BLAUPUNKT BPK-VCBB1XTE BLUEBOT XTREME Robot Vacuum Cleaner Instruction Manual

June 4, 2024
Blaupunkt

BPK-VCBB1XTE BLUEBOT XTREME Robot Vacuum Cleaner

MANUEL D’UTILISATION
BLUEBOT XTREME

Présentation du produit Installation Installation de l’appli Instructions Entretien quotidien Autres

02 – 16 17 – 21 22 – 40 41 – 51 52 – 63 64 – 74

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Robot, capteurs et assemblage

Pièces et accessoires

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Vue de dessus du robot

Vue de dessous du robot

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Couvercle du filtre

Capteur mural

Bouton de la poubelle

Capteur de distance laser LDS Capteur anti-collision pour radar

Bouton de la poubelle

Capteur de recharge à infrarouge

Capteur anti-collision

Poubelle
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Poubelle d’entretien

Filtre d’entretien

1. Appuyez sur le bouton et tirez la poubelle vers l’arrière.

3. Retirez la gaze filtrante, l’éponge et le filtre HEPA.

4. Nettoyez la gaze filtrante, l’éponge et le filtre HEPA retirés avec de

Couvercle du filtre

l’eau si nécessaire. Capteur mural 5. Secouez les gouttes d’eau et faites sécher les pièces naturellement,

ne les utilisez qu’après séchage complet.

6. Une fois sèches, installez-les dans l’ordre suivant : gaze filtrante –

Bouton de la poubelle
éponge -HEPA.

Capteur de distance laser LDS

Gaze filtrante

Capteur anti-collision pour radar

2. Ouvrez, videz et nettoyez la poubelle.
Bouton de la poubelle À nettoyer régulièrement

Bouton
Couvercle du filtre Capteur de recharge
à infrarouge Éponge
HEPA

Capteur anti-collision

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Capteur Couvercle du filtre
Entretien

Capteur mural

Nettoyez les capteurs avec un chiffon sec et doux, notamment:

1. Les capteurs le long des côtés du robot. 2. Trois capteurs anti-chute au bas du robot.

Bouton de la poubelle

Capteur de distance laser LDS

3. Capteur d’évitement infrarouge à l’avant du robot. 4. Capteur d’évitement radar sur le dessus du robot.

Capteur anti-collision pour radar

5. Protection contre les chocs électriques et base de chargement

au bas du robot (veuillez couper l’alimentation pendant le

nettoyage).

6. Zone de transmission du signal de la base de chargement.

Bouton de Àlanpeottuobyelrlerégulièrement

Capteur de recharge à infrarouge

Capteur anti-collision

PRÉSENTATION DU PRODUIT
Capteur anti-chute
Couvercle de la batterie
Roue motrice Brosse à rouleau

Points de contact pour la charge
Brosse latérale Roue universelle
Couvercle de la brosse

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Capteur anti-chute

Entretien

Capteur anti-chute

Nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux et sec, notamment:

1. Les capteurs le long du côté du robot.

2. Trois capteurs anti-chute au bas du robot.

3. Capteur d’évitement infrarouge à l’avant du robot.

4. Capteur d’évitement radar sur le dessus du robot.

Couvercl5e. dPerolatection contre les chocs électriques et base de chargement batterie au bas du robot (veuillez couper l’alimentation pendant le

nettoyage).

6. Zone de transmission du signal de la base de chargement.

Roue motrice

Brosse à rouleÀaunettoyer régulièrement

Capteur anti-chute

Points de contact pour la charge
Brosse latérale Roue universelle
Couvercle de la brosse

PRÉSENTATION DU PRODUIT
Brosse latérale

Installation

Entretien

Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse de droite (R) 1. Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers l’extérieur et vers le à L et R sur le boîtier du bas, restez appuyé sur L et R et sur leCs abprotessuersanti-chuhtaeut.

latérales. Elles sont installées lorsque vous entendez un « clic ».

2. Enlevez les cheveux/poils et les saletés et réassemblez la brosse latérale.

3. Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse dePdorionittes (dRe) àcLontact et R sur le boîtier du bas, appuyez sur L et R pour les réinstallepr. our la charge

R
R Couvercle de la batterie

R

L

(brosse de droite)

L

L
(brosse de gauche)
Brosse latérale

Roue universelle

Roue motrice
Brosse à rouleau · À nettoyer régulièrement · Remplacez la brosse latérale tous les 3 à 6 mois pour garantir le meilleur résultat de nettoyage

Couvercle de la brosse

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Brosse à rouleau

Entretien

Capteur anti-chute

1. Retournez la machine et appuyez simultanément sur

les deux clips du couvercle de la brosse pour ouvrir le

couvercle et sortir la brosse à rouleau. 2. Enlevez la poussière à l’extérieur et à l’intérieur de la brosse

Brosse principale

à rouleau à l’aide d’une petite brosse et nettoyez la brosse

Couvercle dàerloauleau. batterie 3. Réassemblez la brosse à rouleau et appuyez fermement

sur la brosse à rouleau et le couvercle de la brosse à

rouleau pour la refermer complètement.

Roue motrice

Brosse à rouleÀaunettoyer régulièrement

Clip Points de contact pour la charge
Brosse latérale Roue universelle
Couvercle de la brosse

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Base de chargement

Adaptateur

Filtre HEPA + filtre éponge

Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite

Réservoir d’eau à commande électrique
2 en 1

Télécommande

Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage avec couteau

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Base de chargement

Témoin lumineux d’alimentation

Zone d’émission du signal

Base de chargement

Adaptateur

Broche de la base de chargement

Couvercle

Filtre HEPA + filtre éponge

Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite
Fente pour le fil
Port de l’adaptateur d’alimentation

Rainure de stockage

Réservoir d’eau à

Télécommande

Brosse de nettoyage

commande électrique

avec couteau

2 en 1Les capteurs doivent être nettoyés tous les mois

Brosse de nettoyage

Poteau d’enroulement

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Adaptateur

1. Connectez l’adaptateur et enroulez l’excédent de fil autour du poteau d’enroulement dans la rainure de stockage

2. Placez la base de chargement contre le mur et branchez le câble d’alimentation

3. Veuillez ne pas déplacer la base de chargement sans raison ou la garder à l’abri de la lumière directe du soleil

Base de chargement

Adaptateur

1 m
Filtre HEPA + filtre éponge >1.5m

Chiffon à poussière Brosse latérale gauche

1 m

Brosse latérale droite

· Veillez à ce qu’il y ait un espace de plus de 1 m des deux côtés de la base de chargement et un espace de plus de 1,5 m à l’avant
· Si le câble d’alimentation est à la verticale du sol, il peut être traîné par le robot et, par conséquent, la base de chargement peut être mise
hors tension
· Le témoin de charge est normalement allumé lorsqu’il est sous tension et éteint lorsqu’il est chargé
· Si la base de chargement est déplacée, le robot peut échouer dans son positionnement et perdre la carte. Au redémarrage, le robot
reconstruit et mémorise la carte et la carte reconstruite peut perdre les informations de nettoyage des zones interdites et des autres zones comRémsearnvdoeirédle·’ecaLtaurilqàuumeière direTcételédcuosmolmeilainntdeerfère avecBlreossaigsveneadcledcoenureettcethoaauyraggeeet, parBcroonssséeqdueennt,elettrooybaogtepeut être incapable de retourner à la base de
2 en 1 recharge

PRFÉiSltEreNHTAETPIAO+NfDiltUrePéRpOoDngUeITNettoyage du filtre

1. Retirez la gaze filtrante, l’éponge et le HEPA. 2. Nettoyez la gaze filtrante, l’éponge et le filtre HEPA retirés avec
de l’eau si nécessaire. 3. Secouez les gouttes d’eau et faites sécher les pièces
naturellement, ne les utilisez que lorsqu’elles sont complètement sèches. 4. Une fois sèches, installez-le dans l’ordre suivant : gaze filtrante éponge -HEPA.

Nettoyez régulièrement le filtre
Poubelle à poussière HEPA

Base deGcahzaergfieltmraenntte

Adaptateur

Filtre HEPA + filtre éponge

Éponge Chiffon à poussière
Gaze filtrante

Brosse latérale gauche Brosse latérale droite

Bouton Couvercle du filtre

Réservoir d’eau

Réservoir d’eau à commanÉdpeoénlgeectrique
2 en 1
HEPA

Télécommande

Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage avec couteau

PRÉSENTATION DU PRODUIT
Brosse latérale gauche/droite
1. Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers l’extérieur et vers le haut. 2. Enlevez les cheveux/poils et les saletés et réassemblez la brosse latérale. 3. Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse de droite (R) à L et R sur le boîtier du bas, appuyez sur L et R pour les réinstaller.

R Base de chargement

R
Adaptateur

L
L
Filtre HEPA + filtre éponge

Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite

Réservoir d’eau à

Télécommande

Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage

comman2deené1leRcetmripqluaecez la brosse latérale tous les 3 à 6 maovisepcocuorugtearaauntir un nettoyage optimal.

PRÉSENTATION DU PRODUIT

Réservoir d’eau à commande électrique 2 en 1

1. Retirez la serpillière, versez l’eau hors du réservoir.

2. Nettoyez la serpillière à la main, séchez le réservoir d’eau et la serpillière.

Base de chargement

Adaptateur

Filtre HEPA + filtre éponge

Chiffon à poussière Brosse latérale gauche Brosse latérale droite

Veillez à déconnecter le réservoir d’eau du robot après chaque utilisation

Réservoir d’eau à commande électrique
2 en 1

Télécommande

Brosse de nettoyage Brosse de nettoyage avec couteau

INSTALLATION

Robot

Module de la serpillière

INSInTsAtaLlLlaAtTioIOnNde la serpillière | Réservoir d’eau à commande électrique 2 en 1

1

2

3

Collez la serpillière à plat sur le fond du réservoir d’eau.
4
Retirer le module de la serpillière
Lorsque le robot a fini de travailler, appuyez sur le bouton situé au milieu du réservoir
Robot d’eau pour retirer le module de la serpillière
vers l’arrière, vider l’eau du réservoir d’eau et nettoyer la serpillière (ne pas déplacer ou retourner le robot pendant le nettoyage).

Remplissez le réservoir d’eau : décollez le

Restez appuyé sur le bouton au milieu du

couvercle et remplissez-le d’eau.

réservoir et poussez-le horizontalement le

long de l’arrière du robot. Le module est

correctement installé en place si vous entendez

un « clic ».

Instructions pour le module de la serpillière

1. Veuillez ne pas utiliser le module de lavage après l’avoir laissé inutilisé.

2. Pour des raisons de sécurité, veillez à retirer le module de la serpillière lorsqu’il est chargé ou

inutilisé.

3. Veuillez ne pas passer la serpillière sur un tapis. Définissez une zone interdite dans l’application

Bluebot pour empêcher la machine d’aller sur le tapis.

4. Pour obtenir un meilleur effet de serpillière, le module doit être installé après avoir balayé le sol.

5. Pour ajouter de l’eau ou nettoyer la serpillière lorsque la machine fonctionne, veuillez

Mopping module l’interrompre, puis retirer et remonter le module de la serpillière conformément à l’étape
3. Veuillez ne pas déplacer ou retourner le robot, sinon, il pourrait échouer dans son

positionnement, perdre sa carte et « oublier » les zones interdites qui sont programmées.

6. La fonction serpillière de la machine est destinée à l’essuyage et n’est pas propice à un nettoyage

en profondeur. Elle ne peut pas éliminer efficacement les taches tenaces et remplacer la main-

d’oeuvre.

INSTALLATION
Installation du robot
Connectez l’adaptateur et faites passer l’excédent de fil dans la fente.

Placez la base de chargement contre le mur et branchez l’alimentation.

1 m >1 m
1.5m
· Veillez à laisser un espace de plus d’un mètre de chaque côté de la base de chargement et un espace de plus de 1,5 mètre à l’avant.
Robot Mopping module · Si le câble d’alimentation est à la verticale du sol, il peut être traîné par le robot et, par conséquent, la base de chargement peut être mise hors tension. · Le témoin de charge est normalement allumé lorsqu’il est sous tension et éteint lorsqu’il est complètement chargé.

INSInTsAtaLLllAatTiIoOnNdu robot
Veuillez ne pas déplacer la base de chargement sans raison et la garder à l’abri de la lumière directe du soleil.

Faites correspondre la brosse de gauche (L) et la brosse de droite (R) à L et R sur le boîtier du bas, restez appuyé sur L et R et sur les brosses latérales. Elles sont installées lorsque vous entendez un « clic ».

R
R

L
L

· Si la base de chargement est déplacée, le robot peut échouer dans son positionnement et perdre la carte. Au redémarrage, le robot
Robot Mopping module reconstruit et mémorise la carte. Dans la carte reconstruite, les informations relatives au nettoyage des zones interdites et des autres
zones peuvent avoir été perdues. · La lumière directe du soleil interfère avec le signal de recharge et, par conséquent, le robot peut être incapable de retourner à la base de
recharge

INSTALLATION
Installation du robot
Démarrage et charge
Veuillez charger le robot sur la base de chargement et la machine démarrera automatiquement. La machine ne peut fonctionner normalement que lorsque le niveau de la batterie est 20%. Appuyez longuement pour allumer le robot.
Robot

Commencez à nettoyer
Une fois le robot sous tension, appuyez brièvement sur la touche du robot ou utilisez l’application mobile pour commencer le nettoyage (appuyez sur n’importe quel bouton pour faire une pause pendant l’utilisation).
· Le robot ne peut pas être utilisé pour enlever des liquides. · Si le niveau de la batterie est inférieur à 20%, la machine ne
fonctionnera pas. Veuillez la charger. · La machine retournera automatiquement à la base de
chargement si le niveau de la batterie est inférieur à 20% lors de l’utilisation et s’éteindra puis commencera à nettoyer automatiquement lorsque le niveau de la batterie atteindra 80%. · Veuillez dégager les différents fils (y compris le câble
Mopping module d’alimentation de la base de chargement) du sol avant l’utilisation
afin d’éviter les pannes et les dommages aux objets ou aux fils lorsque les fils sont traînés par le robot.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Démarrage
Étape 1
Vérifiez que le robot est allumé, en maintenant le bouton « On » enfoncé pendant quelques secondes sur le dessus du robot. Attendez que le robot ait complètement démarré.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Démarrage
Étape 2
Placez la base de chargement du robot sur la base de chargement pour le charger et assurez-vous qu’il est complètement chargé avant de l’utiliser, les lumières du robot cesseront de clignoter lorsqu’il sera prêt.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Démarrage
Étape 3
Retirez le robot de la base de chargement.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Installation de l’appli
Téléchargez l’appli Bluebot. L’appli Bluebot est disponible sur l’App Store et Google Play.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 1
Enregistrez un nouveau compte si vous n’en avez pas. Appuyez sur « S’enregistrer » pour enregistrer un nouveau compte.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 2
Lorsque la politique de confidentialité s’affiche, lisez-la et cliquez sur « Accepter » si vous acceptez cette politique.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 3
Là, vous pouvez choisir de vous inscrire par numéro de téléphone mobile ou par e-mail. Si vous choisissez l’e-mail, vous recevrez votre code de vérification par e-mail et si vous vous inscrivez avec un numéro de téléphone mobile, vous recevrez votre code de vérification sur ce numéro de téléphone mobile.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 4
Saisissez le code de vérification qui vous a été envoyé.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 5
Entrez un mot de passe sécurisé pour votre compte

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 6
Autorisez le « BlueBot » à utiliser votre localisation en appuyant sur « Autoriser pendant l’utilisation de l’appli ».

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Création d’un compte
Étape 7
Après votre enregistrement, vérifiez que le robot est retiré de sa base de chargement. Mettez votre robot en marche en appuyant sur le bouton « On ». Ensuite, appuyez simultanément sur les boutons « Accueil » et « On » pendant plus de 3 secondes jusqu’à ce que le robot indique qu’il a perdu sa connexion WIFI.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 1
Ouvrez l’application Bluebot et appuyez sur le bouton « Ajouter un appareil » pour ajouter votre robot Bluebot.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 2
Sélectionnez l’appareil que vous voulez ajouter.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 3
Entrez votre mot de passe WIFI et appuyez sur la touche de confirmation.

Seuls les réseaux WIFI de 2,4 GHz sont compatibles. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour obtenir de l’aide.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 4
Sélectionnez « Mode AP » en haut à droite si ce n’est pas encore le cas et cliquez sur « Étape suivante ».

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 5
Cliquez sur le bouton « Aller à la connexion » en bas de votre écran.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 6
Sélectionnez le réseau « SmartLife xxx » dans la liste et revenez à l’application Bluebot.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 7
Votre robot va maintenant se connecter à l’application.

INSTALLATION DE L’APPLI

Démarrage Installation de l’appli Création d’un nouveau compte Connexion de votre Bluebot

Connexion à l’appli | Connexion de votre Bluebot Étape 8
Vous êtes maintenant connecté à l’application. Pour plus d’informations sur l’application, choisissez « Instructions sur l’application » dans le menu principal cidessous.

INSTRUCTIONS DE L’APPLI

Définir les murs Démarrage/ Pause
Le robot retournera à sa base de chargement

Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration
Plus d’options

INSTRUCTIONS DE L’APPLI

Démarrage/Pause du nettoyage
Utilisez cette fonction lors de la première utilisation du robot. Le robot va scanner la pièce dans laquelle il se trouve et créer une carte. Cette carte pourra ensuite être utilisée à l’avenir. Cela accélérera le processus du robot car il saura exactement où il se trouve.
Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage
Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte

Définir les murs Démarrage/ Pause

Réglage de la puissance d’aspiration

Le robot retournera à sa base de chargement

Plus d’options

INSTRUCTIONS DE L’APPLI

Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage
En choisissant cette fonction, vous pouvez placer un marqueur sur votre carte et l’utiliser comme point de départ pour le prochain processus de nettoyage par le robot.

Définir les murs Démarrage/ Pause

Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration

Le robot retournera à sa base de chargement

Plus d’options

INSTRUCTIONS DE L’APPLI

Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
En choisissant cette option, vous pouvez dessiner votre propre zone à nettoyer dans la carte. Vous pouvez créer ces zones en choisissant « Définir les murs » sur le côté gauche de votre carte.

Définir les murs Démarrage/ Pause
Le robot retournera à sa base de chargement

Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration
Plus d’options

Plus d’options
INSTRUCTIONS DE L’APPLI

Minuterie

Auto Boost

Réglez une minuterie pour programmer le robot L’Auto Boost augmente la puissance d’aspiration

afin qu’il nettoie à une certaine heure ou un

lorsque le robot subit plus de friction. Il est conçu

certain jour.

pour augmenter l’aspiration sur les tapis.

Manuel
Contrôlez le robot manuellement et utilisez votre téléphone comme télécommande.

Mode personnalisé
Ainsi, le robot peut se souvenir, pour chaque zone, du chemin à emprunter pour le nettoyage.

Trouver le robot
Appuyez sur ce bouton lorsque vous avez perdu votre robot et celui-ci vous dira où il se trouve.
Réinitialiser la carte
Utilisez cette fonction pour effacer votre carte actuelle.
Définir les murs
Régulation de l’eau
DPaéumCseaornrtarôgleez/ la régulation de l’eau et choisissez « Faible », « Medium » ou « Élevé ». Cela permet
Le rdoeborétgrleertoleudrengerréadà’hsuamidité de la serpillière lors basededle’uctihlisaartgioenmdeunrtobot, y compris le réservoir
d’eau à commande électrique 2 en 1.

Historique
Visualisez tous vos historiques de nettoyages précédents. Vous pouvez voir combien de m² ont été nettoyés et le temps que cela a pris. Vous pouvez également y charger des cartes précédemment enregistrées. Idéal pour nettoyer différentes zones (étages par exemple).
Voix et volume
Réglez votre langue et modifiez le volume.
Mode Ne pas déranger
Vous pouvez y programmer une période de nondérangement.

Consommables et entretien
Vous trouverez ici une vue d’ensemble des consommables et vous indiquerez quand les consommables doivent être remplacés ou quand un entretien est nécessaire.
Plus d’infos
Vous trouverez ici des informations sur le réseau et les robots
Définir les murs/Zone restreinte
Utilisez cette fonction pour créer des zones intCerhdoitiessisdsaenzsulanzopnoeinqtudeevoduéspnaertttopyoeuzr. Vous pouvez dveosstirneepr droecsemssuurssvdiretuneelstqtouyealegerobot ne pourraDpeassstirnaevezrvseort. rOeupbrioepnrveouzos ncreéeàz une zone restreinte pournpeatstsoeyrel’rasspuirraltaeucar ortuela serpillière.
Réglage de la puissance d’aspiration
Plus d’options

INSTRUCTIONS DE L’APPLI

Définir les murs
Utilisez cette fonction pour créer des zones interdites dans la zone que vous nettoyez. Vous pouvez dessiner des murs virtuels qui empêchent le robot de traverser.

Définir les murs Démarrage/ Pause

Choisissez un point de départ pour votre processus de nettoyage Dessinez votre propre zone à nettoyer sur la carte
Réglage de la puissance d’aspiration

Le robot retournera à sa base de chargement

Plus d’options

INSTRUCTIONS
Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage Aller vers l’avant Tourner à gauche Réglage de la puissance d’aspiration Lumière on/off

Démarrage/Pause de la recharge
Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau Démarrage/Pause du nettoyage par points

INSTRUCTIONS

Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage

Démarrage/Pause de la recharge

Aller vers l’avant
RToéurgnelraàggaeuchde u débit d’eau
VRoéugslpaoguevdeez rléagpleurislesadnécbeit d’eau à un niveau bas, un niveau standard et un niveau élevé par mobile. d’aspiration

Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau

Lumière on/off

Démarrage/Pause du nettoyage par points

Ne s’applique qu’aux réservoirs d’eau 2-en-1 à commande électrique.

INSTRUCTIONS

Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage

Démarrage/Pause de la recharge

Aller vers l’avant

DToéurnmeraà graruachge e/Pause de la recharge

Tourner à droite

Trouver le robot Mode automatique : Le robot retourne automatiquement à la base de chargement après le travail. MeRdnoé’ardgeseclpahmigraaeargtndieoueenellsa:tEpcnhuaéisrtgsaaét ndscoeeussulsepceonnsitorônl,eapdpeul’yaepzpblicriaètvioenmBelnutesbuortc. ette touche pour commencer la recharge ou lorsquReéglelarogbeodtu débit d’eau

Lumière on/off

Démarrage/Pause du nettoyage par points

Si le robot ne trouve pas la base de chargement, il revient automatiquement à la position de départ. Veuillez replacer manuellement le robot sur la base de chargement pour le recharger.

INSTRUCTIONS

DDéémmarraagre/rPaaugseede/Pl’aautuo-nseettodyauge nettoyage par points
Aller vers l’avant Lorsque le robot ne peut pas être contrôlé par l’application Bluebot, veuillez dTéopularnceerrlàe groabuocthàel’endroit que vous souhaitez nettoyer. Appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes, et le robot nettoiera deux fois dans un périmètre de 1,8 m x 1,8 m en se centrant sur lui-même. Réglage de la puissance d’aspiration
Lumière on/off

Démarrage/Pause de la recharge

1.8 m

Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau

Démarrage/Pause du nettoyage par points

1.8 m

Cela peut aussi être fait avec l’application Bluebot

INSTRUCTIONS

Démarrage/Pause de l’auto-nettoyage

Démarrage/Pause de la recharge

Aller vers l’avant
RToéurgnelraàggaeuchde e la puissance d’aspiration
Vous pouvez régler la puissance d’aspiration sur niveau silencieux, niveau standard et niveau élevé. Réglage de la puissance d’aspiration

Tourner à droite Trouver le robot Réglage du débit d’eau

Lumière on/off

Démarrage/Pause du nettoyage par points

Cela peut également être fait avec l’application Bluebot.

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse à rouleau Poubelle à poussière Nettoyage du filtre Nettoyage régulier des capteurs Batterie Réinitialisation du système

Brosse latérale
Nettoyage du couvercle du filtre Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique Nettoyage mensuel des capteurs
Mise à jour du micrologiciel

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àBroruolesause à rouleau

Brosse latérale

1. Retournez la machine et appuyez sur la boucle du couvercle de

Clip

Poubelle àlapboruosssseièàrerouleau pour sortir la brosse à rouleNaue.ttoyage du couvercle du filtre

2. Enlevez la poussière à l’extérieur et à l’intérieur de la brosse

à rouleau à l’aide d’une petite brosse et nettoyez la brosse à

Nettoyageroduulefailut.re

Module serpillière 2 d’eau à commande

éeBplnerrcoi1ntsracsiqviepeuaceleréservoir

3. Réassemblez la brosse à rouler et appuyez fermement sur la

brosse à rouler et le couvercle de la brosse à rouler pour la

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

refermer complètement.

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

À nettoyer régulièrement

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àBroruolesause latérale

Brosse latérale

1. Retournez la machine et tirez la brosse latérale vers l’extérieur

R

Poubelle àept voeursssleièhreaut.

Nettoyage du couv(berrocslseeddeudfrioltirtee)

2. Enlevez les cheveux/poils et les saletés et réassemblez la

brosse latérale.

Nettoya3g. eFadituesficltorerrespondre

la

brosse

de

gauche

(L)

et

Module serpillière 2 dla’ebaruosàsecodme mande

en 1 avec réservoir électrique

droite (R) à L et R sur le boîtier du bas, appuyez sur L et R

pour les réinstaller.
Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

À nettoyer régulièrement Remplacez la brosse latérale tous les 3 à 6 mois pour un nettoyage optimal

L
(brosse de gauche)

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àProouuleabuelle à poussière Brosse latérale

1. Appuyez sur le bouton et tirez la poubelle vers l’arrière.

2. Ouvrez, videz et nettoyez la poubelle.

Poubelle à poussière

Nettoyage du couvercle du filtre

Nettoyage du filtre

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

A nettoyer régulièrement

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àNroeutletaou yage du filtre

Brosse latérale

1. Retirez la gaze filtrante, l’éponge et le HEPA.

Poubell2e. àNpeottuoysesizèlraegaze filtrante, l’éponge et le filtre Nettoyage dGuazceoufilvterarcnlteedu filtre
HEPA retirés avec de l’eau si nécessaire.

3. Secouez les gouttes d’eau et faites sécher les
Nettoyagepdièucefsiltnraeturellement, puis utilisez-les après

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

qu’elles ont complètement séché.

Nettoya4g. eUrnéegfuoliisesrèdcheessc, ianpsttaelulerzs-les dans l’ordre
suivant : gaze filtrante – éponge -HEPA.

Nettoyage mBoeuntsounel des capteurs

Batterie

Couvercle du filtre
Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système
À nettoyer régulièrement

Éponge HEPA

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àNroeutletaou yage du filtre

Brosse latérale

Poubelle à poussière Nettoyage du filtre Nettoyage régulier des capteurs Batterie Réinitialisation du système

Poubelle à pNoeutstsoiyèarege du couvercle du filtre

HEPA

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

Éponge
Nettoyage mensuel des capteurs
Gaze filtrante

Mise à jour du micrologiciel

Réservoir d’eau

A nettoyer régulièrement

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àMroouledauule serpillière | RéserBvroosseirlatdér’aeleau à commande électrique 2 en 1

1. Retirez la serpillière, versez l’eau hors du réservoir.

2. nettoyez la serpillière (à la main), séchez le réservoir d’eau et la

Poubelle à poussière

Nettoyage du couverclseedrpuillfièilrtere.

Nettoyage du filtre

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

À nettoyer après chaque utilisation

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àCroaupleatueur | Nettoyage réguBlrioessre latérale

Nettoyez les capteurs avec un tissu doux et sec, y compris :
Poubell1e. àTrpooisucsaspiètereurs anti-chute au bas du robot. Nettoyage du couvercle du filtre
2. Protection contre les chocs électriques et broches de connexion

Capteur anti-chute

à la base de chargement située au bas du robot (veuillez couper

Nettoyagel’adliumfeilntrtaetion pendant le nettoyage)

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

3. Zone de transmission du signal de la base de chargement.

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

A nettoyer régulièrement

Contact de charge

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse àCroaupleatueur | Nettoyage menBsrousseellatérale

Capteur de distance laser LDS

Nettoyez les capteurs avec un tissu doux et sec, y compris :

Poubell1e. àLpesocuaspstieèurers anti-collision sur le côté du robotN. ettoyage du couvercle du fiCltarpeteur anti-collision pour radar
2. Capteur de recharge infrarouge à l’avant du robot.

3. Capteur anti-collision pour radar sur le dessus du robot.

Nettoya4g. eCdaputefiultrrdee distance laser LDS.

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

Clean it monthly

Capteur anti-collision

Capteur de recharge à infrarouge

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse à rouleau

Brosse latérale

Poubelle à poussière

Nettoyage du couvercle du filtre

Batterie
Nettoyage du filtre

Module serpillière 2 en 1 avec réservoir d’eau à commande électrique

· Le robot est équipé de batteries lithium-ion haute performance.

· Pour maintenir les performances de la batterie, veuillez garder le robot chargé lors d’une utilisation quotidienne

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

· Si la machine reste inutilisée pendant un certain temps, veuillez l’éteindre et la conserver correctement.

· Chargez-la au moins tous les trois mois pour éviter d’endommager les batteries en raison d’une décharge excessive

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse à rouleau

Brosse latérale

Poubelle à poussière

Nettoyage du couvercle du filtre

Mise à
Nettoyage du filtre

jour

du

micrologicMieodlule serpillière 2 en 1 avec réservoir
d’eau à commande électrique

· Mettez à jour le micrologiciel en utilisant l’application Bluebot. Si un nouveau micrologiciel est détecté, mettez-le à niveau

conformément aux instructions.

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

· Le niveau de la batterie doit être 50% pendant la mise à niveau du micrologiciel, donc si nécessaire, la machine doit être placée sur

la base de chargement pour se charger avant que la mise à niveau du micrologiciel ait lieu.

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

ENTRETIEN QUOTIDIEN

Brosse à rouleau

Brosse latérale

Poubelle à poussière

Nettoyage du couvercle du filtre

Réinitialisation
Nettoyage du filtre

du

systèmMeodule serpillière 2
d’eau à commande

en 1 avec réservoir électrique

· Retirez la poubelle et appuyez sur la touche « Reset ». Veillez à replacer le robot sur sa base de chargement.

· La carte et la minuteries actuelles seront perdus, les paramètres WIFI et personnalisés seront réservés après le reset.

Nettoyage régulier des capteurs

Nettoyage mensuel des capteurs

Batterie

Mise à jour du micrologiciel

Réinitialisation du système

AUTRES
FAQ Paramètres de base Dépannage

Informations de sécurité Généralités
Informations de sécurité Limites
Informations de sécurité Laser
Informations de sécurité Avertissement Informations de sécurité Batterie et charge
Politique de garantie Période

AUFTARQES
Problème
FAQ
Paramètres de base
Dépannage

Solution
Informations de sécurité Généralités
Informations de sécurité Limites
Informations de sécurité Laser
Informations de sécurité Avertissement Informations de sécurité Batterie et charge
Politique de garantie Période

AUPTaRraEmS ètres de base
Machine FAQ Éléments
Modèle
ParamètrDesimdeensbioanses totales
Poids du produit
Dépannage
Batterie Li Tension nominale Puissance nominale
Base de chargement
Éléments Dimensions totales Puissance nominale Sortie nominale

Informations de sécurité GénéralPitaérsamètres

Bluebot XTreme
Informations de sécurité Limite3s50x350x100mm

Informations de sécurité Laser

3.2kg 5000mAh

Informations de sécurité

14.4V

Avertissement
50W

Informations de sécurité Batterie et charge

Politique de garantie Période
Paramètres
160x143x80mm 24W 24W

AUDTéRpEaSnnage

Message

Solution

FAQ

Erreur

1

:

Oh,

non

!

Je

ne

trouve

pas

le

bac

à

poussière

Informations

de

sécurité

GénéralitLéesnettoyage
retiré

est

déclenché

lorsque

le

bac

à

poussière

est

ParamètrEersreduer 2b:aVesueillez vérifier si le radar du dessus a été recoIunvfeorrtmouabtliooqnués de sécurité Limites

Le radar du dessus est recouvert ou placé dans une zone ouverte (il n’y a aucun obstacle dans une zone de 6 × 6m²)

Erreur 3 : Veuillez me placer à un nouvel emplacement et réessayer

Dépannage

Informations de sécurité Laser

Erreur 4 : Veuillez nettoyer le capteur de chute, et me redémarrer à un nouvel emplacement

Informations de sécurité Erreur 5 : Veuillez nettoyer le capteur avant, et me redémAvarererrtiàsusnemnoeuvnetl emplacement

Prenez le robot ou tenez-le en l’air et posez-le sur le sol
Le capteur de chute est recouvert ou le robot est placé à une hauteur
Le capteur d’évitement infrarouge est sale ou recouvert

Erreur 6 : Veuillez nettoyer le capteur de droite, et me reIndéfmoramrrear àtiuonnnsoduveelseémcpularcietémeBnattterie Leetcapteur mural est sale ou recouvert charge

Erreur 7 : Veuillez nettoyer le boîtier du radar du dessus, et me redémarrer à un nouvel emplacement Le capteur d’évitement du radar est sale ou recouvert

Politique de garantie Période
Erreur 8 : Veuillez vérifier si le pare-chocs a été bloqué

Le capteur de bord ou de collision est bloqué

Erreur 9 : Maître, veuillez nettoyer le bac à poussière et le filtre Erreur 10 : Le bac à poussière a été retiré, veuillez nettoyer le bac et le filtre

Le bac à poussière est plein ou la gaze filtrante doit être remplacée
Après l’émission de l’erreur 9, l’utilisateur sort le bac à poussière et l’erreur 10 est déclenchée

AUDTéRpEaSnnage

FAQ

Message
Erreur 11 : Je suis coincé, aidez-moi

Solution
Informations de sécurité Généralités
Le robot est coincé

ParamètrEersreduer 1b2a: sVeeuillez me placer correctement !

Informations de sécurité Limites Le robot est incliné

Erreur 13 : Vérifiez si mes roues sont bloquées quelque part

Dépannage

Informations de sécurité Laser

Erreur 14 : Veuillez vérifier si la brosse principale est coincée

Informations de sécurité Erreur 15 : Veuillez vérifier si les brosses latérales sont coAinvceéretsissement

La roue motrice est coincée ou tordue La brosse principale est tordue ou coincée La brosse latérale est tordue ou coincée

Erreur 16 : Qu’est-ce qui se passe ? Où se trouve la baseIndefocrhmargaetmioennts?de sécurité Batterie Leatbase de chargement est introuvable ou n’est pas branchée

charge

Erreur 17 : Oh, non ! Erreur de programme, veuillez me redémarrer

Les anomalies sont dues à une panne inconnue, redémarrez le robot

Politique de garantie Période
Erreur 18 : Erreur rencontrée lors du lancement de l’arrêt

Le robot rappelle à l’utilisateur qu’il s’arrête automatiquement ou qu’il est rechargé

Erreur 19 : Batterie faible, veuillez recharger

Lorsque le niveau de la batterie est trop faible et que le robot n’est pas sur la base de chargement, le nettoyage est déclenché (le niveau de la batterie est inférieur à 10%)

Erreur 20 : Pour m’éteindre, veuillez me placer loin de la base de chargement

Le robot s’éteint lorsqu’il est chargé sur la base de chargement

Informations de sécurité – Généralités
AUTRES Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les instructions de sécurité suivantes et suivre toutes les précautions de sécurité habituelles.

Veuillez lire attentivement les instructions, veuillez conserver les instructions.

Toute opération non conforme à ce manuel d’instructions peut endommager ce produit.

FAQ

Informations de sécurité Généralités

Remarque :

· Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter ce produit. Il n’est pas recommandé aux utilisateurs de démonter ce produit par eux-mêmes.

Paramè·treCsedperobdausiet ne peut utiliser que l’adaptateur d’aliImnfeonrtmataiotniofonusrdniepsaér cl’uusriinteé. LSimd’aituetsres adaptateurs sont utilisés, le produit peut être

endommagé.

· Ne touchez pas les fils, les prises ou les adaptateurs électriques lorsque vos mains sont mouillées.
Dépann· agNee faites pas rouler les roues motrices du produIint fsourrmdeastriiodneasudxeenséticsusuriotéu Lleasspearrties du corps.

· Ne placez pas ce produit à proximité de mégots de cigarettes, de briquets ou d’autres feux couvants.
· Veuillez nettoyer le produit après le chargemenItn. formations de sécurité · Ne pliez pas les fils de manière excessive et ne pAlavceerztipsassedm’oebnjetts lourds ou pointus sur la machine.

· Ce produit est un produit ménager d’intérieur. NIneflo’urtmilisaetziopanssàdl’eexstéércieuurri.té Batterie et

· Ne vous asseyez pas sur le produit.

charge

· N’utilisez pas ce produit dans un environnement humide, comme une salle de bain.

· Avant d’utiliser ce produit, veuillez retirer tous les objets vulnérables (ex. : lunettes, lampes, etc.) sur le sol ainsi que les objets (ex. : fils, draps,
Politique de garantie Période
rideaux) qui pourraient s’emmêler dans les brosses latérales et les passages d’aspiration d’air.

· Ne placez pas ce produit dans un endroit d’où il peut tomber (par exemple, sur les bureaux et les chaises).

· Veuillez vérifier soigneusement si l’adaptateur d’alimentation est connecté à la prise avant de l’utiliser, sinon la batterie risque d’être

endommagée.

· Pour éviter de trébucher, veuillez informer les autres membres de la maison lorsque ce produit fonctionne.

· Veuillez vider le bac à poussière avant d’utiliser ce produit lorsque le bac à poussière est plein.

· La température de fonctionnement pour ce produit est de 0 à 40 degrés Celsius.

AUTRES
Informations de sécurité – Limites d’utilisation

· Le produit est uniquement utilisé pour le nettoyage des sols dans un environnement domestique et ne peut pas être utilisé en extérieur (comme une terrasse
FAQ ouverte), hors sol (comme un canapé) et dans des enviroInnnfoemrmenattsioconms mdeercsiéacuxuoriutéinGduésntréierlas.lités

· Veuillez ne pas utiliser le produit en dehors du niveau du sol (comme dans un appartement-terrasse, une terrasse ouverte et les dessus de meubles) sans une clôture

Paramdeèptrroetsecdteionb.ase

Informations de sécurité Limites

· Veuillez ne pas utiliser le produit à une température supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C ou lorsqu’il y a des liquides et des substances collantes sur le sol.

· Veuillez suspendre les câbles qui se trouvent au sol avant de les utiliser afin d’éviter qu’ils ne soient traînés par le robot.

Dé· paVneuniallegzedégager les objets fragiles et les impuretés (tels qIunefolersmvaasteios entsledsesascésceunrpitlaéstLiqausee,retc.) du sol pour éviter d’endommager les objets de valeur lorsque le

robot est bloqué ou subit un léger choc.

· Les personnes souffrant de troubles physiques, mentauxInoufodremlaaptieorcnespdtioens(éyccoumritpéris les enfants) ne sont pas autorisées à utiliser ou à faire fonctionner le produit. · Les enfants ne peuvent pas utiliser le produit comme unAjovueertt. iVsesueilmlezeénlotigner les enfants et les animaux domestiques lorsque le robot fonctionne.

· Veuillez garder la brosse principale et les autres outils de nettoyage hors de portée des enfants.
· Veuillez ne pas placer d’objets (y compris des enfants et dInesfoanrmimaautixodnosmdeestisqéuceus)rsiutér uBnaetmtearciheineetstationnaire ou en mouvement. · Veuillez éloigner les cheveux, les doigts et les autres particehs daurgceorps humain ou les animaux domestiques de l’orifice d’aspiration lorsque la machine fonctionne.

· Veuillez ne pas utiliser le produit pour balayer des objets en feu (comme un mégot de cigarette en feu).
· Veuillez ne pas utiliser le produit pour nettoyer les tapis àPpooliilstilqonugesd(ceergtaainras ntatpieis fPoénrciéosdpeeuvent ne pas être nettoyés normalement).

· Veuillez éviter que le robot n’aspire des objets durs ou pointus (tels que des déchets de matériaux décoratifs, des clous en verre et en fer, etc.)

· Veuillez ne pas déplacer la machine en la tenant par le couvercle de protection du capteur de distance laser et du pare-chocs.

· Veuillez nettoyer ou entretenir le robot et la base de chargement lorsqu’ils sont à l’arrêt ou hors tension.

· N’essuyez aucune partie du produit avec un chiffon humide ou un liquide quelconque.

· Veuillez utiliser le produit conformément au manuel d’utilisation. L’utilisateur est responsable de tous les dommages et blessures causés par une utilisation incorrecte.

· Veuillez ne pas utiliser la fonction de nettoyage pour les tapis et les dessus de meubles.

· Veillez à retirer le réservoir d’eau lorsque la machine est en cours de chargement.

AUTRES

FAQ

Informations de sécurité Généralités

Paramètres de base

Informations de sécurité Limites

DépannIangeformations de sécurité I|nfLoramsateiorns de sécurité Laser

Le capteur de distance laser du produit est conforImnfeoàrmlaantoiormnse dIEeC6s0é8c2u5riptéour les produits laser de classe 1 et ne produit pas de

rayonnement laser dangereux.

Avertissement

Informations de sécurité Batterie et charge

Politique de garantie Période

AUTRES
Informations de sécurité – Limites d’utilisation

· N’utilisez que la batterie rechargeable et le boîtier de batterie d’origine spécialement équipés par le fabricant. Les piles non rechargeables sont

FAQ

strictement interdites.

Informations de sécurité Généralités

· Il est interdit d’utiliser les produits dans des environnements où se trouvent des flammes nues ou des objets fragiles.

Paramè·treIsl edset ibntaesrdeit d’utiliser les produits dans des endIrnoiftosremxtarêtmioenms ednet scéhacuudristé(pLluismdiete4s0 °C) ou extrêmement froids (moins de 0 °C).
· Il est interdit d’approcher des cheveux, vêtements, doigts ou toute autre partie des parties d’ouverture et de fonctionnement du produit.

· Il est interdit d’utiliser les produits sur un sol humide ou stagnant.

Dépann· agIleest interdit aux produits d’absorber des articleIsntfeolsrmquaetidoensspideerresséectudreitsédLéacsherts de papier qui pourraient obstruer les produits.

· Il est interdit aux produits d’absorber des substances inflammables, telles que l’essence, le toner et les toners pour imprimantes ou

photocopieuses. Il est interdit d’utiliser les produInitfsodramnsatleios nzosndees psréocpureristéoù se trouvent des articles inflammables. · Il est interdit aux produits d’absorber des articleAs evnerfteius,steemls qeunet cigarettes, allumettes, cendres et autres articles susceptibles de provoquer un

incendie.
· Il est interdit de placer des articles au niveau deIln’ofuovremrtuarteiodn’asspdireatsioénc.uNr’iutétiliBseazttpearsieleeptroduit lorsque l’orifice d’aspiration est bloqué. Enlevez la poussière, le coton, les cheveux, etc. au niveauchdaerlg’oeuverture d’aspiration pour assurer une circulation d’air fluide au niveau de l’ouverture

d’aspiration.
· Utilisez le cordon d’alimentation avec précautioPnopliotuiqruéveitderetoguatradnomtiemPaégrei.oIldeest interdit d’utiliser le cordon d’alimentation pour traîner ou tirer

le produit et le boîtier de chargement du produit. Il est interdit d’utiliser le cordon d’alimentation comme poignée. Il est interdit de coincer le

cordon d’alimentation dans la fente de la porte. Il est interdit de tirer le cordon d’alimentation dans les angles et les coins aigus. Il est interdit de

faire rouler le produit sur le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation doit être éloigné de la source de chaleur.

· N’utilisez pas un chargeur, un cordon ou une base de chargement endommagés.

· Même si le produit a été gravement endommagé, il est interdit de le brûler, car cela pourrait entraîner l’explosion de la batterie du produit.

AUTRES

FAQ

Informations de sécurité Généralités

Informations de sécurité | Batterie et charge

Paramètres de base

Informations de sécurité Limites

· Veuillez ne pas utiliser une batterie, une base de chargement ou un chargeur fournis par un tiers.

· Veuillez ne pas démonter, rapporter ou remonter la batterie ou la base de chargement de manière arbitraire.
Dépann· agVeeuillez garder la base de chargement loin de Itnofuotermsoautriocendsedcehsaélecuurr(ictoémLmaseeur n radiateur).

· Veuillez ne pas essuyer ou nettoyer la base de chargement avec un chiffon humide ou une main mouillée.

· Veuillez ne pas abandonner les piles usagées dIne fmoramnièarteioanrbsitdraeirseé. Lceusriptiéles usagées doivent être éliminées par une agence de recyclage

professionnelle.

Avertissement

· Si le câble d’alimentation est endommagé ou cInafsosér,mveautiilolenzscedsesesréimcumriétdéiaBtaetmteernitedeetl’utiliser et le remplacer via des canaux officiels. · Veuillez vous assurer que le robot est arrêté pecnhdaarngt eson transport et que le produit est transporté dans son emballage d’origine.
· Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période, il faut le charger complètement puis le placer dans un endroit sec et frais.

· Chargez la machine au moins tous les trois moPisopliotiuqruéevidteer dg’eanradnotmiemPaégreior dlees batteries en raison d’une décharge excessive.

AUTRES

FAQ

Informations de sécurité Généralités

Paramètres de base

Informations de sécurité Limites

DépannPagoelitique de garantie | PéIrnfioormdaetions de sécurité Laser
· Veuillez contacter l’équipe du service clientèleInpfoourrmleastcioasndsedgeasraénctuier.ité Avertissement
Informations de sécurité Batterie et charge
Politique de garantie Période

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals