HEINNER HC-HM260BKWDF+ Combi Fridge Instruction Manual
- June 12, 2024
- HEINNER
Table of Contents
HC-HM260BKWDF+ Combi Fridge
Product Information
Product Name: Combi Fridge
Model: HC-HM260BKWDF+/HC-HM260XWDF+
Manufacturer Website: www.heinner.ro
Thank you for choosing this product!
I. INTRODUCTION
Please read the instructions carefully and keep the manual for
future information. This manual is designed to give all necessary
instructions concerning installation, use and maintenance of the
unit. In order to operate the unit correctly and safely, please
read this instruction manual carefully before installation and
use.
II. YOUR PACKAGE CONTAINS
- Combi fridge
- User manual
- Certificate of warranty
III. SAFETY INFORMATION
- If there is a light in the compartment
IV. DAILY USE
No specific information provided.
V. CLEANING AND MAINTENANCE
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the
mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with
metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.
-
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted
water. If necessary, clean the drain. If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the appliance. -
If there is a freezer compartment
-
If there is a fresh-food storage compartment
VI. INSTALLATION
No specific information provided.
VII. SERVICE AND ENERGY SAVING
No specific information provided.
VIII. ENVIRONMENT PROTECTION
Packaging materials: The materials with the symbol are
recyclable. Dispose the packaging in a suitable collection
container to recycle it.
Disposal of the appliance:
- Disconnect the mains plug from the mains socket.
- Cut off the mains cable and discard it.
IX. PRODUCT DESCRIPTION
This refrigerating appliance is not intended to be used as a
built-in appliance. To get the best energy efficiency of this
product, please place all shelves, drawers on their original
position as shown in the illustration. This illustration is only
for hinting, please check your appliance for detailed
instructions.
X. REVERSE DOOR AND INSTALLATION
-
Unscrew the top hinge with a philips screwdriver.
-
Remove the hole cover with a flat screwdriver.
-
Move the core cover from left side to right side. And then lift
the upper door and place it on a padded surface to prevent it from
scratching. -
Unscrew the middle hinge and then lift the bottom door and put
it on a soft pad to avoid scratches. -
Move two middle hole covers from left to right.
-
Lie down the rear of cabinet on a soft pad. And unscrew the
bottom hinge and leveling foot. -
Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over
and replace it. -
Install the hinge at the left side and foot base at the right
side. Then screw two leveling feet with their original parts. -
Move two middle hole covers from left to right.
-
Stand up the unit and put the door on the bottom hinge. Make
sure the bottom hinge core is inserted in the door hole. Then move
the hinge hole cover of the bottom door from left side to right
side. -
Install the middle hinge.
-
Install the upper door with the upper hinge.
-
Clap in the hinge cover and hole cover on the top of the
unit. -
Check whether the door gasket is deformed. If yes, detach the
fridge and freezer door gaskets and then attach them after
rotating.
www.heinner.ro
COMBI FRIDGE Model:
HC-HM260BKWDF+/HC-HM260XWDF+
· Combi fridge · Energy class: F · Net capacity: 260 L
www.heinner.com Thank you for choosing this product!
I. INTRODUCTION
Please read the instructions carefully and keep the manual for future
information. This manual is designed to give all necessary instructions
concerning installation, use and maintenance of the unit. In order to operate
the unit correctly and safely, please read this instruction manual carefully
before installation and use.
II. YOUR PACKAGE CONTAINS
Combi fridge User manual Certificate of warranty
1
www.heinner.com
III. SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before
installing and first using the appliance, read this user manual carefully,
including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents,
it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features. Save these instructions and
make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use
and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these
user’s instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused
by omission. Children and vulnerable people safety This appliance can be used
by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years
and above and supervised. Keep all packaging well away from children. There is
risk of suffocation. If you are discarding the appliance pull the plug out of
the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can)
and remove the door to prevent playing children to suffer electric shock or to
close themselves into it. If this appliance featuring magnetic door seals is
to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lack unusable before you discard the old
appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances (this clause applies only to the EU region). General safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the
built-in structure, clear of obstruction. WARNING! Do not use mechanical
devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer. WARNING! Do not damage the refrigerant
circuit. WARNING! The refrigerant and insulation blowing gas are flammable.
When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal
centre. Do not expose to flame. WARNING! When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or damaged.
2
www.heinner.com
Safety information WARNING! Do not use other electrical appliances (such as
ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved
for this purpose by the manufacture. WARNING! Do not touch the light bulb if
it has been on for a long period of time because it could be very hot. · Do
not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in
this appliance. · The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility,
which is nevertheless flammable. · During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant
circuit become damaged.
avoid open flames and sources of ignition thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated · It is dangerous to alter the specifications
or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short
circuit, fire and/or electric shock. · This appliance is intended to be used
in household only. WARNING! Any electrical components (plug, power cord,
compressor and etc.) must be replaced by a certified service agent or
qualified service personnel. WARNING! The light bulb supplied with this
appliance is a “special use lamp bulb” usable only with the appliance
supplied. This “special use lamp” is not usable for domestic lighting.1 Safety
information · Power cord must not be lengthened. · Make sure that the power
plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or
damaged power plug may overheat and cause a fire. · Make sure that you can
come to the mains plug of the appliance. Do not pull the mains cable. · If the
power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire. · You must not operate the appliance without the lamp.
· This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. · Do not
remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are damp/wet,
as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. · Avoid prolonged
exposure of the appliance to direct sunlight.
- if there is a light in the compartment
3
www.heinner.com
· Do not pull the main cable. · The fridge is only applied with power supply
of single-phase alternating current of
220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large
that the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply
A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the fridge. The fridge
must employ a special power socket instead of common one with other electric
appliances. Its plug must match the socket with ground wire. WARNING! Do not
locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear
of the appliance. WARNING! The illuminating lamps must not be replaced by the
user! If the illuminating lamps is damaged, contact the customer helpline for
assistance. This warning is only for refrigerators that contain illuminating
lamps. Refrigerant The refrigerant isobutene (R-600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of
environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During
transportation and installation of the appliance, ensure that none of the
components of the refrigerant circuit becomes damaged. The refrigerant
(R-600a) is flammable. WARNING! Refrigerators contain refrigerant and gases in
the insulation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as
they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant
circuit is not damage prior to proper disposal. WARNING! Risk of fire If the
refrigerant circuit should be damaged: · Avoid opening flames and sources of
ignition. · Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
WARNING! During using, service and disposal the appliance, please pay
attention to symbol similar as left side, which is located on rear of
appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. It’s
risk of fire warning symbol. There are flammable materials in refrigerant
pipes and compressor. Please be far away fire source during using, service and
disposal.
4
www.heinner.com
IV. DAILY USE
Do not put hot on the plastic parts in the appliance. Do not place food
products directly against the rear wall. Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out. Store pre-packed frozen food in accordance with
the frozen food manufacturer’s instructions. Appliances manufactures storage
recommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it
creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in
damage to the appliance. Ice lollies can cause frost burns if consumed
straight from the appliance.
V. CLEANING AND MAINTENANCE
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug
from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects. Do not
use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.1)
Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If
necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect in the
bottom of the appliance.2)
- If there is a freezer compartment 2) If there is a fresh-food storage
compartment
5
www.heinner.com
VI. INSTALLATION
Important! For electrical connection carefully follow the instructions given
in specific paragraphs. Unpack the appliance and check if there are damages on
it. Do not connect the appliance if it is damaged. Report possible damages
immediately to the place you bought it. In that case retain packing. It is
advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor. Adequate air circulation should be
around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient
ventilation, follow the instructions relevant to installation. Wherever
possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn. The
appliance must not be located close to radiators or cookers. Make sure that
the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
VII. SERVICE AND ENERGY SAVING
Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or competent person. This product must
be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must
be used. Do not put hot food in the appliance. Do not pack food close together
as this prevents air circulating. Make sure food do not touch the back of the
compartment(s). If electricity goes off, do not open the door(s). Do not open
the door(s) frequently. Do not keep the door(s) open for too long time. Do not
set the thermostat on exceeding cold temperatures. All accessories, such as
drawers, shelves, door balconies should be kept in original place for lower
energy consumption.
6
www.heinner.com
VIII. ENVIRONMENT PROTECTION
Packaging materials The materials with the symbol are recyclable. Dispose the
packaging in a suitable collection container to recycle it. Disposal of the
appliance 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Cut off the
mains cable and discard it.
IX. PRODUCT DESCRIPTION
This refrigerating appliance is not intend to be used as a built-in appliance.
To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves,
drawers on their original position as the illustration. This illustration is
only for hinting, the detail please check your appliance.
7
www.heinner.com
X. REVERSE DOOR AND INSTALLATION
Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal
spanner. · Ensure the unit is unplugged and empty. · To take the door off, it
is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something
solid so that it will not slip during the door reversing process. · All parts
removed must be saved to do the reinstallation of the door. · Do not lay the
unit flat as this may damage the coolant system. · It’s better that 2 people
handle the unit during assembly. 1. Carefully remove the top hinge cover with
a flat screw driver.
2. Unscrew the top hinge with a philiphs screw driver.
3. Remove the hole cover with a flat screw driver.
8
www.heinner.com 4. Move the core cover from left side to right side. And then
lift the upper door and place it on a padded surface to prevent it from
scratching.
5. Unscrew the middle hinge and then lift the bottom door and put it on a
soft pad to avoid scratch.
6. Move two middle hole covers from left to right.
7. Lie down the rear of cabinet on a soft pad. And unscrew the bottom hinge
and leveling foot.
9
www.heinner.com 8. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket
over and replace it.
9. Install the hinge at left side and foot base at right side. Then screw two
leveling feet with their original parts.
10. Move two middle hole covers from left to right.
11. Stand up the unit and put the door on the bottom hinge. Make sure the
bottom hinge core is inserted in the door hole. Then move the hinge hole cover
of bottom door from left side to right side.
10
www.heinner.com 12. Install the middle hinge. 13. Install the upper door with
the upper hinge. 14. Clap in the hinge cover and hole cover on the top of the
unit. 15. Check whether the door gasket is deformed. If yes, detach the fridge
and the freezer door gaskets and then attach them after rotating.
11
www.heinner.com Space Requirement Keep enough space of door open.
Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the
unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will
not be covered properly.
12
www.heinner.com
Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature
corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the
appliance: For refrigerating appliances with climate class: – extended
temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at ambient
temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN); – temperate: this refrigerating
appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to
32 °C (N); – subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used
at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C (ST); – tropical: this
refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging
from 16 °C to 43 °C (T);
Location The appliance should be installed well away from sources of heat such
as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate
freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the
appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance
between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm.
Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging
wall units. Accurate leveling is ensured by one or more adjustable feet at the
base of the cabinet. Warning! It must be possible to disconnect the appliance
from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible
after installation.
Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and
frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a
contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed,
connect the appliance to a separate earth in compliance with current
regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed. This
appliance complies with the E.E.C. Directives.
13
www.heinner.com
XI. DAILY USE
First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time,
wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some
neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then
dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these
will damage the finish.
Temperature setting · Plug on your appliance. The internal temperature is
controlled by a thermostat. There are 8 settings. 1 is warmest setting and 7
is coldest when set is 0, the appliance is switched off. When set is max,
compressor will not stop · The appliance may not operate at the correct
temperature if it is in a particularly hot or if you open the door often.
Position different food in different compartments according to be below table:
Refrigerator compartments Type of food
Door or balconies of fridge compartment
Foods with natural preservatives, such as jams, juices, drinks, condiments. Do not store perishable foods.
Fruits, herbs and vegetables should be placed
Crisper drawer (salad
separately in the crisper bin.
drawer)
Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the
refrigerator
Fridge shelf middle
Dairy products, eggs
Fridge shelf top
Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, deli meats, leftovers.
Foods for long-term storage.
Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish.
Freezer drawer(s)/shelf
Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips.
Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen
baked goods
14
www.heinner.com
Temperature setting recommendation
Environment temperature Freezer compartment
Fridge compartment
Warm
/
29°C – 38°C
Normal
21°C – 28°C /
Set on 2-4 Set on 4
Cold
/
16°C – 20°C
Set on 4-6
Impact on food storage · Under Recommended setting, the best storage time of
fridge is no more than 3 days. · Under Recommended setting, the best storage
time of freezer is no more than 1 month. · The best storage time may reduce
under other settings.
Note: High temperature setting will accelerate food waste
15
www.heinner.com
Using the water dispenser Before using the water dispenser for the first time,
remove and clean the water tank loacated inside the refrigeration compartment.
1. Lift and remove the tank balcony.
2. Remove the water tank. Detach the top cover and wash and clean both the
tank and the cover.
3. After cleaning, reposition water tank, cover and tank balcony as below
4. Clean the dispenser lever outside the refrigerator door.
Filling the water tank 1. Open the small lid in the top of the tank balcony.
2. Fill the water tank with drinkable water up to the 2L line. 3. Close the
lid. Ensure is is firmly shut.
16
www.heinner.com
Dispensing water Push the dispenser lever gently with a glass or container. To
stop the flow, pull the glass away from the lever.
Caution! Do not fill water tank with any liquid other than drinking water,
beverages such as fruit juice, carbonated fizzy soda drinks, alcoholic drinks
are not suitable for use with water dispenser. If such liquids are filled, the
water dispenser may be malfunction and may be damaged beyond repair. Some
chemical ingredients and additives in such drinks/beverages may also attack
and damage water tank. Only use clean pure drinking water. Capacity of the
tank is 2.5 L, do not over fill. Door open alarm If miss to close fridge door
for 60s, the LED light will flash 3 times and then light for 5s, repeating
this cycle until the door is closed. Freezing fresh food The freezer
compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-
frozen food for a long time. Place the fresh food to be frozen in the freezer
compartment. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is
specified on the rating plate. The freezing process lasts 24 hours: during
this period do not add other food to be frozen. Storing frozen food When first
starting-up or after a period out of use, before putting the product in the
compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
Important! In the event of accidental defrosting, for example the power has
been off for longer than the value shown in the technical characteristics
chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or
cooked immediately and then re-frozen (after cooked). Thawing Deep-frozen or
frozen food, prior to be used, can be thawed in the fridge compartment or at
room temperature, depending on the time available for this operation. Small
pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer. In this
case, cooking will take longer. Ice-cube This appliance may be equipped with
one or more ice-cube to produce ice.
17
www.heinner.com
XII. ACCESORIES
Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of
runners so that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various
sizes, the door balconies can be placed at different heights. To make these
adjustments proceed as follows: gradually pull the balcony in the direction of
the arrows until it comes free, then reposition as required.
Helpful hints and tips To help you make the most of the freezing process, here
are some important hints: · the maximum quantity of food which can be frozen
in 24 hrs. is shown on the rating
plate; · the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen
should be added
during this period; · only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned,
foodstuffs; · prepare food in small portions to enable it to be rapidly and
completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required; · wrap up
the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight; · do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already
frozen, thus avoiding a
rise in temperature of the latter; · lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life of food; · water ices, if consumed
immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt; · it is advisable to show the
freezing in date on each individual pack to enable you
removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze
burnt; · it is advisable to show the freezing in date on each individual pack
to enable you to
keep tab of the storage time.
18
www.heinner.com
Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this
appliance, you should: make sure that the commercially frozen foodstuffs were
adequately stored by the retailer; be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;
not open the door frequently or leave it open longer than absolutely
necessary. Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period indicated by the food manufacture.
Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: · Do not
store warm food or evaporating liquids in the refrigerator · Do cover or wrap
the food, particularly if it has a strong flavour · Make (all types): wrap in
polythene bags and place on the glass shelves above the
vegetable drawer. · For safety, store in this way only one or two days at the
most. · Cooked foods, cold dishes, etc…: these should be covered and may be
placed on any
shelf. · Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed
in the special
drawer(s) provided. · Butter and cheese: these should be placed in special
airtight containers or wrapped in
aluminum foil or polythene bags to exclude as much air as possible. · Milk
bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the
door. · Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept
in the fridge. To avoid contamination of food, please respect the following
instructions:
· Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
· Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems.
· Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that
it is not in contact with or drip onto other food.
· Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making ice cream and making ice cubes.
· One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of
fresh food.
Note: Please store different foods according to the compartments or target
storage temperature of your purchased products.
· If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean,
dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Water dispenser cleaning (special for water dispenser products): Clean water
tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to
a water supply if water has not been drawn for 5 days.
19
www.heinner.com
Order Compartments TYPE
1
Fridge
2
(**)-Freezer
3
***-Freezer
4
**-Freezer
5
*-Freezer
6
0-star
7
Chill
8
Fresh Food
9
Wine
Target storage temp. [] +2+6 -18 -18
-12 -6
-60 -2+3 0+4 +5+20
Appropriate food
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables, dairy products,
cakes, drinks and other foods are not suitable for freezing.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the
taste and nutrition), suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 3 months, the longer the storage time, the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 2 months, the longer the storage time, the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat
products (recommended for 1 months, the longer the storage time, the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen fresh food.
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed foods, etc.
(Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days).
Partially encapsulated processed foods (non-freezable foods)
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic products, etc.(7 days
below 0 and above 0 is recommended for consumption within that day, preferably
no more than 2 days). Seafood (less than 0 for 15 days, it is not recommended
to store above 0 ). Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.
(Recommended to eat within the same day, preferably no more than 3 days).
Red wine, white wine, sparkling wine, etc.
20
www.heinner.com
XIII. CLEANING AND DEFROSTING THE FREEZER
Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior
accessories, should be cleaned regularly. Caution! The appliance may not be
connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before
cleaning switch off the appliance and remove the plug from the mains, or
switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance
with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components,
danger of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic
parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
Important! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g.
lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid, cleanser that contain
acetic acid. Clean drain hole. To avoid defrost water overflowing into the
fridge, periodically clean the drain hole at back of fridge compartment. Use a
cleaner to clean the hole as showed in right picture.
Do not allow such substances to come into contact the appliance parts. Do not
use any abrasive cleaners Remove the food from the freezer. Store them in a
cool place, well covered. Switch the appliance off and remove the plug from
the mains or switch off or turn out the circuit breaker of fuse. Clean the
appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After
cleaning wipe with fresh water and rub dry. After everything is dry place
appliance back into service.
21
www.heinner.com
Defrosting of the freezer The freezer compartment, however, will become
progressively covered with frost. This should be removed. Never use sharp
metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the inner liner, complete
defrosting should be carried out as follows:
· pull out the plug from the socket. · remove all stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it in a cool
place. · keep the door open, and placing a basin underneath of the appliance
to collect the
defrost water. · when defrosting is completed, dry the interior thoroughly ·
replace the plug in the power socket to run the appliance again. Replace the
lamp The internal light is a LED type. To replace the lamp, please contact
qualified technician.
22
www.heinner.com
XIV. TROUBLESHOOTING
Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Problem
Possible Cause
Solution
Appliance does not work
Temperature regulation knob is set at number “0” Mains plug is not plugged in
or is loose
Fuse has blown or is defective
Set the knob at other number to switch on the appliance. Insert mains plug
Check fuse, replace if necessary
Socket is defective
The food is too warm
Temperature is not properly adjusted. Door was open for an extended period A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours The appliance is near a heat source
Appliance cools too much
Temperature is set too cold
Mains malfunctions are to be corrected by an electrician. Please look in the initial Temperature Setting section Open the door only as long as necessary Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily. Please look in the installation location section Turn the temperature regulation knob to a warmer setting temporarily
Appliance is not level
Re-adjust the feet
Unusual noises
The appliance is touching the wall or other objects. A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the Appliance or the wall
Move the appliance slightly
If necessary, carefully bend the component out of the way.
Water on the floor Water drain hole is blocked
See the Cleaning section
Side panel is hot
Condenser is inside the panel
It’s normal
23
www.heinner.com
CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our
Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available:
Model and Serial Number. The information can be found on the rating plate.
Subject to change without notice. TECHNICAL DATA The technical information is
situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the
energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance
provides a web link to the information related to the performance of the
appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference
together with the user manual and all other documents provided with this
appliance. It is also possible to find the same information in EPREL using the
link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name and product number that
you find on the rating plate of the appliance. To access information about
your product in the EPREL portal, you can scan the codes below:
Thank you for purchasing this product. If you need support with your product,
visit our website using the links below. Get User manuals:
https://www.heinner.ro Get Service information: https://www.heinner.ro
24
www.heinner.com
Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please
remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipment’s to an appropriate waste disposal center.
HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other
brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders. No part of the specifications may be reproduced in any
form or by any means or used to make any derivative such as translation,
transformation, or adaptation without permission from NETWORK ONE
DISTRIBUTION. Copyright © 2013 Network One Distribution. All rights reserved.
www.heinner.com, http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution Marcel Iancu, 3-5, Bucharest, Romania Tel:
+40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
25
www.heinner.ro
www.heinner.com
COMBIN FRIGORIFIC Model:
HC-HM260BKWDF+/HC-HM260XWDF+
· Combin frigorific · Clasa de eficien energetic: F · Capacitate net: 260 L
26
www.heinner.com V mulumim pentru alegerea acestui produs!
I. INTRODUCERE
V rugm s citii instruciunile cu atenie i s pstrai manualul pentru consultri
ulterioare. Acest manual are scopul de a v oferi toate instruciunile necesare
cu privire la instalarea, utilizarea i întreinerea aparatului. Pentru
utilizarea corect i în siguran a aparatului, v rugam s citii cu atenie acest
manual de instruciuni înainte de instalare i utilizare.
II. CONINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTR
Combin frigorific Manual de utilizare Certificat de garanie
27
www.heinner.com
III. INFORMAII PRIVIND SIGURANA
Pentru sigurana dumneavoastr i o utilizare corect, înainte de a instala i a
folosi aparatul pentru prima data, citii cu atenie acest manual de
instruciuni, inclusiv sugestiile i avertismentele. Pentru a evita erorile
inutile i accidentele, este important s v asigurai c toate persoanele care
utilizeaz aparatul sunt familiarizate cu modul de funcionare i cu masurile de
siguran. Pstrai aceste instruciuni i asigurai-v c vor rmâne împreun cu
aparatul, dac acesta este mutat sau vândut, astfel încât orice persoan care îl
folosete pe durata de utilizare a acestuia s fie bine informat în legtur cu
utilizarea sa i cu msurile de siguran. Pentru garantarea siguranei persoanelor
i a bunurilor, respectai msurile de precauie specificate în cadrul prezentului
manual de instruciuni, deoarece productorul nu este rspunztor pentru daunele
cauzate din neglijen.
Sigurana copiilor i a altor persoane vulnerabile Aparatul poate fi utilizat de
ctre copii cu vârste începând de la 8 ani i de ctre persoane cu capaciti
fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lips de experien sau cunotine, numai
dac acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privete utilizarea în
siguran a aparatului i dac îneleg pericolele pe care le implic utilizarea.
Copiii trebuie supravegheai, astfel încât acetia s nu se joace cu aparatul.
Curarea i întreinerea nu pot fi efectuate de ctre copii, cu excepia cazului în
care acetia sunt în vârst de cel puin 8 ani i sunt supravegheai. Nu lsai
ambalajele la îndemâna copiilor. Pericol de asfixiere. Pentru a evita
situaiile în care copiii se pot electrocuta sau închide în interiorul
aparatului, înainte de a-l arunca, scoatei tecrul din priz, tiai cablul de
alimentare (cât mai aproape de aparat posibil) i demontai ua aparatului. Dac
acest aparat (care este prevzut cu un sistem de închidere magnetic) înlocuiete
un aparat mai vechi, prevzut cu închiztoare cu arc (zvor) pe u sau pe capac,
înainte de a arunca aparatul vechi, asigurai-v c închiztoarea cu arc nu mai
poate fi folosit. Astfel, copiii nu vor putea rmâne blocai înuntru. Copiilor
cu vârste începând de la 3 ani le este permis s introduc i s scoat alimente
din aparatele frigorifice (aceast prevedere este aplicabil numai pentru
statele din Uniunea European). Msuri generale de siguran AVERTISMENT!
Asigurai-v c gurile de ventilaie ale carcasei aparatului sau ale corpului
acestuia nu sunt obturate. AVERTISMENT! Utilizai numai dispozitive mecanice
sau mijloace de grbire a procesului de dezgheare recomandate de ctre
productor. AVERTISMENT! Nu deteriorai circuitul de refrigerare. AVERTISMENT!
Agentul frigorific i gazul izolant sunt inflamabile. Dac dorii s aruncai
aparatul, apelai la un centru autorizat de eliminare a deeurilor. Nu expunei
aparatul la foc. AVERTISMENT! Atunci când poziionai aparatul, asigurai-v c nu
strivii i nu deteriorai cablul de alimentare. AVERTISMENT! Nu amplasai în
spatele aparatului prize multiple sau surse de alimentare portabile.
AVERTISMENT! Becurile nu trebuie înlocuite de ctre utilizator! Dac becurile se
defecteaz, apelai la asisten specializat. Acest avertisment este valabil numai
pentru frigiderele prevzute cu lmpi de iluminare.
28
www.heinner.com
Informaii privind sigurana AVERTISMENT! Nu folosii alte aparate electrice (cum
ar fi, de exemplu, aparatele de fcut îngheat) în interiorul compartimentelor
de depozitare a alimentelor din acest aparat, decât dac acestea sunt de tipul
celor recomandate de ctre productor. AVERTISMENT! Nu atingei becul în cazul în
care acesta a stat aprins pentru o perioad îndelungat, deoarece acesta poate
fi foarte fierbinte. · Nu depozitai în acest aparat produse explozive precum
spray-urile cu aerosoli
inflamabili. · Circuitul de refrigerare al aparatului conine agent frigorific
R600a (izobutan), un gaz
natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurtor, dar
inflamabil. · În timpul transportului i al montrii aparatului, asigurai-v c
niciuna dintre
componentele circuitului de refrigerare nu este deteriorat. Evitai utilizarea
focului deschis i sursele de aprindere a focului. Aerisii bine camera în care
se afl aparatul. · Modificarea în orice fel a specificaiilor sau a produsului
este periculoas. Orice
deteriorare a cablului de alimentare poate genera riscul de scurtcircuitare,
incendiu sau electrocutare. · Acest aparat este destinat numai uzului casnic.
AVERTISMENT! Componentele electrice (tecr, cablu de alimentare, compresor)
trebuie înlocuite de ctre un electrician calificat sau de ctre o persoan
competent.
AVERTISMENT! Becul furnizat împreun cu aparatul este un ,,bec pentru utilizare
special” i poate fi utilizat numai pentru acest aparat. Acest ,,bec pentru
utilizare special” nu poate
fi utilizat pentru iluminatul casnic 1.
Informaii privind sigurana · Nu prelungii cablul de alimentare. · Asigurai-v c
tecrul nu este strivit sau deteriorat de partea din spate a aparatului.
În cazul în care cablul de alimentare este strivit sau deteriorat, acesta se
poate supraînclzi i poate provoca un incendiu. · Asigurai-v c avei acces la
tecrul aparatului. Nu tragei de cablul de alimentare. · Dac priza în care
trebuie introdus tecrul este desprins, nu introducei tecrul în ea. Exist
riscul de electrocutare i de incendiu. · Nu utilizai aparatul fr capacul lmpii
de iluminare din interior. · Aparatul este greu. Mutai-l cu grij. · Nu scoatei
i nu atingei obiecte din congelator dac avei mâinile umede/ude, deoarece v
putei provoca leziuni ale pielii sau degerturi. · Evitai expunerea prelungit a
aparatului la lumina direct a soarelui.
- În cazul în care compartimentul este prevzut cu bec.
29
www.heinner.com
· Nu tragei de cablul de alimentare. · Aparatul nu poate fi alimentat decât de
la un circuit electric de curent alternativ
monofazat, de 220~240V/50Hz. Dac variaiile de tensiune din zona în care
locuiete utilizatorul nu se încadreaz în limitele domeniului de tensiune de
mai sus, pentru siguran, utilizai un regulator de tensiune automat AC cu o
putere mai mare de 350 W. Aparatul trebuie alimentat de la o priz separat, nu
de la o priz la care sunt conectate i alte aparate electrice. tecrul trebuie s
fie compatibil cu priza cu împmântare. Agentul frigorific Circuitul de
refrigerare al aparatului conine agent frigorific R-600a (izobutan), un gaz
natural cu un nivel ridicat de compatibilitate cu mediul înconjurtor, dar
inflamabil. În timpul transportului i al montrii aparatului, asigurai-v c
niciuna dintre componentele circuitului de refrigerare nu este deteriorat.
Agentul frigorific (R-600a) este inflamabil. AVERTISMENT! Frigiderele conin
agent frigorific i gaze izolante. Agentul frigorific i gazele trebuie s fie
eliminate în mod corespunztor, deoarece acestea pot provoca leziuni oculare
sau se pot aprinde. Înainte de eliminare, asigurai-v c tubulatura circuitului
de refrigerare nu este deteriorat. AVERTISMENT! PERICOL DE INCENDIU! În cazul
în care circuitul de refrigerare este deteriorat: · Evitai utilizarea focului
deschis i sursele de aprindere a focului. · Aerisii bine camera în care se afl
aparatul. Modificarea în orice fel a specificaiilor
sau a produsului este periculoas. AVERTIZARE! In timpul utilizrii, deservirii
i scoaterii din functiune a aparatului, v rugm s acordai atenie simbolului din
partea stâng, care este amplasat pe spatele aparatului (panoul din spate sau
compresor), colorat galben sau portocaliu. Este vorba de un simbol de
avertizare la incendiu. Sunt materiale inflamabile în conductele si
compresorul frigiderului. V rugm s tineti departe sursele de foc in timpul
utilizrii, service-ului i scoaterii din functiune.
30
www.heinner.com
IV. UTILIZARE COTIDIAN
Nu aezai obiecte fierbini pe componentele din plastic ale aparatului. Nu aezai
alimente direct pe peretele posterior din interiorul aparatului. Nu congelai
din nou alimentele care s-au dezgheat. Depozitai alimentele congelate
preambalate în conformitate cu instruciunile productorului alimentelor
congelate. Respectai cu strictee recomandrile productorului acestui aparat
privind depozitarea. Consultai instruciunile aferente. Nu depozitai buturi
carbogazoase sau acidulate în congelator, deoarece se creeaz presiune asupra
recipientelor, acestea putând exploda, având drept rezultat deteriorarea
aparatului. Alimentele îngheate pot cauza degerturi dac sunt consumate direct
din congelator.
V. CURARE I ÎNTREINERE
Înainte de efectuarea operaiilor de întreinere, oprii aparatul i scoatei
tecrul din priz. Nu curai aparatul cu obiecte din metal. Nu folosii obiecte
ascuite pentru a îndeprta gheaa din aparat. Folosii o raclet din plastic. 1)
Verificai cu regularitate orificiul de scurgere al aparatului. Dac este
necesar, curai orificiul de scurgere. Dac orificiul de scurgere este blocat,
se va strânge ap în partea de jos a aparatului. 2)
3) Dac aparatul este prevzut cu un compartiment de refrigerare. 4) Dac
aparatul este prevzut cu un compartiment pentru depozitarea alimentelor
proaspete.
31
www.heinner.com
VI. INSTALARE
Important! Pentru conexiunea electric, urmai cu atenie instruciunile
referitoare la aceasta. Despachetai aparatul i verificai dac este deteriorat.
Dac aparatul prezint deteriorri, nu îl conectai la sursa de alimentare. Dac
aparatul este deteriorat, comunicai imediat acest lucru distribuitorului de la
care l-ai cumprat. În acest caz, pstrai ambalajul. V recomandm s ateptai cel
puin patru ore înainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare, pentru ca
uleiul s aib timp s revin în compresor. Aerul trebuie s poat circula liber în
jurul aparatului. În lipsa circulaiei aerului, aparatul se poate supraînclzi.
Pentru a obine o ventilaie adecvat, respectai instruciunile referitoare la
montare. Dac este posibil, distanierele produsului trebuie s fie orientate
ctre un perete, pentru a evita atingerea sau prinderea prilor calde
(compresorul, condensatorul) i pentru a preveni eventualele arsuri. Nu
amplasai aparatul în apropierea radiatoarelor sau a aragazelor. Asigurai-v c
avei acces la tecr dup montarea aparatului.
VII. REPARAII I ECONOMISIREA ENERGIEI
Lucrrile electrice necesare în vederea reparrii aparatului trebuie efectuate
de ctre un electrician calificat sau de ctre o persoan competent. Produsul
trebuie reparat de ctre un centru de service autorizat, folosindu-se numai
piese de schimb originale. Nu introducei alimente calde în aparat; Nu
depozitai alimentele aproape unele de celelalte, deoarece aceasta împiedic
circulaia aerului; Asigurai-v c alimentele nu ating partea din spate a
compartimentului/elor; Dac furnizarea energiei electrice se întrerupe, nu
deschidei ua/uile; Nu deschidei ua/uile frecvent; Nu inei ua/uile deschise
pentru prea mult timp; Nu reglai termostatul la o temperatur mai redus decât
este necesar. Unele accesorii, cum ar fi sertarele, pot fi eliminate pentru a
obine un volum de stocare mai mare i un consum redus de energie. Pentru un
consum redus de energie, toate accesoriile, cum ar fi rafturile, sertarele i
rafturile de pe ui trebuie meninute în poziiile care au fost prevzute pentru
acestea.
32
www.heinner.com
VIII. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURTOR
Materiale de ambalare Materialele marcate cu acest simbol sunt reciclabile.
Aruncai ambalajele în containere speciale destinate reciclrii. Eliminarea
aparatului 1. Deconectai tecrul de la sursa de alimentare cu energie. 2. Tiai
cablul de alimentare i aruncai-l.
IX. DESCRIEREA PRODUSULUI
Acest aparat frigorific nu este destinat utilizrii ca aparat încorporat.
Pentru ca acest produs s fie cât mai efficient energetic, v rugm s amplasai
rafturile i sertarele în poziiile indicate în ilustraia de mai sus. Ilustraia
are caracter informativ.
33
www.heinner.com
X. SCHIMBAREA SENSULUI DE DESCHIDERE A UII I INSTALARE
Unelte necesare: urubelni în cruce/ urubelni în linie/ Cheie hexagonal ·
Asigurai-v c aparatul este gol i deconectat de la sursa de alimentare. ·
Pentru a putea scoate ua, este necesar s înclinai aparatul ctre spate.
Aparatul trebuie sprijinit pe o suprafa solid, astfel încât acesta s nu
alunece în timpul procesului de inversare a sensului de deschidere a uii. ·
Toate piesele demontate trebuie pstrate în vederea reinstalrii uii. · Nu aezai
aparatul pe spate, deoarece acest lucru poate deteriora sistemul de
refrigerare. · Se recomand realizarea montajului de ctre dou persoane. 1.
Îndeprtai cu grij capacul balamalei superioare cu o urubelni în linie.
2. Desfacei balamaua superioar cu o urubelni în cruce.
3. Scoatei capacul de mascare cu o urubelni în linie.
34
www.heinner.com 4. Mutai din partea stâng în partea dreapt capacele pentru
orificiile balamalei. Ridicai ua superioar i aezai-o pe o suprafa moale pentru
a preveni zgârierea acesteia.
5. Desfacei balamaua central, apoi ridicai ua inferioar i aezai-o pe o
suprafa moale, pentru a evita zgârierea.
6. Mutai din partea stâng în partea dreapt cele dou capace de mascare
centrale.
7. Aezai partea din spate a carcasei pe o suprafa moale. Desfacei balamaua
inferioar i piciorul reglabil.
35
www.heinner.com 8. Deurubai i scoatei bolul balamalei inferioare, întoarcei
placa de fixare i reintroducei bolul.
9. Montai balamaua în partea stâng i suportul pentru picior în partea dreapt,
apoi fixai cele dou picioare reglabile.
10. Mutai din partea stâng în partea dreapt cele dou capace de mascare
centrale.
11. Punei aparatul în poziie vertical i aezai ua pe balamaua inferioar.
Asigurai-v c axul balamalei inferioare este introdus în orificiul din u. Mutai
din partea stâng în partea dreapt capacul orificiului pentru balama al uii
inferioare.
36
www.heinner.com 12. Montai balamaua central.
13. Montai ua superioar cu balamaua superioar.
14. Fixai capacul balamalei i capacul de mascare din partea superioar a
aparatului.
15. Verificai dac garniturile uii sunt deformate. În caz afirmativ, detaai
garnitura uii compartimentului de refrigerare i garnitura uii compartimentului
de congelare, apoi fixai-le dup ce le rotii.
37
www.heinner.com Cerine privind spaiul Lsai spaiu suficient pentru deschiderea
uii.
Echilibrarea aparatului Pentru a echilibra aparatul, reglai cele dou picioare
din partea din fa a aparatului. Dac aparatul nu este echilibrat, ua i
garniturile magnetice nu vor fi aliniate corespunztor.
38
www.heinner.com
Poziionare Instalai acest aparat într-un loc în care temperatura ambiant
corespunde clasei climatice indicate pe plcua cu informaii tehnice a
aparatului. Pentru aparatele frigorifice cu clas climatic: · temperat extins:
acest aparat frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi
ambiante cuprinse între 10 °C i 32 °C (SN); · temperat: acest aparat
frigorific este destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C i 32 °C (N); · subtropical: acest aparat frigorific este
destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C i 38 °C (ST); · tropical: acest aparat frigorific este
destinat a fi utilizat la temperaturi ambiante
cuprinse între 16 °C i 43 °C (T);
Locul instalrii Aparatul trebuie s fie amplasat departe de sursele de cldura
precum caloriferele, boilerele i lumina direct a soarelui. Pentru asigurarea
unei performane ridicate, în cazul în care aparatul este poziionat sub un corp
de mobilier suspendat, distana minim dintre partea de sus a aparatului i
corpul suspendat trebuie s fie de cel puin 100 de mm. Totui, în mod ideal,
aparatul nu ar trebui amplasat sub corpuri de mobilier suspendate. Pentru a
amplasa aparatul cu precizie în poziie orizontal utilizai picioarele reglabile
de la baz. Avertisment! Trebuie s existe posibilitatea de a deconecta aparatul
de la sursa de alimentare; prin urmare, tecrul trebuie s fie accesibil dup
montare.
Conexiunea electric Înainte de a conecta aparatul, asigurai-v c tensiunea i
frecvena indicate pe plcua cu date tehnice corespund cu cele ale sursei de
alimentare din locuina dumneavoastr. Aparatul trebuie s fie legat la pmânt. În
acest scop, tecrul cablului electric este prevzut cu un contact. Dac priza din
locuin nu este legat la pmânt, conectai aparatul la o împmântare separat, în
conformitate cu reglementrile în vigoare, dup ce ai consultat un electrician
calificat. Productorul nu îi asum nicio rspundere în cazul în care aceste
msuri de siguran nu sunt respectate. Acest aparat este în conformitate cu
Directivele C.E.E.
39
www.heinner.com
XI. UTILIZARE COTIDIAN
Prima utilizare Curarea interiorului Înainte de a folosi aparatul pentru prima
dat, splai interiorul i toate accesoriile interne cu ap cldu i cu detergent
neutru, pentru a înltura mirosul specific de produs nou, apoi uscai-le bine.
Important! Nu folosii detergeni sau prafuri abrazive, deoarece acestea vor
deteriora suprafeele. Setarea temperaturii
· Introducei tecrul în priz. Temperatura interioar este controlat prin
intermediul unui termostat. Sunt disponibile 8 setri. Setarea 1 înseamn cea
mai ridicat temperatur, setarea 7 înseamn cea mai sczut temperatur, iar 0
înseamn OPRIT. În cazul reglrii la setarea 7, compresorul funcioneaz continuu.
· Dac aparatul este amplasat într-un mediu foarte cald sau dac deschidei ua
des, este posibil ca acesta s nu funcioneze la temperatura corect.
Punei diferitele tipuri de alimente în compartimente diferite, aa cum este indicat în tabelul de mai jos:
Compartimentele frigiderului
Tipuri de alimente
Rafturi pe ua compartimentului de refrigerare
Alimente care conin conservani naturali, precum gemuri, sucuri, buturi, condimente. Nu depozitai alimente care se altereaz repede.
Sertarul pentru legume i fructe (sertarul pentru salate)
Fructele, ierburile i legumele trebuie puse separat în sertarul pentru legume i fructe. Nu depozitai în frigider banane, ceap, cartofi sau usturoi
Raftul central al frigiderului
Produse lactate, ou
Raftul superior al frigiderului
Alimente care nu necesit preparare, alimente gata pentru consum, mezeluri, mâncare rmas.
Pentru alimente care pot fi depozitate pe termen lung.
Sertarul/Raftul inferior – pentru carne crud, carne de
Sertar(e)/Raft congelator
pasre, pete. Sertarul/Raftul din mijloc – pentru legume congelate,
cartofi congelai. Sertarul/Raftul superior – pentru îngheat, fructe congelate, produse de patiserie congelate.
40
www.heinner.com
Recomandri privind setarea temperaturii
Temperatura mediului ambiant Compartimentul de congelare Compartimentul de
refrigerare
Cald
/
29°C – 38°C
Setai pe 2-4
Normal
21°C – 28°C
/
Rece
/
16°C – 20°C
Setai pe 4
Setai pe 4-6
Informaiile de mai sus ofer utilizatorilor recomandri privind setarea
temperaturii.
Durate de depozitare a alimentelor · În cazul respectrii recomandrilor privind
setarea temperaturii, durata maxim de
depozitare a alimentelor în compartimentul de refrigerare este de 3 zile. · În
cazul respectrii recomandrilor privind setarea temperaturii, durata maxim de
depozitare a alimentelor în compartimentul de congelare este de 1 lun. ·
Durata maxim de depozitare a alimentelor poate fi mai redus în cazul utilizrii
altor
setri.
Not: Setarea unei temperaturi ridicate grbete procesul de alterare a
alimentelor.
41
www.heinner.com
Utilizarea dozatorului de ap Înainte de prima utilizare a dozatorului de ap,
scoatei i curai rezervorul de ap situat în interiorul compartimentului de
refrigerare.
1. Ridicai i scoatei raftul de deasupra rezervorului.
2. Scoatei rezervorul de ap. Detaai capacul superior, apoi curai rezervorul i
capacul acestuia.
3. Dup curare, montai la loc rezervorul pentru ap, capacul acestuia i raftul,
aa cum este indicat în imaginile de mai jos:
4. Curai clapeta dozatorului, situat în exterior, pe ua frigiderului.
Umplerea rezervorului pentru ap 1. Desfacei capacul situat în partea de sus a
raftului de deasupra rezervorului. 2. Umplei rezervorul cu ap potabil (cel
mult 2 litri de ap). 3. Închidei capacul. Asigurai-v c acesta este închis
bine.
42
www.heinner.com
Utilizarea dozatorului de ap Apsai uor clapeta dozatorului cu un pahar sau cu
un alt recipient. Pentru a opri curgerea apei, eliberai clapeta.
Atenie! Nu punei în rezervorul de ap alte lichide decât ap potabil. Sucul de
fructe, buturile carbogazoase, buturile alcoolice etc. nu sunt potrivite
pentru utilizare cu dozatorul de ap. În cazul umplerii rezervorului cu alte
lichide decât apa, acesta poate funciona necorespunztor i poate fi deteriorat
iremediabil. De asemenea, anumite substane prezente în aceste buturi pot
deteriora rezervorul de ap. Utilizai numai ap potabil curat. Rezervorul are o
capacitate de 2,5 litri. Nu îl umplei excesiv. Avertizarea privind deschiderea
uii Dac nu închidei ua frigiderului timp de 60 de secunde, lumina LED va clipi
de 3 ori, apoi va rmâne aprins timp de 5 secunde, repetând acest ciclu pân
când închidei ua. Congelarea alimentelor proaspete Compartimentul de congelare
este adecvat pentru congelarea alimentelor proaspete i pentru conservarea pe
termen lung a alimentelor congelate. Aezai alimentele proaspete în
compartimentul de congelare. Cantitatea maxim de alimente ce pot fi congelate
în 24 de ore este specificat pe plcua cu date tehnice. Procesul de congelare
dureaz 24 de ore: în acest interval, nu adugai alte alimente în vederea
congelrii. Conservarea alimentelor congelate La prima pornire sau dup o
perioad de neutilizare, înainte de a introduce alimentele în compartiment,
lsai aparatul s funcioneze timp de cel puin 2 ore la setrile pentru
temperaturile cele mai sczute. Important! În cazul dezgherii accidentale, de
exemplu din cauza unei întreruperi a furnizrii de energie electric, dac
întreruperea a durat mai mult decât valoare indicat în tabelul cu
caracteristici tehnice, alimentele decongelate trebuie consumate rapid sau
trebuie gtite imediat i apoi recongelate (dup gtire). Dezghearea Înainte de a
fi utilizate, alimentele congelate pot fi dezgheate în compartimentul de
refrigerare sau la temperatura camerei, în funcie de timpul de care dispunei
pentru aceast operaie. Bucile mici pot fi gtite congelate, direct din
congelator. În acest caz, durata de gtire va fi mai mare. Cuburi de ghea Acest
aparat poate fi prevzut cu una sau mai multe tvi destinate producerii
cuburilor de ghea.
43
www.heinner.com
XII. ACCESORII
Rafturi detaabile Pereii frigiderului sunt prevzui cu ghidaje de suport,
astfel încât rafturile s poat fi poziionate în funcie de preferine.
Poziionarea rafturilor de pe u Pentru facilitarea depozitrii ambalajelor de
alimente de diferite dimensiuni, rafturile de pe u pot fi poziionate la
diferite înlimi. Pentru efectuarea acestor operaii, procedai dup cum urmeaz:
tragei uor raftul în direcia sgeilor pân acesta iese, apoi repoziionai-l în
funcie de preferine.
Recomandri i sfaturi utile Pentru a obine o congelare cât mai eficient, iat
câteva recomandri importante: · cantitatea maxim de alimente ce pot fi
congelate în 24 de ore este specificat pe
plcua cu date tehnice; · procesul de congelare dureaz 24 de ore. În acest
interval de timp, nu mai pot fi
adugate alte alimente în compartimentul de congelare; · congelai numai
alimente de calitate superioar, proaspete i bine curate; · pregtii porii mici
de alimente, care s poat fi congelate rapid i complet, pentru ca
apoi s putei dezghea numai cantitatea necesar; · Înfurai alimentele în folie
de aluminiu sau polietilen i asigurai-v c pachetele
sunt etane; · asigurai-v c alimentele proaspete necongelate nu intr în contact
cu cele deja
congelate, evitând astfel creterea temperaturii acestora din urm; · alimentele
fr grsime se pstreaz mai bine i pentru o perioad mai îndelungat
decât cele cu grsimi; sarea reduce perioada de pstrare a alimentelor; · dac
sunt consumate imediat dup scoaterea din congelator, îngheatele pot cauza
leziuni ale pielii i degerturi; · v recomandm s notai data congelrii pe
fiecare pachet cu alimente, pentru a putea
ine evidena perioadei de conservare.
44
www.heinner.com
Recomandri privind conservarea alimentelor congelate Pentru a obine rezultate
cât mai eficiente cu acest aparat, v recomandm urmtoarele: asigurai-v c
alimentele congelate au fost pstrate corespunztor în magazin; asigurai-v c
alimentele congelate sunt transferate din magazin în congelator cât mai repede
posibil; nu deschidei ua prea des i nu o lsai deschis mai mult decât este
necesar; dup dezgheare, alimentele se deterioreaz rapid i nu pot fi
recongelate; nu depii perioada de pstrare indicat de productorul alimentelor.
Recomandri privind refrigerarea alimentelor proaspete Pentru obinerea unor
performane optime: · Nu depozitai în aparat mâncare cald sau lichide care se
evapor. · Acoperii sau împachetai alimentele, în special în cazul în care
acestea emit mirosuri
puternice. · Carnea (de toate tipurile) se împacheteaz în folie de polietilen
i se aaz pe raftul
din sticl situat deasupra sertarului pentru legume i fructe. · Pentru siguran,
depozitai carnea în acest mod numai timp de o zi sau cel mult dou. ·
Alimentele gtite, mezelurile etc…: acestea trebuie acoperite i aezate pe orice
raft. · Fructe i legume: acestea trebuie curate bine i aezate în sertarele
destinate
acestora. · Unt i brânzeturi: acestea trebuie aezate în recipiente speciale
închise ermetic sau
înfurate în folie din aluminiu sau în pungi de polietilen cât mai etane. ·
Sticle de lapte: acestea trebuie prevzute cu capac i depozitate în rafturile
de pe u. · În cazul în care nu sunt ambalate, bananele, cartofii, ceapa i
usturoiul nu trebuie
pstrate la frigider. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectai
instruciunile de mai jos:
· Dac ua aparatului este lsat deschis pe perioade lungi, temperatura din
compartimentele aparatului crete semnificativ.
· Curai periodic suprafeele care pot intra în contact cu alimentele, precum i
sistemele de scurgere ale aparatului.
· Pstrai carnea crud i petele proaspt în recipiente corespunztoare, astfel
încât produsele s nu intre în contact cu alte alimente.
· Compartimentele de congelare cu dou stele sunt potrivite pentru pstrarea
alimentelor precongelate, pstrarea sau prepararea îngheatei i producerea
cuburilor de ghea.
· Compartimentele cu una, dou i trei stele nu sunt potrivite pentru congelarea
alimentelor proaspete.
Not: V rugm s pstrai alimentele în compartimentele corespunztoare i la
temperaturile de depozitare recomandate.
· Dac aparatul frigorific este lsat gol pe perioade lungi, oprii-l,
decongelai-l, curai-l, tergei-l bine i lsai-i ua deschis, pentru a preveni
formarea mucegaiului în interiorul acestuia.
45
www.heinner.com
Curarea dozatoarelor de ap (în cazul produselor prevzute cu dozator de ap): Curai rezervoarele de ap în caz de neutilizare a dozatoarelor timp de 48 de ore; apa din sistemele racordate la o surs de alimentare cu ap trebuie extras în caz de neutilizare a sistemelor timp de 5 zile.
Nr. de Tipul ordine compartimentului
1
Refrigerare
2
(**)-Congelare
3
***-Congelare
Temperatur de depozitare
Alimente
recomandat [°C]
Oule, alimentele gtite, alimentele ambalate, fructele i
+2+6
legumele, lactatele, prjiturile i buturile nu sunt potrivite pentru congelare.
Fructele de mare (petele, creveii, crustaceele), produsele
acvatice i cele din carne sunt potrivite pentru congelare (se
-18
recomand depozitarea acestora timp de 3 luni; cu cât durata
de depozitare este mai mare, cu atât gustul i proprietile
nutritive se pierd).
Fructele de mare (petele, creveii, crustaceele), produsele
acvatice i cele din carne nu sunt potrivite pentru congelare (se
-18
recomand depozitarea acestora timp de 3 luni; cu cât durata
de depozitare este mai mare, cu atât gustul i proprietile nutritive se pierd).
4
**- Congelare
5
*-Congelare
6
Fr stele
7
Rcire
-12 -6 -60 -2+3
Fructele de mare (petele, creveii, crustaceele), produsele acvatice i cele din
carne nu sunt potrivite pentru congelare (se recomand depozitarea acestora
timp de 2 luni; cu cât durata de depozitare este mai mare, cu atât gustul i
proprietile nutritive se pierd). Fructele de mare (petele, creveii,
crustaceele), produsele acvatice i cele din carne nu sunt potrivite pentru
congelare (se recomand depozitarea acestora timp de 1 lun; cu cât durata de
depozitare este mai mare, cu atât gustul i proprietile nutritive se pierd).
Carne proaspt de porc, vit i pui, pete proaspt, anumite alimente prelucrate i
ambalate etc. (se recomand s fie consumate în aceeai zi, de preferin în termen
de cel mult 3 zile)
Alimente prelucrate, ambalate parial (alimente necongelabile)
Carne proaspt/congelat de porc, vit i pui, produse acvatice
etc. (aceste alimente pot fi pstrate cel mult 7 zile la temperaturi sub 0 ; în
cazul pstrrii la temperaturi care depesc 0 , se recomand s fie consumate în
aceeai zi, de preferin în termen
de cel mult 2 zile)
Fructe de mare (aceste alimente pot fi pstrate cel mult 15 zile la temperaturi
sub 0 ; nu se recomand pstrarea acestora la temperaturi care depesc 0 )
46
www.heinner.com
8
Alimente
proaspete
9
Vin
0+4 +5+20
Carne proaspt de porc, vit i pui, mâncare gtit etc. (se recomand s fie
consumate în aceeai zi, de preferin în termen de cel mult 3 zile)
vin rou, vin alb, vin spumant etc.
47
www.heinner.com
XIII. CURAREA I DEZGHEAREA CONGELATORULUI
Curarea Din motive de igien, interiorul aparatului i accesoriile interne
trebuie s fie curate în mod regulat. Atenie! În timpul currii, aparatul
trebuie s fie deconectat de la sursa de alimentare cu energie electric.
Pericol de electrocutare! Înainte de a cura aparatul, oprii-l i scoatei tecrul
din priz sau întrerupei circuitul electric general al locuinei. Nu curai
aparatul cu un dispozitiv de curare cu abur. Pericol de electrocutare!
Umezeala se poate acumula în componentele electrice. Aburii fierbini pot
deteriora componentele din plastic. Înainte de a repune aparatul în funciune,
asigurai-v c acesta este uscat. Important! Uleiurile eterice i solvenii
organici (sucul de lmâie sau sucul din coaja de portocal, acidul butiric,
substanele de curat care conin acid acetic) pot ataca elementele din plastic
ale aparatului. Curai orificiul de scurgere Pentru evitarea ptrunderii în
frigider a apei rezultate în urma dezgherii, curai periodic orificiul de
scurgere situat pe peretele posterior al compartimentului de refrigerare.
Utilizai un dispozitiv special pentru curarea orificiului de scurgere, aa cum
este indicat în figura alturat.
Nu lsai substane de acest tip s intre în contact cu piesele aparatului. Nu
folosii substane de curat abrazive. Scoatei alimentele din congelator.
Depozitai-le într-un loc rcoros i acoperii-le bine. Oprii aparatul i scoatei
tecrul din priz sau întrerupei circuitul electric general din locuin. Curai
aparatul i accesoriile interne cu o lavet i ap cldu. Dup curarea aparatului,
cltii-l cu ap curat i tergei-l cu o lavet uscat. Dup ce toate componentele
sunt din nou uscate, putei repune aparatul în funciune.
48
www.heinner.com
Dezghearea congelatorului Compartimentul de congelare se va acoperi progresiv
cu ghea. Aceasta trebuie înlturat. Nu utilizai instrumente ascuite din metal
pentru a îndeprta gheaa de pe evaporator, deoarece îl putei deteriora. Cu
toate acestea, dac stratul de ghea devine foarte gros, trebuie realizat o
dezgheare complet, dup cum urmeaz:
· scoatei tecrul din priz; · scoatei toate alimentele depozitate, înfurai-le
în mai multe straturi din hârtie
de ziar i punei-le într-un loc rcoros. · lsai ua deschis i aezai un recipient
sub aparat pentru strângerea apei
rezultate în urma dezgherii; · dup ce dezghearea este complet, tergei bine
interiorul; · reintroducei tecrul în priz pentru a porni din nou aparatul.
Înlocuirea becului Becul din interior este de tip LED. Pentru înlocuirea
becului, contactai un tehnician calificat.
49
www.heinner.com
XIV. REMEDIEREA PROBLEMELOR
Atenie! Înainte de a remedia defeciunile, scoatei tecrul din priz. Problemele tehnice care nu sunt prezentate în acest manual pot fi remediate numai de ctre un electrician calificat sau de ctre o persoan competent. Important! În timpul utilizrii normale, se pot auzi unele sunete (compresorul, circulaia agentului de rcire).
Problem
Cauz posibil
Soluie
Aparatul nu funcioneaz
Butonul de reglare a temperaturii este în poziia ,,0″. tecrul nu este introdus
corect în priz. Sigurana s-a ars sau este defect.
Priza este defect.
Temperatura nu este reglat corect.
Rotii butonul ctre alt poziie pentru ca aparatul s funcioneze.
Introducei tecrul în priz.
Verificai sigurana. Dac este necesar, înlocuii-o. Defeciunile sursei de
alimentare cu energie electric trebuie remediate de ctre un electrician. V
rugm s citii capitolul privind setarea temperaturii.
Alimentele sunt prea calde.
Ua a fost lsat deschis pentru o perioad îndelungat. În ultimele 24 de ore, au
fost introduse în aparat alimente calde în cantitate mare.
Aparatul se afl lâng o surs de cldur.
Aparatul rcete prea Temperatura setat este prea
mult.
sczut
Nu inei ua deschis mai mult decât este necesar.
Rotii temporar butonul regulatorului ctre o poziie superioar. V rugm s citii
capitolul privind locul instalrii aparatului.
Rotii temporar butonul de reglare a temperaturii ctre o poziie inferioar
Aparatul nu este stabil.
Reglai picioarele
Zgomote neobinuite
Aparatul atinge peretele sau alte obiecte.
O component (de exemplu o conduct a aparatului) atinge o alt pies a aparatului
sau peretele.
Mutai puin aparatul.
Dac este necesar, îndoii cu atenie componenta, astfel încât aceasta s nu mai
ating nimic.
Curge ap pe podea.
Peretele lateral al aparatului este fierbinte
Orificiul de scurgere este înfundat
Condensatorul se afl în spatele acelui perete.
Consultai seciunea privind curarea
Acest lucru este normal
50
www.heinner.com
SERVICE I ASISTEN PENTRU CLIENI Utilizai numai piese de schimb originale. Când
contactai centrul nostru de service autorizat, asigurai-v c avei la îndemân
urmtoarele informaii: Denumirea modelului i numrul de serie. Informaiile pot
fi gsite pe plcua cu date tehnice. Acestea pot suferi modificri fr o
notificare prealabil. DATE TEHNICE Informaiile tehnice se afl pe plcua cu date
tehnice a aparatului i pe eticheta energetic. Codul QR de pe eticheta
energetic furnizat împreun cu aparatul ofer un link web ctre informaiile din
baza de date EPREL cu privire la performanele aparatului. Pstrai eticheta
energetic pentru consultri ulterioare, împreun cu manualul de utilizare i cu
toate celelalte documente furnizate împreun cu acest aparat. De asemenea,
putei gsii aceleai informaii în baza de date EPREL, folosind link-ul https: //
eprel.ec.europa.eu i denumirea modelului i numrul de serie al produsului, pe
care le gsii pe plcua cu date tehnice a aparatului. Pentru a accesa
informatiile despre produsul Dvs in portalul EPREL, puteti scana codurile de
mai jos:
V mulumim pentru achiziionarea acestui produs! Dac avei nevoie de asisten în
ceea ce privete produsul dumneavoastr, vizitai site-ul nostru web utilizând
linkurile de mai jos: Get User manuals: https://www.heinner.ro Get Service
information: https://www.heinner.ro
51
www.heinner.com
MASURI PENTRU PROTECTIA MEDIULUI
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia
specifica privind protectia mediului si regimul deseurilor: – Deseurile de
echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase
pentru mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea
predarii acestora, pentru tratarea corespunzatoare si valorificarea
componentelor reciclabile. Societatea Network One Distribution S.R.L. este
platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si
Electronic (EEE) pe care il pune pe piata. Acest cost asigura tratarea
ulterioara a echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce devine
deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit operatorului Dvs. de salubritate,
la magazine atunci cand achizitionati alt echipament similar, sistemul “unul
la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria Sectorului /
localitatii Dvs. – Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul
ca deseurile DEEE, bateriile si acumulatorii – fac obiectul unei colectari
separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului Societatea Network One
Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a
echipamentelor electrice si electronice, avand numarul de inregistrare:
RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost intocmite si sunt gestionate:
Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu
HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata
a bateriilor, avand numarul de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-ai cumprat este conform cu
Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Nu conine materialele duntoare i interzise
specificate în Directiv.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a
sanatatii umane!
52
www.heinner.com
HEINNER este marc înregistrat a companiei Network One Distribution SRL.
Celelalte branduri i denumirile produselor sunt mrci de comer sau mrci de
comer înregistrate ale respectivilor deintori. Nicio parte a specificaiilor nu
poate fi reprodus, sub nicio form i prin niciun mijloc, nici utilizat pentru
obinerea unor derivate precum traduceri, transformri sau adaptri, fr
consimmântul prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION. Copyright © 2013
Network One Distribution. Toate drepturile rezervate. www.heinner.com,
http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
Acest produs este proiectat i realizat în conformitate cu standardele i
normele Comunitii Europene.
Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucureti,
România Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
53
www.heinner.ro
www.heinner.com |
---|
HC-HM260BKWDF+/HC-HM260XWDF+ |
· · : F · : 260 L |
54 |
www.heinner.com , !
I.
. , . , , .
II.
55
www.heinner.com
III.
, , , . , , . , , , , . , , .
8 , , , , , . , . , , 8 . . . , , , , ( – ) . ( ) – , () , , . . 3 ( ).
! , . ! , . ! . ! . . .
56
www.heinner.com
: (, , ) , . ! , , . · ,
. · R600a
(), , . · , .
. , . · . , . · . ! (, , ) .
! , ,, ” . ,, ” .1.
· . · ,
. , , . · , . . · , , . . · . · . . · , / , . · .
- , .
57
www.heinner.com
· . ·
220-240V~/50Hz. , , -, , AC – 350 W. , , . . ! , , . ! . ! ! , . , . R-600a
(), , . , . (R-600a) . ! . , . , , .
! !
: · . · , . .
! , . T, , , ( ) . . . , , .
58
www.heinner.com
IV.
. . . . . . , , , . , .
V.
, . . . . 1) . , . , . 2)
5) . 6) .
59
www.heinner.com
VI.
! , . . , . , , . . – , , . . , . . , , (, ) , . . , , .
VII.
, . , . ; , ; , /; , /; /; / ; – , . , , , . , , , , .
60
www.heinner.com
VIII.
. . 1. . 2. .
IX.
. -, , , -. .
61
www.heinner.com
X.
: / / · , . · , . , . · . · , .. . · . 1. .
2. .
3. .
62
www.heinner.com 4. . , .
5. , , .
6. .
7. . .
63
www.heinner.com 8. , .
9. , .
10. .
11. . , . .
64
www.heinner.com 12. .
13. .
14. .
15. . , , , .
65
www.heinner.com .
. , .
66
www.heinner.com
, , . : · :
10 °C 32 °C (SN); · :
16 °C 32 °C (N); · :
16 °C 38 °C (ST); · :
16 °C 43 °C (T);
, . , , – 100 . , , . . . ! ; , .
, , , . . , . , , , . , . .
67
www.heinner.com
XI.
, , , . ! , .
· . . 8 . “1” – , “7” – , “0” . 7, .
· , .
, -:
, , , , , . , .
,
(
.
)
, , .
,
, ,
, , .
, .
/ – , , .
/ , ()/
.
/ ,
, .
68
www.heinner.com
29°C – 38°C
21°C – 28°C
/
2-4
/
4
16°C – 20°C
/
4-6
· ,
3 . · ,
1 . · –
. : .
69
www.heinner.com
, , .
1. .
2. . , .
3. , , :
4. , , .
1. , . 2. ( 2 ). 3. . , .
70
www.heinner.com
. .
! ! , . , , . . , , . , , . . 2,5 . . 60 , LED 3 , 5 , , . . . , 24 , . 24 : .
, , , – 2 – . ! , , , , ( ). , , , . . -. .
71
www.heinner.com
XII.
, .
, . , : , , .
/ – , : · , 24 ,
. · 24 .
; · , ; · ,
, ; · ,
; · , ,
, ; · – – , , ; ; · , ; · ,
72
www.heinner.com
– , : ; , -; ; ; , .
: · , . · , . · ( )
, . · , –
. · , .:
. · :
, . · : ,
, , – . · : . · , , , . , -: · ,
. · ,
, . · ,
. ·
, .
73
www.heinner.com
· , .
: , .
· , , , , , .
( , ): , 48 ; , , , 5 .
1 2
3
4 5
6
(*)-
-
*- -
[°C] +2 +6 -18
-18
-12
-6
-6 0
, , , , , . (, , ), ( 3 ; , ). (, , ), ( 3 ; , ). (, , ), ( 2 ; , ). (, , ), (
1 ; , ).
, , ,
,
. ( ,
3 )
, (, )
74
www.heinner.com
7
8
9
-2 +3
0 +4 +5 +20
/ , , , . ( 7 0°C; , 0°C, , 2 ) ( 15 0°C; , 0°C)
, , , . ( , 3 )
, , .
75
www.heinner.com
XIII.
, . ! , . ! , . . . . , . ! ( , , , ) . , , , . , .
. . . . . . , . , .
76
www.heinner.com
. . , , , , :
· ; · ,
; ·
, ; · , ; · , . . , .
77
www.heinner.com
XIV.
! , . , , . ! , (, ).
. . . .
“0”. . .
.
. . 24 . . .
, . .
. , . . . . – . . – .
.
.
. ( ) .
. .
. , , . . .
78
www.heinner.com
. , , : . . . . QR , , EPREL . , , . , EPREL, https: // eprel.ec.europa.eu , .
EPREL -:
, ! , , -: : https://www.heinner.ro : https://www.heinner.ro
79
www.heinner.com
, ! : .
HEINNER Network One Distribution SRL. . , , , NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2013 Network One Distribution. . www.heinner.com,
http://www.nod.ro http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
.
: Network One Distribution . 3-5, , Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com ,
www.nod.ro
80
www.heinner.ro
www.heinner.com
KOMBINÁLT HTSZEKRÉNY Modell:
HC-HM260BKWDF+/HC-HM260XWDF+
· Kombinált htszekrény · Energia hatékonysági osztály: F · Hasznos rtartalom:
260 L
81
www.heinner.com
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!
I. BEVEZETÉS
Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat, és rizze meg a kézikönyvet
késbbi tanulmányozás céljából. A kézikönyv célja a készülék beszerelésével,
használatával és karbantartásával kapcsolatos minden szükséges tudnivalót
rendelkezésére bocsátani. A készülék helyes és biztonságos használata
érdekében, kérjük, hogy beszerelés és használat eltt olvassa el figyelmesen a
használati kézikönyvet.
II. AZ ÖN CSOMAGJÁNAK TARTALMA
Kombinált htszekrény Használati útmutató Garancialevél
82
www.heinner.com
III. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Az ön biztonsága és a helyes használat érdekében a készülék felállítása és els
használata eltt olvassa el figyelmesen a felhasználó kézikönyvét, az
ajánlásokkal és figyelmeztetésekkel együtt. A fölösleges tévedések és
balesetek elkerülése érdekében fontos meggyzdni arról, hogy minden személy,
aki a készüléket használja, ismeri a biztonságos mködés módját és a biztonsági
intézkedéseket. rizze meg ezt a kézikönyvet, és gondoskodjon arról, hogy a
készülékkel együtt marad, ha azt elköltöztetnék vagy eladnák, s ily módon
bárki használná az élettartama alatt, megfelelképpen tájékozódhasson a
használatáról és a szükséges biztonsági intézkedésekrl. Életének és vagyonának
biztonsága érdekében tartsa be a használati kézikönyv elírásait, mivel a
mulasztásokból származó károkért a gyártó nem felel.
A gyermekek és más érzékeny személyek biztonsága Ezt a készüléket 8 éven
felüli gyermekek és szellemileg fogyatékos- sérült vagy tapasztalattal nem
rendelkez emberek csak akkor használhatják, ha az értük felels személy
felügyeli ket, illetve elzetesen megértette velük a készülék biztonságos
használatát. Vigyázni kell, hogy a gyerekek ne játszhassanak a készülékkel. A
készülék tisztítását és karbantartását nem végezheti felügyelet nélküli
gyermek, kivéve, ha elmúlt 8 éves és felügyeljük. Ne hagyja a csomagolóanyagot
gyermekek számára elérhet helyen, mert fennáll a fulladás veszélye. Hogy
elkerülje a gyerekek bezáródását a készülék belsejébe, vagy áramütés
elszenvedését, mieltt kidobná a készüléket, húzza ki az aljzatból, vágja le az
áramellátó kábelt (minél közelebb a készülékhez) és szerelje le a készülék
ajtaját. Ha ez a mágneses ajtóval ellátott készülék, olyan régi készüléket
helyettesít, amelynek ajtója, vagy fedele rugóval (retesszel) mködik, mieltt
kidobná, bizonyosodjon meg, hogy a rugós rendszer használhatatlan. Így
megelzi, hogy a gyermekek bezáródjanak az eldobott htszekrénybe. A 3 éves kort
betöltött gyermekek kivehetnek és betehetnek.
Általános biztonsági intézkedések FIGYELMEZTETÉS! Ellenrizze, hogy a
htszekrény szellznyílásai szabadon álljanak. FIGYELMEZTETÉS! Leolvasztáshoz
kizárólag a gyártó által ajánlott módszereket használja, ne használjon gépi
vagy más eszközt a leolvasztás gyorsítására. FIGYELMEZTETÉS! Ne sértse meg a
htfolyadék keringési rendszerét. FIGYELMEZTETÉS! A htanyag és a szigetelgáz
gyúlékony. A készüléket csak hivatalos hulladékgyjt központba vigye
kiselejtezéskor. Ne égesse el a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés
elhelyezése során figyeljen arra, hogy a tápkábelt ne nyomja össze és ne
rongálja meg. FIGYELMEZTETÉS! Ne helyezzen a berendezés mögé elosztókat vagy
hordozható áramforrásokat. FIGYELMEZTETÉS! Az égket ne a felhasználó cserélje
ki! Amennyiben az égk meghibásodnak, cseréjük érdekében forduljon szakképzett
személyekhez. Ez a figyelmeztetés csak az égkkel felszerelt htkre vonatkozik.
83
www.heinner.com
Biztonsági tájékoztatás FIGYELMEZTETÉS! Ne használjon egyéb elektromos
készüléket az élelmiszerek tárolására kialakított rekeszekben (mint például
jégkrém készít gép), csak ha ezek kizárólag a gyártó által ajánlott típusú
elektromos készülékek. FIGYELMEZTETÉS! Ne érjen hozzá az izzóhoz, ha az egy
ideje ég, mert ez nagyon felforrósodhat. · Ne tároljon a készülékben robbanó
anyagokat, mint például aeroszolos gyúlékony
üzemanyagot tartalmazó sprayeket. · A készülék htfolyadék rendszere R600a
(izobután) htfolyadékot tartalmaz, amely
egy természetes gáz, magas szint környezeti kompatibilitással, de gyúlékony. ·
Gyzdjön meg, hogy szállítás és felállítás idején a htfolyadék keringési
rendszerének egyetlen eleme sem rongálódott meg. Kerülje a nyílt láng
használatát és a tzforrásokat. Alaposan szellztesse ki a helyiséget, amelyben
a készülék található.
· A készülék jellegzetességeinek bármely megváltoztatása vagy módosítása
veszélyes. A tápkábel bármely megrongálódása rövidzárlatot, tüzet és/vagy
áramütést okozhat.
· Ezt a készüléket csak háztartási használatra tervezték. FIGYELMEZTETÉS! Ha
az elektromos összetevk bármelyike sérült (aljzat, tápkábel, kompresszor), ezt
szakemberrel, vagy erre illetékes személlyel kell cseréltetni.
FIGYELMEZTETÉS! A készülékkel szállított izzó egy ,,speciális használatra
szánt izzó” és csak ezzel a készülékkel használható. Ez a ,,speciális
használatra szánt izzó” nem
használható háztartási világításra1.
Biztonsági tájékoztatás · Ne hosszabbítsa meg a tápkábelt. · Gyzdjön meg, hogy
hátul a dugó nem zúzódott össze és nem rongálódott meg. Az
összezúzott vagy megrongálódott dugó túlhevülhet, és kigyulladhat. · Gyzdjön
meg, hogy mindig hozzáférhet a tápkábelhez. Ne rángassa a tápkábelt. · Ha
meglazult az aljzat, amelybe a dugót be kell dugni, ne használja. Áramütés- és
tzveszély léphet fel. · A készüléket ne használja, ha a htteret világító
izzólámpa nem mködik. · A készülék nehéz. Óvatosan költöztesse. · Ne nyúljon
nedves/vizes kézzel a fagyasztott termékekhez, mert fagyégési sebeket,
vagy brkárosodást szenvedhet. · Ne tegye ki hosszabb ideig a készüléket
közvetlen napfénynek.
- Amennyiben a bels tér el van látva izzóval.
84
www.heinner.com
· Ne rángassa a tápkábelt. · A berendezés csak 220~240V/50Hz, egyfázisú
váltóáramú hálózatról mködtethet.
Amennyiben a felhasználó lakhelyén a feszültség értéke nem esik a fenti
feszültség tartományba, a biztonsági elírásoknak való megfelelés céljából egy
automata 350 W-nál nagyobb teljesítmény AC feszültségszabályozó berendezés
használatát javasoljuk. A berendezést külön aljzatról kell mködtetni, nem
olyanról, amelyhez már más elektromos berendezések is csatlakoznak. A
dugasznak kompatibilisnek kell lennie a földeléses aljzattal.
HTFOLYADÉK A készülék htfolyadék rendszere R-600a (izobután) htfolyadékot
tartalmaz, amely egy természetes gáz, magas szint környezeti
kompatibilitással, de gyúlékony. Gyzdjön meg, hogy szállítás és felállítás
idején a htfolyadék keringési rendszerének egyetlen eleme sem rongálódott meg.
A htfolyadék (R-600a) gyúlékony. FIGYELMEZTETÉS! A htszekrények hideghordozó
közeget és veszélyes gázakat tartalmaznak. A hideghordozó közeget és a gázakat
megfelel módon kell eltávolítani, mert ezek szemsérüléseket okozhatnak vagy
meggyúlhatnak. A készülék mozgatása eltt gyzdjön meg róla, hogy a htkör
csövezete nem sérült.
FIGYELEM! TZVESZÉLY! A mélyht körfolyam meghibásodása esetén:
· Kerülje a nyílt láng használatát és a tzforrásokat. · Alaposan szellztesse
ki a helyiséget, amelyben a készülék található. A készülék
jellegzetességeinek bármely megváltoztatása vagy módosítása veszélyes.
FIGYELEM! Használat, szerviz és ártalmatlanítás során a kérjük, vegye
figyelembe, hogy a bal oldali szimbólum hasonló amely a készülék hátulján
található (hátsó panel vagy kompresszor) és sárga vagy narancssárga szín.
Tzveszélyjelz szimbólum. Gyúlékony anyagok vannak htközeg csövek és
kompresszor. Kérjük, távolítsa el a tzforrást a használat, a szerviz és a
használat közben rendelkezésére.
85
www.heinner.com
IV. NAPI HASZNÁLAT
A készülék manyag összetevire ne helyezzen forró tárgyakat. Ne helyezze az
élelmiszereket közvetlenül a készülék bels hátsó falára. A kiolvasztott
élelmiszereket ne fagyassza le újra. A fagyott élelmiszert az élelmiszergyártó
utasításainak megfelelen elcsomagolva tárolja. Szigorúan tartsa be a készülék
gyártójának a tárolásra vonatkozó ajánlásait. Tanulmányozza a tárolásra
vonatkozó utasításokat. A mélyhtben ne tároljon szénszavas italokat, mivel ez
nyomást gyakorol az edényre, amely elrobbanhat, és megrongálhatja a
készüléket. A fagyasztott élelmiszerek fagyási sérülést okozhatnak, ha
közvetlenül a mélyhtbl kivéve fogyasztja.
V. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A karbantartási mveletek eltt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az
aljzatból a dugót. Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal. A jégnek a
készülékrl való eltávolításához ne használjon éles tárgyakat. Használjon
manyagkaparót. 1) Rendszeresen ellenrizze a készülék lefolyónyílását. Ha
szükséges, tisztítsa meg a lefolyónyílást. Ha a lefolyónyílás eltömdik, a
készülék aljában víz fog összegylni. 2)
7) Ha a készülék rendelkezik fagyasztótérrel. 8) Ha a készülék rendelkezik
friss élelmiszerek tárolására szolgáló rekesszel.
86
www.heinner.com
VI. ÜZEMBEHELYEZÉS
Fontos! Az elektromos áramhoz való csatlakoztatáskor kövesse gondosan az erre
vonatkozó utasításokat. Csomagolja ki a készüléket, ellenrizze, hogy nem
sérült-e a szállítás során. Ha a készülék sérült, ne csatlakoztassa az
áramforráshoz. Ha a készülék sérült, az esetleges sérüléseket jelentse azonnal
a forgalmazónak, ahonnan a készüléket vásárolta. Ebben az esetben rizze meg a
csomagolást. Javasoljuk, hogy a készülék villamos hálózatra csatlakoztatása
eltt várjon legalább négy órát, hogy az olaj folyjon vissza a kompresszorba. A
készülék körül a levegnek szabadon kell keringenie; szellzés hiányában a
készülék túlhevülhet. A megfelel szellzés érdekében tartsa be a szerelési
utasításokat. Amennyiben lehetséges, a készülék távolságtartóit helyezze egy
fal irányába, hogy elkerülje a meleg részek (kompresszor, kondenzátor)
érintését, vagy megfogását, az égési sérülések megelzése érdekében. A
készüléket ne helyezze fttestek vagy tzhelyek közelébe. Gyzdjön meg, hogy a
dugóhoz a készülék beszerelését követn is hozzá lehet férni.
VII. JAVÍTÁS ÉS ENERGIATAKARÉKOSSÁG
A készülék javításával kapcsolatos elektromos munkákat minsített
villanyszerelnek vagy illetékes személynek kell elvégeznie. A készüléket
engedélyezett szervizben kell javíttatni, és kizárólag eredeti
pótalkatrészeket kell használni. Ne helyezzen a htszekrénybe meleg
élelmiszereket; Ne tárolja az élelmiszereket szorosan egymás mellett, mert ez
megakadályozza a leveg áramlását; Gyzdjön meg, hogy az élelmiszerek nem érnek
hozzá a rekesz/rekeszek hátsó falához; Áramkimaradás esetén ne nyissa ki az
ajtót/ajtókat; Ne nyissa ki túl gyakran az ajtót/ajtókat; Ne tartsa nyitva az
ajtót/ajtókat hosszabb ideig; Ne állítsa a készülék hszabályzóját a
szükségesnél alacsonyabb hfokra. Egyes kiegészítket, mint a rekeszek, el lehet
távolítani, hogy nagyobb tárolási felületet nyerjünk csökkentett
energiafogyasztással. Az alacsony energiafogyasztás érdekében minden
tartozékot, például a polcokat, fiókokat és az ajtópolcokat az elre
meghatározott pozícióban kell elhelyezni.
87
www.heinner.com
VIII. KÖRNYEZETVÉDELEM
Csomagolóanyagok Ezzel a jelzéssel ellátott csomagolóanyagok
újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagot dobja az újrahasznosításra kijelölt
speciális konténerekbe. A készülék eltávolítása 1. Húzza ki a csatlakozót az
elektromos hálózatból. 2. Vágja el a vezetéket, és dobja el.
IX. A TERMÉK LEÍRÁSA
Ez a htkészülék nem használható beépített készülékként. A termék lehet
leghatékonyabbá tétele érdekében kérjük, helyezze a polcokat és a fiókokat a
fenti ábrán látható pozíciókba. A fenti ábra kizárólag tájékoztató jelleg.
88
www.heinner.com
X. AZ AJTÓK NYITÁSIRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA ÉS TELEPÍTÉS
Szükséges szerszámok: Csillagcsavarhúzó/ Lapos csavarhúzó/ Hexagon kulcs ·
Ellenrizze, hogy a gép üres, és kihúzta az áramforrásból. · Az ajtó
eltávolítása érdekében a berendezést hátrafelé kell megdönteni. A készüléknek
szilárd, sima tartófelületen kell állnia, hogy a ne csúszhasson meg, miközben
az ajtó nyitásának irányát megfordítják. · A szekrényajtó visszaszerelésének
érdekében minden leszerelt alkatrészt meg kell rizni. · Ne helyezze a
készüléket a hátára, mivel ezzel károsulhat a htrendszer. · Javasoljuk, hogy a
szerelést két ember végezze. 1. Óvatosan távolítsa el a fels zsanérfedelet egy
soros csavarhúzóval.
2. Csavarja ki a fels zsanért egy csillagcsavarhúzóval.
3. Távolítsa el a takaró kupakot egy soros csavarhúzóval.
89
www.heinner.com 4. Mozgassa át a zsanérnyílások fedeleit a bal oldalról a jobb
oldalra. Emelje fel a fels ajtót, és helyezze egy puha felületre, hogy
elkerülje a karcolásokat.
5. Oldja ki a középs zsanért, majd emelje fel az alsó ajtót, és helyezze puha
felületre, hogy elkerülje a karcolásokat.
6. Helyezze át a két középs takaró kupakot a bal oldalról a jobb oldalra.
7. Helyezze a tok hátulját egy puha felületre. Oldja ki az alsó zsanért és az
állítható lábat.
90
www.heinner.com 8. Csavarja ki és távolítsa el az alsó zsanércsavart, fordítsa
el a rögzítlemezt, és helyezze vissza a csavart.
9. Szerelje fel a zsanért a bal oldalra és a lábtartót a jobb oldalra, majd
rögzítse a két állítható lábat.
10. Helyezze át a két középs takaró kupakot a bal oldalról a jobb oldalra.
11. Helyezze a készüléket függlegesen, és helyezze az ajtót az alsó zsanérra.
Gyzdjön meg arról, hogy az alsó zsanércsapszeg az ajtóban lév furatba van
behelyezve. Mozgassa az ajtó alsó zsanérfuratának fedelét a bal oldalról a
jobb oldalra.
91
www.heinner.com 12. Szerelje fel a középs zsanért. 13. Szerelje fel a fels
ajtót a fels zsanérral. 14. Csatlakoztassa a zsanérfedelet és a takaró kupakot
a készülék tetejéhez. 15. Ellenrizze az ajtótömítések deformálódását. Ha ez
elfordul, távolítsa el a httér ajtótömítését és a fagyasztórekesz
ajtótömítését, majd forgatás után rögzítse ket.
92
www.heinner.com Helykövetelmények Hagyjon elegend helyet az ajtó nyitásához.
A készülék kiegyensúlyozása A készülék kiegyensúlyozásához, használja a
készülék els felén található állítható lábakat. Ha a készülék nincs
kiegyensúlyozva, az ajtó és a mágneses tömítés nem fognak megfelelen
illeszkedni.
93
www.heinner.com
Elhelyezés Kérjük, helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a környezeti
hmérséklet megfelel a készülék mszaki adatokat tartalmazó lapján található
klímaosztálynak. A valamely klímaosztályba tartozó htkészülékek esetében:
kiterjesztett mérsékelt övi: Ezt a htkészüléket 10 °C és 32 °C közötti
környezeti hmérsékleten való használatra tervezték (SN); mérsékelt övi: Ezt a
htkészüléket 16 °C és 32 °C közötti környezeti hmérsékleten való használatra
tervezték (N); szubtrópusi övi: Ezt a htkészüléket 16 °C és 38 °C közötti
környezeti hmérsékleten való használatra tervezték (ST); trópusi övi: ,,Ezt a
htkészüléket 16 °C és 43 °C közötti környezeti hmérsékleten való használatra
tervezték (T);
A beszerelés helye A készüléket a hforrásoktól, mint fttestek, melegvíz-tároló
és a közvetlen napfénytl távol kell elhelyezni. A jó teljesítmény biztosítása
érdekében, amennyiben a készülék egy felfüggesztett bútordarab alá van
elhelyezve, a készülék fels része és a bútor közötti távolságnak minimum 100
mm-nek kell lennie. Mindazonáltal, ideális körülmények között, kerülni kell a
készülék felfüggesztett bútor alá helyezését. A pontos vízszintbe helyezést a
készülék alján található, állítható lábak biztosítják. Ez a htszekrény nem
használható beépített készülékként. Figyelmeztetés! A beszerelt készüléknél az
elektromos vezetéknek és a konnektornak könnyen hozzáférhetnek kell lennie a
beszerelést követen, a csatlakoztatás megszakítása érdekében.
Elektromos csatlakoztatás A csatlakoztatás eltt gyzdjön meg, hogy az adatlapon
szerepl áramfeszültség és frekvencia megfelel a házi áramellátásnak. A
készüléket le kell földelni. Ennek céljából, a villásdugót ellátták egy
érintkezvel. Amennyiben a házi áramellátás nem földeléses, külön földelés
szükséges, az érvényes rendszabályoknak megfelelen, lépjen kapcsolatba egy
szakképzett villanyszerelvel. A gyártó nem vállal semmilyen felelsséget a
termékkel kapcsolatban, amennyiben a fenti biztonsági intézkedések nincsenek
betartva. Ez a készülék megfelel a CEE rendelkezésnek.
94
www.heinner.com
XI. MINDENNAPI HASZNÁLAT
Els használat A készülék belsejének tisztítása Mieltt elször használná,
törölje le a készülék belsejét és minden bels tartozékát langyos vízzel és
semleges tisztítószerrel, hogy elzhesse az új termékekre jellemz szagot, majd
jól szárítsa ki a készüléket. Fontos! Ne használjon maró hatású vegyszereket,
mert ezek károsítják a készülék felületeit. Hmérséklet beállítása
· Csatlakoztassa a dugaszt az aljzathoz. A bels hmérsékletet termosztát
segítségével lehet szabályozni. 8 beállítás áll rendelkezésre. Az 1 állásban a
legmagasabb, a 7-es állásban a legalacsonyabb hmérsékletet állíthatjuk be, a 0
állás pedig a KIKAPCSOLÁS. A 7-es beállítás esetén a kompresszor folyamatosan
mködik.
· Ha nagyon meleg környezetbe helyezi a készüléket, vagy gyakran nyitogatja az
ajtóját, megtörténhet, hogy nem mködik a megfelel hmérsékleten.
Az eltér típusú élelmiszereket helyezze a különböz reteszekbe, az alábbi táblázatban feltüntetett módon:
A htszekrény rekeszei
Élelmiszer típusok
Természetes tartósítószert tartalmazó élelmiszerek,
A mélyht retesz ajtó rácsai
valamint dzsemek, szörpök, italok, fszerek.
Ne tároljon hamar romlandó ételeket.
A gyümölcsöket, fszernövényeket és zöldségeket
Zöldség és gyümölcs tárolására helyezze külön a zöldség és gyümölcs tároló fiókba.
szolgáló fiók (saláta tároló fiók)
Ne tároljon a htben banánt, hagymát, krumplit vagy fokhagymát.
A htszekrény középs fiókja Tejtermékek, tojás
A htszekrény fels fiókja
Fzést nem igényl élelmiszerek, fogyasztásra kész ételek, felvágottak, megmaradt étel.
A hosszú ideig tárolható élelmiszerek részére.
Alsó fiók/polc – nyers hús, baromfi húz, hal részére.
Fagyasztó fiók(ok)/polc
Középs fiók/polc – mélyhtött zöldségek és mélyhtött krumpli részére.
Fels fiók/polc – fagylalt, mélyhtött gyümölcsök,
mélyhtött péktermékek részére.
95
www.heinner.com
A hmérséklet beállítására vonatkozó utasítások
Környezeti hmérséklet Fagyasztó rekesz
Ht rész
Meleg
/
29°C – 38°C
Állítsa be 2-4-re
Normál 21°C – 28°C
/
Állítsa be 4-re
Hideg
16°C – 20°C
/
Állítsa be 4-6-ra
Az élelmiszerek tárolási idtartama · A hmérséklet beállítására vonatkozó
javaslatok betartása esetén az élelmiszerek
fagyasztóban tárolási idtartama 3 nap. · A hmérséklet beállítására vonatkozó
javaslatok betartása esetén az élelmiszerek
mélyhtben tárolási idtartama 1 hónap. · Az élelmiszerek maximális tárolási
idtartama egyéb beállítások esetén rövidebb lehet. Megjegyzés: A magas
hmérsékletre való beállítás felgyorsíthatja az élelmiszerek romlását.
96
www.heinner.com
A vízadagoló használata A vízadagoló els használata eltt, távolítsa el és
tisztítsa ki a htszekrény belsejében található víztartályt.
1. Emelje fel és vegye ki a tartály fölötti polcot.
2. Vegye ki a víztartályt, távolítsa el a fels fedelet, majd tisztítsa meg a
tartályt és annak fedelét.
3. Tisztítás után szerelje vissza a víztartályt, annak fedelét, illetve a
polcot, amint azt az alábbi ábrákon láthatja:
4. Tisztítsa meg az adagoló fogantyúját, mely a ht ajtajának küls részén
található.
A víztartály feltöltése 1. Nyissa ki a tartály feletti polc fels részénél
található fedelet. 2. Töltse fel a tartályt ivóvízzel (legtöbb 2 liter
vízzel). 3. Zárja le a fedelet. Bizonyosodjon meg róla, hogy az megfelelen le
van zárva.
97
www.heinner.com
A vízadagoló használata Finoman nyomja le a fogantyút egy pohár vagy edény
segítségével. A víz folyásának megállítása érdekében engedje el a fogantyút.
Figyelem! Ne tegyen a víztartályba egyéb folyadékot, csak ivóvizet. A
gyümölcslé, szódavíz, alkoholtartalmú italok, stb. nem alkalmasak a
vízadagolóban való használatra. Amennyiben egyéb folyadékkal tölti fel a
tartályt, ez hibásan mködhet, és megjavíthatatlanul sérülhet. Emellett az
ilyen italokban jelen lév egyes anyagok károsíthatják a víztartályt. Csak
tiszta ivóvizet használjon. A tartály kapacitása 2,5 liter. Ne töltse túl.
Figyelmeztetés az ajtó kinyitásával kapcsolatban Ha 60 másodpercig nem zárja
be a htszekrény ajtaját, a LED-lámpa 3-szor felvillan, majd 5 másodpercig
világít, és ezt a ciklust addig ismétli, amíg be nem zárja az ajtót. A friss
élelem fagyasztása A fagyasztó alkalmas a friss élelmek lefagyasztására és a
fagyasztott élelmek hosszú távú tárolására. Helyezze a friss élelmiszereket a
berendezés fagyasztófülkéjébe. A 24 óra alatt lefagyasztható maximális
mennyiség megtalálható a technikai adatokat tartalmazó címkén. A fagyasztási
eljárás 24 órát vesz igénybe; ebben az idintervallumban ne adjon hozzá újabb
élelmiszereket fagyasztás céljából. A fagyasztott élelem tartósítása Az els
indítás alkalmával vagy ha egy ideig a készülék használaton kívül volt,
kapcsolja be, majd hagyja a leghidegebb hmérsékletre állítva legalább 2 órát
mködni, anélkül hogy élelmiszereket tenne bele. Fontos! Ha valamilyen probléma
miatt kiolvadnak a készülékben lev élelmiszerek, például áramszünet miatt, ha
az áramszünet hosszabb volt mint a technikai adatokat tartalmazó táblázatban
megjelölt id, a kiolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani vagy fzéshez
azonnal fel kell használni majd ezt követen újrafagyasztani (a ftt ételt).
Kiolvasztás Felhasználásuk eltt az élelmiszereket kiolvaszthatjuk a ht részben
vagy szobahmérsékleten annak függvényében, hogy mennyi idvel rendelkezünk
ehhez a mvelethez. A kis darabokat fagyasztott állapotban is fzhetjük, úgy
ahogyan kivettük a fagyasztóból. Ebben az esetben a fzés ideje hosszabb lesz.
Jégkocka elállítása A készülékben egy vagy több tálca található jégkocka
elállítására.
98
www.heinner.com
XII. TARTOZÉKOK
Kivehet polcok A htszekrény bels falain támaszfelületek találhatók, annak
érdekében, hogy a polcok közötti távolságokat a felhasználó saját
szükségleteinek megfelelen állíthassa.
Az ajtón található fiókok igény szerinti elhelyezése A különböz méret
kiszerelésben forgalmazott élelmiszerek tárolásának megkönnyítése érdekében,
az ajtók fiókjait különböz magasságra lehet állítani. Ennek elvégzése
érdekében az alábbiaknak megfelelen járjon el: finoman húzza a fiókokat a
nyilak irányába, vegye ki ket, majd szükségleteinek megfelelen helyezze
vissza.
Tippek és hasznos tanácsok A lehet leghatékonyabb fagyasztás érdekében, íme
néhány fontos tanács: · a 24 óra alatt lefagyasztható maximális mennyiség
megtalálható a technikai adatokat
tartalmazó címkén. · a fagyasztási eljárás ideje: 24 óra. Ebben az
idintervallumban nem adhatunk hozzá a
fagyasztó részhez újabb élelmiszereket; · csakis jó minség, friss és tiszta
élelmiszereket fagyasszon; · készítsen el kis adagú élelmeket, melyek gyorsan
és teljes mértékben
lefagyaszthatóak, így késbb könnyebb a szükséges mennyiséget kiolvasztani; ·
az élelmiszereket csomagolja be alumínium vagy polietilén fóliába és gyzdjön
meg
róla, hogy jól be lettek csomagolva; · gyzdjön meg róla, hogy a friss, nem
fagyasztott élelmiszerek nem érintkeznek a már
mélyfagyasztott élelmiszerekkel, így elkerülheti ez utóbbi hmérsékletének
növekedését; · a zsíradék nélküli élelmiszerek hosszabb ideig, jobban
tartósíthatóak; a só csökkenti az élelmiszerek tartósíthatósági idszakát; · a
jégkrémet ha a mélyhtbl való kivételt követen azonnal elfogyasztjuk, a br
sérüléséhez és fagyási sérülésekhez vezethet; · ajánljuk, hogy minden csomagon
tüntesse fel a lefagyasztás dátumát, így pontosan fogja tudni, hogy mennyi
ideje van lefagyasztva az adott élelmiszer.
99
www.heinner.com
Tanácsok a fagyasztott élelmiszerek tárolására A készülék optimális mködése
érdekében a következket javasoljuk: gyzdjön meg, hogy a kereskedelemben
található fagyasztott élelmiszerek helyesen voltak tárolva az üzletben;
gondoskodjon arról, hogy a fagyasztott élelmiszerek az üzletbl a lehet
legrövidebb id alatt a htládába kerüljenek; ne nyissa ki gyakran a htláda
ajtaját, ne hagyja nyitva a szükségesnél hosszabb ideig; a kiolvasztott
élelmiszerek gyorsan romlanak, és nem fagyaszthatók újra; ne haladja meg az
élelmiszergyártó által megjelölt tárolási idszakot.
Ajánlatok a friss élelmiszerek htött tárolásához Az optimális teljesítmény
érdekében: · Ne helyezzen be a készülékbe meleg ételt vagy párolgó folyadékot.
· Födje be vagy csomagolja be az ételeket, élelmiszereket, különösen abban az
esetben,
ha ezek ers szagot árasztanak. · A húst (bármely fajtát) polietilén fóliába
csomagoljuk és a zöldségek és gyümölcsök
részére kialakított fiók fölötti üvegpolcra helyezzük. · A biztonság
érdekében, ilyen módon legfeljebb egy vagy két napig tárolja így a húst. · A
ftt ételek, a felvágottak stb.: ezeket le kell takarni és bármely polcon
elhelyezni. · Gyümölcsök és zöldségek: ezeket jól meg kell pucolni és
elhelyezni az ezeknek szánt
fiókokba. · Vaj és sajtfélék: ezeket speciális tárolóedénybe kell helyezni,
melyek hermetikusan
zárnak vagy legalább alumínium vagy polietilén fóliába tekerni a lehet
legszorosabban. · Tej: jól záró üvegben, a htszekrény ajtójában lev polcon
kell tárolni. · Ha nincsenek becsomagolva, a banánt, a krumplit, a hagymát és
a fokhagymát ne tárolja a htszekrényben. Annak érdekében, hogy az élelmiszerek
ne romoljanak meg, tartsa be az alábbi utasításokat: · Ha a készülék ajtója
huzamos ideig nyitva van, akkor a készülék rekeszeiben a
hmérséklet jelentsen megn. · Tisztítsa rendszeresen azokat a felületeket,
amelyekkel az élelmiszerek
érintkezhetnek, valamint a készülék lefolyó rendszerét is. · A nyers húst
valamint a friss halat tárolja megfelel edényekben, hogy ne
érintkezzen más élelmiszerekkel. · A két csillaggal jelölt fagyasztó a
gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolására, fagylalt
készítésére vagy tárolására és jégkocka készítésére alkalmas. · Az egy, két és
három csillagos fagyasztó a friss ételek fagyasztására nem alkalmas.
Megjegyzés: Kérjük, tárolja az élelmiszereket a nekik megfelel rekeszekben és
a nekik megfelel hmérsékleten. · Ha a fagyasztó készülék hosszú ideig üres,
kapcsolja ki, takarítsa ki, törölje ki jól és
hagyja az ajtóját nyitva, hogy megelzze a penész keletkezését a készülék
belsejében.
100
www.heinner.com
Vízadagoló tisztán tartása (a vízadagolóval ellátott készülékek esetén): Tisztítsa a víztároló edényt abban az esetben ha 48 órán át nem használja a vízadagolókat, abban az esetben ha 5 napig nem használják a rendszert a vízhálózathoz csatlakozó részeket el kell távolítani.
Sorszám Fagyasztó
rész Javasolt tárolási
Élelmiszer
: típusa:
hmérséklet [°C]
1
Htés
+2+6
Tojás, ftt ételek, csomagolt élelmiszer, gyümölcs és zöldség, tejtermék, a sütemények és italok fagyasztása nem megengedett.
A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék,
akvakultúra-termékek és a húsfélék fagyasztása
2
(**)-Fagyasztás
-18
javasolt (javasolt tárolási id 3 hónap, a tárolási id
növekedésével fokozatosan veszítenek az ízükbl és
tápértékükbl. ) A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék,
akvakultúra-termékek és a húsfélék fagyasztása nem
3
***-Fagyasztás
-18
javasolt (javasolt tárolási id 3 hónap, a tárolási id
növekedésével fokozatosan veszítenek az ízükbl és
tápértékükbl. )
4
**-Fagyasztás
5
*-Fagyasztás
A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék,
-12
akvakultúra-termékek és a húsfélék fagyasztása nem
javasolt (javasolt tárolási id 2 hónap, a tárolási id
növekedésével fokozatosan veszítenek az ízükbl és
tápértékükbl. )
A tenger gyümölcsei, hal, garnélarák, rákfélék,
-6
akvakultúra-termékek és a húsfélék fagyasztása nem
javasolt (javasolt tárolási id 1 hónap, a tárolási id
növekedésével fokozatosan veszítenek az ízükbl és
tápértékükbl. )
6
Csillag nélkül
7
Htés
-60 -2+3
Friss disznó-, borjú- és csirkehús, friss hal, különböz feldolgozott és
csomagolt élelmiszerek stb. (javasolt
azon a napon elfogyasztani, illetve legkésbb három napon belül.) Feldolgozott
élelmiszerek, részben csomagolva (nem fagyasztható élelmiszerek)
Friss/fagyasztott disznó, borjú, csirke hús, akvakultúra-termékek, stb.
(ezeket az élelmiszereket legtöbb 7 napot lehet tárolni 0 alatti hmérsékleten;
0 fölötti hmérsékleten való tárolás esetén javasolt még aznap de legtöbb 2
napon belül elfogyasztani.)
Tenger gyümölcsei (ezeket az élelmiszereket 15 napot lehet tárolni 0 alatti
hmérsékleten, ezek tárolását nem javasolják 0 fölött. )
101
www.heinner.com
8
Friss
élelmiszerek
9
Bor
0+4
A friss disznó-, borjú-, csirkehús, ftt étel stb. (javasolt ugyanazon a napon vagy legkésbb 3 napon belül elfogyasztani)
+5+20
vörös bor, fehér bor, pezsgbor stb.
102
www.heinner.com
XIII. A FAGYASZTÓ TISZTÍTÁSA ÉS LEOLVASZTÁSA
Tisztítás Higiéniai okokból a htszekrény belsejét, ideértve a tartozékokat is,
rendszeresen tisztítani kell. Figyelem! A készüléket húzza ki az elektromos
hálózatból a tisztítás idejére. Áramütés veszély! Tisztítás eltt kapcsolja ki
a készüléket, és húzza ki a konnektorból, vagy szakítsa meg az áramellátást
vezérl gombtól, illetve a fbiztosítéktól. A tisztításhoz soha ne használjon
gzkelt készüléket. A nedvesség lerakódhat az elektromos összetevkben. A meleg
gz megrongálhatja a manyag részeket. Üzembe visszahelyezés eltt, gyzdjön meg,
hogy a készülék teljesen kiszáradt. Fontos! Az éterolajak és a szerves
oldószerek, mint például a citromlé vagy a narancshéj leve, a vajsav, az
ecetsavat tartalmazó tisztítószerek, megrongálhatják a manyag részeket. Tartsa
tisztán a lefolyó nyílását! A leolvasztáskor keletkezett víznek a ht belsejébe
történ visszafolyásának megelzése érdekében, takarítsa ki szabályos
idközönként a fagyasztófülke hátsó falán található lefolyó nyílását. A lefolyó
nyílás tisztításához speciális céleszköz használata ajánlott, amint azt az
alábbi ábrán láthatja.
Ne hagyja, hogy ilyen anyagok a készülék komponenseivel érintkezzenek. Ne
használjon dörzshatású tisztítószereket. Vegye ki az élelmiszereket. Helyezze
hvös helyre, jól letakarva. Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
konnektorból, vagy szakítsa meg az áramellátást vezérl gombtól, illetve a
fbiztosítéktól. A készüléket és a bels részeket mossa le egy törlkendvel,
langyos vízzel. Tisztítás után öblítse le tiszta vízzel és törölje szárazra
egy száraz törlkendvel. Miután minden összetev teljesen kiszáradt, helyezze
ismét mködésbe a készüléket.
103
www.heinner.com
A fagyasztó leolvasztása A fagyasztórészben idvel jég keletkezik. Ezt el kell
távolítani. Ne használjon hegyes fémtárgyakat a jég eltávolításához a
párologtatóról, mert ez megsérülhet. Mindazonáltal, ha a jégréteg nagyon
vastag, teljes leolvasztás javasolt, a következképpen:
· húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból; · vegye ki az összes benn tárolt
élelmiszert, csomagolja be azokat több rétegnyi
vastagságú újságpapírba, majd helyezze hvös helyre; · hagyja nyitva az ajtót
és a kifolyó olvadékvíz felfogása érdekében helyezzen a
berendezés alsó részéhez egy edényt; · miután a berendezés teljesen kiolvadt,
törölje ki jól annak belsejét; · a berendezés újraindításához helyezze vissza
a dugaszt a hálózati aljzatba. Az izzó cseréje A htszekrény bels lámpája LED
rendszer. Ennek cseréje érdekében forduljon szakképzett személyhez.
104
www.heinner.com
XIV. HIBAELHÁRÍTÁS
Figyelem! Hibaelhárítás eltt húzza ki a készüléket a villamos hálózatból.
Azokat a hibákat, amelyek nem szerepelnek ebben a kézikönyvben, kizárólag
szakosított villanyszerel, vagy illetékes személy háríthatja el.
Fontos! A szokványos használat alatt hallatszik néhány zaj (kompresszor, a
htfolyadék áramlása).
Probléma
A berendezés nem mködik
Az élelmiszerek túl melegek.
A berendezés túlságosan ht.
Szokatlan zajok hallatszanak
Víz folyik ki a padlóra. A berendezés oldalfala forró
Lehetséges ok
A hmérsékletet szabályozó
állítógomb a ,,0″ állásban
maradt. A dugaszt az aljzatba nem megfelelen helyezték be. A biztosíték
kiégett vagy meghibásodott.
A dugasz meghibásodott.
A hmérséklet értéke nem megfelel. Az ajtó túlságosan hosszú ideig maradt
nyitva. Az elmúlt 24 órában nagy mennyiség meleg élelmiszer került be a
htszekrénybe. A berendezés egy hforráshoz közel helyezkedik el.
A beállított hmérséklet túlságosan alacsony.
A berendezés nem áll stabilan.
A berendezés a fallal vagy egyéb tárgyakkal érintkezik. Egy adott alkatrész
(például a készülék egyik csöve) a falhoz vagy egy másik alkatrészhez ér
hozzá.
A lefolyó nyílása eldugult.
A kondenzátor az illet oldal mögött helyezkedik el.
Megoldás
A berendezés mködtetése érdekébe csavarja el a gombot egy másik állásba.
Helyezze be a dugaszt az aljzatba.
Ellenrizze a biztosítékot. Szükség esetén cserélje ki. A villamossági rendszer
meghibásodásait kizárólag szakképzett villanyszerelvel javíttassa meg. Olvassa
el a hmérséklet szabályozását leíró részt.
Ne tartsa nyitva az ajtót a szükségesnél hosszabb ideig. Ideiglenesen csavarja
el a hmérsékletállító gombot egy magasabb állásba. Kérjük, olvassa el a
berendezés elhelyezésére vonatkozó részeket. Ideiglenesen csavarja el a
hmérsékletállító gombot egy alacsonyabb állásba.
Állítsa a lábak magasságát.
Mozdítsa el kicsit a berendezést.
Amennyiben szükséges, óvatosan hajlítsa meg az alkatrészt, hogy az semmihez se
érhessen hozzá.
Tanulmányozza a takarításra vonatkozó részt.
Ez normális jelenségnek számít.
105
www.heinner.com
SZERVIZ ÉS ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon.
Mieltt felvenné a kapcsolatot az engedélyezett szakszervizünkkel, gyzdjön meg
róla, hogy a következ adatok a rendelkezésére állnak: Modell megnevezése és
sorozatszáma Ezeket az adatokat a készülék mszaki adattábláján találja. Ezek
az adatok elzetes értesítés nélkül is megváltoztathatók. MSZAKI ADATOK A
termék mszaki adatai a készülék mszaki adattábláján és az energiacímkéjén
vannak feltüntetve. A htszekrény energiacímkéjén található QR-kód egy
internetes linket biztosít a készülék teljesítményével kapcsolatos
információkhoz, melyek az EPREL adatbázisban találhatók. Utólagos
tanulmányozás céljából, rizze meg az energiacímkét a használati útmutatóval
valamint a készülék egyéb dokumentumaival együtt. Úgyszintén, ezeket az
információkat az EPREL adatbázisban is megtalálja. Ennek érdekében használja a
következ linket: https:// eprel.ec.europa.eu és adja meg a termék megnevezését
és sorozatszámát, amelyeket a készülék mszaki adattábláján talál. A termékével
kapcsolatos információk eléréséhez az EPREL portálon beolvashatja az alábbi
kódokat:
Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha termékével kapcsolatosan további
információkra van szüksége, keresse fel honlapunkat az alábbi linkeket
használva: A használati útmutatókat innen töltheti le: https://www.heinner.ro
A javításokra vonatkozó adatokat itt találja: https://www.heinner.ro
106
www.heinner.com
A hulladékok környezetfelels eltávolítása Segíthet a környezet védelmében!
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem mköd elektromos
berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyjt központba szolgáltassa
be.
A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett
védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az
illet birtoklók által bejegyzett márkanevek. A mszaki leírások egyik része sem
reprodukálható semmilyen formában és semmilyen módon, és nem használható fel
fordításra, átváltoztatásra vagy alkalmazásra a NETWORK ONE DISTRIBUTION
társaság elzetes belegyezése nélkül. Copyright © 2013 Network One
Distribution. Minden jog fenntartva. www.heinner.com, http://www.nod.ro
http://www.heinner.com, http://www.nod.ro
A terméket az Európai Közösség elírásainak és jogszabályainak megfelelen
tervezték és gyártották.
Importr: Network One Distribution Marcel Iancu utca, 3-5 szám, Bukarest
(Bucureti), Románia Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com , www.nod.ro
107
References
- Heinner – large appliances, small appliances, housekeeping, DIY
- Heinner – large appliances, small appliances, housekeeping, DIY
- NOD - Network One Distribution
- NOD - Network One Distribution
- Heinner – electrocasnice mari, electrocasnice mici, menaj, bricolaj
- Heinner – electrocasnice mari, electrocasnice mici, menaj, bricolaj