WHITE-RODGERS 1F80-0471 Blue Single 1 1 Stage Thermostat Instruction Manual

June 16, 2024
WHITE RODGERS

1F80-0471 Blue Single 1 1 Stage Thermostat

Product Information

Specifications

  • Model: 1F80-0471
  • Programming Choices: 5/2 Day, 5/1/1 Day, Non-Programmable
  • Thermostat Application Guide:
    • Gas or Oil Heat: Yes
    • Electric Furnace: Yes
    • Heat Pump (No Aux. or Emergency Heat): Yes
    • Heat Pump (with Aux. or Emergency Heat): No
    • Systems with up to 3 Stages Heat, 2 Stages Cool: No
    • Heat Only Systems: Yes
    • Cool Only Systems: Yes
  • Electrical Rating: Battery Power / Input-Hardwire

Product Usage Instructions

Installation

WARNING: Thermostat installation and all
components of the control system shall conform to Class II circuits
per the NEC code.

  1. 1. Remove Old Thermostat:
    • A standard heat/cool thermostat consists of three basic parts:
      the cover, the base, and the switching subbase.

    • Loosen all captive screws to remove the cover.

    • Unscrew the mounting screws that hold the switching subbase on
      the wall or adapter plate to remove it.

    • Label each wire with the terminal designation from which it was
      attached before removing them from the old thermostat.

    • Disconnect the wires from the old thermostat one at a time,
      making sure they don’t fall back into the wall.

  2. Batteries:

  * 2 AA alkaline batteries are included in the thermostat.
  * To install the batteries, pull the battery door as shown by the  

arrow and lift open.

  * Insert the batteries following the indicated polarity inside  

the battery door.

  * Close the battery door by swinging it down while pulling in the  

direction of the arrow and snap it back into position.

  * To replace the batteries, set the system to OFF and repeat the  

above instructions.

3. Installing New Thermostat:
  * Pull the thermostat body off the thermostat base. Do not force  

or pry on the thermostat to avoid damage.

FAQ

Q: Does this thermostat support heat pump systems with

auxiliary or emergency heat?

A: No, this thermostat does not support heat pump systems with
auxiliary or emergency heat.

Q: Can this thermostat be used with systems that have up to 3

stages of heat and 2 stages of cool?

A: No, this thermostat does not support systems with up to 3
stages of heat and 2 stages of cool.

Q: Are batteries included with the thermostat?

A: Yes, 2 AA alkaline batteries are included with the
thermostat.

Blue Single 1/1 Stage Thermostat with

Automatic Heat/Cool Changeover Option
Single Stage or Heat Pump Installation and Operating Instructions for Model:

Save these instructions for future use!
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING OR OPERATING THIS CONTROL COULD CAUSE PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.

Model

Programming Choices

1F80-0471 1F86-0471

5/2 Day 5/1/1 Day Non-Programmable Non-Programmable

APPLICATIONS

THERMOSTAT APPLICATION GUIDE

Description

Gas or Oil Heat

Yes

Electric Furnace

Yes

Heat Pump (No Aux. or Emergency Heat)

Yes

Heat Pump (with Aux. or Emergency Heat)

No

Systems with up to 3 Stages Heat, 2 Stages Cool

No

Heat Only Systems

Yes

Millivolt Heat Only Systems ­ Floor or Wall Furnaces

Yes

Cool Only Systems

Yes

Hydronic (Hot Water) Zone Heat ­ 2 Wires

Yes

Hydronic (Hot Water) Zone Heat ­ 3 Wires

Yes

1F80-0471 Thermostat

SPECIFICATIONS

Electrical Rating: Battery Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input-Hardwire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminal Load . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setpoint Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Differential (Single Stage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Differential (Heat Pump) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Ambient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operating Humidity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Shipping Temperature Range . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

mV to 30 VAC, NEC Class II, 50/60 Hz or DC 20 to 30 VAC 1.0 A per terminal, 1.5A maximum all terminals combined 45° to 90°F (7° to 32°C) Heat 0.6°F; Cool 1.2°F (adjustable) Heat 1.2°F; Cool 1.2°F (adjustable) 32° to +105°F (0° to +41°C) 90% non-condensing max. -4° to +150°F (-20° to +65°C) 3.4″H x 4.4″W x 1.3″D

! CAUTION
To prevent electrical shock and/or equipment damage, disconnect electric power to system at main fuse or circuit breaker box until installation is complete.

Index Installation Wiring Connections Thermostat Quick Reference Installer Configuration Menu Operating Your Thermostat Programming Troubleshooting

Page 2 2 3 4 6 6 8

ATTENTION: MERCURY NOTICE This product does not contain mercury. However, this product may replace a product that contains mercury.
Mercury and products containing mercury must not be discarded in household trash. Do not touch any spilled mercury. Wearing non-absorbent gloves, clean up any spilled mercury and place in a sealed container. For proper disposal of a product containing mercury or a sealed container of spilled mercury, place it in a suitable shipping container. Refer to www.white-rodgers.com for location to send product containing mercury.

www.white-rodgers.com

Search

PART NO. 37-6749D Replaces 37-6749C
0902

INSTALLATION
! WARNING
Thermostat installation and all components of the control system shall conform to Class II circuits per the NEC code.
Remove Old Thermostat
A standard heat/cool thermostat consists of three basic parts: 1. The cover, which may be either a snap-on or hinge type. 2. The base, which is removed by loosening all captive
screws. 3. The switching subbase, which is removed by unscrewing
the mounting screws that hold it on the wall or adapter plate. Before removing wires from old thermostat, label each wire with the terminal designation from which it was attached. Disconnect the wires from the old thermostat one at a time. Do not let wires fall back into the wall.

Batteries
2 “AA” alkaline batteries are included in the thermostat. To install the batteries, pull the battery door as shown by the arrow and lift open. Using the polarity indicated inside the battery door, insert the batteries. To close the battery door, swing the door down while pulling in the direction of arrow. Once fully down, snap the door back into position. To replace the batteries, set system to OFF, following the instructions above.
Figure 1 ­ Battery door shown open
“AA” Alkaline Batteries

Installing New Thermostat
1. Pull the thermostat body off the thermostat base. Forcing or prying on the thermostat will cause damage to the unit.
2. Place base over hole in wall and mark mounting hole locations on wall using base as a template.
3. Move base out of the way. Drill mounting holes. If you are using existing mounting holes and the holes drilled are too large and do not allow you to tighten base snugly, use plastic screw anchors to secure the base.
4. Fasten base snugly to wall using mounting holes shown in Figure 2 and two mounting screws. Leveling is for appearance only and will not affect thermostat operation.
5. Connect wires to terminal block on base. 6. Push excess wire into wall and plug hole with a fire re-
sistant material (such as fiberglass insulation) to prevent drafts from affecting thermostat operation. 7. Carefully line the thermostat up with the base and snap into place.

Thermostat can be powered by system AC power or Battery.

If

is displayed, the thermostat is battery powered. If

is not displayed, thermostat is system powered with

optional battery back-up. When battery power remain-

ing is approximately half, the

will be displayed. When

“Change ” is displayed, install fresh “AA” alkaline batter-

ies immediately. For best results, replace all batteries with a

premium brand alkaline battery such as Duracell® or Ener-

gizer®. We recommend replacing batteries every 2 years. If

the home is going to be unoccupied for an extended period

(over 3 months) and

is displayed, the batteries should

be replaced before leaving. When less than two months of

battery life remain, the setpoint temperature will offset by

10 degrees (10 degrees cooler in Heat mode / 10 degrees

warmer in Cool mode). If offset occurs, the normal setpoint

can be manually reset with or . Another offset will

occur within two days if batteries are not replaced.

SS/HP Switch (Conventional or Heat Pump Selection)
The SS/HP switch is factory set to the SS position. In this position, thermostat is configured as conventional single stage. If you have a single stage heat pump system, switch SS/HP to HP position (see figure 2).
Gas/Elec Switch (Fan Option)
The GAS/ELEC switch is factory set to the GAS position. In this position, the thermostat will not power the circulator fan on a call for heat, but will power the circulator on a call for cool. If your system requires that the thermostat power the circulator fan on a call for heat, this switch should be set to the ELEC position. Typically, gas and oil heating systems do not require the thermostat to power the circulator fan during a call for heat. If your heat is gas or oil, the switch should be set to the GAS position. When the thermostat is configured for Heat Pump, the thermostat will always power the circulator fan on a call for heat in the HEAT mode.

Figure 2 ­ Thermostat base and rear view of thermostat

Mounting Hole
Place Level across Mounting Tabs (for appearance only)

Mounting Hole
Place Level across
Mounting Tabs (for appearance only)

SS/HP Switch

SS HP

GAS ELEC

WIRING CONNECTIONS

GAS/ELEC Switch

Refer to equipment manufacturers’ instructions for specific system wiring information. After wiring, see CONFIGURATION section for proper thermostat configuration. Refer to 37-6754 for 1F80-0471 wiring diagram specifications.

TERMINAL DESIGNATION DESCRIPTIONS

Terminal Designation Description O/B …………………… (SS) Power closed for 3 wire zone HP) Changeover valve for heat pump Y ………………………. Compressor Relay W ……………………… Heat Relay G………………………. Fan Relay

Terminal Designation Description RH …………………… Power for Heating RC …………………… Power for Cooling C…………………….. Common wire from secondary side of cooling system transformer or heat only system transformer

2

Search

THERMOSTAT QUICK REFERENCE

Home Screen Description

Figure 4 ­ Home Screen Display

Time

Day of Week

Room Temperature

Setting Temperature

Displays the power level of the 2 “AA” batteries:
indicates good power level. indicates batteries at about half power. “Change ” indicates batteries are low and should be replaced with 2 new premium brand “AA” Alkaline batteries.

Temperature Up/Down HOLD Button

SYSTEM Indicator

SYSTEM Button

FAN Indicator

FAN Button

MENU/SCHEDULE/RUN Button

Figure 5 ­ Programming & Configuration Items

2

1

4

8

3

10

9

7 5

6

Programming and Configuration Items
1 Flame icon ( ) is displayed when the system is in HEAT mode. Snowflake icon ( ) is displayed when the system is in COOL mode.
2 The word “Hold” is displayed when the thermostat is in the HOLD mode. “Temp Hold” is displayed when the thermostat is in a Temporary HOLD mode.
3 Displays “Change Filter” when the system has run for the programmed filter time period as a reminder to change or clean your filter.
4 Displays “Set” for setpoint when in Run Program mode.
5 Displays System Mode (Heat, Cool, Auto, Off) or “Time” in menu mode.

6 Displays Fan Mode (On, Auto) or “Run” in Menu mode or “Saving” in Cool SavingsTM Mode.
7 Displays “Run Schedule”, “Schedule”, or “Menu”.
8 Displays “Save” when Cool SavingsTM is working.
9 Displays “Heat Pump” when system is configured as Heat Pump thermostat.
10 Displays “Hold” in programmable mode when in “Hold” mode. Displays Light Bulb in non-programmable mode.

Search

3

INSTALLER/CONFIGURATION MENU
With thermostat in Heat, Cool or Auto, in normal operation, press the Menu button for at least 5 seconds. The display will show item #1 in the table below. Press Menu to advance to the next menu item. Press or to change an item option. Shaded items are not available on 1F86.
INSTALLER/CONFIGURATION MENU

MENU

PRESS

DISPLAYED

Press

or

to

REF HP SS BUTTON (FACTORY DEFAULT) select from listed options

COMMENTS

11

MENU

On (Cool O)

Heat b On

Reversing Valve Output (SS/HP switch must be in the Heat Pump HP position)

2 2 1 MENU

P (2)

P 3, P 0

Selectable Programs Per Week (For programmable thermostat only)

3

3

2

MENU Cool Saving CS (OFF)

MENU

CS (3)

Cool Saving CS On 6, 5, 4, 2, 1

Select Cool Savings on or off Selects Cool Savings value 1 (low) to 6 (high)

4 4 3 MENU

E (On)

E OFF

Selects Energy Management Recovery (EMR) on or off

5

4 MENU

CR Heat (ME)

FA, SL

Adjustable Anticipation (Heat) (only when SS/HP switch is at the SS position)

6

5 MENU

CR Cool (FA)

SL

Adjustable Anticipation (Cool) (only when SS/HP switch is at the SS position)

75

MENU

CR Heat Pump (FA)

SL

Adjustable Anticipation (Heat Pump) (only when SS/HP switch is at the HP position)

8 6 6 MENU

CL (OFF)

CL On

Compressor Lockout Time

9 7 7 MENU

Auto Heat Cool Off

Heat Cool Off, Heat Off with Fan icon, Heat Off without Fan
icon, Cool Off, Auto Off

System Mode Configuration with Automatic Changeover

10 8 8 MENU

L (On)

L OFF

Selects Display Light on or off

11 9 9 MENU

0 HI

1 HI, 2 HI, 3HI, 4 HI, 1 LO, 2 LO, 3 LO, 4 LO

Adjustable Ambient Temperature Display

12 10 10 MENU

F

C

Selects Fahrenheit/Celsius Temperature Display

MENU Change Filter (OFF)

Change Filter On

Selects Filter Change-out Indicator

13 11 11 MENU Change Filter 200 h

25 h to 1975 h in When on, selects time in 25 hour increments

25-hour increment

25-hour increment

14 12 12 RUN

Returns to Normal Operation

  1. Select Reversing Valve Output (SS/HP switch must be set at HP, omitted if SS/HP switch is SS Position) ­ The O/B option is factory set at “O” position. This will accommodate the majority of heat pump applications, which require the changeover relay to be energized in COOL. If the thermostat you are replacing or the heat pump being installed with this thermostat requires a “B” terminal, to energize the changeover relay in HEAT, the O/B option should be set at “B” position.
  2. Program Options 1F80 only ­ This control can be configured for 5/2 day or 5/1/1 day programming or non-programming mode. The default setting is P2, indicating 5/2 day programming. The programs per week can be toggled to P3 or P0 by pressing the or keys. A selection of 0 Days for non-programmable will eliminate the need for EMR, and that step in the menu will be skipped.
  3. Select Cool SavingsTM and value ­ Selects the Cool Savings feature On or OFF. If selected On, press MENU to select the amount of adjustment for the feature in Cool mode with 1 (1°) being the least amount of adjustment and 6 (6°) being the most amount of adjustment. Default value is 3 (3°). In normal operation “Saving” will appear under “Fan”.
    4

Cool Savings is an optional energy saving feature that can reduce your cooling costs. It is based on the principal that lower indoor humidity makes a slightly higher temperature feel more comfortable. Cool Savings operates during periods of high demand which normally occur on the hottest summer days when the cooling system may run for hours to reach the thermostat setting. Long cooling run times also lower the indoor humidity. Cool Savings very slowly adjusts the setpoint temperature to make the setpoint closer to the displayed temperature, to a maximum number of degrees selected. Adjusting the setpoint temperature over a long cooling run time allows the system to reach your set temperature and turn off. The room temperature will actually be higher than the thermostat displays, but the reduction in humidity will allow comfort at the slightly higher temperature. When Cool Savings is making adjustments, “Save” will show next to the setpoint temperature and the room temperature may vary within the adjustment range selected. If this feature is selected OFF, no change will occur when the cooling system is continually running during periods of high demand.

Search

INSTALLER/CONFIGURATION MENU

  1. Energy Management Recovery: (this step is skipped if configured to be non- programmable). Energy Management Recovery (E) On enables the thermostat to start heating or cooling early to make the building temperature reach the program setpoint at the time you specify. Heating will start 5 minutes early for every 1° of temperature required to reach setpoint.

Example: If E On is selected and have your heating programmed to 65° at night and 70° at 7 AM. If the building temperature is 65°, the difference between 65° and 70° is 5°. Allowing 5 minutes per degree, the thermostat setpoint will change to 70° at 6:35 AM. Cooling allows more time per degree, because it takes longer to reach set temperature.

5, 6 & 7) Cycle Rate Selection ­ The factory default settings with SS/HP switch in SS position for Heat is medium cycle (ME) and Cool is fast cycle (FA). For Heat Pump (HP), the default setting is fast cycle (FA).

To change cycle rate, press the

or

key.

Cycle rate differentials for different settings are:

MODE
Heat (SS) Cool (SS) Heat Pump (HP)

Fast FA 0.4°F 1.2°F
1.2°F

Medium ME 0.6°F ­
­

Slow SL 1.8°F 1.7°F
1.7°F

  1. Select Compressor Lockout CL OFF or ON ­ Selecting CL ON will cause the thermostat to wait 5 minutes between cooling cycles. This is intended to help protect the compressor from short cycling. Some newer compressors already have a time delay built in and do not require this feature. Your compressor manufacturer can tell you if the lockout feature is already present in their system. When the thermostat compressor time delay occurs, it will flash the setpoint for up to five minutes.

  2. System Mode Configuration ­ This thermostat is configured for Heat and Cool with Auto changeover (SYSTEM switch with Cool Off Heat Auto) default. It can also be configured for Heat and Cool (Cool Off Heat), Heat only with fan (Off Heat), Heat only without fan, Auto only (Auto Off), and Cool only (Cool Off).
    10)Select Backlight Display ­ The display backlight improves display contrast in low lighting conditions. When the “C” terminal is powered, selecting backlight CdL ON will keep the light on continuously. Select backlight OFF will keep the light on momentarily after any key is pressed. When the “C” terminal is not powered, the light will be on momentarily after any key is pressed no matter whether the backlight is selected ON or OFF.

  3. Select Temperature Display Adjustment 4 LO to 4 HI. Allows you to adjust the room temperature display up to 4° higher or lower. Your thermostat was accurately calibrated at the factory, but you have the option to change the display temperature to match your previous thermostat. The current or adjusted room temperature will be displayed on the left side of the display.
    12)Select F° or C° Readout ­ Changes the display readout to Centigrade or Fahrenheit as required.
    13)Select Filter Replacement Reminder and Set Run Time. Select the “Change Filter” reminder On or OFF. If selected On, press MENU to select the time period from 25 to 1975 hours in 25 hours increments. In a typical system, 200 hours (default) of run time is approximately 30 days. After the selected time of blower operation, the thermostat will display “Change Filter” as a reminder to change or clean your air filter. When “Change Filter” is displayed, press MENU button to clear the display and restart the time to the next filter change.

Search

5

OPERATING YOUR THERMOSTAT

Choose the Fan Setting (Auto or On)
Set the FAN Switch to Auto or On. Fan Auto is the most commonly selected setting and runs the fan only when the heating or cooling system is on. Fan On runs the fan continuously for increased air circulation or to allow additional air cleaning.

Choose the System Setting (Heat, Off, Cool, Auto)
Press the SYSTEM button to select: Heat: Thermostat controls only the heating system.
Off: Heating and Cooling systems are off.
Cool: Thermostat controls only the cooling system.
Auto: Auto Changeover is used in areas where both heating and cooling may be required on the same day. AUTO allows the thermostat to automatically select heating or cooling depending on the indoor temperature and the selected heat and cool temperatures. When using AUTO, be sure to set the Cooling temperatures more than 1° Fahrenheit higher than the heating temperature.

Manual Operation for Non-Programmable

Thermostats Mode

Press the SYSTEM button to select Heat or Cool and use

the

or

buttons to adjust the temperature to your

desired setting. After selecting your desired settings you can

also press the SYSTEM button to select AUTO to allow

the thermostat to automatically change between Heat and

Cool.

IMPORTANT!
Manual Operation (Bypassing the Program) Programmable Thermostats
Press or and the HOLD button and adjust the temperature wherever you like. This will override the program. The HOLD feature bypasses the program and allows you to adjust the temperature manually, as needed. Whatever temperature you set in HOLD will be maintained 24 hours a day, until you manually change the temperature or press Run Schedule to cancel HOLD and resume the programmed schedule.
Program Override (Temporary Override)
Press or buttons to adjust the temperature. This will override the temperature setting until the next programmed time. To cancel the temporary setting at any time and return to the program, press Run Schedule. If the SYSTEM button is pressed to select AUTO the thermostat will change to Heat or Cool, whichever ran last. If it switches to heat but you want cool, or it changes to cool but you want heat, press both and buttons simultaneously to change to the other mode.

PROGRAMMING (For Programmable Model Only)

Set Current Time and Day

  1. Press Menu and then Time button once. The display will show the hour only.
  2. Press and hold either the or button until you reach the correct hour and AM/PM designation (AM begins at midnight, PM begins at noon).
  3. Press Time once again. The display window will show the minutes only.
  4. Press and hold either the or button until you reach the correct minutes.
  5. Press Time once again. The display will show the day of the week.
  6. Press the or button until you reach the current day of the week.
  7. Press Run to exit the Time mode.

Enter the Heating Program

  1. Press SYSTEM button to select “Heat” in the system switch area indicating the active mode being programmed.
  2. Press the Menu button and then press Schedule. 3) The top of the display will show the day(s) being pro-
    grammed. The time and temperature (flashing) are also displayed. “1” will also be displayed to indicate the period. 4) Press or button to change the temperature to your selected temperature for the 1st heating period. 5) Press Time button, time will flash. 6) Press or button to adjust the start time for the 1st period. 7) The time will change in 15 minute increments. 8) After you have set the time and the temperature for the period to begin, press Schedule to advance to the next program period. 9) Repeat steps 2 through 8 until all of the program times and temperatures are set for all program periods on that day. 10)Press Schedule to the next day and repeat steps 2 through 9. 11) When programming is complete and all of the times and temperatures match your desired heating schedule, press Run Schedule. The thermostat will now run your program.

Enter the Cooling Program

  1. Press SYSTEM button to select “Cool” in the system switch area indicating the active mode being programmed.
  2. Follow Enter Heating Program instructions for entering cooling times and temperatures.
    6

Search

PROGRAMMING (For Programmable Model Only)
Energy Saving Factory Pre-Program
The 1F80-0471 thermostats are programmed with the energy saving settings shown in the table below for all days of the week. If this program suits your needs, simply set the thermostat clock and press the RUN button. The table below shows the factory set heating and cooling schedule for all days of the week.

Heating Program
Cooling Program

Wake Up (Period 1) 6:00 AM 70°F
6:00 AM 75°F

Leave For Work (Period 2)
8:00 AM 62°F
8:00 AM 83°F

Return Home (Period 3)
5:00 PM 70°F
5:00 PM 75°F

Go To Bed (Period 4) 10:00 PM 62°F
10:00 PM 78°F

Planning Your Program ­ Important
The Heating and Cooling Program schedules below allow you to pencil in your own program times and temperatures. The 1F80-0471 comes configured for 5/2 day programming and can also be configured for 5+1+1 programming (see configuration section). Factory settings are listed on Monday through Friday, Saturday and Sunday. If you are re-programming a 5/2 day schedule, pencil in your own times and temperatures directly below the factory times and temperatures.
If you are re-programming a 5+1+1 fill in all lines with the times and temperatures you want.
Keep the following guidelines in mind when planning your program. · In Heating, lower temperatures will save energy. · In Cooling, higher temperatures will save energy. · If you plan on using Auto Changeover, do not program the heating higher than the cooling.

Worksheet for Re-Programming 5/2 Day and 5+1+1 Day Program

Heating Program
Mo-Fr

Wake Up (Period 1)
6:00 AM 70°F

Sat-Sun 6:00 AM or Sat

70°F

Sun

6:00 AM

5+1+1 only

70°F

Leave For Work (Period 2)
8:00 AM 62°F

Return Home (Period 3)
5:00 PM 70°F

8:00 AM 62°F 5:00 PM 70°F

8:00 AM 62°F 5:00 PM 70°F

Go To Bed (Period 4) 10:00 PM 62°F
10:00 PM 62°F
10:00 PM 62°F

Cooling Program
Mo-Fr

Wake Up (Period 1)
6:00 AM 75°F

Sat-Sun 6:00 AM or Sat

75°F

Sun

6:00 AM

5+1+1 only

75°F

Leave For Work (Period 2)
8:00 AM 83°F

Return Home (Period 3)
5:00 PM 75°F

Go To Bed (Period 4)
10:00 PM 78°F

8:00 AM 83°F 5:00 PM 75°F 10:00 PM 78°F

8:00 AM 83°F 5:00 PM 75°F 10:00 PM 78°F

Search

7

TROUBLESHOOTING

Reset Operation

Note: When thermostat is reset, installer configuration menu settings and programming will reset to factory settings.

If a voltage spike or static discharge blanks out the display or causes erratic thermostat operation, you can reset the thermostat by removing

the wires from terminals R and C (do not short them together) and removing batteries for 2 minutes. After resetting the thermostat, replace the

wires and batteries. If the thermostat has been reset and still does not function correctly contact your heating/cooling service person or place

of purchase.

Note: Be sure to review the installer configuration menu settings.

To reset the programming, clock and configuration settings, press

and

and the FAN button simultaneously. The thermostat should

go blank and then all segments will be displayed momentarily.

Symptom

Possible Cause

Corrective Action

No Heat/No Cool/No Fan (common problems)

1. Blown fuse or tripped circuit breaker. 2. Furnace power switch to OFF. 3. Furnace blower compartment door or
panel loose or not properly installed. 4. Loose connection to thermostat or system.

Replace fuse or reset breaker. Turn switch to ON. Replace door panel in proper position to engage safety interlock or door switch. Tighten connections.

No Heat

1. Pilot light not lit. 2. Furnace Lock-Out Condition. Heat
may also be intermittent.
3. Heating system requires service or thermostat requires replacement.

Re-light pilot. Many furnaces have safety devices that shut down when a lock- out condition occurs. If the heat works intermittently contact the furnace manufacturer or local HVAC service person for assistance. Diagnostic: Set SYSTEM Switch to HEAT and raise the setpoint above room temperature. Within a few seconds the thermostat should make a soft click sound. This sound usually indicates the thermostat is operating properly. If the thermostat does not click, try the reset operation listed above. If the thermostat does not click after being reset contact your heating and cooling service person or place of purchase for a replacement. If the thermostat clicks, contact the furnace manufacturer or a HVAC service person to verify the heating is operating correctly.

No Cool

1. Cooling system requires service or thermostat requires replacement.

Same as diagnostic for No Heat condition except set the thermostat to COOL and lower the setpoint below the room temperature. There may be up to a five minute delay before the thermostat clicks in Cooling.

Heat, Cool or Fan Runs Constantly

1. Possible short in wiring. 2. Possible short in thermostat. 3. Possible short in heat/cool/fan system. 4. FAN Switch set to Fan ON.

Check each wire connection to verify they are not shorted or touching together. No bare wire should stick out from under terminal block. Try resetting the thermostat as described above. If the condition persists the manufacturer of your system or service person can instruct you on how to test the Heat/Cool system for correct operation. If the system operates correctly, replace the thermostat.

Thermostat Setting & Thermostat Thermometer Disagree

1. Thermostat thermometer setting requires adjustment.

The thermometer can be adjusted +/- 4 degrees. See Temperature Display Adjustment in the Configuration Menu section.

Furnace (Air Conditioner) Cycles Too Fast or Too Slow (narrow or wide temperature swing)

1. The location of the thermostat and/or the size of the Heating System may be influencing the cycle rate.

Digital thermostats provide precise control and cycle faster than older mechanical models. The system turns on and off more frequently but runs for a shorter time so there is no increase in energy use. If you would like an increased cycle time, choose SL for slow cycle in the Configuration menu, step 6 (heat), 7 (cool) or 8 (heat pump). If an acceptable cycle rate is not achieved, contact a local HVAC service person for additional suggestions.

White-Rodgers is a division of Emerson Electric Co.
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.

HOMEOWNER HELP LINE: 1-800-284-2925
www.white-rodgers.com

Search

¡Conserve estas instrucciones para consultarlas en cualquier momento!
EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS MATERIALES.

Termostato Blue Single 1/1 Stage con opción de conmutación calor/frío automática
Una sola etapa o bomba de calor Instrucciones de instalación y uso para el modelo:

Modelo
1F80-0471 1F86-0471

Opciones de programación
5/2 días 5/1/1 días No programable No programable

APLICACIONES

GUÍA DE APLICACIÓN DEL TERMOSTATO

Descripción

Sistemas de calefacción de gas o aceite

Calefactor eléctrico

Bomba de calor (sin calor auxiliar o de emergencia)

Bomba de calor (con calor auxiliar o de emergencia)

No

Sistemas con hasta 3 etapas de calor, 2 etapas de frío

No

Sistemas de sólo calor

Sistemas de sólo calor milivoltios ­

Calefactores de piso o pared

Sistemas de sólo frío

Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) ­ 2 cables

Calefacción zonificada hidrónica (agua caliente) ­ 3 cables

Termostato 1F80-0471

ESPECIFICACIONES
Características eléctricas: Alimentación con pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mV a 30 VCA, NEC Clase II, 50/60 Hz o CC Entrada-Cableado interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 a 30 VCA
Carga en terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 A por terminal, 1.5 A máx. en todas las terminales combinadas Rango de temperatura de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 45°F a 90°F (7°C a 32°C) Diferencial (una sola etapa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calor 0.6°F; frío 1.2°F (ajustable) Diferencial (bomba de calor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calor 1.2°F; frío 1.2°F (ajustable) Temperatura ambiente operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32°F a +105°F (0°C a +41°C) Humedad operativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 % sin condensación máx. Rango de temperatura de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . -4°F a +150°F (-20°C a +65°C) Dimensiones del termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 pulg. Al x 4.4 pulg. An x 1.3 pulg. P

! ¡PRECAUCIÓN!
Para evitar descargas eléctricas y/o daños al equipo, desconecte la alimentación eléctrica en la caja de fusibles o disyuntores principal hasta que haya finalizado la instalación del sistema.

Índice
Instalación Conexiones eléctricas Guía de referencia rápida del termostato Menú instalador/de configuración Cómo usar el termostato Programación Solución de problemas

Página
2 2 3 4 6 6 8

ATENCIÓN: AVISO SOBRE EL CONTENIDO DE MERCURIO Este producto no contiene mercurio. No obstante, puede reemplazar un producto que sí contiene mercurio.
El mercurio y los productos que contienen mercurio no deben desecharse con los residuos domésticos. No toque el mercurio derramado. Usando un par de guantes no absorbentes, recoja el mercurio derramado y viértalo en un recipiente sellado. Para desechar de forma adecuada un producto que contiene mercurio o un recipiente sellado con mercurio derramado, colóquelo en un contenedor adecuado. En www.white-rodgers.com encontrará la dirección a la que debe enviar los productos que contienen mercurio.

www.white-rodgers.com

Search

N° DE PIEZA 37-6749D Reemplaza 37-6749C
0902

INSTALACIÓN

! ¡ADVERTENCIA!
La instalación del termostato y de todos los componentes del sistema de control debe ajustarse a las normas del código NEC para los circuitos Clase II.

hasta abajo, vuelva a engancharla en su lugar. Para cambiar las pilas, coloque el sistema en OFF y siga las instrucciones anteriores.
Figura 1 ­ Puerta del compartimiento de las pilas abierta

Retire el termostato viejo
Un termostato de calor/frío estándar consta de tres partes básicas: 1. La cubierta, que puede ser tipo bisagra o de broche. 2. La base, que se retira aflojando todos los tornillos cautivos. 3. La subbase de conmutación, que se retira desenroscando los tornillos
de montaje que la sujetan a la pared o a la placa adaptadora. Antes de retirar los cables del termostato viejo, identifique cada cable con la designación de la terminal de la que lo desconectó. Desconecte los cables del termostato viejo de a uno a la vez. No deje que los cables vuelvan a introducirse en la pared.
Instalación del termostato nuevo
1. Tire del cuerpo del termostato para separarlo de la base. Si fuerza o hace palanca sobre el termostato, dañará la unidad.
2. Coloque la base sobre el orificio de la pared y marque las ubicaciones de los orificios de montaje usando la base como plantilla.
3. Mueva la base a un lado. Perfore los orificios de montaje. Si utiliza los orificios de montaje existentes y son demasiado grandes y no le permiten ajustar bien la base, use anclajes plásticos para fijar la base.
4. Fije bien la base a la pared utilizando los orificios de montaje que muestra la figura 2 y dos tornillos de montaje. Debe estar nivelada por razones estéticas solamente, ya que no afectará el funcionamiento del termostato.
5. Conecte los cables al bloque de terminales sobre la base. 6. Empuje el cable que sobresale hacia el interior de la pared y
tape el orificio con un material ignífugo (como aislamiento de fibra de vidrio) para evitar que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato. 7. Alinee con cuidado el termostato con la base y engánchelo en su lugar.
Interruptor SS/HP (selección Convencional o Bomba de calor)
El interruptor SS/HP viene ajustado de fábrica en la posición SS. En esta posición, el termostato está configurado como un sistema de una sola etapa convencional. Si tiene un sistema de bomba de calor de una sola etapa, coloque el interruptor SS/HP en la posición HP (vea la figura 2).
Interruptor GAS/ELEC (opción Ventilador)
El interruptor GAS/ELEC viene ajustado de fábrica en la posición GAS. En esta posición, el termostato no activa el ventilador circulador en una llamada de calor pero sí lo activará en una llamada de frío.
Si su sistema requiere que el termostato active el ventilador circulador en una llamada de calor, el interruptor debe ajustarse en la posición ELEC. Normalmente, los sistemas de calefacción de gas y aceite no requieren que el termostato active el ventilador circulador durante una llamada de calor. Si su sistema de calefacción es de gas o aceite, el interruptor debe ajustarse en la posición GAS.
Cuando está configurado para bomba de calor, el termostato siempre activa el ventilador circulador en una llamada de calor en el modo HEAT.
Pilas
El termostato incluye 2 pilas alcalinas “AA”. Para instalar las pilas, tire de la puerta del compartimiento de las pilas en la dirección que indica la flecha y levántela para abrirla. Coloque las pilas según la polaridad indicada en la puerta del compartimiento. Para cerrar la puerta del compartimiento, dóblela hacia abajo empujando en el sentido indicado por la flecha. Cuando la puerta haya llegado
2

pilas alcalinas “AA”

El termostato puede funcionar con la alimentación CA del sistema o con

pilas. Si aparece

, significa que el termostato está funcionando

con pilas. Si no aparece el símbolo , significa que el termostato

está funcionando con la alimentación del sistema y, además, cuenta

con alimentación auxiliar opcional con pilas. Cuando la carga de las

pilas se encuentra aproximadamente en la mitad, aparecerá el símbolo

. Cuando aparezca el mensaje “Change

” (Cambiar ),

instale dos pilas alcalinas “AA” nuevas inmediatamente. Para obtener

resultados óptimos, cambie todas las pilas por pilas alcalinas nuevas

de alguna marca líder como Duracell® o Energizer®. Recomendamos

cambiar las pilas cada 2 años. Si la vivienda va a estar desocupada

durante un tiempo prolongado (más de 3 meses) y aparece el símbolo

, las pilas deben cambiarse antes de partir. Cuando a las pilas les

quedan menos de dos meses de vida útil, la temperatura de referencia

se compensará en 10 grados (10 grados menos en el modo Heat y

10 grados más en el modo Cool). Si se produce esta compensación,

puede reajustarse la temperatura de referencia normal con los

botones o . Si no se cambian las pilas, tendrá lugar otra

compensación dentro de los dos días.

Figura 2 ­ Base y vista posterior del termostato

Orificio de montaje
Colocar nivelado a través de las lengüetas de montaje (sólo por razones estéticas)

Orificio de montaje
Colocar nivelado a través de las
lengüetas de montaje (sólo por razones estéticas)

Interruptor SS/HP

SS HP

GAS ELEC

Interruptor GAS/ELEC
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Refiérase a las instrucciones del fabricante del equipo para ver información más específica. Después de conectarlo, vea en la sección CONFIGURACIÓN cómo configurar correctamente el termostato. Refiérase a 37-6754 para ver las expecificaciones del diagrama de conexiones de los modelos 1F80-0471/ 1F86-0471.
DESCRIPCIÓN DE LAS DESIGNACIONES DE LAS TERMINALES Designación de
la terminal Descripción O/B ………. (SS) Alimentación cerrada para sistema zonificado de 3 cables ………….. (HP) Válvula de conmutación para bomba de calor Y ………… Relé del compresor W………… Relé de calor G ………… Relé del ventilador RH ……….. Alimentación para calefacción RC ……….. Alimentación para enfriamiento C ………… Cable neutro del secundario del transformador del sistema de enfriamiento o del transformador del sistema de sólo calor

Search

GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA DEL TERMOSTATO

Descripción de la pantalla principal

Figura 4 ­ Pantalla principal

Hora

Temperatura Día de la semana ambiente

Temperatura de ajuste

Muestra el nivel de carga de las 2 pilas “AA”:
indica buen nivel de carga. indica que a las pilas les queda aproximadamente la mitad de la carga. “Change ” (Cambiar ) indica que la carga de las pilas es baja y que deben cambiarse por 2 pilas alcalinas “AA” nuevas de alguna marca líder.
Indicador SYSTEM

Subir/Bajar temperatur Botón HOLD

Botón SYSTEM

Indicador FAN

Botón FAN

Botón MENU/SCHEDULE/RUN

Figura 5 ­ Elementos de programación y configuración

2

1

4

8

3

10

9

7 5

6

Elementos de programación y configuración
1 El icono de la llama ( ) aparece cuando el sistema está en el modo HEAT. El icono del copo de nieve ( ) aparece cuando el sistema está en el modo COOL.
2 Muestra la palabra HOLD cuando el termostato está en el modo HOLD. Muestra Temp HOLD cuando el termostato se encuentra en el modo HOLD temporal.
3 Muestra Change Filter (cambiar filtro) cuando el sistema se ha utilizado por la cantidad de tiempo programada en el filtro para recordarle que debe cambiar o limpiar el filtro.
4 Muestra Set (ajustar) para ajustar la temperatura de referencia en el modo Run Program.
5 Muestra el modo del sistema (Heat, Cool, Auto, Off) o “Time” en el modo menú.

6 Muestra el modo del ventilador (On, Auto), o “Run” (ejecutar) en el modo menú o “Saving” (ahorro) en el modo Cool SavingsTM.
7 Muestra “Run Schedule” (ejecutar programa), “Schedule” (programa) o “Menu” (menú).
8 Muestra “Save” (ahorro) cuando Cool SavingsTM está en funcionamiento.
9 Muestra “Heat Pump” (bomba de calor) cuando el sistema está configurado como termostato de bomba de calor.
10 Muestra “Hold” (mantener) en el modo programable cuando está en el modo Hold. Muestra Light Bulb (bombilla) en el modo no programable.

Search

3

MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN

Con el termostato en Heat, Cool o Auto, en operación normal, presione el botón Menu durante 5 segundos como mínimo. La pantalla mostrará la opción 1 tal como se describe en la siguiente tabla. Presione Menu para pasar a la siguiente opción del menu. Presione
o para cambiar la opción. Los elementos sombreados no están disponibles en el modelo 1F86.

REF. MENÚ HP
1 1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 5 8 6 9 7
10 8 11 9 12 10 13 11
14 12

MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN

PRESIONE

PANTALLA

SS EL BOTÓN (AJUSTE DE FÁBRICA)

Presione

o

para

seleccionar una de las opciones indicadas

OBSERVACIONES

MENU

On (Cool O)

Heat b On

Salida de válvula inversora (el interruptor SS/HP debe estar en la posición Heat Pump HP)

1 MENU

P (2)

P 3, P 0

Programas seleccionables por semana (sólo para el termostato programable)

2 MENU Cool Saving CS (OFF)

Cool Saving CS On Selecciona Cool Savings en on (activado) u off (desactivado)

MENU 3 MENU

CS (3) E (On)

6, 5, 4, 2, 1 E OFF

Selecciona el valor de Cool Savings de 1 (mínimo) a 6 (máximo) Selecciona control de energía (EMR) en on (activado) u off (desactivado)

4 MENU

CR Heat (ME)

FA, SL

Anticipo ajustable (calor) (sólo cuando el interruptor SS/HP está en la posición SS)

5 MENU

CR Cool (FA)

SL

Anticipo ajustable (frío) (sólo cuando el

interruptor SS/HP está en la posición SS)

MENU

CR Heat Pump (FA)

SL

Anticipo ajustable (bomba de calor) (sólo cuando el

interruptor SS/HP está en la posición HP)

6 MENU

CL (OFF)

CL On

Hora de bloqueo del compresor

7 MENU

Auto Heat Cool Off

Heat Cool Off, Heat Off con icono de ventilador, Heat Off sin icono de ventilador,
Cool Off, Auto Off

Configuración de modo del sistema con conmutación automática

8 MENU

L (On)

L OFF

Selecciona la luz de pantalla en off (apagada) u on (encendida)

9 MENU

0 HI

1 HI, 2 HI, 3HI, 4 HI, 1 LO, 2 LO, 3 LO, 4 LO

Visualización de temperatura ambiente ajustable

10 MENU

F

C

Selecciona visualización de temperatura en grados

Fahrenheit o Celsius

11 MENU Change Filter (OFF)

Change Filter On

Selecciona el indicador de cambio de filtro

MENU Change Filter 200 h

25 h a 1975 h en incrementos de 25 horas

Cuando está activado, selecciona el tiempo en incrementos de 25 horas

12 RUN

Vuelve al funcionamiento normal

  1. Selección de salida de válvula inversora (el interruptor SS/HP debe estar en HP; se omite si el interruptor SS/HP está en la posición SS) ­ La opción O/B viene ajustada de fábrica en la posición “O”. Esta posición admite la mayoría de las aplicaciones de bomba de calor, que requieren que el relé de conmutación esté energizado en COOL. Si el termostato que está cambiando o la bomba de calor en la que está instalando este termostato requiere una terminal “B”, para energizar el relé de conmutación en HEAT, el interruptor O/B debe colocarse en la posición “B”.
  2. Opciones de programa (sólo modelo 1F80) ­ Este control puede configurarse para los modos de programación de 5/2 días o 5/1/1 días, o para el modo no programable. El ajuste predeterminado es P2, que corresponde a la opción de programación de 5/2 días. Los programas por semana pueden cambiarse a P3 o a P0 presionando los botones o . La elección de 0 días para el modo no programable eliminará la necesidad de EMR y se pasará por alto ese paso en el menú.
  3. Selección de Cool SavingsTM y valor ­ Selecciona la función Cool Savings en On (activada) u OFF (desactivada). Si se selecciona On, presione MENU para seleccionar el ajuste de la función para el modo Cool, donde 1 (1°) es el ajuste mínimo y 6 (6°) el ajuste máximo. El
    4

valor predeterminado es 3 (3°). Durante el funcionamiento normal aparecerá la palabra “Saving” (ahorro) debajo de Fan (ventilador). Cool Savings es una función de ahorro de energía opcional que puede reducir sus costos de enfriamiento. Se basa en el principio de que una menor humedad interior hace que una temperatura ligeramente mayor pueda percibirse como más confortable. Cool Savings funciona durante los períodos de alta demanda, que suelen producirse en los días de verano más calurosos cuando el sistema de enfriamiento funciona durante horas para alcanzar el ajuste del termostato. Los tiempos de funcionamiento de enfriamiento largos también reducen la humedad interior. Cool Savings ajusta muy lentamente la temperatura de referencia para que se acerque más a la temperatura visualizada en pantalla, hasta el valor máximo de grados seleccionado. Ajustar la temperatura de referencia durante un tiempo de funcionamiento de enfriamiento largo permite al sistema alcanzar la temperatura de ajuste y apagarse. En realidad, la temperatura ambiente será más alta que la indicada en el termostato, pero la reducción de la humedad proporcionará confort a una temperatura ligeramente superior. Cuando Cool Savings está realizando ajustes, aparecerá la palabra Save (ahorro) junto a la temperatura de referencia y la temperatura ambiente podrá variar dentro del rango de ajuste seleccionado.

Search

MENÚ INSTALADOR/DE CONFIGURACIÓN

Cuando esta función está en OFF (desactivada), no se realizarán cambios cuando el sistema de enfriamiento está funcionando de forma continua durante los períodos de alta demanda.

  1. Control de energía (EMR) ­ (este paso se pasa por alto si se configura como no programable). Cuando el control de energía está activado (E – On), hace que el termostato inicie la calefacción o el enfriamiento antes de la hora prevista para que la temperatura del edificio alcance el valor fijado en el programa a la hora indicada. Para la calefacción, el termostato se pone en marcha 5 minutos antes de la hora prevista por cada grado de temperatura requerido para llegar a la temperatura fijada.

Ejemplo: Ha seleccionado E (On) y programado la calefacción a 65°F durante la noche y a 70°F a las 7 a.m. Si la temperatura del edificio es de 65°F, la diferencia entre 65°F y 70°F es de 5°F. Teniendo en cuenta 5 minutos por cada grado de aumento, la temperatura de referencia del termostato cambiará a 70°F a las 6:35 a.m. El enfriamiento espera más tiempo por grado ya que lleva más tiempo alcanzar la temperatura.

5, 6 y 7) Selección de velocidad de ciclo ­ El ajuste predeterminado de fábrica con el interruptor SS/HP en la posición SS es ciclo medio (ME) para Calor y ciclo rápido (FA) para Frío. Para Bomba de calor (HP), el ajuste predeterminado es ciclo rápido (FA).

Para cambiar la velocidad del ciclo, presione el botón o .
Los diferenciales de la velocidad del ciclo para los diferentes ajustes son:

MODO
Calor (SS) Frío (SS) Bomba de calor (HP)

Rápido FA
0.4°F 1.2°F
1.2°F

Medio ME
0.6°F ­
­

Lento SL
1.8°F 1.7°F
1.7°F

  1. Selección de bloqueo del compresor (CL) OFF (desactivado) u ON (activado) ­ Si se selecciona CL ON, el termostato esperará 5 minutos entre ciclos de enfriamiento para evitar que el compresor realice ciclos de encendido y apagado cortos. Algunos de los compresores más nuevos ya tienen incorporada una demora de tiempo y no requieren que esta función esté activada en el termostato. Consulte al fabricante de su compresor para saber si su modelo incluye la función de bloqueo. Cuando se produce la demora de tiempo del compresor del termostato, la pantalla mostrará la temperatura de referencia de forma intermitente durante un máximo de cinco minutos.

  2. Configuración del modo del sistema ­ Este termostato está configurado para calor y frío con opción predeterminada de conmutación automática (interruptor SYSTEM con Cool-OffHeat-Auto). También puede configurarse para calor y frío (Cool Off Heat), sólo calor con ventilador (Off Heat), sólo calor sin ventilador, sólo automático (Auto Off) y sólo frío (Cool Off).

  3. Selección de la luz de fondo de la pantalla ­ La luz de fondo mejora el contraste de la pantalla en condiciones de poca luz. Cuando se activa la terminal “C”, la selección de CdL ON mantendrá la luz encendida de forma continua. Al seleccionar la luz de fondo OFF, la luz se mantendrá momentáneamente encendida después de presionar cualquier botón. Cuando la terminal “C” no está activada, la luz se encenderá por unos instantes después de presionar cualquier botón, independientemente de que la luz de fondo de la pantalla esté en ON o en OFF.

  4. Selección del ajuste de la pantalla de temperatura de 4 LO (4 más abajo) a 4 HI (4 más arriba) ­ Le permite ajustar la visualización de la temperatura ambiente 4° más arriba o más abajo. El termostato viene calibrado con precisión de fábrica pero usted tiene la opción de cambiar el valor de temperatura que aparece en la pantalla para que coincida con el de su termostato anterior. La temperatura ambiente actual o ajustada aparecerá del lado izquierdo de la pantalla.

  5. Selección de lectura en °F o °C ­ Cambia la unidad en que aparece la temperatura en la pantalla a grados Centígrados o Fahrenheit según su preferencia.

  6. Selección de aviso de cambio de filtro y ajuste de tiempo de funcionamiento ­ Coloque “Change Filter” (cambiar filtro) en On (activado) u OFF (desactivado). Si selecciona On, presione MENU para seleccionar la cantidad de tiempo desde 25 hasta 1975 horas en incrementos de 25 horas. En un sistema típico, 200 horas de tiempo de funcionamiento (ajuste de fábrica) equivalen a aproximadamente 30 días. Una vez seleccionado el tiempo de funcionamiento del soplador, el termostato mostrará “Change Filter” para recordarle que debe cambiar o limpiar el filtro de aire. Cuando aparece “Change Filter”, presione el botón MENU para borrar la pantalla y volver a iniciar el tiempo hasta el siguiente cambio de filtro.

Search

5

CÓMO USAR EL TERMOSTATO
Elija la configuración del ventilador (Auto/On)
Coloque el interruptor FAN en Auto (automático) u On (activado). Auto es la configuración más comúnmente seleccionada y hace funcionar el ventilador únicamente cuando el sistema de calefacción o enfriamiento está encendido. La opción On hace funcionar el ventilador de forma continua para una mayor circulación de aire o para permitir la limpieza adicional del aire.
Elija la configuración del sistema (Heat, Off, Cool, Auto)
Presione el botón SYSTEM para seleccionar: Heat: el termostato controla únicamente el sistema de calefacción.
Off: los sistemas de calefacción y enfriamiento están apagados.
Cool: el termostato controla únicamente el sistema de enfriamiento.
Auto: la conmutación automática se utiliza en lugares en los que puede requerirse tanto calefacción como enfriamiento durante el mismo día. AUTO permite al termostato seleccionar automáticamente calefacción o enfriamiento según la temperatura interior y las temperaturas de calor y frío seleccionadas. Cuando utilice AUTO, asegúrese de ajustar las temperaturas de enfriamiento a más de 1° Fahrenheit por encima de la temperatura de calefacción.
Operación manual para modo no programable
Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat o Cool y utilice los botones o para ajustar la temperatura al valor deseado. Después de seleccionar los valores deseados también puede presionar el botón SYSTEM para seleccionar AUTO para permitir que el termostato cambie automáticamente entre calor y frío.

¡IMPORTANTE!
Operación manual (omisión del programa) Modo programable
Presione o y el botón HOLD y ajuste la temperatura cuando lo desee. De esta manera omitirá la ejecución del programa. La función HOLD pasará por alto el programa y le permitirá ajustar la temperatura manualmente, según sea necesario. Cualquiera sea la temperatura que ajuste en HOLD, ésta se mantendrá 24 horas al día, hasta que la modifique manualmente o hasta que presione Run Schedule para cancelar HOLD y reanudar la programación.
Omisión del programa (omisión temporal)
Presione los botones o para ajustar la temperatura. Esto omitirá el ajuste de temperatura hasta la siguiente hora programada. Para cancelar el ajuste temporal en cualquier momento y volver al programa, presione Run Schedule. Si se presiona el botón SYSTEM para seleccionar AUTO, el termostato cambiará a Heat o Cool, según cuál fue el último que se ejecutó. Si cambia a calor pero usted desea frío, o si cambia a frío pero usted desea calor, presione los botones o simultáneamente para pasar al otro modo.

PROGRAMACIÓN (sólo para el modelo programable)

Ajuste la hora y día actuales

  1. Presione Menu y luego el botón Time una sola vez. La pantalla mostrará la hora únicamente.
  2. Presione y mantenga presionado los botones o hasta llegar a la hora y la designación (AM/PM) correctas (AM comienza a la medianoche; PM comienza al mediodía).
  3. Presione Time una sola vez. La pantalla mostrará los minutos únicamente.
  4. Presione y mantenga presionado los botones o hasta llegar al número de minutos correctos.
  5. Presione Time una sola vez. La pantalla mostrará el día de la semana.
  6. Presione y mantenga presionado el botón o hasta llegar al día de la semana correcto.
  7. Presione Run para salir del modo Time.

Ingrese el programa de calefacción

  1. Presione el botón SYSTEM para seleccionar Heat en el área de interruptor del sistema que indica el modo activo que se está programando.
  2. Presione el botón Menu y luego Schedule. 3) La parte superior de la pantalla mostrará los días que se están
    programando. También aparecerán la hora y la temperatura (de forma intermitente) y el número 1 para indicar el período. 4) Presione el botón o para modificar la temperatura mostrada a la temperatura seleccionada para el primer período de calefacción. 5) Presione el botón Time. Aparecerá la hora de forma intermitente. 6) Presione el botón o para ajustar la hora correspondiente al primer período. 7) La hora cambiará en incrementos de 15 minutos. 8) Después de haber ajustado la hora y la temperatura del primer período, presione Schedule para avanzar al siguiente período de programación.
  3. Repita los pasos del 2 al 8 hasta que estén ajustadas todas las horas y temperaturas para todos los períodos de programación de ese día. 10) Presione Schedule para pasar al día siguiente y repita los pasos del 2 al 9. 11) Una vez finalizada la programación y cuando todas las horas y temperaturas coincidan con el programa de calefacción deseado, presione Run Schedule. A continuación, el termostato ejecutará su programa.

Ingrese el programa de enfriamiento

  1. Presione el botón SYSTEM para seleccionar Cool en el área

de interruptor del sistema que indica el modo activo que se

está programando.

  1. Siga las instrucciones de la sección Ingrese el programa de

calefacción para ingresar las horas y las temperaturas de enfria-

6

miento.

Search

PROGRAMACIÓN (sólo para el modelo programable)

Pre-programación de ahorro de energía de fábrica
Los termostatos 1F80-0471 están programados con los ajustes de ahorro de energía indicados en la siguiente tabla para todos los días
de la semana. Si este programa es adecuado para sus necesidades, simplemente ajuste el reloj del termostato y presione el botón RUN.
La siguiente tabla muestra la programación de calefacción y enfriamiento ajustada de fábrica para todos los días de la semana.

Programa de calefacción
Programa de enfriamiento

Al despertarse (Período 1)
6:00 AM 70°F
6:00 AM 75°F

Al salir al trabajo (Período 2)
8:00 AM 62°F
8:00 AM 83°F

Al volver a casa (Período 3)
5:00 PM 70°F
5:00 PM 75°F

Al irse a dormir (Período 4)
10:00 PM 62°F
10:00 PM 78°F

Planificación del programa ­ Importante
Los programas de calefacción y enfriamiento que figuran a continuación le permiten ingresar sus propias horas y temperaturas de programación. El termostato 1F80-0471 viene configurado para programación de 5/2 días y también puede configurarse para programación de 5+1+1 días (vea la sección Configuración). Los ajustes de fábrica están indicados de lunes a viernes, sábado y domingo. Si desea reprogramar con un programa de 5/2 días, ingrese sus propias horas y temperaturas directamente a continuación debajo de las horas y temperaturas de fábrica.
Si desea reprogramar con un programa de 5+1+1 días, complete todas las líneas con las horas y temperaturas que desea.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones cuando planifique su programa. · En calefacción, las temperaturas más bajas ahorran energía. · En enfriamiento, las temperaturas más altas ahorran energía. · Si tiene pensado usar la opción de conmutación automática, no programe la temperatura de calefacción por encima de la de enfriamiento.

Planilla de cálculo para la reprogramación a 5/2 días y 5+1+1 días

Programa de calefacción
Lun-Vie

Al despertarse (Período 1)
6:00 AM 70°F

Al salir al trabajo (Período 2)
8:00 AM 62°F

Al volver a casa (Período 3)
5:00 PM 70°F

Al irse a dormir (Período 4)
10:00 PM 62°F

Sáb-Dom 6:00 AM 70°F o Sáb

Dom

6:00 AM 70°F

Sólo 5+1+1

8:00 AM 62°F 5:00 PM 70°F 10:00 PM 62°F 8:00 AM 62°F 5:00 PM 70°F 10:00 PM 62°F

Programa de enfriamiento
Lun-Vie

Al despertarse (Período 1)
6:00 AM 75°F

Sáb-Dom 6:00 AM 75°F o Sáb

Dom

6:00 AM 75°F

Sólo 5+1+1

Al salir al trabajo (Período 2)
8:00 AM 83°F

Al volver a casa (Período 3)
5:00 PM 75°F

Al irse a dormir (Período 4)
10:00 PM 78°F

8:00 AM 83°F 5:00 PM 75°F 10:00 PM 78°F

8:00 AM 83°F 5:00 PM 75°F 10:00 PM 78°F

Search

7

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Operación de reajuste

Nota: una vez reajustado el termostato, la configuración del menú instalador/de configuración y la programación volverán a los ajustes de fábrica.

Si un pico de voltaje o una descarga estática pone en blanco la pantalla o hace que el termostato funcione de manera errática, puede reajustar el termostato

retirando los cables de las terminales R y C (no los cortocircuite) y retirando las pilas durante 2 minutos. Después de reajustar el termostato, vuelva a colocar los

cables y las pilas. Si el termostato se ha reajustado pero aún no funciona correctamente, póngase en contacto con su servicio técnico de calefacción/enfriamiento

o con el lugar donde realizó la compra.

Nota: asegúrese de revisar los ajustes del menú instalador/de configuración.

Para reajustar la programación, el reloj y la configuración, presione

y

y el botón FAN simultáneamente. La pantalla del termostato debería ponerse

en blanco y luego, todos los segmentos se iluminarán durante unos instantes.

Síntoma

Causa posible

Acción correctiva

El sistema no calienta/El sistema no enfría/No funciona el ventilador (problemas comunes)

1. Se quemó el fusible o se disparó el disyuntor.

Cambie el fusible o vuelva a activar el disyuntor.

2. El interruptor de alimentación del calefactor está en OFF. Coloque el interruptor en ON.

3. La puerta o el panel del compartimiento del

Vuelva a colocar el panel de la puerta en el lugar correcto para que

soplador del calefactor están sueltos o no están

se enganche con el interruptor de interbloqueo de seguridad o de la

debidamente instalados.

puerta.

4. La conexión al termostato o al sistema está suelta.

Ajuste las conexiones.

El sistema no calienta

1. La luz piloto no está encendida. 2. Condición de bloqueo del calefactor. El calor también
puede ser intermitente.
3. El sistema de calefacción requiere servicio técnico o debe cambiarse el termostato.

Vuelva a encender el piloto. Muchos calefactores tienen dispositivos de seguridad que se cierran cuando se produce una condición de bloqueo. Si la calefacción funciona de manera intermitente, póngase en contacto con el fabricante del calefactor o con personal técnico local especializado para solicitar ayuda. Diagnóstico: presione el interruptor SYSTEM para colocarlo en HEAT y la temperatura de referencia por encima de la temperatura ambiente. En cuestión de segundos, debería oírse un chasquido suave del termostato. Por lo general, este sonido indica que el termostato está funcionando correctamente. Si no se oye un chasquido, intente la operación de reajuste arriba indicada. Si el termostato no hace un chasquido después de reajustarlo, póngase en contacto con su personal de servicio técnico de calefacción y enfriamiento o con el lugar de compra para obtener un reemplazo. Si el termostato hace un chasquido, póngase en contacto con el fabricante del calefactor o con personal técnico especializado para verificar que la calefacción esté funcionando correctamente.

El sistema no enfría

1. El sistema de enfriamiento requiere servicio técnico o debe cambiarse el termostato.

Siga el mismo procedimiento de diagnóstico que cuando el sistema no calienta pero coloque el termostato en COOL y coloque la temperatura de referencia por debajo de la temperatura ambiente. El termostato puede tardar hasta cinco minutos en pasar al modo de enfriamiento.

El modo de calor, frío o ventilador funciona de manera constante

1. Posible cortocircuito en los cables. 2. Posible cortocircuito en el termostato. 3. Posible cortocircuito en el sistema de calor/frío/ventilador. 4. El interruptor FAN está en Fan ON.

Verifique todas las conexiones de los cables para asegurarse de que no estén en cortocircuito o tocándose entre sí. No debe sobresalir ningún cable pelado por debajo del bloque de terminales. Intente reajustar el termostato como se describe más arriba. Si la condición persiste, el fabricante de su sistema o el personal técnico podrá indicarle cómo probar si el sistema de frío/calor está funcionando correctamente. Si el sistema funciona correctamente, cambie el termostato.

El ajuste del termostato no coincide con el termómetro

1. Es necesario ajustar el termómetro del termostato.

El termómetro puede ajustarse en +/- 4 grados. Vea Ajuste de pantalla de temperatura en la sección Menú de configuración.

Los ciclos del calefactor (aire acondicionado) son demasiado cortos o demasiado largos (oscilación reducida o amplia de la temperatura)

1. La ubicación del termostato y/o el tamaño del sistema de calefacción pueden influir en la duración de los ciclos.

Los termostatos digitales proporcionan un control de temperatura preciso y pueden reiniciar el ciclo más rápidamente que algunos modelos mecánicos más antiguos. El sistema se enciende y se apaga con más frecuencia pero funciona durante un período más corto por lo que no hay aumento en el consumo de energía. Si desea aumentar el tiempo de un ciclo, seleccione SL para un ciclo lento en el menú de configuración, paso 6 (calor), 7 (frío) u 8 (bomba de calor). Si no alcanza una velocidad de ciclo aceptable, póngase en contacto con personal técnico especializado local para obtener sugerencias adicionales.

LÍNEA DE AYUDA PARA EL USUARIO: 1-800-284-2925

White-Rodgers es una división de Emerson Electric Co.
El logotipo de Emerson es una marca comercial y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

www.white-rodgers.com

Search

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

WHITE RODGERS User Manuals

Related Manuals