TOOLCRAFT TO-8699439 LED UV LED Work Light Instruction Manual
- June 17, 2024
- Toolcraft
Table of Contents
Istruzioni per l’uso
Luce da laboro a LED rechargeable USB-C®
Order number: 2899813 http://www.conrad.com/downloads
Uso previsto
The product consists of a work light with LED rechargeable USB-C® with
magnetic clip and base. The product is equipped with three luminous sources,
including a UV light
Note:– The product offers a degree of ingress protection of IP43.– The
product is capable of resisting splashes of water from all directions.– Do not
immerse the product! If you use the product for purposes other than those
foreseen, this could be damaged. L’uso improprio può provocarse short circuit,
fire or other pericoli. This product conforms to national and European
requirements. Per motivi di sicurezza e in base alle normative, l’alterazione
e/o la modifica del prodotto nonsono consentiteRead carefully the instructions
and conserve them in a safe place. In caso di cessione delprodotto a terzi,
accludere anche le presenti isstruzioni per l’uso. All the names of the
companies and the denominations of the products contained in them are their
respective brandsproprietary. All rights reserved.USB4®, USB Type-C® and
USB-C® are registered trademarks of the USB Implementers Forum.
Content of the package
- Cacciavite
- Istruzioni per l’uso
- Charging cable from USB-A to USB-C©
Istruzioni per l’uso
It is possible to download the user manual at www.conrad.com/downloads orfollowing the scan of the QR code. Seguire le istruzioni sul sito web.
Description of symbols
The symbol warns of the presence of dangers that could cause personal injury.
The product is manufactured in accordance with protection class III.
Read carefully the instructions for use.
Safety instructions
Read attentively the instructions per l’uso and observe nello specifico
leinformazione sulla sicurezza. In case of missing instructions perla
sicurezza e delle informazioni sul corretto utilizzo del prodotto, si
declinaqualsiasi responsabilita per eventuali danni a persone o cose. In this
case, the guaranteedecade.
5.1 General information
- The product is not a toy. Keep out of the reach of children and domestic animals.
- Non lasciare il materiale di emballagoo incustodito. Potrebbe diventare un toyota pericoloso per ibambini.
- Non esitare a contacto il nostro servizio assistenza o altro personale tecnico competente, in caso di domande che non trovano risposta nel manual di istruzioni delprodotto.
- Far eseguire i lavori di maintenance, adaptation e repaira exclusive da unexpert o da un laboratorio specializzato.
5.2 Management
- Maneggiare il prodotto con cautela. Sobbalzi, urti o cadute, anche da altezze ridotte,they can damage the product.
5.3 Conditions of use
- Do not subject the product to mechanical solicitations.
- Proteggere l’apparecchiatura da temperature extreme, forti urti, gas, vapori e solventi infiammabili.
- Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
- Consult an expert if you have doubts about operation, security or connectiondel prodotto.
5.5 Lithium ion batteries
- The rechargeable battery is permanently integrated into the product and cannot be rechargedsubstitute.
- Do not damage the rechargeable battery. Damage to the battery casingricaricabile potrège cause esplosioni o incendi!
- Non short-circuiting in contacts of the rechargeable battery. Do not put the battery or the product in the fire. Vi è rischio di incendio e diexplosion.
- Caricare la batteria ricaricabile regularly, anche se non si utiliza il prodotto. Because of the rechargeable battery technology in use, it is not necessary to charge itbatteria prima direcharge them.
- Non caricare mai la bateria ricaricabile del prodotto senza surveglianza.
- During charging, position the product on a non-thermosensitive surface. It is normal that a certain amount of heat is generated during itrecharge.
5.6 Luce LED / UV
- Do not guard directly the light LED / UV!
- Non guardare il raggio directamente o mediate strumenti ottici.
- Evitare di esporre la pelle ai raggi UV per periodi prolungati.
5.7 Luce superiore (Type of LED: XPE)
- Non dirigere gli occhi verso la luce LED.
- Non guardare il raggio directamente o mediate strumenti ottici.
Risk group 2
ATTENTION
possibile che il prodotto emetta radiazioni ottiche pericose.
The forniture includes warning labels on the presence of LED in various
languages. Qualora l’etichetta sul prodotto non reporti indicazioni nella
propria lingua, applicare sulprodottothe labelappropriate.
Recharging the battery
Important:For effective protection against ingress, make sure the lid of the charging port is closedcorrectly.
- Open the lid of the charging port.
- Connect the microUSB connector of the charging cable to the charging port of the product.
- Connect the other end to a suitable power supply adapter.
LED status indicators
Stato del LED | Descrizione |
---|---|
Rosso acceso | Ricarica in corso |
Verde acceso | Ricarica completa |
Operation
Press the power button repeatedly to scroll through the modes:Luce superiore (Accesa) → luce laterale (alta) → luce laterale (bassa) → Accensione luceUV → Spegnimento9 Police
Police
Important:
– Do not use aggressive detergents, alcohol or other chemical solutions.
They can damage the housing and cause malfunzionamento partprodotto.
–Do not immerse the product in the water.
- Termination of the product.
- Let the product cool down until it reaches the ambient temperature
- Polish the product with a dry lint-free cloth.
Smaltimento
All electrical and electronic equipment introduced in the European marketthey must be labeled with this symbol. Questo symbolo indica che l’apparecchio deve essere smaltito separatamente dai refiuti urbani non differenziatieeltermine della sua vitauseful.Each owner of WEEEè tenuto a smaltire gli stessi separatamente dai refiuti urbani non differenziati. Slideutenti finali sono tenuti to remove without destroying the battery and gli accumulators esauriti che non sono integrati nell’apparecchiatura, as well as to remove thelampade dall’apparecchiatura destinata allo smaltimento prima di consegnarlapressoun centro dicollectionIn rivenditori di equipages electriques ed elétroniche sono tenuti per legge to retire le vecchie equipages free of charge. Conrad makes available the following optionsyourestitutionfree of charge (ulterior information are available on our siteinternet):
- presso le nostre branch Conrad
- presso i centri di raccolta messi a dispositivo da Conrad
- presso i centri di raccolta delle autorità pubblica di gestione dei refusei o presso i sistemidi ritiro istituiti da produttori e distributeri ai sensi della ElektroGThe final user is responsible for the cancellation of personal data on the old devicedestinato allo smaltimento.Tenere presente che in paesi al di fuori della Germania possono essere applicati altri obligati per la restituzione e il riciclaggio di vecchieequipment.
Pubblicato da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).Tutti i diritti, compresa la traduzione, reserverati. Reproduction with any means (eg photocopy, microfilm or memorization of data processing systems) is strictly prohibited without prior authorizationscritta dell’editore. È vietata la ristampa, anche parziale. The present publication represents the technical status alat the momentpartstamp.Copyright by Conrad ElectronicSEE.*2899813_V3_0124_dh_mh_it18014399527408779 I3/O3
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>