BLAUPUNKT BPK-VCBB1XTE BLUEBOT XTREME Robot Vacuum Cleaner Instruction Manual
- June 4, 2024
- Blaupunkt
Table of Contents
BPK-VCBB1XTE BLUEBOT XTREME Robot Vacuum Cleaner
MANUEL D’UTILISATION
BLUEBOT XTREME
Présentation du produit Installation Installation de l’appli Instructions Entretien quotidien Autres
02 – 16 17 – 21 22 – 40 41 – 51 52 – 63 64 – 74
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Robot, capteurs et assemblage
Pièces et accessoires
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Vue de dessus du robot
Vue de dessous du robot
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Couvercle du filtre
Capteur mural
Bouton de la poubelle
Capteur de distance laser LDS Capteur anti-collision pour radar
Bouton de la poubelle
Capteur de recharge à infrarouge
Capteur anti-collision
Poubelle
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Poubelle d’entretien
Filtre d’entretien
1. Appuyez sur le bouton et tirez la poubelle vers l’arrière.
3. Retirez la gaze filtrante, l’éponge et le filtre HEPA.
4. Nettoyez la gaze filtrante, l’éponge et le filtre HEPA retirés avec de
Couvercle du filtre
l’eau si nécessaire. Capteur mural 5. Secouez les gouttes d’eau et faites sécher les pièces naturellement,
ne les utilisez qu’après séchage complet.
6. Une fois sèches, installez-les dans l’ordre suivant : gaze filtrante –
Bouton de la poubelle
éponge -HEPA.
Capteur de distance laser LDS
Gaze filtrante
Capteur anti-collision pour radar
2. Ouvrez, videz et nettoyez la poubelle.
Bouton de la poubelle À nettoyer régulièrement
Bouton
Couvercle du filtre Capteur de recharge
à infrarouge Éponge
HEPA
Capteur anti-collision
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Capteur Couvercle du filtre
Entretien
Capteur mural
Nettoyez les capteurs avec un chiffon sec et doux, notamment:
1. Les capteurs le long des côtés du robot. 2. Trois capteurs anti-chute au bas du robot.
Bouton de la poubelle
Capteur de distance laser LDS
3. Capteur d’évitement infrarouge à l’avant du robot. 4. Capteur d’évitement radar sur le dessus du robot.
Capteur anti-collision pour radar
5. Protection contre les chocs électriques et base de chargement
au bas du robot (veuillez couper l’alimentation pendant le
nettoyage).
6. Zone de transmission du signal de la base de chargement.
Bouton de Àlanpeottuobyelrlerégulièrement
Capteur de recharge à infrarouge
Capteur anti-collision
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Capteur anti-chute
Couvercle de la batterie
Roue motrice Brosse à rouleau
Points de contact pour la charge
Brosse latérale Roue universelle
Couvercle de la brosse
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Capteur anti-chute
Entretien
Capteur anti-chute
Nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec, notamment:
1. Les capteurs le long du côté du robot.
2. Trois capteurs anti-chute au bas du robot.
3. Capteur d’évitement infrarouge à l’avant du robot.
4. Capteur d’évitement radar sur le dessus du robot.
Couvercl5e. dPerolatection contre les chocs électriques et base de chargement batterie au bas du robot (veuillez couper l’alimentation pendant le
nettoyage).
6. Zone de transmission du signal de la base de chargement.
Roue motrice
Brosse à rouleÀaunettoyer régulièrement
Capteur anti-chute
Points de contact pour la charge
Brosse latérale Roue universelle
Couvercle de la brosse
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Brosse latérale
Installation
Entretien
Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse de droite (R) 1. Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers l’extérieur et vers le à L et R sur le boîtier du bas, restez appuyé sur L et R et sur leCs abprotessuersanti-chuhtaeut.
latérales. Elles sont installées lorsque vous entendez un « clic ».
2. Enlevez les cheveux/poils et les saletés et réassemblez la brosse latérale.
3. Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse dePdorionittes (dRe) àcLontact et R sur le boîtier du bas, appuyez sur L et R pour les réinstallepr. our la charge
R
R Couvercle de la batterie
R
L
(brosse de droite)
L
L
(brosse de gauche)
Brosse latérale
Roue universelle
Roue motrice
Brosse à rouleau · À nettoyer régulièrement · Remplacez la brosse latérale
tous les 3 à 6 mois pour garantir le meilleur résultat de nettoyage
Couvercle de la brosse
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Brosse à rouleau
Entretien
Capteur anti-chute
1. Retournez la machine et appuyez simultanément sur
les deux clips du couvercle de la brosse pour ouvrir le
couvercle et sortir la brosse à rouleau. 2. Enlevez la poussière à l’extérieur et à l’intérieur de la brosse
Brosse principale
à rouleau à l’aide d’une petite brosse et nettoyez la brosse
Couvercle dàerloauleau. batterie 3. Réassemblez la brosse à rouleau et appuyez fermement
sur la brosse à rouleau et le couvercle de la brosse à
rouleau pour la refermer complètement.
Roue motrice
Brosse à rouleÀaunettoyer régulièrement
Clip Points de contact pour la charge
Brosse latérale Roue universelle
Couvercle de la brosse
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Base de chargement
Adaptateur
Filtre HEPA + filtre éponge
Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite
Réservoir d’eau à commande électrique
2 en 1
Télécommande
Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage avec couteau
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Base de chargement
Témoin lumineux d’alimentation
Zone d’émission du signal
Base de chargement
Adaptateur
Broche de la base de chargement
Couvercle
Filtre HEPA + filtre éponge
Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite
Fente pour le fil
Port de l’adaptateur d’alimentation
Rainure de stockage
Réservoir d’eau à
Télécommande
Brosse de nettoyage
commande électrique
avec couteau
2 en 1Les capteurs doivent être nettoyés tous les mois
Brosse de nettoyage
Poteau d’enroulement
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Adaptateur
1. Connectez l’adaptateur et enroulez l’excédent de fil autour du poteau d’enroulement dans la rainure de stockage
2. Placez la base de chargement contre le mur et branchez le câble d’alimentation
3. Veuillez ne pas déplacer la base de chargement sans raison ou la garder à l’abri de la lumière directe du soleil
Base de chargement
Adaptateur
1 m
Filtre HEPA + filtre éponge >1.5m
Chiffon à poussière Brosse latérale gauche
1 m
Brosse latérale droite
· Veillez à ce qu’il y ait un espace de plus de 1 m des deux côtés de la base
de chargement et un espace de plus de 1,5 m à l’avant
· Si le câble d’alimentation est à la verticale du sol, il peut être traîné
par le robot et, par conséquent, la base de chargement peut être mise
hors tension
· Le témoin de charge est normalement allumé lorsqu’il est sous tension et
éteint lorsqu’il est chargé
· Si la base de chargement est déplacée, le robot peut échouer dans son
positionnement et perdre la carte. Au redémarrage, le robot
reconstruit et mémorise la carte et la carte reconstruite peut perdre les
informations de nettoyage des zones interdites et des autres zones
comRémsearnvdoeirédle·’ecaLtaurilqàuumeière
direTcételédcuosmolmeilainntdeerfère
avecBlreossaigsveneadcledcoenureettcethoaauyraggeeet,
parBcroonssséeqdueennt,elettrooybaogtepeut être incapable de retourner à la
base de
2 en 1 recharge
PRFÉiSltEreNHTAETPIAO+NfDiltUrePéRpOoDngUeITNettoyage du filtre
1. Retirez la gaze filtrante, l’éponge et le HEPA. 2. Nettoyez la gaze
filtrante, l’éponge et le filtre HEPA retirés avec
de l’eau si nécessaire. 3. Secouez les gouttes d’eau et faites sécher les
pièces
naturellement, ne les utilisez que lorsqu’elles sont complètement sèches. 4.
Une fois sèches, installez-le dans l’ordre suivant : gaze filtrante éponge
-HEPA.
Nettoyez régulièrement le filtre
Poubelle à poussière HEPA
Base deGcahzaergfieltmraenntte
Adaptateur
Filtre HEPA + filtre éponge
Éponge Chiffon à poussière
Gaze filtrante
Brosse latérale gauche Brosse latérale droite
Bouton Couvercle du filtre
Réservoir d’eau
Réservoir d’eau à commanÉdpeoénlgeectrique
2 en 1
HEPA
Télécommande
Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage avec couteau
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Brosse latérale gauche/droite
1. Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers l’extérieur et vers
le haut. 2. Enlevez les cheveux/poils et les saletés et réassemblez la brosse
latérale. 3. Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse de
droite (R) à L et R sur le boîtier du bas, appuyez sur L et R pour les
réinstaller.
R Base de chargement
R
Adaptateur
L
L
Filtre HEPA + filtre éponge
Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite
Réservoir d’eau à
Télécommande
Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage
comman2deené1leRcetmripqluaecez la brosse latérale tous les 3 à 6 maovisepcocuorugtearaauntir un nettoyage optimal.
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Réservoir d’eau à commande électrique 2 en 1
1. Retirez la serpillière, versez l’eau hors du réservoir.
2. Nettoyez la serpillière à la main, séchez le réservoir d’eau et la serpillière.
Base de chargement
Adaptateur
Filtre HEPA + filtre éponge
Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite
Veillez à déconnecter le réservoir d’eau du robot après chaque utilisation
Réservoir d’eau à commande électrique
2 en 1
Télécommande
Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage avec couteau
INSTALLATION
Robot
Module de la serpillière
INSInTsAtaLlLlaAtTioIOnNde la serpillière | Réservoir d’eau à commande électrique 2 en 1
1
2
3
Collez la serpillière à plat sur le fond du réservoir d’eau.
4
Retirer le module de la serpillière
Lorsque le robot a fini de travailler, appuyez sur le bouton situé au milieu
du réservoir
Robot d’eau pour retirer le module de la serpillière
vers l’arrière, vider l’eau du réservoir d’eau et nettoyer la serpillière (ne
pas déplacer ou retourner le robot pendant le nettoyage).
Remplissez le réservoir d’eau : décollez le
Restez appuyé sur le bouton au milieu du
couvercle et remplissez-le d’eau.
réservoir et poussez-le horizontalement le
long de l’arrière du robot. Le module est
correctement installé en place si vous entendez
un « clic ».
Instructions pour le module de la serpillière
1. Veuillez ne pas utiliser le module de lavage après l’avoir laissé inutilisé.
2. Pour des raisons de sécurité, veillez à retirer le module de la serpillière lorsqu’il est chargé ou
inutilisé.
3. Veuillez ne pas passer la serpillière sur un tapis. Définissez une zone interdite dans l’application
Bluebot pour empêcher la machine d’aller sur le tapis.
4. Pour obtenir un meilleur effet de serpillière, le module doit être installé après avoir balayé le sol.
5. Pour ajouter de l’eau ou nettoyer la serpillière lorsque la machine fonctionne, veuillez
Mopping module l’interrompre, puis retirer et remonter le module de la
serpillière conformément à l’étape
3. Veuillez ne pas déplacer ou retourner le robot, sinon, il pourrait échouer
dans son
positionnement, perdre sa carte et « oublier » les zones interdites qui sont programmées.
6. La fonction serpillière de la machine est destinée à l’essuyage et n’est pas propice à un nettoyage
en profondeur. Elle ne peut pas éliminer efficacement les taches tenaces et remplacer la main-
d’oeuvre.
INSTALLATION
Installation du robot
Connectez l’adaptateur et faites passer l’excédent de fil dans la fente.
Placez la base de chargement contre le mur et branchez l’alimentation.
1 m >1 m
1.5m
· Veillez à laisser un espace de plus d’un mètre de chaque côté de la base de chargement et un espace de plus de 1,5 mètre à l’avant.
Robot Mopping module · Si le câble d’alimentation est à la verticale du sol, il peut être traîné par le robot et, par conséquent, la base de chargement peut être mise hors tension. · Le témoin de charge est normalement allumé lorsqu’il est sous tension et éteint lorsqu’il est complètement chargé.
INSInTsAtaLLllAatTiIoOnNdu robot
Veuillez ne pas déplacer la base de chargement sans raison et la garder à
l’abri de la lumière directe du soleil.
Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse de droite (R) à L et R sur le boîtier du bas, restez appuyé sur L et R et sur les brosses latérales. Elles sont installées lorsque vous entendez un « clic ».
R
R
L
L
· Si la base de chargement est déplacée, le robot peut échouer dans son
positionnement et perdre la carte. Au redémarrage, le robot
Robot Mopping module reconstruit et mémorise la carte. Dans la carte
reconstruite, les informations relatives au nettoyage des zones interdites et
des autres
zones peuvent avoir été perdues. · La lumière directe du soleil interfère avec
le signal de recharge et, par conséquent, le robot peut être incapable de
retourner à la base de
recharge
INSTALLATION
Installation du robot
Démarrage et charge
Veuillez charger le robot sur la base de chargement et la machine démarrera
automatiquement. La machine ne peut fonctionner normalement que lorsque le
niveau de la batterie est 20%. Appuyez longuement pour allumer le robot.
Robot
Commencez à nettoyer
Une fois le robot sous tension, appuyez brièvement sur la touche du robot ou
utilisez l’application mobile pour commencer le nettoyage (appuyez sur
n’importe quel bouton pour faire une pause pendant l’utilisation).
· Le robot ne peut pas être utilisé pour enlever des liquides. · Si le niveau
de la batterie est inférieur à 20%, la machine ne
fonctionnera pas. Veuillez la charger. · La machine retournera automatiquement
à la base de
chargement si le niveau de la batterie est inférieur à 20% lors de
l’utilisation et s’éteindra puis commencera à nettoyer automatiquement lorsque
le niveau de la batterie atteindra 80%. · Veuillez dégager les différents fils
(y compris le câble
Mopping module d’alimentation de la base de chargement) du sol avant
l’utilisation
afin d’éviter les pannes et les dommages aux objets ou aux fils lorsque les
fils sont traînés par le robot.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Démarrage
Étape 1
Vérifiez que le robot est allumé, en maintenant le bouton « On » enfoncé
pendant quelques secondes sur le dessus du robot. Attendez que le robot ait
complètement démarré.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Démarrage
Étape 2
Placez la base de chargement du robot sur la base de chargement pour le
charger et assurez-vous qu’il est complètement chargé avant de l’utiliser, les
lumières du robot cesseront de clignoter lorsqu’il sera prêt.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Démarrage
Étape 3
Retirez le robot de la base de chargement.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Installation de l’appli
Téléchargez l’appli Bluebot. L’appli Bluebot est disponible sur l’App Store et
Google Play.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 1
Enregistrez un nouveau compte si vous n’en avez pas. Appuyez sur «
S’enregistrer » pour enregistrer un nouveau compte.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 2
Lorsque la politique de confidentialité s’affiche, lisez-la et cliquez sur «
Accepter » si vous acceptez cette politique.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 3
Là, vous pouvez choisir de vous inscrire par numéro de téléphone mobile ou par
e-mail. Si vous choisissez l’e-mail, vous recevrez votre code de vérification
par e-mail et si vous vous inscrivez avec un numéro de téléphone mobile, vous
recevrez votre code de vérification sur ce numéro de téléphone mobile.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 4
Saisissez le code de vérification qui vous a été envoyé.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 5
Entrez un mot de passe sécurisé pour votre compte
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 6
Autorisez le « BlueBot » à utiliser votre localisation en appuyant sur «
Autoriser pendant l’utilisation de l’appli ».
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 7
Après votre enregistrement, vérifiez que le robot est retiré de sa base de
chargement. Mettez votre robot en marche en appuyant sur le bouton « On ».
Ensuite, appuyez simultanément sur les boutons « Accueil » et « On » pendant
plus de 3 secondes jusqu’à ce que le robot indique qu’il a perdu sa connexion
WIFI.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 1
Ouvrez l’application Bluebot et appuyez sur le bouton « Ajouter un appareil »
pour ajouter votre robot Bluebot.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 2
Sélectionnez l’appareil que vous voulez ajouter.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 3
Entrez votre mot de passe WIFI et appuyez sur la touche de confirmation.
Seuls les réseaux WIFI de 2,4 GHz sont compatibles. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour obtenir de l’aide.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 4
Sélectionnez « Mode AP » en haut à droite si ce n’est pas encore le cas et
cliquez sur « Étape suivante ».
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 5
Cliquez sur le bouton « Aller à la connexion » en bas de votre écran.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 6
Sélectionnez le réseau « SmartLife xxx » dans la liste et revenez à
l’application Bluebot.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 7
Votre robot va maintenant se connecter à l’application.
INSTALLATION DE L’APPLI
Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot
Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 8
Vous êtes maintenant connecté à l’application. Pour plus d’informations sur
l’application, choisissez « Instructions sur l’application » dans le menu
principal cidessous.
INSTRUCTIONS DE L’APPLI
Définir les murs Démarrage/ Pause
Le robot retournera à sa base de chargement
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre
propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration
Plus d’options
INSTRUCTIONS DE L’APPLI
Démarrage/Pause du nettoyage
Utilisez cette fonction lors de la première utilisation du robot. Le robot va
scanner la pièce dans laquelle il se trouve et créer une carte. Cette carte
pourra ensuite être utilisée à l’avenir. Cela accélérera le processus du robot
car il saura exactement où il se trouve.
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage
Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
Définir les murs Démarrage/ Pause
Réglage de la puissance d’aspiration
Le robot retournera à sa base de chargement
Plus d’options
INSTRUCTIONS DE L’APPLI
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage
En choisissant cette fonction, vous pouvez placer un marqueur sur votre carte
et l’utiliser comme point de départ pour le prochain processus de nettoyage
par le robot.
Définir les murs Démarrage/ Pause
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre
propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration
Le robot retournera à sa base de chargement
Plus d’options
INSTRUCTIONS DE L’APPLI
Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
En choisissant cette option, vous pouvez dessiner votre propre zone à nettoyer
dans la carte. Vous pouvez créer ces zones en choisissant « Définir les murs »
sur le côté gauche de votre carte.
Définir les murs Démarrage/ Pause
Le robot retournera à sa base de chargement
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre
propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration
Plus d’options
Plus d’options
INSTRUCTIONS DE L’APPLI
Minuterie
Auto Boost
Réglez une minuterie pour programmer le robot L’Auto Boost augmente la puissance d’aspiration
afin qu’il nettoie à une certaine heure ou un
lorsque le robot subit plus de friction. Il est conçu
certain jour.
pour augmenter l’aspiration sur les tapis.
Manuel
Contrôlez le robot manuellement et utilisez votre téléphone comme
télécommande.
Mode personnalisé
Ainsi, le robot peut se souvenir, pour chaque zone, du chemin à emprunter pour
le nettoyage.
Trouver le robot
Appuyez sur ce bouton lorsque vous avez perdu votre robot et celui-ci vous
dira où il se trouve.
Réinitialiser la carte
Utilisez cette fonction pour effacer votre carte actuelle.
Définir les murs
Régulation de l’eau
DPaéumCseaornrtarôgleez/ la régulation de l’eau et choisissez « Faible », «
Medium » ou « Élevé ». Cela permet
Le rdoeborétgrleertoleudrengerréadà’hsuamidité de la serpillière lors
basededle’uctihlisaartgioenmdeunrtobot, y compris le réservoir
d’eau à commande électrique 2 en 1.
Historique
Visualisez tous vos historiques de nettoyages précédents. Vous pouvez voir
combien de m² ont été nettoyés et le temps que cela a pris. Vous pouvez
également y charger des cartes précédemment enregistrées. Idéal pour nettoyer
différentes zones (étages par exemple).
Voix et volume
Réglez votre langue et modifiez le volume.
Mode Ne pas déranger
Vous pouvez y programmer une période de nondérangement.
Consommables et entretien
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des consommables et vous indiquerez
quand les consommables doivent être remplacés ou quand un entretien est
nécessaire.
Plus d’infos
Vous trouverez ici des informations sur le réseau et les robots
Définir les murs/Zone restreinte
Utilisez cette fonction pour créer des zones
intCerhdoitiessisdsaenzsulanzopnoeinqtudeevoduéspnaertttopyoeuzr. Vous pouvez
dveosstirneepr droecsemssuurssvdiretuneelstqtouyealegerobot ne
pourraDpeassstirnaevezrvseort. rOeupbrioepnrveouzos ncreéeàz une zone
restreinte pournpeatstsoeyrel’rasspuirraltaeucar ortuela serpillière.
Réglage de la puissance d’aspiration
Plus d’options
INSTRUCTIONS DE L’APPLI
Définir les murs
Utilisez cette fonction pour créer des zones interdites dans la zone que vous
nettoyez. Vous pouvez dessiner des murs virtuels qui empêchent le robot de
traverser.
Définir les murs Démarrage/ Pause
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre
propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration
Le robot retournera à sa base de chargement
Plus d’options
INSTRUCTIONS
Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage Aller vers l’avant Tourner à gauche
Réglage de la puissance d’aspiration Lumière on/off
Démarrage/Pause de la recharge
Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau Démarrage/Pause du
nettoyage par points
INSTRUCTIONS
Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage
Démarrage/Pause de la recharge
Aller vers l’avant
RToéurgnelraàggaeuchde u débit d’eau
VRoéugslpaoguevdeez rléagpleurislesadnécbeit d’eau à un niveau bas, un niveau
standard et un niveau élevé par mobile. d’aspiration
Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau
Lumière on/off
Démarrage/Pause du nettoyage par points
Ne s’applique qu’aux réservoirs d’eau 2-en-1 à commande électrique.
INSTRUCTIONS
Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage
Démarrage/Pause de la recharge
Aller vers l’avant
DToéurnmeraà graruachge e/Pause de la recharge
Tourner à droite
Trouver le robot Mode automatique : Le robot retourne automatiquement à la base de chargement après le travail. MeRdnoé’ardgeseclpahmigraaeargtndieoueenellsa:tEpcnhuaéisrtgsaaét ndscoeeussulsepceonnsitorônl,eapdpeul’yaepzpblicriaètvioenmBelnutesbuortc. ette touche pour commencer la recharge ou lorsquReéglelarogbeodtu débit d’eau
Lumière on/off
Démarrage/Pause du nettoyage par points
Si le robot ne trouve pas la base de chargement, il revient automatiquement à la position de départ. Veuillez replacer manuellement le robot sur la base de chargement pour le recharger.
INSTRUCTIONS
DDéémmarraagre/rPaaugseede/Pl’aautuo-nseettodyauge nettoyage par points
Aller vers l’avant Lorsque le robot ne peut pas être contrôlé par
l’application Bluebot, veuillez dTéopularnceerrlàe groabuocthàel’endroit que
vous souhaitez nettoyer. Appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes,
et le robot nettoiera deux fois dans un périmètre de 1,8 m x 1,8 m en se
centrant sur lui-même. Réglage de la puissance d’aspiration
Lumière on/off
Démarrage/Pause de la recharge
1.8 m
Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau
Démarrage/Pause du nettoyage par points
1.8 m
Cela peut aussi être fait avec l’application Bluebot
INSTRUCTIONS
Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage
Démarrage/Pause de la recharge
Aller vers l’avant
RToéurgnelraàggaeuchde e la puissance d’aspiration
Vous pouvez régler la puissance d’aspiration sur niveau silencieux, niveau
standard et niveau élevé. Réglage de la puissance d’aspiration
Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau
Lumière on/off
Démarrage/Pause du nettoyage par points
Cela peut également être fait avec l’application Bluebot.
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse à rouleau Poubelle à poussière Nettoyage du filtre Nettoyage régulier des capteurs Batterie Réinitialisation du système
Brosse latérale
Nettoyage du couvercle du filtre Module serpillière 2 en 1 avec réservoir
d’eau à commande électrique Nettoyage mensuel des capteurs
Mise à jour du micrologiciel
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àBroruolesause à rouleau
Brosse latérale
1. Retournez la machine et appuyez sur la boucle du couvercle de
Clip
Poubelle àlapboruosssseièàrerouleau pour sortir la brosse à rouleNaue.ttoyage du couvercle du filtre
2. Enlevez la poussière à l’extérieur et à l’intérieur de la brosse
à rouleau à l’aide d’une petite brosse et nettoyez la brosse à
Nettoyageroduulefailut.re
Module serpillière 2 d’eau à commande
éeBplnerrcoi1ntsracsiqviepeuaceleréservoir
3. Réassemblez la brosse à rouler et appuyez fermement sur la
brosse à rouler et le couvercle de la brosse à rouler pour la
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
refermer complètement.
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
À nettoyer régulièrement
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àBroruolesause latérale
Brosse latérale
1. Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers l’extérieur
R
Poubelle àept voeursssleièhreaut.
Nettoyage du couv(berrocslseeddeudfrioltirtee)
2. Enlevez les cheveux/poils et les saletés et réassemblez la
brosse latérale.
Nettoya3g. eFadituesficltorerrespondre
la
brosse
de
gauche
(L)
et
Module serpillière 2 dla’ebaruosàsecodme mande
en 1 avec réservoir électrique
droite (R) à L et R sur le boîtier du bas, appuyez sur L et R
pour les réinstaller.
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
À nettoyer régulièrement Remplacez la brosse latérale tous les 3 à 6 mois pour un nettoyage optimal
L
(brosse de gauche)
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àProouuleabuelle à poussière Brosse latérale
1. Appuyez sur le bouton et tirez la poubelle vers l’arrière.
2. Ouvrez, videz et nettoyez la poubelle.
Poubelle à poussière
Nettoyage du couvercle du filtre
Nettoyage du filtre
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
A nettoyer régulièrement
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àNroeutletaou yage du filtre
Brosse latérale
1. Retirez la gaze filtrante, l’éponge et le HEPA.
Poubell2e. àNpeottuoysesizèlraegaze filtrante, l’éponge et le filtre Nettoyage
dGuazceoufilvterarcnlteedu filtre
HEPA retirés avec de l’eau si nécessaire.
3. Secouez les gouttes d’eau et faites sécher les
Nettoyagepdièucefsiltnraeturellement, puis utilisez-les après
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
qu’elles ont complètement séché.
Nettoya4g. eUrnéegfuoliisesrèdcheessc, ianpsttaelulerzs-les dans l’ordre
suivant : gaze filtrante – éponge -HEPA.
Nettoyage mBoeuntsounel des capteurs
Batterie
Couvercle du filtre
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
À nettoyer régulièrement
Éponge HEPA
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àNroeutletaou yage du filtre
Brosse latérale
Poubelle à poussière Nettoyage du filtre Nettoyage régulier des capteurs Batterie Réinitialisation du système
Poubelle à pNoeutstsoiyèarege du couvercle du filtre
HEPA
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
Éponge
Nettoyage mensuel des capteurs
Gaze filtrante
Mise à jour du micrologiciel
Réservoir d’eau
A nettoyer régulièrement
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àMroouledauule serpillière | RéserBvroosseirlatdér’aeleau à commande électrique 2 en 1
1. Retirez la serpillière, versez l’eau hors du réservoir.
2. nettoyez la serpillière (à la main), séchez le réservoir d’eau et la
Poubelle à poussière
Nettoyage du couverclseedrpuillfièilrtere.
Nettoyage du filtre
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
À nettoyer après chaque utilisation
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àCroaupleatueur | Nettoyage réguBlrioessre latérale
Nettoyez les capteurs avec un tissu doux et sec, y compris :
Poubell1e. àTrpooisucsaspiètereurs anti-chute au bas du robot. Nettoyage du
couvercle du filtre
2. Protection contre les chocs électriques et broches de connexion
Capteur anti-chute
à la base de chargement située au bas du robot (veuillez couper
Nettoyagel’adliumfeilntrtaetion pendant le nettoyage)
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
3. Zone de transmission du signal de la base de chargement.
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
A nettoyer régulièrement
Contact de charge
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse àCroaupleatueur | Nettoyage menBsrousseellatérale
Capteur de distance laser LDS
Nettoyez les capteurs avec un tissu doux et sec, y compris :
Poubell1e. àLpesocuaspstieèurers anti-collision sur le côté du robotN.
ettoyage du couvercle du fiCltarpeteur anti-collision pour radar
2. Capteur de recharge infrarouge à l’avant du robot.
3. Capteur anti-collision pour radar sur le dessus du robot.
Nettoya4g. eCdaputefiultrrdee distance laser LDS.
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
Clean it monthly
Capteur anti-collision
Capteur de recharge à infrarouge
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse à rouleau
Brosse latérale
Poubelle à poussière
Nettoyage du couvercle du filtre
Batterie
Nettoyage du filtre
Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique
· Le robot est équipé de batteries lithium-ion haute performance.
· Pour maintenir les performances de la batterie, veuillez garder le robot chargé lors d’une utilisation quotidienne
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
· Si la machine reste inutilisée pendant un certain temps, veuillez l’éteindre et la conserver correctement.
· Chargez-la au moins tous les trois mois pour éviter d’endommager les batteries en raison d’une décharge excessive
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse à rouleau
Brosse latérale
Poubelle à poussière
Nettoyage du couvercle du filtre
Mise à
Nettoyage du filtre
jour
du
micrologicMieodlule serpillière 2 en 1 avec réservoir
d’eau à commande électrique
· Mettez à jour le micrologiciel en utilisant l’application Bluebot. Si un nouveau micrologiciel est détecté, mettez-le à niveau
conformément aux instructions.
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
· Le niveau de la batterie doit être 50% pendant la mise à niveau du micrologiciel, donc si nécessaire, la machine doit être placée sur
la base de chargement pour se charger avant que la mise à niveau du micrologiciel ait lieu.
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
ENTRETIEN QUOTIDIEN
Brosse à rouleau
Brosse latérale
Poubelle à poussière
Nettoyage du couvercle du filtre
Réinitialisation
Nettoyage du filtre
du
systèmMeodule serpillière 2
d’eau à commande
en 1 avec réservoir électrique
· Retirez la poubelle et appuyez sur la touche « Reset ». Veillez à replacer le robot sur sa base de chargement.
· La carte et la minuteries actuelles seront perdus, les paramètres WIFI et personnalisés seront réservés après le reset.
Nettoyage régulier des capteurs
Nettoyage mensuel des capteurs
Batterie
Mise à jour du micrologiciel
Réinitialisation du système
AUTRES
FAQ Paramètres de base Dépannage
Informations de sécurité Généralités
Informations de sécurité Limites
Informations de sécurité Laser
Informations de sécurité Avertissement Informations de sécurité Batterie et
charge
Politique de garantie Période
AUFTARQES
Problème
FAQ
Paramètres de base
Dépannage
Solution
Informations de sécurité Généralités
Informations de sécurité Limites
Informations de sécurité Laser
Informations de sécurité Avertissement Informations de sécurité Batterie et
charge
Politique de garantie Période
AUPTaRraEmS ètres de base
Machine FAQ Éléments
Modèle
ParamètrDesimdeensbioanses totales
Poids du produit
Dépannage
Batterie Li Tension nominale Puissance nominale
Base de chargement
Éléments Dimensions totales Puissance nominale Sortie nominale
Informations de sécurité GénéralPitaérsamètres
Bluebot XTreme
Informations de sécurité Limite3s50x350x100mm
Informations de sécurité Laser
3.2kg 5000mAh
Informations de sécurité
14.4V
Avertissement
50W
Informations de sécurité Batterie et charge
Politique de garantie Période
Paramètres
160x143x80mm 24W 24W
AUDTéRpEaSnnage
Message
Solution
FAQ
Erreur
1
:
Oh,
non
!
Je
ne
trouve
pas
le
bac
à
poussière
Informations
de
sécurité
GénéralitLéesnettoyage
retiré
est
déclenché
lorsque
le
bac
à
poussière
est
ParamètrEersreduer 2b:aVesueillez vérifier si le radar du dessus a été recoIunvfeorrtmouabtliooqnués de sécurité Limites
Le radar du dessus est recouvert ou placé dans une zone ouverte (il n’y a aucun obstacle dans une zone de 6 × 6m²)
Erreur 3 : Veuillez me placer à un nouvel emplacement et réessayer
Dépannage
Informations de sécurité Laser
Erreur 4 : Veuillez nettoyer le capteur de chute, et me redémarrer à un nouvel emplacement
Informations de sécurité Erreur 5 : Veuillez nettoyer le capteur avant, et me redémAvarererrtiàsusnemnoeuvnetl emplacement
Prenez le robot ou tenez-le en l’air et posez-le sur le sol
Le capteur de chute est recouvert ou le robot est placé à une hauteur
Le capteur d’évitement infrarouge est sale ou recouvert
Erreur 6 : Veuillez nettoyer le capteur de droite, et me reIndéfmoramrrear àtiuonnnsoduveelseémcpularcietémeBnattterie Leetcapteur mural est sale ou recouvert charge
Erreur 7 : Veuillez nettoyer le boîtier du radar du dessus, et me redémarrer à un nouvel emplacement Le capteur d’évitement du radar est sale ou recouvert
Politique de garantie Période
Erreur 8 : Veuillez vérifier si le pare-chocs a été bloqué
Le capteur de bord ou de collision est bloqué
Erreur 9 : Maître, veuillez nettoyer le bac à poussière et le filtre Erreur 10 : Le bac à poussière a été retiré, veuillez nettoyer le bac et le filtre
Le bac à poussière est plein ou la gaze filtrante doit être remplacée
Après l’émission de l’erreur 9, l’utilisateur sort le bac à poussière et
l’erreur 10 est déclenchée
AUDTéRpEaSnnage
FAQ
Message
Erreur 11 : Je suis coincé, aidez-moi
Solution
Informations de sécurité Généralités
Le robot est coincé
ParamètrEersreduer 1b2a: sVeeuillez me placer correctement !
Informations de sécurité Limites Le robot est incliné
Erreur 13 : Vérifiez si mes roues sont bloquées quelque part
Dépannage
Informations de sécurité Laser
Erreur 14 : Veuillez vérifier si la brosse principale est coincée
Informations de sécurité Erreur 15 : Veuillez vérifier si les brosses latérales sont coAinvceéretsissement
La roue motrice est coincée ou tordue La brosse principale est tordue ou coincée La brosse latérale est tordue ou coincée
Erreur 16 : Qu’est-ce qui se passe ? Où se trouve la baseIndefocrhmargaetmioennts?de sécurité Batterie Leatbase de chargement est introuvable ou n’est pas branchée
charge
Erreur 17 : Oh, non ! Erreur de programme, veuillez me redémarrer
Les anomalies sont dues à une panne inconnue, redémarrez le robot
Politique de garantie Période
Erreur 18 : Erreur rencontrée lors du lancement de l’arrêt
Le robot rappelle à l’utilisateur qu’il s’arrête automatiquement ou qu’il est rechargé
Erreur 19 : Batterie faible, veuillez recharger
Lorsque le niveau de la batterie est trop faible et que le robot n’est pas sur la base de chargement, le nettoyage est déclenché (le niveau de la batterie est inférieur à 10%)
Erreur 20 : Pour m’éteindre, veuillez me placer loin de la base de chargement
Le robot s’éteint lorsqu’il est chargé sur la base de chargement
Informations de sécurité – Généralités
AUTRES Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité
suivantes et suivre toutes les précautions de sécurité habituelles.
Veuillez lire attentivement les instructions, veuillez conserver les instructions.
Toute opération non conforme à ce manuel d’instructions peut endommager ce produit.
FAQ
Informations de sécurité Généralités
Remarque :
· Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter ce produit. Il n’est pas recommandé aux utilisateurs de démonter ce produit par eux-mêmes.
Paramè·treCsedperobdausiet ne peut utiliser que l’adaptateur d’aliImnfeonrtmataiotniofonusrdniepsaér cl’uusriinteé. LSimd’aituetsres adaptateurs sont utilisés, le produit peut être
endommagé.
· Ne touchez pas les fils, les prises ou les adaptateurs électriques lorsque
vos mains sont mouillées.
Dépann· agNee faites pas rouler les roues motrices du produIint
fsourrmdeastriiodneasudxeenséticsusuriotéu Lleasspearrties du corps.
· Ne placez pas ce produit à proximité de mégots de cigarettes, de briquets ou
d’autres feux couvants.
· Veuillez nettoyer le produit après le chargemenItn. formations de sécurité ·
Ne pliez pas les fils de manière excessive et ne
pAlavceerztipsassedm’oebnjetts lourds ou pointus sur la machine.
· Ce produit est un produit ménager d’intérieur. NIneflo’urtmilisaetziopanssàdl’eexstéércieuurri.té Batterie et
· Ne vous asseyez pas sur le produit.
charge
· N’utilisez pas ce produit dans un environnement humide, comme une salle de bain.
· Avant d’utiliser ce produit, veuillez retirer tous les objets vulnérables
(ex. : lunettes, lampes, etc.) sur le sol ainsi que les objets (ex. : fils,
draps,
Politique de garantie Période
rideaux) qui pourraient s’emmêler dans les brosses latérales et les passages
d’aspiration d’air.
· Ne placez pas ce produit dans un endroit d’où il peut tomber (par exemple, sur les bureaux et les chaises).
· Veuillez vérifier soigneusement si l’adaptateur d’alimentation est connecté à la prise avant de l’utiliser, sinon la batterie risque d’être
endommagée.
· Pour éviter de trébucher, veuillez informer les autres membres de la maison lorsque ce produit fonctionne.
· Veuillez vider le bac à poussière avant d’utiliser ce produit lorsque le bac à poussière est plein.
· La température de fonctionnement pour ce produit est de 0 à 40 degrés Celsius.
AUTRES
Informations de sécurité – Limites d’utilisation
· Le produit est uniquement utilisé pour le nettoyage des sols dans un
environnement domestique et ne peut pas être utilisé en extérieur (comme une
terrasse
FAQ ouverte), hors sol (comme un canapé) et dans des
enviroInnnfoemrmenattsioconms mdeercsiéacuxuoriutéinGduésntréierlas.lités
· Veuillez ne pas utiliser le produit en dehors du niveau du sol (comme dans un appartement-terrasse, une terrasse ouverte et les dessus de meubles) sans une clôture
Paramdeèptrroetsecdteionb.ase
Informations de sécurité Limites
· Veuillez ne pas utiliser le produit à une température supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C ou lorsqu’il y a des liquides et des substances collantes sur le sol.
· Veuillez suspendre les câbles qui se trouvent au sol avant de les utiliser afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot.
Dé· paVneuniallegzedégager les objets fragiles et les impuretés (tels qIunefolersmvaasteios entsledsesascésceunrpitlaéstLiqausee,retc.) du sol pour éviter d’endommager les objets de valeur lorsque le
robot est bloqué ou subit un léger choc.
· Les personnes souffrant de troubles physiques, mentauxInoufodremlaaptieorcnespdtioens(éyccoumritpéris les enfants) ne sont pas autorisées à utiliser ou à faire fonctionner le produit. · Les enfants ne peuvent pas utiliser le produit comme unAjovueertt. iVsesueilmlezeénlotigner les enfants et les animaux domestiques lorsque le robot fonctionne.
· Veuillez garder la brosse principale et les autres outils de nettoyage hors
de portée des enfants.
· Veuillez ne pas placer d’objets (y compris des enfants et
dInesfoanrmimaautixodnosmdeestisqéuceus)rsiutér
uBnaetmtearciheineetstationnaire ou en mouvement. · Veuillez éloigner les
cheveux, les doigts et les autres particehs daurgceorps humain ou les animaux
domestiques de l’orifice d’aspiration lorsque la machine fonctionne.
· Veuillez ne pas utiliser le produit pour balayer des objets en feu (comme un
mégot de cigarette en feu).
· Veuillez ne pas utiliser le produit pour nettoyer les tapis
àPpooliilstilqonugesd(ceergtaainras ntatpieis fPoénrciéosdpeeuvent ne pas être
nettoyés normalement).
· Veuillez éviter que le robot n’aspire des objets durs ou pointus (tels que des déchets de matériaux décoratifs, des clous en verre et en fer, etc.)
· Veuillez ne pas déplacer la machine en la tenant par le couvercle de protection du capteur de distance laser et du pare-chocs.
· Veuillez nettoyer ou entretenir le robot et la base de chargement lorsqu’ils sont à l’arrêt ou hors tension.
· N’essuyez aucune partie du produit avec un chiffon humide ou un liquide quelconque.
· Veuillez utiliser le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur est responsable de tous les dommages et blessures causés par une utilisation incorrecte.
· Veuillez ne pas utiliser la fonction de nettoyage pour les tapis et les dessus de meubles.
· Veillez à retirer le réservoir d’eau lorsque la machine est en cours de chargement.
AUTRES
FAQ
Informations de sécurité Généralités
Paramètres de base
Informations de sécurité Limites
DépannIangeformations de sécurité I|nfLoramsateiorns de sécurité Laser
Le capteur de distance laser du produit est conforImnfeoàrmlaantoiormnse dIEeC6s0é8c2u5riptéour les produits laser de classe 1 et ne produit pas de
rayonnement laser dangereux.
Avertissement
Informations de sécurité Batterie et charge
Politique de garantie Période
AUTRES
Informations de sécurité – Limites d’utilisation
· N’utilisez que la batterie rechargeable et le boîtier de batterie d’origine spécialement équipés par le fabricant. Les piles non rechargeables sont
FAQ
strictement interdites.
Informations de sécurité Généralités
· Il est interdit d’utiliser les produits dans des environnements où se trouvent des flammes nues ou des objets fragiles.
Paramè·treIsl edset ibntaesrdeit d’utiliser les produits dans des
endIrnoiftosremxtarêtmioenms ednet scéhacuudristé(pLluismdiete4s0 °C) ou
extrêmement froids (moins de 0 °C).
· Il est interdit d’approcher des cheveux, vêtements, doigts ou toute autre
partie des parties d’ouverture et de fonctionnement du produit.
· Il est interdit d’utiliser les produits sur un sol humide ou stagnant.
Dépann· agIleest interdit aux produits d’absorber des articleIsntfeolsrmquaetidoensspideerresséectudreitsédLéacsherts de papier qui pourraient obstruer les produits.
· Il est interdit aux produits d’absorber des substances inflammables, telles que l’essence, le toner et les toners pour imprimantes ou
photocopieuses. Il est interdit d’utiliser les produInitfsodramnsatleios nzosndees psréocpureristéoù se trouvent des articles inflammables. · Il est interdit aux produits d’absorber des articleAs evnerfteius,steemls qeunet cigarettes, allumettes, cendres et autres articles susceptibles de provoquer un
incendie.
· Il est interdit de placer des articles au niveau
deIln’ofuovremrtuarteiodn’asspdireatsioénc.uNr’iutétiliBseazttpearsieleeptroduit
lorsque l’orifice d’aspiration est bloqué. Enlevez la poussière, le coton, les
cheveux, etc. au niveauchdaerlg’oeuverture d’aspiration pour assurer une
circulation d’air fluide au niveau de l’ouverture
d’aspiration.
· Utilisez le cordon d’alimentation avec
précautioPnopliotuiqruéveitderetoguatradnomtiemPaégrei.oIldeest interdit
d’utiliser le cordon d’alimentation pour traîner ou tirer
le produit et le boîtier de chargement du produit. Il est interdit d’utiliser le cordon d’alimentation comme poignée. Il est interdit de coincer le
cordon d’alimentation dans la fente de la porte. Il est interdit de tirer le cordon d’alimentation dans les angles et les coins aigus. Il est interdit de
faire rouler le produit sur le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation doit être éloigné de la source de chaleur.
· N’utilisez pas un chargeur, un cordon ou une base de chargement endommagés.
· Même si le produit a été gravement endommagé, il est interdit de le brûler, car cela pourrait entraîner l’explosion de la batterie du produit.
AUTRES
FAQ
Informations de sécurité Généralités
Informations de sécurité | Batterie et charge
Paramètres de base
Informations de sécurité Limites
· Veuillez ne pas utiliser une batterie, une base de chargement ou un chargeur fournis par un tiers.
· Veuillez ne pas démonter, rapporter ou remonter la batterie ou la base de
chargement de manière arbitraire.
Dépann· agVeeuillez garder la base de chargement loin de
Itnofuotermsoautriocendsedcehsaélecuurr(ictoémLmaseeur n radiateur).
· Veuillez ne pas essuyer ou nettoyer la base de chargement avec un chiffon humide ou une main mouillée.
· Veuillez ne pas abandonner les piles usagées dIne fmoramnièarteioanrbsitdraeirseé. Lceusriptiéles usagées doivent être éliminées par une agence de recyclage
professionnelle.
Avertissement
· Si le câble d’alimentation est endommagé ou
cInafsosér,mveautiilolenzscedsesesréimcumriétdéiaBtaetmteernitedeetl’utiliser
et le remplacer via des canaux officiels. · Veuillez vous assurer que le robot
est arrêté pecnhdaarngt eson transport et que le produit est transporté dans
son emballage d’origine.
· Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période, il faut le charger
complètement puis le placer dans un endroit sec et frais.
· Chargez la machine au moins tous les trois moPisopliotiuqruéevidteer dg’eanradnotmiemPaégreior dlees batteries en raison d’une décharge excessive.
AUTRES
FAQ
Informations de sécurité Généralités
Paramètres de base
Informations de sécurité Limites
DépannPagoelitique de garantie | PéIrnfioormdaetions de sécurité Laser
· Veuillez contacter l’équipe du service
clientèleInpfoourrmleastcioasndsedgeasraénctuier.ité Avertissement
Informations de sécurité Batterie et charge
Politique de garantie Période
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>