si no se puede corregir el fallo inmediatamente pero es necesario
continuar con la operación, se debe usar una solución temporal adecuada. Hay
que informar de esto al propietario del equipo para que todas las partes estén
informadas. Las comprobaciones de seguridad iniciales deben incluir: Que los
capacitores estén descargados: esto se debe hacer de manera segura para evitar
que salga alguna chispa. Que no haya cables ni componentes eléctricos
expuestos durante la carga, recuperación o purga del sistema. Que hay
continuidad de la unión a tierra.
7. Reparaciones a los componentes sellados
a) Todos los suministros eléctricos deben desconectarse del equipo en el que
se está trabajando durante las reparaciones de los componentes sellados antes
de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es totalmente necesario tener un
suministro eléctrico al equipo mientras se realizan los servicios de
mantenimiento, se debe colocar algún modo de detección de fugas en
funcionamiento permanente en el punto más crítico para que pueda avisar si se
produce alguna situación potencialmente peligrosa.
b) Se debe prestar especial atención para asegurar que al trabajar en los
8
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
componentes eléctricos, la carcasa no se
vea afectada y que el nivel de protección
sea el adecuado. Esto debe incluir los daños
a los cables, si hay un número excesivo de
conexiones, terminales que no sean las
originales, si ha habido algún daño a los
sellos, ajustes incorrectos de cables, etc.
Asegúrese de que el aparato esté montado
de manera segura.
A
segúrese de que los sellos o los
materiales de sellado no se hayan
degradado hasta el punto de evitar que
entren en ambientes inflamables. Se debe
realizar el reemplazo de las piezas de
acuerdo a las especificaciones del
fabricante.
NOTA: El uso de silicona sellante debe inhibir
la efectividad de algunos tipos de equipos de
detección de fugas. Los componentes que son
intrínsicamente seguros no deben estar
aislados antes de trabajar con ellos.
8. Reparación de los intrínsicamente seguros
componentes
No aplique ninguna carga inductiva o
capacitiva permanente al circuito sin
asegurarse de que esto no excede el voltaje
y la corriente permitidos para el equipo que
está utilizando. Los componentes
intrínsicamente seguros son los únicos tipos
en los que se puede trabajar en entornos
que pueden ser inflamables. El aparato de
prueba debe tener la potencia correcta.
Reemplace los componentes solo con las
partes especificadas por el fabricante. Las
otras partes pueden resultar en la ignición
del refrigerante en el ambiente debido a la
fuga.
9. Cableado
Compruebe que el cableado no esté sujeto
a ningún desgaste, corrosión, presión
excesiva, vibración, bordes afilados o
cualquier efecto medioambiental adverso.
La comprobación también debe tener en
cuenta los efectos del paso del tiempo o la
vibración continua de las fuentes como
compresores o ventiladores.
10.Detección de refrigerantes inflamables
Bajo ninguna circunstancia las fuentes
potenciales de ignición deben usarse para
buscar o detectar fugas de refrigerante. No
se debe usar una antorcha de haluro (o
cualquier otro detector que use una flama
descubierta).
Los siguientes métodos de detección de
fugas se consideran aceptables para los
sistemas que contienen refrigerantes
inflamables. Se deben usar detectores de
fugas electrónicos para detectar fugas de
refrigerante inflamable, pero puede que la
sensibilidad no sea adecuada o pueden
necesitar una nueva calibración. (El equipo
de detección debe ser calibrado en una área
libre de refrigerante.) Asegúrese de que el
detector no sea una fuente potencial de
ignición y de que sea adecuado para el
refrigerante usado. El equipo de detección
de fugas debe s erconfigurado en un
porcentaje del LFL del refrigerante y debe
ser calibrado con el refrigerante usado, y la
cantidad adecuada de gas (el 25 % como
máximo). Los fluidos de detección de fugas
también son adecuados para usarlos con la
mayoría de refrigerantes pero el uso de
detergents que contengan cloro deben ser
evitados ya que el cloro puede reaccionar
con el refrigerante y corroer las tuberías de
cobre. Si se sospecha que hay alguna fuga,
todas las flamas descubiertas deben ser
eliminadas/apagadas. Si encuentra una
fuga de refrigerante que requiera utilizar el
procedimiento de soldadura, todo el
refrigerante debe recuperarse del sistema o
aislarse (cerrando las válvulas) en una parte
del sistema remoto de la fuga. Se debe
realizar la eliminación del refrigerante
siguiendo las indicaciones de eliminación y
evacuación.
11. Eliminación y evacuación
Al entrar en el circuito de refrigerante para
realizar reparaciones, o para cualquier otro
fin, se deben seguir los procedimientos
convencionales. Sin embargo, para los
refrigerantes inflamables es importante que
se sigan las mejoras prácticas, ya que hay
que tener en cuenta que se puede inflamar.
Deben
seguirse
los
siguientes
procedimientos:
a) Eliminación de manera segura del
refrigerante siguiendo las normativas
locales y nacionales.
b) Purgar el circuito con gas inerte.
c) Evacuación (opcional para A2L).
d) Purgar con gas inerte (opcional para A2L).
e) Abrir el circuito cortando o soldando.
Se debe recuperar la carga del refrigerante
en los cilindros de recuperación correctos si
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
9
no se permite la ventilación por los códigos
nacionales y locales. Para los
electrodomésticos
que
contienen
refrigerantes inflamables, se debe purgar el
sistema con nitrógeno sin oxígeno para que
el aparato sea seguro de refrigerantes
inflamables. Puede que haya que repetir
este proceso varias veces. No se debe usar
aire comprimido u oxígeno para purgar los
sistemas refrigerantes. Para aparatos que
contengan refrigerantes inflamables, se
conseguirá la purga de refrigerantes
rompiendo el vacío en el sistema con
nitrógeno libre de oxígeno y continuando el
llenado hasta que se alcance la presión de
trabajo, luego deberá regular la presión a la
atmósfera y finalmente bajando al vacío
(opcional para A2L). Se debe repetir este
proceso hasta que no haya refrigerante en
el sistema (opcional para A2L). Cuando se
utilice la carga final de nitrógeno libre de
oxígeno, el sistema deberá regular la
presión para que esté a presión atmosférica
y permitir que se pueda realizar el trabajo.
Para garantizar que la salida de la bomba de
vacío no está cerrado para ninguna fuente
de ignición potencial y que hay un sistema
de ventilación disponible.
12. Procesamientos de carga
Además de los procedimientos de carga
convencionales, se deben seguir los
siguientes requisitos. Hay que asegurarse
de que no se produzca la contaminación
por diferentes refrigerantes cuando se usa
un equipo de carga. Los tubos o mangueras
deben ser tan cortos como sea posible para
minimizar la cantidad de refrigerante que
hay en ellos. Los cilindros deben estar en la
posición adecuada según las instrucciones.
Hay que asegurarse de que el sistema de
refrigeración esté conectado a tierra antes
de cargar el sistema con refrigerante.
Etiquete el sistema cuando la carga esté
completa (si no lo está ya). Hay que vigilar
que no se llene demasiado el sistema de
refrigeración. Antes de recargar el sistema
debe probarse la presión con OFN. Se debe
hacer una prueba de las fugas del sistema
una vez haya sido cargado pero antes de
ponerlo en marcha. Se debe realizar una
prueba de fugas antes de dejar el sitio.
13. Retirada de servicio
Antes de llevar a cabo este procedimiento,
es esencial que el técnico esté totalmente familiarizado con el equipo y todos
sus detalles. Es una buena práctica recomendada que todos los refrigerantes se
recuperen de manera segura. Antes de realizar la tarea, se tomará una muestra
de aceite y refrigerante por si hay que realizar un análisis antes de la
reutilización del refrigerante recuperado. Es esencial que la corriente
eléctrica esté disponible antes de empezar la tarea.
a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
b) Aislar el sistema eléctrico.
c) Antes de intentar el procedimiento asegúrese de que: En caso de ser
necesario hay un equipo de manipulación mecánica disponible para manipular
cilindros de refrigerante. Todo el equipo de protección personal está
disponible y debe utilizarse correctamente. El proceso de recuperación debe
ser supervisado en todo momento por una persona competente. Los equipos y
cilindros de recuperación deben ajustarse a las normas correspondientes.
d) Bombear el sistema de refrigerante, si es posible.
e) Si no es posible aspirarlo, use un colector para que el refrigerante pueda
eliminarse de varias partes del sistema.
f) Asegúrese de que el cilindro se encuentre en la balanza antes de que se
realice el proceso de recuperación.
g) Inicie la máquina de recuperación y opere siguiendo las instrucciones.
h) No llene demasiado los cilindros. (No deben tener más del 80 % de su
volumen de carga líquida).
i) No exceda la presión de trabajo máxima del cilindro, incluso si es
temporalmente.
j) Cuando se hayan llenado los cilindros correctamente y se haya completado el
proceso, asegúrese que los cilindros y el equipo son eliminados del lugar
pronto y que todas las válvulas son aisladas y el equipo cerrado.
k) No se debe cargar el refrigerante recuperado en otro sistema de
refrigeración a no ser que haya sido limpiado y comprobado.
14. Etiquetado
Se debe etiquetar el equipo indicando que
10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ha sido retirado del servicio y vaciado de refrigerante. Se debe añadir la
fecha y firmar la etiqueta. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo que
indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.
15. Recuperación
Al eliminar refrigerante del sistema, ya sea para llevar a cabo el
mantenimiento o retirarlo del servicio, se recomienda que todos los
refrigerantes se eliminen de manera segura. Al transferir el refrigerante en
los cilindros, asegúrese de que solo se utilizan cilindros de recuperación de
refrigerante adecuados. Asegúrese de que el número correcto de cilindros para
mantener la carga total del sistema está disponible. Todos los sistemas a usar
están designados para la recuperación de refrigerante y etiquetados para ese
refrigerante (por ejemplo, cilindros especiales para la recuperación del
refrigerante). Los cilindros deben estar completos y tener la válvula de
alivio de presión y las válvulas de cierre funcionando correctamente. Hay que
vaciar los cilindros de recuperación y, si es posible, se deben enfriar antes
de recuperarlos.
El equipo de recuperación deberá estar en buen estado de funcionamiento y
contar con un conjunto de instrucciones sobre el equipo y deberá ser adecuado
para la recuperación de refrigerantes inflamables. Además, deberá disponerse
de un juego de balanzas calibradas y en buen estado de funcionamiento. Las
mangueras deben estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y
en buen estado.
Antes de usar la máquina de recuperación, compruebe que su estado sea el
correcto, que haya recibido el mantenimiento adecuado y que todos los
componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar que se produzca
una ignición en caso de que salga refrigerante. Consulte con el fabricante si
tiene alguna duda. Hay que devolver el refrigerante recuperado al proveedor de
refrigerante en el cilindro de recuperación adecuado y debe tramitarse la Nota
de Transferencia de Residuos adecuadas. No mezcle los refrigerantes en las
unidades de recuperación y especialmente no en los cilindros. Si se tiene
intención de quitar los compresores o el aceite de los compresores, asegúrese
de que hayan sido vaciados a un nivel aceptable para garantizar que no quede
refrigerante inflamable dentro del lubricante. Se debe llevar a cabo el
proceso de evacuación antes de devolver el compresor a los proveedores. Se
debe usar solamente el calentamiento eléctrico al cuerpo del compresor para
acelerar este proceso. Se debe drenar el aceite del sistema de manera segura.
Los aparatos no conectados a conductos que contienen refrigerantes A2L con las
aberturas de suministro y retorno de aire en el espacio acondicionado pueden
tener el cuerpo del aparato instalado en zonas abiertas, como por ejemplo
falsos techos que no se utilizan como cámaras de aire de retorno, siempre que
el aire acondicionado no se comunique directamente con el aire del falso
techo.
11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio de materiales inflamables
Importante: lea este manual cuidadosamente antes de instalar o operar una
nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este Manual para
futuras referencias.
PRECAUCIÓN
Este símbolo muestra que se debe leer detenidamente sobre la operación manual.
PRECAUCIÓN
Este símbolo muestra que la información está disponible, como el manual de operación omanual de instalación.
PRECAUCIÓN
Este símbolo muestra que el personal de servicio debe manejar este equipo refiriéndose almanual de instalación.
Diagrama de cableado
12 EMPAQUETADO Y SONIDOS NORMALES
Empaquetado
Remueva todo el empaquetado del interior de la caja, junto con todos los
separadores insertados en los paneles laterales.
EMPAQUETADOS SEPARADORES
Sonidos normales
3
4
2
1
5
1 Borboteo/Siseo Un sonido parecido a un “borboteo o siseo” puede escucharse
debido al refrigerante pasando a través del evaporador durante una normal
operación.
2 Sonido de ráfagas de aire Delante de la unidad, puede oír el sonido de
ráfagas de aire que son movidas por el ventilador.
3 Traqueteo agudo Los compresores modernos de alto rendimiento pueden
presentar un traqueteo agudo durante el ciclo de enfriado.
4 Vibración La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una estructura débil
de la pared o la ventana, o a una instalación incorrecta.
5 Goteo o chapoteo Las gotas de agua que caen sobre el condensador durante la
normal operación del producto pueden producir sonidos de “goteo o chapoteo”.
Nota: No intente hacer perforaciones en la base para eliminar los sonidos
normales, de lo contrario se anulará la garantía.
13 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Usando el aparato de aire acondicionado
Para comenzar a operar el aparato de aire acondicionado, siga estos pasos: 1.
Configure el selector de temperatura al
número más alto (configuración más fría o más cálida). 2. Configure el control
de modo en la opción más fuerte de COOL (frío). 3. Ajuste las palas para
conseguir un flujo de aire cómodo (vea ‘Palas de dirección del aire’). 4. Una
vez la estancia se haya enfriado, ajuste el selector de temperatura a la
configuración más cómoda para usted. Revise en la sección “Instrucciones de
operación” otras configuraciones.
Instrucciones de operación
Los controles referidos en este manual son representativos de la mayoría de
modelos disponibles. Su modelo puede presentar pequeñas diferencias.
Selector de temperatura
Se usa para establecer la temperatura deseada para la estancia cuando la
unidad está siendo operada en “COOL MODE” (modo frío). Para seleccionar la
temperatura deseada para la estancia, rote el selector hasta la configuración
deseada. Después de haber alcanzado la temperatura especificada, el termostato
arrancará y detendrá automáticamente el compresor para mantener dicha
temperatura. Rote el selector de temperatura en sentido horario para
establecer una configuración de frío más alta. Una configuración altamente
fría provocará una temperatura más baja en la estancia. Rote el selector de
temperatura en sentido anti-horario para establecer una configuración más baja
de frío. Una configuración de frío baja provocará una temperatura más alta en
la estancia.
Nota: Si su unidad viene equipada con una maneta de ventilación, manténgala
cerrada para conseguir la máxima eficiencia. Modo ventilador Rote la rueda
MODE para seleccionar la velocidad deseada del ventilador para la operación de
sólo ventilación. Nota: Cuando seleccione una velocidad de ventilador, el
compresor no arrancará.
PRECAUCIÓN
Por favor, espere siempre por 3 minutos entre apagado y encendido de la
unidad, y cuando cambie de modo frío a ventilador y de vuelta. Esto evitará
que el compresor se sobrecaliente y una eventual rotura del cortacorrientes.
No seguir estas instrucciones puede resultar dañino para su equipo.
Modo frío
La configuración de frío deseada es seleccionada rotando la rueda MODE al
lugar apropiado. “high cool” (frío alto) provoca un efecto máximo de frío y
fuerza del aire. “low cool” (frío bajo) provoca un efecto mínimo de frío y
fuerza del aire.
Palas de dirección del aire
Las palas de dirección del aire controlan la dirección del flujo. Su aparato
de aire acondicionado tiene el tipo de palas descrito más abajo.
14 CUIDADOS Y LIMPIEZA & CONSEJOS DE AHORRO ENERGÉTICO
Tipo torno sin fin
Rote la rueda del torno sin fin hasta que obtenga la dirección
izquierda/derecha deseada
(2 VÍAS) Rueda del torno sin fin
Cuidados y limpieza
Limpie de tanto en tanto su aparato de aire acondicionado de forma que se
mantenga como nuevo. Asegúrese de desconectar el equipo de la corriente antes
de limpiarlo para evitar incendios y choques eléctricos.
Limpieza del filtro de aire
El filtro de aire debe ser revisado al menos una vez al mes por si acaso es
necesario limpiarlo. Las partículas atrapadas en el filtro pueden acumularse
causando bloques de hielo en las rejillas de refrigeración.
· Remueva el filtro deslizándolo hacia fuera por el lado derecho.
· Lave el filtro usando jabón líquido y agua templada. Aclare el filtro
cuidadosamente. Sacuda suavemente el exceso de agua del filtro. Asegúrese de
que el filtro está completamente seco antes de volverlo a colocarlo.
· Como alternativa a lavarlo, puede limpiar el filtro con una aspiradora.
Limpieza de la carcasa
· Asegúrese de desconectar el equipo de la corriente antes de limpiarlo para
evitar incendios y choques eléctricos. La carcasa y el frontal pueden
sacudirse con un paño sin aceites o lavarse con un paño humedecido en una
solución de agua tibia y jabón líquido suave. Aclare cuidadosamente y seque.
· Nunca utilice limpiadores duros, ni cera o pulidores en el frontal de la
carcasa.
· Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño antes de limpiar alrededor
de los controles. El exceso de agua en los controles o su alrededor puede
causar daños al aparato.
· Conecte el aparato de aire acondicionado a la corriente.
Almacenamiento en invierno
Si planea almacenar el aparato de aire acondicionado durante el invierno,
remuévalo cuidadosamente de la ventana de acuerdo a las instrucciones de
montaje. Cúbralo con plástico o devuélvalo al embalaje original.
Consejos de ahorro energético
· No bloquee la salida interior de aire con cortinas, persianas o muebles; ni
el exterior con arbustos, cercados ni otros edificios.
· La capacidad del aparato de aire acondicionado debe ser adecuada para la
estancia para conseguir una operación eficiente y satisfactoria.
· Instale el aparato de aire acondicionado en el lado de su casa donde no
pegue el sol. Una ventana que encare al norte es mejor ya que queda a la
sombra la mayor parte del día.
· Cierre la compuerta de la chimenea, así como las rejillas de ventilación de
suelos y paredes de modo que el aire frío no se escape por los conductos de
ventilación ni por la chimenea.
· Mantenga las cortinas y persianas de las demás ventanas cerradas durante la
hora
más soleada del día.
· Limpie el filtro del aire como se recomienda en la sección “Cuidados y
limpieza”.
· Un aislamiento adecuado y burletes en puertas y ventanas de su hogar
ayudarán a
mantener el aire cálido fuera y el frío dentro.
· Tener la casa a la sombra de árboles, plantas o toldos contribuye a reducir
la carga de trabajo del aparato de aire acondicionado.
· Use los aparatos eléctricos que produzcan calor tales como estufas,
lavaplatos, secadoras y lavadoras durante la hora más fresca del día.
15 ANTES DE LLAMAR
Antes de llamar al servicio técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y costos. Esta lista incluye problemas comunes que no son consecuencia de un trabajo o materiales defectuosos en el equipo.
SUCESO
El aparato no opera.
El aire que sale del equipo no está suficientemente frío.
El aparato de aire acondicionado está enfriando, pero la estancia continúa
demasiado caliente – se está formando hielo en el circuito refrigerante de
detrás del frontal decorativo
El aparato de aire acondicionado está enfriando, pero la estancia continúa
demasiado caliente NO se forma hielo en el circuito refrigerante de detrás del
frontal decorativo.
SOLUCIÓN
· El enchufe está desconectado. Afiance firmemente el enchufe en el
tomacorrientes.
· El dispositivo cortacorriente del enchufe ha saltado. Oprima el botón RESET.
· El fusible o el diferencial del circuito eléctrico doméstico han saltado.
Reemplace
el fusible por uno retardante o restablezca el diferencial. · El selector de
control está en posición OFF (apagado). Establezca el selector en
ON (encendido) o en la posición FAN (ventilador) o COOL (frío) deseada (según
el modelo). · El equipo se apagó al moverse el termostato a un número más
elevado e inmediatamente volver a un número más frío. Aguarde aproximadamente
por 3 minutos. Escuche cuándo el compresor se reinicia. · El equipo se apagó y
se encendió de nuevo demasiado deprisa. Apague el equipo y aguarde por 3
minutos antes de volver a encenderlo. · Selector de temperatura demasiado
bajo. Ajuste el selector de temperatura a un número más alto para enfriar.
· Establezca el selector en una posición COOL (frío) más alta.
· El selector de la temperatura está configurado demasiado templado.
Establezca el selector a una temperatura más fría.
· La temperatura de la estancia está por debajo de 70 °F (21 °C). No podrá
enfriarse la estancia hasta que la temperatura se eleve por encima de 70 °F
(21 °C).
· La sonda del termostato está tocando el circuito refrigerante, localizado
detrás del filtro de aire. Coloque la sonda para que no toque el circuito.
· La unidad debe funcionar en un rango de temperatura del lado interior de 60
°F a 90 °F (16 °C a 32 °C), del lado exterior de 64 °F a 109 °F (18 °C a 43
°C). El rendimiento puede verse reducido fuera de estas temperaturas de
funcionamiento.
· La temperatura en el exterior es inferior a 70 °F (21 °C). Para descongelar
el circuito refrigerante, establezca el selector en una posición FAN
(ventilador). Después, establezca el termostato en una posición más templada.
· El filtro de aire puede estar sucio. Limpie el filtro. Consulte la sección
‘Cuidados y limpieza’. Para descongelar, establezca el selector en FAN
(ventilador).
· El selector de temperatura está establecido demasiado frío para la noche.
Para descongelar el circuito, establezca el selector en una posición FAN
(ventilador). Después, establezca el selector de temperatura en una posición
más templada.
· Filtro de aire sucio – flujo de aire restringido. Limpie el filtro de aire.
Consulte la sección ‘Cuidados y limpieza’.
· El selector de temperatura está establecido demasiado templado. Rote el
selector de temperatura en sentido horario hacia una configuración más fría.
· Las palas de dirección de aire están mal posicionadas. Posicione las palas
para conseguir una mejor distribución de aire.
· El frontal del equipo está bloqueado por cortinas, persianas, muebles, etc.
– que restringen el flujo de aire. Remueva el bloqueo de delante del equipo.
· Puertas, ventanas, ventilaciones, etc. están abiertas – el aire frío se
escapa. Cierre todas las puertas, ventanas, ventilaciones, etc.
· El equipo acaba de ser encendido en una estancia cálida. Conceda algo más de
tiempo para remover el calor “almacenado” en paredes, techos, suelos y
muebles.
16 ANTES DE LLAMAR
SUCESO
El aparato de aire acondicionado se enciende y apaga rápidamente.
Se escuchan ruidos cuando el equipo está operando.
Agua goteando EN EL INTERIOR cuando el equipo opera.
SOLUCIÓN
· Filtro de aire sucio – flujo de aire restringido. Limpie el filtro.
· La temperatura exterior es extremadamente cálida. Establezca el selector en
High Cool (frío alto) para conseguir que el aire circule más rápidamente por
el circuito refrigerador.
· Sonido de aire moviéndose. Esto es normal. Si es muy alto, establezca el
selector en una posición FAN (ventilador) más baja.
· Sonido de ventilador golpeando el sistema de removido de agua-humedad. Esto
es normal cuando la humedad es alta. Cierre puertas, ventanas y ventilaciones.
· Vibración de la ventana – instalación defectuosa. Consulte las instrucciones
de montaje o al instalador.
· Instalación inadecuada. Incline ligeramente el aparato de aire acondicionado
hacia el exterior para permitir el drenaje del agua. Consulte las
instrucciones de montaje o al instalador.
Agua goteando EN EL EXTERIOR cuando el equipo opera.
· El equipo está removiendo una gran cantidad de humedad de una estancia húmeda. Esto es normal durante días excesivamente húmedos.
Estancia demasiado fría.
· El selector de temperatura está configurado demasiado alto, seleccione un número más bajo en el dial de temperatura.
Si estas soluciones no le sirven, llame al servicio técnico de Frigidaire al 1-800-944-9044(US)/1-800-265-8352(Canada).
17 LIMITADO GARANTÍA PRINCIPAL DEL APARATO
Su aparato está cubierto por una garantía limitada de un año, para reparaciones funcionales solamente. Durante un año desde la fecha original de compra, Electrolux pagará todos los costes de reparaciones o asumirá el coste del cambio de cualquier parte de este aparato que resulte ser defectuosa en materiales o en mano de obra, durante la instalación, el uso y el mantenimiento de dicho aparato de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Después de un año desde la fecha de compra original, el consumidor será el responsable del diagnóstico, la mano de obra y los costes de las partes, así como cualquier gasto incurrido durante el servicio de los componentes en la extracción, transporte o reinstalación.
Exclusiones
Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Productos a los que se les quitaron o alteraron los números de serie
originales o que no pueden determinarse con facilidad.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o
que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados “previamente usados o productos de muestra” no
están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para fines comerciales.
7. Las llamadas de servicio que no involucren el funcionamiento defectuoso ni
los defectos de materiales o de mano de obra, o para electrodomésticos que no
sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas.
8. Llamadas de servicio para corregir errores de instalación del
electrodoméstico o para instruirlo sobre el uso del mismo.
9. Gastos para facilitar el acceso al electrodoméstico para el servicio,
tales como la remoción de molduras, armarios, estantes, etc. que no eran parte
del electrodoméstico cuando se envió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio para reparar o reemplazar bombillas, filtros de
aire, filtros de agua, otros consumibles, perillas, manijas u otras piezas
decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de
servicio fuera de las horas de oficina, durante los fines de semana o días
feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de
servicio en áreas remotas, incluyendo el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido
durante la instalación, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.
13. Dañós causados por: servicio realizado por compañías de servicio no
autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas
obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio autorizado, o
causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado,
accidentes, incendios, hechos fortuitos or desastres naturales.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL PRODUCTO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO. ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO POR EJEMPLO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Si tiene que solicitar servicio técnico
Guarde su recibo, el comprobante de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si llegara a requerir servicio. Si se realiza la reparación, le conviene obtener y conservar todos los recibos. El servicio realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican abajo.
Esta limitado garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE.UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o agregar ninguna obligación bajo esta garantía. Nuestras obligaciones de reparación y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o compañía de servicio autorizado. Las especificaciones o características del producto según se describen o ilustran están sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU. 1.800.944.9044 Electrolux Major Appliances 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262
Canada
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4
casa bienvenido
Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si necesita alguna de estas cosas:
apoyo de propietario accesorios servicio registro
(Vea su tarjeta de registro para obtener más información) Frigidaire.com
1-800-944-9044 Frigidaire.ca
1-800-265-8352
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>