GAGGIA RI9604 Cadorna Prestige OTC Super Automatic Espresso Instruction Manual
- June 12, 2024
- Gaggia
Table of Contents
RI9604 Cadorna Prestige OTC Super Automatic Espresso
Product Information
The Gaggia Cadorna Prestige (RI9604) is a coffee machine
designed for making a variety of beverages, including espresso,
coffee, cappuccino, and latte macchiato. It features a control
panel with multifunction buttons for easy operation. The machine
also has a beverage menu that allows you to choose your desired
drink.
Product Usage Instructions
To use the Gaggia Cadorna Prestige, follow these steps:
-
First, perform the installation process as described in the
manual. -
Before using the machine for the first time, it is recommended
to run a manual rinse cycle. Refer to the manual for detailed
instructions on how to do this. -
Measure the water hardness using the method provided in the
manual. This will help ensure proper maintenance of the
machine. -
Once the machine is set up and ready, familiarize yourself with
the control panel and display. The manual provides an overview of
the control panel and its functions. -
Refer to the beverage menu to select your desired drink. The
machine offers options for espresso, coffee, cappuccino, and latte
macchiato. -
Use the multifunction buttons on the control panel to customize
your drink settings, such as adjusting the amount of milk and water
for cappuccinos or lattes. -
Follow the instructions provided in the manual to prepare each
type of beverage. For example, for a cappuccino, add 180 ml of milk
and 150 ml of water to create the perfect blend. -
If you want hot water instead of a coffee-based drink, use the
XL Hot Water function.
For more detailed information and safety guidelines, please
refer to the complete user manual that came with your Gaggia
Cadorna Prestige.
ENGLISH FRANÇAIS
GAGGIA CADORNA
PRESTIGE
RI9604 (SUP 049EU)
Operating instructions Mode d’emploi
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 1
Control panel / Bandeau de commande
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
Beverage menu / Menu des boissons
Ristretto Coffee / Café 30 ml
Espresso Coffee / Café 40 ml
Espresso Coffee / Café 80 mlCoffee / Café 90
Coffee / Café Coffee / Café 120 ml
Coffee / Café 40 Water / Eau 110
Cappuccino Milk / Lait 120 ml Coffee / Café 40 ml
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 2
23/04/2020 09:49:24
Flat white Coffee / Café 40×2 ml Milk / Lait 80 ml lungoCafé au lait
ml Milk / Lait 90 ml Latte macchiato Milk / Lait 240 ml Coffee / Café 40 ml
AmericanoLatte macchiato XL mlMilk / Lait 300 ml mlCoffee / Café 50 ml Frothed
milk / Lait émulsionné Milk / Lait 180 ml
Cappuccino Milk / Lait 180 ml Water / Eau 150 ml
Coffee / Café 70 ml
XLHot water / Eau chaude
23/04/2020 09:49:29
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 3
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 4
23/04/2020 09:49:30
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 5
English Français
23/04/2020 09:49:39
6
39
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 6
23/04/2020 09:49:39 4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 7
English
6
Table of Contents
Important
safety
information
9 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Machine
Overview
(Fig.2)
12 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………..
Control
Panel
and
Display
13 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Control panel overview (Fig. 1)
13 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Multifunction buttons
13 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………
First
Installation
14 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Manual rinse cycle
14 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Measuring water hardness
15 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………….
INTENZA+ Water Filter
15 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Installing the INTENZA+ water filter
16 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………..
Replacing the INTENZA+ water filter 16 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………..
Types
of
Beverage
17 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………….
Espresso
tray
18 ………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………
Brewing Coffee
18 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Brewing coffee from whole coffee beans 18 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Brewing coffee using pre-ground coffee 19 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………..
Dispensing Frothed Milk-based Coffee Beverages 19 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Filling the milk carafe
19 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Inserting the milk carafe
20 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………
Removing the milk carafe 20 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………
Dispensing frothed milk-based coffee beverages 21 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Dispensing Hot Water
21 ………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. .
Beverage Customisation and Profile Creation 22 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Customisation
22 ………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Creating a profile
23 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………..
Coffee Grind Settings
24 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… .
Cleaning
and
Maintenance
25 ……………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………….
Cleaning table
25 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Cleaning
the
milk
carafe
26 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………….
Cleaning
the
brew group
27 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Lubricating
the
brew group
30 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………..
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 8
English
Descaling
31 ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………..
Descaling procedure
31 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
What to do if the descaling process is interrupted 32 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………….
Various Settings
32 ………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………
Language
32 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………….
Water filter
33 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Timer stand-by
33 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Water hardness
33 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………..
Measurement
units
33 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………….
Beverages
counter
33 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………………………………………………………………………………..
Restore factory settings
33 …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ..
Error
Code
Key
34 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Troubleshooting
35 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………..
GAGGIA
Accessories
37 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Technical
Specifications
38 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………
23/04/2020 09:49:40
7
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch
hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock
and injury to persons do not immerse
cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Close supervision is
necessary when the appliance is used by or near children. 5. Unplug from
outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 6. Do not
operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 9
23/04/2020 09:49:41
English
appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair
or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to
persons. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven. 11. Always attach plug to appliance
first, then plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to
“off”, then remove plug from wall outlet. 12. Do not use appliance for other
than intended use. 13. Save these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning
and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do
not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do
not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable
by the user. Repair should be done by authorized service personnel only. 1.
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the nameplate
corresponds with your voltage. 2. Never use warm or hot water to fill the
water tank. Use cold water only. 3. Keep your hands and the cord away from hot
parts of the appliance during
operation. 4. Never clean with scrubbing powders or harsh cleaners. Simply use
a soft cloth
dampened with water. 5. For optimal taste of your coffee, use purified or
bottled water. Periodic
descaling is still recommended every 2-3 months.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 10
23/04/2020 09:49:41
English
6. Do not use caramelized or flavored coffee beans.
INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD
A. A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be
provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord.
B. Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and
may used if care is exercised in their use.
C. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1. The
marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord
should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2. If
the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord, and 3. The longer cord should be arranged so that
it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on
by children or tripped over.
9
Important safety information
This machine is equipped with safety features. Nevertheless, read and follow
the safety instructions carefully and only use the machine as described in
these instructions, to avoid accidental injury or damage due to improper use
of the machine. Keep this safety booklet for future reference.
Warning
General
– Check if the voltage indicated on the machine corresponds to the local mains
voltage before you connect the appliance.
– Connect the machine to an earthed wall socket.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 11
23/04/2020 09:49:41
English
– Do not let the power cord hang over the edge of a table or worktop and do
not let it touch hot surfaces.
– To avoid the danger of electric shock, never immerse the machine, mains plug
or power cord in water or any other liquid.
– Do not pour liquids on the power cord connector. – To avoid the danger of
burns, keep body parts away from hot water jets produced by
the machine. – Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs. – Switch off
the machine with the main switch located on the back (if present) and
remove the mains plug from the wall socket: · If a malfunction occurs. · If
you are not going to use the appliance for a long time. · Before you clean the
machine. – Pull at the plug, not at the power cord. – Do not touch the mains
plug with wet hands. – Do not use the machine if the mains plug, the power
cord or the machine itself is
damaged. – Do not make any modifications to the machine or its power cord. –
Only have repairs carried out by a service center authorized by Gaggia to
avoid a
hazard. – The machine should not be used by children younger than 8 years old.
– This machine can be used by children aged from 8 years and above and by
persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning
use of the machine in a safe way and if they understand the hazards involved.
– Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised. – Keep the machine and its cord out of the reach
of children aged less than 8 years. – Children should be supervised to ensure
that they do not play with the machine. – Never insert fingers or other
objects into the coffee grinder. – Be careful when you dispense hot water. 10
Dispensing may be preceded by small jets of hot water. Wait until the end of
the dispensing cycle before you remove the hot water dispensing spout.
Caution
General
– This machine is intended for normal household use only. It is not intended
for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or
other work environments.
– Always put the machine on a flat and stable surface. Keep it in upright
position, also during transport.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 12
23/04/2020 09:49:41
English
– Do not place the machine on a hotplate or directly next to a hot oven,
heater or similar source of heat.
– Only put roasted coffee beans in the bean hopper. Putting ground coffee,
instant coffee, raw coffee beans or any other substance in the coffee bean
hopper may cause damage to the machine.
– Let the machine cool down before you insert or remove any parts. The heating
surfaces may retain residual heat after use.
– Never fill the water tank with warm, hot or sparkling water, as this may
cause damage to the water tank and the machine.
– Never use souring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such
as petrol or acetone to clean the machine. Simply use a soft cloth dampened
with water.
– Descale your machine regularly. The machine indicates when descaling is
needed. Not doing this will make your appliance stop working properly. In this
case repair is not covered by your warranty.
– Do not keep the machine at temperatures below 0°C/32°F. Water left in the
heating system may freeze and cause damage.
– Do not leave water in the water tank when you are not going to use the
machine for a long period of time. The water can become contaminated. Use
fresh water every time you use the machine.
– Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Gaggia
does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your
warranty becomes invalid.
– Regular cleaning and maintenance prolongs the lifetime of your machine and
ensures optimum quality and taste of your coffee.
– The machine is exposed continuously to moisture, coffee and scale. Therefore
it is very important to regularly clean and maintain the machine as described
in the user manual and shown on the website. If you do not perform these
cleaning and maintenance procedures, your machine eventually may stop working.
In this case repair is not covered by warranty.
– Do not clean the brew group in the dishwasher and do not use washing-up
liquid or a cleaning agent to clean it. This may cause the brew group to
malfunction and may have a negative effect on the coffee taste.
– Do not dry the brew group with a cloth to prevent fibers from collecting
inside the brew group.
– Never drink the solution dispensed during the descaling process.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 13
23/04/2020 09:49:41
English
11 – Only put preground coffee into the preground coffee compartment. Other
substances
and objects may cause severe damage to the machine. In this case, repair is
not covered by your warranty. – The machine shall not be placed in a cabinet
when in use.
Machines with milk carafe
Warning
– To avoid the danger of burns, be aware that dispensing may be preceded by
jets of milk and steam. Wait until the end of the cycle before you remove the
milk carafe.
Caution
– Make sure that the milk carafe is installed and the milk dispensing spout is
open before you select a milk-based coffee beverage or milk froth.
– Do not put any other liquids in the milk jug/carafe than water (for
cleaning) or milk. – Do not clean the milk carafe in the dishwasher.
Electromagnetic fields (EMF)
This machine complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
Recycling
– This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
– Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
Warranty and support
For service or support, contact your local dealer or an authorized service
center. Contact details are included in the warranty booklet supplied
separately or visit www.gaggia.com or www.gaggia.it.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 14
English
23/04/2020 09:49:43
12
Congratulations on purchasing the Gaggia Cadorna Prestige! This easy-to-use
machine guarantees excellent coffee drinks, every day. With its intuitive
interface, you can choose from among 14 beverages, customise them and save
them to the 4 available profiles, where they can be instantly brought up
whenever you want. Before being packed, each of our high-quality machines
undergoes rigorous testing in our laboratories to ensure it works perfectly.
Because real coffee is used during testing, some residue may remain. This does
not compromise the integrity of the product: it is a brand new machine. Please
read the whole manual carefully before you instal, use or clean your machine.
Before using it for the first time, please read carefully the safety manual
provided separately and store it for future use.
Machine Overview (Fig.2)
1
Coffee bean container lid
2
Coffee bean container
3
Power cord socket
4
Water tank
5
Pre-ground coffee compartment
6
Coffee grinder adjustment knob
7
Control panel
8
Adjustable coffee dispensing spout
9
Coffee pucks container
10 Drip tray
11 Drip tray grid
12 “Full drip tray” indicator
13 Espresso tray 14 Power cord 15 Lubricant 16 Pre-ground coffee measuring
scoop 17 Water hardness tester 18 Service door 19 Coffee residues drawer 20
Brew group 21 Drip tray release buttons 22 Milk carafe 23 Water dispensing
spout
23/04/2020 09:49:43
13
Control Panel and Display
This coffee machine features an easy-to-use, intuitive display. Please see
below for an indepth explanation of each button.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 15
English
Control panel overview (fig. 1)
Note: the MY FAVOURITES , HOME
, CLEAN/SETTING
buttons are
also ESC buttons. You can exit any screen shown on the display at any time by
pressing one of these buttons, which will then bring you back to their initial
menu.
Multifunction buttons
Use the multifunction buttons at the sides of the display to select the feature or beverage indicated on the screen.
ESPRESSO CAPPUCCINO
Note: To make the reading of this manual easier, <<press the button ” “>>
means <<press the button related to ” “>>.
LA
23/04/2020 09:49:45
14
First Installation
Before using the machine, it is essential to follow a few simple steps,
clearly described in the explanatory drawings found in the quick guide at the
beginning of this instruction manual.
Note: To make the best-tasting coffee, you should brew 5 coffees initially to
allow the machine to complete its self-adjustment.
Manual rinse cycle
When first installing the machine or after a long period of its inactivity, it
is necessary to prime the water circuit through the manual rinse cycle.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 16
English
1 Place a container under the coffee dispensing spout, browse through the
pages and select “ESPRESSO LUNGO”.
2 Press the ” “button without adding pre-ground coffee.
3 Press the START/STOP water.
button to start dispensing, the machine will dispense hot
4 Empty the container and make sure the water dispensing spout is installed.
5 Place the container under the water dispensing spout and select the ” HOT
WATER ” beverage.
6 Press the START/STOP button to commence dispensing. 7 Empty the container
and repeat steps 6 to 7, until the water tank is empty. 8 At the end of this
operation, fill the water tank again up to the MAX level. The
machine is now ready for use.
23/04/2020 09:49:48
15
Measuring water hardness
You’ll need to set the water hardness when you install your machine. Take the
water hardness measuring strip that you find in the box and follow the steps
shown on the display during installation. To adjust the water hardness setting
later, press the CLEAN/SETTING button, select ” SETTINGS “, and then
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 17
1 sec.
English
” WATER HARDNESS ”
INTENZA+ Water Filter
We recommend using the INTENZA+ water filter to limit the formation of
limescale. This ensures the machine will last longer and the aroma of your
coffee will be better. Water is an essential element in brewing coffee: it is
therefore extremely important to ensure it is always filtered adequately. The
INTENZA+ water filter prevents the formation of mineral deposits, improving
the quality of the water.
16
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 18
23/04/2020 09:49:49
English
Installing the INTENZA+ water filter
Remove the small white filter from the water tank and store it in a dry place.
Immerse the INTENZA+ water filter vertically (with the opening pointing up) in
cold water and gently press its sides to let any air bubbles out.
Remove the INTENZA+ water filter from the water. Set the machine according to
the detected water hardness (see the “Measuring water hardness” chapter) and
the letters found on the filter base:
A = soft water 1 or 2 small squares B = hard water (standard) 3 small
squaresC = very hard water 4
small squares
Place the INTENZA+ filter in the water tank, ensuring it is correctly in
place. Refill the water tank and place it in its compartment. Follow the
instructions shown on the display to activate the filter.
Note: you can pause the filter activation procedure by pressing the START/STOP
button. To resume the procedure, press the START/STOP button again.
Replacing the INTENZA+ water filter
When the INTENZA+ water filter runs out, the display will show a warning
message.
WATER FILTER
REPLACE ACTIVATE DISABLE
1 Replace or disable by pressing the CLEAN/SETTING SETTINGS ” button.
button, and then the ”
2 Select the ” WATER FILTER ” button. 3 Select ” REPLACE ” to change the filter or ” DISABLE ” if you do not intend to use the
filter. Confirm with the ” ” button.
Follow the instructions shown on the display to activate the filter correctly.
Note: If you do not want to replace the filter, select “DISABLE” to disable it.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 19
English
23/04/2020 09:49:51
17
Types of Beverage
Beverage name Ristretto
Description
A ristretto, served in a small cup, is an espresso whose brewing time is
shorter than a regular espresso. As such, a ristretto is a shorter shot and
lower in caffeine.
Espresso
Espresso lungo Coffee Americano Cappuccino XL Cappuccino Cortado Flat white
Café au lait Latte macchiato XL latte macchiato Frothed milk Hot water
The espresso is known around the globe as true “Italian coffee”. Served in a
small cup, its unmistakeable characteristics are a full and intense aroma and
a top layer of compact, natural crema. It is the result of the hot-water
pressurised extraction process invented by Achille Gaggia in 1938.
An espresso lungo is an espresso shot with a longer extraction time. It is
more diluted, with a different aromatic intensity and a higher caffeine
content. It is served in a medium-sized cup.
Coffee is a beverage prepared with a greater quantity of water than an
espresso shot. It has a lighter aroma and is served in a medium-large cup.
An Americano is a long, less intense coffee drink prepared by combining hot
water and espresso.
The cappuccino is an Italian classic, among the most loved in the world. It is
prepared with espresso, milk and a milk froth, which must be no less than 1 cm
thick. It is served in a large cup.
An XL cappuccino is a cappuccino prepared with a greater quantity of espresso
and milk.
The cortado is an Argentinian beverage, consisting of an espresso shot with a
small quantity of milk. It is usually served in a small glass and is popular
in Spain, Portugal, and Latin America.
A flat white is a beverage of Australian origin which has a strong, dominant
coffee flavour. It is composed of a double espresso and milk, toped with a
light layer of velvety foam.
A café au lait is a beverage composed of equal parts coffee and milk. This can
even be enriched by a thin layer of milk froth. It is served in a large cup.
A latte macchiato is prepared with hot milk, one part milk froth and a small
quantity of espresso. It is served in a tall, transparent glass to allow the
separation of the three different layers to be seen.
An XL latte macchiato is a latte macchiato prepared with a greater quantity of
milk. It is served in a tall, transparent glass.
Frothed milk is used to make cappuccinos, latte macchiatos and several other
beverages. The result is a compact, homogeneous layer of milk froth.
Hot water can be used to prepare hot teas, infusions and instant beverages.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 20
English
23/04/2020 09:49:51
18
Espresso tray
This machine was designed to guarantee flawless results, from a traditional
espresso to a number of different beverages. If you wish to try a traditional
Italian espresso, with a delicious layer of natural crema on the surface, we
recommend using the “Espresso Tray”, which has been specifically designed for
and integrated into the machine. This tray makes it possible to use
traditional espresso cups, ensuring the perfect height from the spout for
compact, homogeneous crema and dispensation without messy splashes.
Brewing coffee
Brewing coffee from whole coffee beans
Warning: always use whole coffee beans when making espresso. Do not put any
preground, unroasted, freeze-dried or instant coffee in the coffee bean
container, as they may damage the machine.
Tip: Preheat the cups with hot water to enjoy a hotter coffee. 1 Remove the
espresso tray, place an espresso cup beneath the coffee dispensing
spout, raising or lowering it according to the size of the cup being used.
Press the HOME button to bring up the beverage menu.
2 Browse the various pages to find and select the desired beverage.
3 Once the beverage is selected, it is possible to prepare two cups at the
same time using the ” ” button, except the “AMERICANO”.
4 Finally, press the START/STOP button to begin dispensing the coffee. Note:
you can interrupt the brewing at any time by pressing the START/STOP button.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 21
English
If you wish to customise the settings of a specific beverage, please refer to
the “Beverage customisation” chapter.
Brewing coffee using pre-ground coffee
23/04/2020 09:49:54
19
Use the measuring scoop provided to insert the correct dose in the pre-ground coffee compartment.
1 Lift the lid of the pre-ground coffee compartment and add one level measuring scoop of pre-ground coffee.
Warning: do not insert anything other than pre-ground coffee in the pre-ground
coffee compartment, for not damage the machine.
2 Place a cup under the coffee dispensing spout and select the desired
beverage.
3 Press the ” ” button.
Note: the “pre-ground coffee” function cannot dispense two cups of coffee at
the same time, and it disables the aroma setting, both of which are possible
with coffee beans only. Note: this function is not available for FLAT WHITE
4 Press the START/STOP button to start dispensing the coffee.
If you wish to customise the settings of a specific beverage, please refer to
the “Beverage customisation” chapter.
Note: you can interrupt the brewing at any time by pressing the START/STOP
button.
Preparation of frothed-milk based coffee
beverages
Filling the milk carafe
Note: Before using the milk carafe, clean it thoroughly as described under the
“Cleaning the milk carafe” chapter.
The milk carafe can be filled before or during use.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 22
English
1 Lift the lid like in the figure (milk carafe).
23/04/2020 09:49:56
20 2 Pour the milk into the carafe. The milk level must be between the minimum
(MIN) and the maximum (MAX) notches on the carafe. Replace the lid.
Inserting the milk carafe
Remove the water dispensing spout (if installed):
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 23
English
1 Press the two side buttons to unlock the dispensing spout (1) and lift it
slightly. Pull the water dispensing spout to remove it (2).
2 Position the milk carafe’s dispensing spout in the “I” position.
3 Tilt it slightly and slide it completely into the machine’s guides until it
hooks onto the drip tray.
Note: do not force the carafe while inserting it.
Removing the milk carafe
Rotate the carafe upwards until it is naturally released from the insert in
the drip tray. Then remove it.
23/04/2020 09:49:58
21
Dispensing frothed milk-based coffee beverages
Tip: Preheat the cups with hot water to enjoy a hotter beverage. Tip: use cold
milk (at a temperature of around 5 °C) with a protein content of at least 3%
to ensure optimum results for the froth. You can use either whole milk or
semi-skimmed milk. You can also use skimmed milk, soy milk or lactose-free
milk.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 24
English
1 Press the HOME button and choose the desired beverage from the menu.
– Press the button for the beverage desired and place a suitable cup or glass
beneath the coffee dispensing spout and the carafe dispensing spout.
– Press the START/STOP button to start brewing the selected beverage.
2 The machine will dispense a predefined amount of frothed milk into the cup
or glass. The coffee or the frothed milk may be dispensed first, depending on
the beverage selected.
If you wish to customise the beverage before dispensing, refer to the
“Beverage customisation” chapter. 3 After dispensing your frothed milk-based
coffee beverages, it is best to complete the
quick cleaning procedure of the carafe within 10 seconds. However, the
procedure can also be carried out at a later time by opening the cleaning menu
via the
CLEAN/SETTING button. Follow the instructions shown on the display. The
cleaning procedure can be carried out with milk in the carafe.
Note: We recommend cleaning the machine via the quick clean procedure at least
once a day.
Press the START/STOP a later time.
button to confirm, or ” ” to carry out the procedure at
Dispensing Hot Water
Warning: when the machine starts preparing hot water, the hot water dispensing
spout may spray steam and hot water. Wait until the end of the preparation
before removing the hot water dispensing spout.
1 Insert the hot water dispensing spout.
22
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 25
23/04/2020 09:50:00
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
ESPRESSO LUNGO
AMERICANO
CAFÈ AU LAIT
ACQUA CALDA
English
2 Press the HOME button and browse the various screens using the green ” ” and ” ” and select “HOT WATER”.
Warning: only select ” HOT WATER ” from the HOME screen when the hot water dispensing spout is installed.
3 Press the ” HOT WATER ” button. Finally, press the START/STOP commence dispensing.
button to
Note: you can interrupt the brewing at any time by pressing the START/STOP button. If you wish to customise the volume of water before you begin, please refer to the “Beverage customisation” chapter.
Beverage Customisation and Profile Creation
This machine makes it possible to modify the settings of a beverage according
to your preferences and save it to one of four available profiles.
Customisation
1 Press the HOME
2 Select your beverage. 3 All the settings that can be adjusted and/or
selected are displayed on the screen.
Based on the type of beverage, you can adjust and/or select: – the amount of
coffee and milk; – the temperature of the coffee;
– the dispensing of two cups at the same time;
– the use of pre-ground coffee;
– the intensity of the aroma (only when using coffee beans);
4 Once the ” COFFEE ” or ” MILK
” button has been pressed, use the green ”
” and ” ” buttons to select the desired amount. Press ”
” to
confirm and return to the previous screen, where the new quantity will be
displayed.
5 Press the ” TEMP
” button several times to adjust the temperature of the
beverage from among the following options:
– low;
– medium;
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 26
– high;
English
23/04/2020 09:50:04
23
6 Press ” ” to prepare two cups, or ” ” to prepare a single cup. The picture
of the beverage in the centre of the display will indicate the number of cups
selected.
Note: this function is not available for beverages with milk, AMERICANO and
HOT WATER.
7 Press the ” ” button to activate the use of pre-ground coffee. Note: this
function only allows the dispensing of one coffee at a time.
8 To adjust the aroma intensity, press ”
“. Each time you press the button,
the aroma intensity changes by one degree. The display shows the chosen intensity.
1 Very light
2 Light
3 Normal
4 Strong
5 Very strong
Note: this function is not available for pre-ground coffee. 9 Once the drink
has been customised, you can save it in a specific profile by pressing
the ” ” button. 10 Choose the profile where you wish to save the beverage from
the 4 available.
Creating a profile
–
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 27
CHOOSE YOUR PROFILE
ADD DRINK
English
2 Select your preferred profile colour.
3 Press the ” ADD DRINK ” button. 4 The beverage screens will be displayed.
Select the beverage that you want to save to
your profile and customise it by following steps 3 to 8 in the “Beverage
customisation” chapter.
23/04/2020 09:50:06
24
5 Press ” ” to save the customised beverage to your profile. At this point,
you can dispense the beverage or exit the menu by pressing one of the ESC
buttons (HOME , MY FAVOURITES , CLEAN/SETTING ).
The saved beverage is now present in the list of your preferences and marked
with a small heart in the same colour as the selected profile.
Note: Once used, the ” ” profile icon will change colour.
6 The beverage saved in the profile can be modified using the ” EDIT deleted
using the ” DELETE ” button.
” button, or
Note: It is not possible to save the beverage from the HOME menu via the MY
FAVOURITES button. Instead, use the ” settings you have just applied.
” button, otherwise you will lose the
Coffee Grind Settings
You can adjust the grind setting using the grinder adjustment knob on the
coffee bean container. The ceramic coffee grinder guarantees perfect, even
grinding for the preparation of every cup of coffee. The aroma is thus
preserved, ensuring the perfect flavour every time.
Note: you can only adjust the grind setting while the machine is grinding the
coffee beans. The difference in flavour will be noticeable after 2-3 cups of
coffee have been brewed.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 28
English
Warning: to avoid damaging the coffee grinder, do not rotate the grinder
adjustment knob more than one notch at a time.
1 Place a cup under the coffee dispensing spout. 2 Remove the lid of the
coffee bean container. 3 Prepare an espresso as described in the “Brewing
coffee from coffee beans” chapter. 4 While the machine is grinding the coffee,
place the end of the handle of the pre-
ground coffee measuring scoop on the coffee grinder adjustment knob, located
in the coffee bean container. Use the handle of the measuring scoop to press
and rotate the knob to the left or right, one notch at a time.
23/04/2020 09:50:09
25
5 You can select from 10 grinding settings, from fine to course. The smaller
the notch, the stronger and richer the coffee.
Note: – Coarse grind: lighter taste, for dark roasted coffee blends (5-10); –
Fine grind: stronger taste, for light roasted coffee blends (1-5);
Cleaning and Maintenance
Regular cleaning and maintenance keep the machine in perfect condition and
ensure perfect coffee flavour, a constant coffee flow and excellent milk
froth. Please refer to the following table to know when and how to clean the
removable parts of the machine. For more detailed information, please read the
relevant chapters.
Cleaning table
Part description Milk carafe
When to clean After use
How to clean the cycle
After preparing a milk-based beverage, start the ” QUICK CLEAN ” process as
indicated on the machine.
Daily
Clean the milk container and the milk suction tube as described in the “Cleaning the milk carafe under running water” chapter, following the first 4 points and point 11.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 29
English
Weekly Monthly
Disassemble the milk carafe and clean all its parts under running water.
Start the ” DEEP CLEANING ” process as indicated on the machine. For this
cleaning cycle, use the Philips “Milk circuit cleaner” to clean the milk
circuits.
Brew group Drip tray full
Weekly
Remove the brew group and clean it under running water.
Depending on usage
See the “Cleaning and lubricating the brew group” chapter.
Monthly
Clean the brew group with the Gaggia coffee oil remover to remove any oily coffee residue
When the red indicator emerges from Empty the drip tray and clean it under running water. the grid of the drip tray
Coffee pucks container
26 Part description Water tank
Whenever the machine requires it
When to clean Weekly
Empty the coffee pucks container and clean it under running water. Ensure that
the machine is switched on during this procedure, or the coffee pucks
container will not reset.
23/04/2020 09:50:10
How to clean the cycle Clean it under running water.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 30
English
Cleaning the milk carafe
Milk carafe cleaning programmes
The machine has two programmes for cleaning the milk carafe: quick clean and
deep clean. Both programmes can be selected using the CLEAN/SETTING button
then pressing the ” CLEAN ” button. Quick clean is also proposed after
dispensing a milk-based beverage. For both programmes, follow the instructions
shown on the display. – Quick clean programme
The quick clean programme includes the cleaning of the milk dispensing spout.
The cleaning procedure can be carried out with milk in the carafe.
– Deep clean programme for the carafe The deep clean programme for the carafe
includes the careful cleaning of the whole milk circuit using the Philips
“Milk circuit cleaner” product.
23/04/2020 09:50:11
27
Accurate cleaning of the milk carafe under running water
To carefully clean the milk carafe, you must disassemble it completely and
wash it under running water, following these steps: 1 Press the release
buttons to remove the lid (fig. 23).
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 31
English
. 2 Rotate the milk carafe’s dispensing spout to the ” ” position (fig. 24).
3 Lift the milk dispensing spout from the lid (fig. 25). 4 Remove the milk
suction tube (fig. 26). 5 Press the button indicated by an arrow to unblock
the cover of the milk dispensing
spout (fig. 27). 6 To remove the cover, press lightly on the sides of the
dispenser and pull the cover
upwards to remove it from the dispenser (fig. 28). 7 Remove the ring from the
milk carafe dispenser (fig. 29). 8 Pull the milk froth unit upwards (fig. 30).
9 Pull the support away from the milk froth unit (fig. 31). 10 Pull the
support outwards and separate it from the remaining part (fig. 32). 11 Clean
all parts with warm water. 12 Reassemble all the parts in the reverse order.
Cleaning the brew group
Warning: do not wash the brew group in the dishwasher and do not use
dishwashing detergents, since they may cause the malfunctioning of the brew
group and alter the coffee flavour.
Removing the brew group
1 Turn off the machine and disconnect the power cord. 2 Remove the coffee
pucks container and open the service door.
3 Remove the coffee residues drawer.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 32
23/04/2020 09:50:11
English
28 4 Press the PUSH lever (1) and pull the handle of the brew group (2) to
remove it from the machine.
Cleaning the brew group under running water
1 Clean the coffee outlet duct thoroughly with a spoon handle or with another
roundtipped kitchen utensil.
2 Thoroughly rinse the brew group using lukewarm water. Carefully wash the
upper filter.
3 Let the brew group air dry. Note: to avoid the build-up of fibres in its
interior, do not dry the brew group with cloth.
Cleaning the brew group with coffee cleaning tablets
Warning: use only Gaggia tablets for removing oily coffee residue.
1 Place a container under the coffee dispensing spout.
2 Press the CLEAN/SETTING the display.
button and select the ” CLEAN ” button shown on
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 33
QUICK MILK CLEAN
DEEP MILK CLEAN
DESCLING
BREW GROUP CLEAN
English
3 Select ” BREW GROUP CLEANING ” and press the START/STOP button to launch the cleaning procedure.
4 Follow the instructions shown on the display to correctly clean the brew group.
5 The procedure will take approximately 5 minutes. The START/STOP can be used to suspend and then resume the procedure.
button
23/04/2020 09:50:13
29 Reinserting the brew group
1 Before reinserting the brew group into the machine, ensure that the two
yellow reference indicators on the side coincide. If this is not the case,
perform the following step:
Make sure that the lever is in contact with the base of the brew group.
2 Make sure that the yellow locking hook of the brew group is in the right
position. To correctly position the hook, push it upwards to the highest
possible position.
If the hook is still in the lower position, this means it has not been
correctly positioned.
3 Reinsert the brew group in the machine along the side guides until it locks
in the right position with a click.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 34
English
Warning: do not press the PUSH lever. 4 Close the service door.
23/04/2020 09:50:14
30
Lubricating the brew group
In order to ensure the perfect performance of the machine, it is necessary to
lubricate the brew group. Refer to the following table for the frequency of
lubrication.
Frequency of use
Low Regular
High
Number of beverages prepared daily 1-5
6-10
10
Frequency of lubrication
Every 4 months
Every 2 months
Every month
1 Turn off the appliance and disconnect the power cord.
2 Remove the brew group and rinse it using lukewarm water (see the “Cleaning
the brew group under running water” chapter).
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 35
English
3 Apply a thin layer of the lubricant provided around the inserting pin on the
lower part of the brew group.
4 Apply a thin layer of lubricant to the guides, on both sides (see figure). 5
Reinsert the brew group (see the “Reinserting the brew group” chapter). Note:
you can use the lubricant tube multiple times.
23/04/2020 09:50:15
31
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 36
English
Descaling
Descaling procedure
Descaling needs to be carried out when the machine signals it. Use only the
Gaggia descaling solution designed to guarantee the machine’s excellent
performance. The use of other products could damage the machine and leave
residue in the water. Failure to descale the machine will void the warranty.
QUICK MILK CLEAN
DEEP MILK CLEAN
1 Press the CLEAN/SETTING the display.
button and select the ” CLEAN ” button shown on
DESCLING
BREW GROUP CLEAN
–
Press the ” DESCALING ” button, then press the START/STOP button.
2 Remove the drip tray and the coffee pucks container, empty them, and insert
them in the machine again.
3 Remove the water tank and empty it. Remove the INTENZA+ filter, if present.
4 Empty the entire bottle of Gaggia descaling solution into the water tank and fill the tank with water up to the CALC CLEAN notch. Reinsert it in the machine.
5 Fill the milk carafe halfway with water and insert it in the machine. 6
Follow the instructions shown on the display to launch the descaling
procedure. This
procedure lasts approximately 25 minutes and consists of a descaling cycle and
a rinse cycle, carried out with dispensing at regular intervals. 7 Once the
descaling cycle is complete, rinse the water tank, carafe and water circuit,
following the instructions shown on the display. 8 Replace the INTENZA+ filter
into the water tank. Note: it is possible to pause and resume the procedure at
any time by pressing the START/STOP button. Warning: when the descaling
procedure is active, the brew group cannot be removed. Wait for the descaling
process to end, then remove the brew group.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 37
English
23/04/2020 09:50:16
32
What to do if the descaling process is interrupted
You can exit the descaling procedure by pressing the ON/OFF button on the
control panel. If the descaling procedure is interrupted before its
completion, proceed as follows:
1 Empty the water tank and wash it thoroughly. 2 Fill the water tank with
fresh water up to the CALC CLEAN notch and switch the
machine on again. The machine will warm up and perform an automatic rinse
cycle. 3 Before preparing any beverage, perform a manual rinsing cycle as
described in the
specific chapter.
Note: if the procedure has not been completed, it will be necessary to carry
out another descaling procedure as soon as possible.
Various Settings
By pressing the CLEAN/SETTING button and selecting ” SETTINGS ” on the
display, it is possible to reset or modify several machine parameters
including:
– Language – Water filter – Timer stand-by – Water hardness – Measurement
units – Beverage counter – Restore factory settings
Language
When the language setting icon is selected, the list of available languages
will be displayed.
Languages available
ITALIAN ENGLISH GERMAN FRENCH
DUTCH DANISH GREEK POLISH
HUNGARIAN BULGARIAN
CZECH SLOVAK
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 38
LANGUAGE
WATER FILTER
TIMER STAND-BY
UNI TS
English
SPANISH PORTUGUESE
RUSSIAN ROMANIAN
LITHUANIAN
Water filter
23/04/2020 09:50:17
33
When ” WATER FILTER ” is selected, follow the instructions on the display and those described under the “Installing the INTENZA+ water filter” and “Replacing the INTENZA+ water filter” chapters.
LANGUAGE
WATER FILTER
TIMER STAND-BY
UNI TS
Timer stand-by
When ” TIMER STAND-BY ” is selected, the timer can be set to:
– 15 min – 30 min – 60 min – 180 min
Water hardness
With ” WATER HARDNESS ” selected, follow the instructions on the display and
those described under the “Measuring water hardness” chapter.
LANGUAGE
WATER FILTER
TIMER STAND-BY
UNI TS
Measurement units
By selecting ” MEASUREMENT UNITS “:
it is possible to set the measurement units to “ml” or “oz”.
Beverage counter
It is possible to display the number of cups of each beverage that have been
dispensed since the first operation of the machine. These numbers cannot be
reset.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 39
English
Restore factory settings
It is possible to restore the machine to the default factory settings. The
machine will require a secondary confirmation before proceeding. All the
parameters will be reset except those relating to the profiles (MY FAVOURITES
) and the beverage counter.
23/04/2020 09:50:18
34
Error Code Key
The list below reports the error codes that the display can show, their
meanings and how to solve the problem. If the indicated solutions are
ineffective (the display keeps showing the error code icon and the machine
does not function correctly), or if further error codes are displayed, please
contact an authorised service centre or a distributor center or yur local
vendor. The contact info is listed on www.gaggia.com and www.gaggia.it.
Error code 01
03 – 04
Problem The coffee grinder is clogged.
A problem occurred in the brew group.
Cause
Possible solution
The coffee outlet duct is clogged.
Remove the power cord and remove the brew group. Clean the coffee outlet duct thoroughly using a spoon handle. Switch the appliance on again.
The brew group is dirty or Switch off the machine using the power
not well lubricated.
button. Remove the brew group and clean it
thoroughly. (Refer to the “Cleaning the
Brew Group” chapter)
The brew group is not positioned correctly.
Switch off the machine using the power button. Remove the brew group and reinsert it. Ensure that the brew group is in the correct position before inserting it. Refer to the “Reinserting the brew group” chapter.
05
A problem occurred in the There is air in the water Remove and reinsert the tank in the
water circuit.
circuit.
machine a couple of times. Make sure you
insert the tank correctly in the machine. Check
that the water tank seat is clean.
If you use an “INTENZA+” filter: pull out the filter from the water tank and shake it to remove all air from the filter. Then reinsert the “INTENZA+” filter into the water tank.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 40
English
14
The machine is overheated. There may be multiple Switch off the machine and switch it on
causes.
again after 30 minutes. Perform this
operation 2 or 3 times.
23/04/2020 09:50:18
35
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you may encounter while using the machine. If you are unable to resolve the problem using the information given below, visit the FAQ sections on www.gaggia.com or www.gaggia.it or contact the Customer Service Centre in your country.
Problem
The machine does not
on.
correctly.
The drip tray fills quickly.
The display continuously shows the “coffee pucks container full” icon.
Cause
Solution
The machine is not connected. Check that the power cord has been inserted switch
This is normal. The machine uses water to rinse the internal circuit and the
brew group. Part of the water flows through the internal system directly into
the drip tray.
The coffee pucks container has been emptied when the machine was off.
Empty the drip tray when the red indicator emerges from the grid of the drip
tray. Tip: Place a cup under the dispensing spout to gather the rinse water.
Always empty the coffee pucks container when the machine is on. If you empty
the coffee pucks container when the machine is off, the coffee cycle counter
does not reset. In this case, the display shows the icon even if the container
is not full.
The coffee pucks container has been put back too quickly.
Always wait about 5 seconds when you replace the coffee pucks container. This way, the counter will reset to zero.
The machine says to empty The machine has not reset the counter Always wait about 5 seconds when you replace
the coffee pucks container last time the coffee pucks container has the coffee pucks container. This way, the coffee
even if the container is not been emptied.
grounds counter will reset to zero.
full.
Impossible to remove the brew group.
Always empty the coffee pucks container when the machine is on. If you empty the coffee pucks container when the machine is off, the coffee cycle counter does not reset.
The brew group is not in the correct Close the service door. Switch the machine off
position.
and then back on. Wait for the display to show
the ready message, then remove the brew group.
The coffee pucks container has not Remove the coffee pucks container before been removed. removing the brew group.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 41
English
36
Problem The brew group cannot be inserted.
23/04/2020 09:50:19
Cause
Solution
The brew group is not in the correct The brew group has not been positioned
position.
correctly before being placed back. Ensure that
the lever is in contact with the base of the brew group and that the hook of the brew group is in its correct position. See the “Reinserting the brew group” chapter.
The espresso does not
The coffee grinder is set
to a have enough crema or it coarse grinding. is watery.
To reset the machine: put the coffee pucks container back in place. Do not
insert the brew group. Close the service door with the coffee pucks container
inserted, then unplug and plug in the power cord. Then try to reinsert the
brew group and switch on the machine.
Adjust the coffee grinder to a finer setting.
The machine is performing the selfadjustment.
Dispense several cups of coffee so that the machine regulates itself automatically.
The coffee outlet duct is clogged.
Clean the coffee outlet duct with a spoon as described in the “Cleaning the brew group under running water” chapter.
The coffee dispensed is
The set temperature is too low. Set the menu temperature to “MAX”. not
hot enough.
Check the menu settings.
The machine grinds the coffee beans, but the coffee is not dispensed.
The coffee grinder is set to a too fine Adjust the coffee grinder to a coarser setting. grinding.
The coffee dispensing spout is blocked. Dispense a long coffee from pre-ground coffee but without actually adding pre-ground coffee.
The nozzles of the coffee dispensing spout are blocked.
Coffee is dispensed slowly The coffee grinder is set to a too fine
or by drips.
grinding.
The nozzles of the coffee
dispensing spout are blocked.
The machine circuit is clogged by limescale.
The milk does not froth.
The milk dispensing spout is dirty or the carafe has not been inserted correctly, or the milk carafe has not been assembled with all its parts.
Clean the nozzles of the coffee dispensing spout with a small bottlebrush.
Adjust the coffee grinder to a coarser setting.
Clean the nozzles of the coffee dispensing spout with a small bottlebrush.
Descale the machine.
Clean the carafe according to the “Accurate cleaning of the milk carafe under
running water” chapter and ensure that it is positioned and inserted
correctly.
Ensure that all components have been correctly assembled.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 42
English
The type of milk used is not suitable The amount and the quality of froth vary
for foaming.
depending on the type of milk.
Problem The “INTENZA+” filter cannot be inserted.
There is some water under the machine.
Cause Remove the air from the filter.
23/04/2020 09:50:19
37 Solution Let the air bubbles flow out of the filter.
The tank still contains some water. Empty the water tank before installing the filter.
The rubber seal is not inserted on Check the packaging and insert the seal on the the
“INTENZA+” filter.
“INTENZA+” filter.
The drip tray is too full and has spilled Empty the drip tray when red indicator emerges
over.
from the grid of the drip tray. Always empty the
drip tray before starting the descaling procedure.
GAGGIA Accessories
Coffee and accessories are available through authorised centres (Italy), or
distributors in your country.
(Philips) Range of coffee available in beans and pre-ground: 100% Arabica /
Intense / Decaffeinated
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 43
English
23/04/2020 09:50:20
38
Technical Specifications
Nominal voltage – Power rating Power supply
See data plate on the inside of the service door
Housing material
Thermoplastic type
Dimensions
221 x 340 x 430 mm
Weight
7.5 kg
Power cord length
1200 mm
Control panel
Front panel
Cup size
Up to 150 mm
Water tank
1.8 litres – Removable type
Coffee bean container capacity
250 g
Coffee pucks container capacity
10
Pump pressure
15 bar
Boiler
Stainless steel boiler
Safety devices
Thermal Fuse
23/04/2020 09:50:20
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 44
Français
39
Table des matières
Informations
de
sécurité
importantes
43 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Vue d’ensemble de la machine (Fig. 2)
46 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ………….
Bandeau de commande et afficheur
47 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ………….
Vue d’ensemble du bandeau de commande (fig. 1) 47 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …….. Touches multifonction 47 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………………………………………
Première
installation
48 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………
Cycle de rinçage manuel 48 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………….
Mesure de la
dureté
de l’eau
49 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………..
Filtre à eau INTENZA+
49 ……………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………
Installation du filtre à eau INTENZA+ 50 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………….
Remplacement du filtre à eau INTENZA+
50 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………
Types
de
boisson
51 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………
Espresso
tray
52 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………..
Distribution
du
café
52 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………
Distribution de café avec du café en grains 52 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………….. Distribution de café avec du café prémoulu 53 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………….
Préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné 53 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Remplissage de la carafe à lait
53 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………….
Introduction de la carafe à lait
54 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………
Enlèvement de la carafe à lait
54 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………..
Distribution des boissons à base de café et de lait émulsionné 55 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….
Distribution
d’eau
chaude
56 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………. .
Personnalisation des boissons et création des profils 57 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Personnalisation des boissons
57 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………
Création
d’un
profil
58 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………….
Réglage
du
degré
de
mouture
59 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………..
Nettoyage
et
entretien
60 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………
Tableau des opérations de nettoyage 60 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………..
Nettoyage
de
la
carafe
à
lait
61 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ………….
Nettoyage du groupe de distribution 62 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………….
Lubrification
du
groupe
de
distribution
65 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….
Détartrage
66 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 45
Français
Procédure de détartrage
66 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………….
Que faire en cas d’interruption de la procédure de détartrage 67 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Réglages
divers
67 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Langue
67 …………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………….
Filtre à eau
68 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………….
Minuteur
stand-by
68 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………
Dureté de l’eau
68 …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Unité de mesure
68 …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………….. ………….
Compteur de boissons
68 ………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..
Rétablir les réglages d’usine
68 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………
Signification des codes d’erreur
69 …………………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ………………………………….
Dépannage
70 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………….
Accessoires
GAGGIA
72 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. …………………………………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………………………………….. ……………….
Données
techniques
73 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
23/04/2020 09:50:21
40
IMPORTANT
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de
respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les
suivantes:
1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger
le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide.
4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est
utilisé par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service
et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de
retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après
un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de n’importe
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 46
23/04/2020 09:50:22
Français
quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance agréé le plus
proche pour tout contrôle, réparation et réglage. 7. L’utilisation
d’accessoires non recommandés par le constructeur de l’appareil pourrait
engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures. 8. Ne pas
utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la
table ou du plan de travail, ni toucher les surfaces chaudes. 10. Ne pas
placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou dans un four
chaud. 11. Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et
ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute
commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise de
courant sur le mur. 12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre
utilisation non prévue. 13. Garder ces instructions.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
41
PRÉCAUTIONS
La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du
nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service
aprèsvente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les
courtscircuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne
contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute
réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente
autorisé. 1. Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications
apparaissant sur la
plaque signalétique.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 47
23/04/2020 09:50:22
Français
2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours
de l’eau froide.
3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le
fonctionnement et en écarter le cordon électrique.
4. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à
récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine.
5. Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du
café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine
tous les 2-3 mois.
6. Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre (ex: caramel) ou
mélangé avec toute autre recette.
42
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ÉLECTRIQUE
A. Votre appareil est muni d’un cordon électrique court ou d’un cordon
d’alimentation détachable, afin d’éviter de trébucher ou de s’emmêler avec un
câble plus long.
B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles
et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage.
C. En cas d’utilisation d’un long cordon d`alimentation détachable ou d’une
rallonge,
1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon
d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle
de l’appareil.
2. Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait
être une rallonge de terre à 3 fils et
3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de
table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 48
23/04/2020 09:50:22
Français
43
Informations de sécurité importantes
Cette machine est équipée de fonctions de sécurité. Veuillez néanmoins lire et
suivre attentivement les consignes de sécurité et utiliser la machine
uniquement tel qu’indiqué dans ces instructions, afin d’éviter toute blessure
ou tout dommage accidentels dus à une mauvaise utilisation. Conservez cette
brochure de sécurité pour toute consultation ultérieure.
Avertissement
Informations d’ordre général
– Avant de brancher la machine, vérifiez que la tension indiquée sur la
machine correspond à la tension secteur.
– Branchez la machine sur une prise murale mise à la terre.
– Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni entrer
en contact avec des surfaces chaudes.
– Pour éviter le risque d’électrocution, ne plongez jamais la machine, le
cordon ou le câble d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide.
– Ne versez pas de liquides sur le connecteur du cordon d’alimentation. – Pour
éviter le risque de brûlure, évitez tout contact avec les jets d’eau chaude
émis
par l’appareil. – Évitez de toucher les surfaces chaudes. Utilisez les
poignées et boutons.
– Éteignez la machine au moyen de l’interrupteur principal situé à l’arrière
(le cas échéant) et retirez le cordon d’alimentation de la prise murale :
· En cas de dysfonctionnement.
· Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. ·
Avant de nettoyer la machine. – Tirez sur la prise et non sur le cordon
d’alimentation. – Ne touchez pas la prise secteur avec les mains humides.
– N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou
l’appareil luimême est endommagé.
– Évitez d’effectuer toute modification de la machine ou de son cordon
d’alimentation. – Effectuez uniquement les réparations auprès d’un centre de
service autorisé par
Gaggia pour éviter tout risque.
– La machine ne peut être utilisée par des enfants âgés de moins de 8 ans.
– Cette machine peut être utilisée par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à
condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de la machine et
qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 49
23/04/2020 09:50:23
Français
– Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être réalisés par des enfants
sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
– Tenez la machine et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
– Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. 44
– N’insérez jamais les doigts ni d’autres objets dans le moulin à café. –
Soyez prudent lorsque vous versez de l’eau chaude. De petits jets d’eau chaude
peuvent précéder l’écoulement de l’eau. Attendez la fin du cycle de
distribution avant de retirer la buse de distribution de l’eau chaude.
Attention
Informations d’ordre général
– Cette machine est uniquement destinée à un usage domestique normal. Elle ne
peut être utilisée dans des environnements tels que des cuisines réservées aux
employés dans les entreprises, magasins, fermes et autres environnements de
travail.
– Placez toujours l’appareil sur une surface stable et plane. Maintenez-le en
position verticale, également pendant le transport.
– Ne placez pas la machine sur une plaque chauffante ou directement à côté
d’un four chaud, d’un appareil de chauffage ou d’une source similaire de
chaleur.
– Veillez à placer uniquement des grains de café torréfiés dans le bac à
grains. Placer du café moulu, du café soluble, des grains de café bruts ou
toute autre substance dans le bac à grains risquerait d’endommager la machine.
– Laissez refroidir la machine avant d’insérer ou de retirer tout composant.
Les surfaces de chauffe risquent de retenir la chaleur après leur utilisation.
– Ne remplissez jamais le réservoir d’eau avec de l’eau chaude, tiède ou
gazeuse car vous risqueriez de l’endommager ou d’endommager la machine.
– N’utilisez jamais des tampons à récurer, des produits abrasifs ou des
détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer la
machine. Utilisez uniquement un chiffon doux humidifié avec de l’eau.
– Détartrez votre machine régulièrement. La machine indiquera lorsqu’un
détartrage sera nécessaire. Sans détartrage, votre appareil cessera de
fonctionner correctement, Dans ce cas, la réparation n’est pas couverte par la
garantie.
– Ne conservez pas la machine à une température inférieure à 0 °C. L’eau
laissée dans le système de chauffe peut geler et provoquer des dommages.
– Veillez à ne pas laisser d’eau dans le réservoir lorsque la machine est
inutilisée pendant une période prolongée. Il est possible que l’eau soit
contaminée. Utilisez de l’eau fraîche à chaque utilisation de la machine.
– N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre fabricant ou n’ayant
pas été spécifiquement recommandés par Gaggia. Votre garantie n’est plus
valable en cas d’utilisation de tels accessoires ou pièces.
– Un nettoyage et un entretien réguliers prolongent la durée de vie de votre
machine et assurent la qualité et le goût de votre café.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 50
23/04/2020 09:50:23
Français
– La machine est constamment exposée à de l’humidité, du café et du tartre. Il
est donc très important de nettoyer et d’entretenir régulièrement la machine
comme décrit dans le manuel d’utilisation et illustré sur le site Web. Si vous
n’accomplissez pas ces opérations de nettoyage et d’entretien, il est possible
que votre machine cesse de fonctionner. Dans ce cas, la réparation n’est pas
couverte par la garantie. 45
– Ne nettoyez pas le groupe café dans le lave- vaisselle et n’utilisez pas de
liquide vaisselle ou de détergent pour le nettoyer. Cela peut causer un
mauvais fonctionnement du groupe de percolation et avoir un effet nuisible sur
le goût du café.
– Évitez de sécher le groupe de percolation avec un chiffon, afin d’empêcher
que des fibres ne tombent dedans.
– Ne buvez jamais la solution versée pendant l’étape de détartrage. – Placez
uniquement du café prémoulu dans le compartiment du café prémoulu.
D’autres substances et objets peuvent fortement endommager la machine. Dans ce
cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie. – La machine ne doit
pas être placée dans une armoire pendant son utilisation.
Machines avec carafe à lait
Avertissement
– Pour éviter le risque de brûlure, vous devez tenir compte du fait que la
distribution peut être précédée par l’émission de jets de lait et de vapeur.
Attendez la fin du cycle avant de retirer la carafe à lait.
Attention
– Assurez-vous que la carafe à lait est installée et que la buse de
distribution de lait est ouverte avant de sélectionner un café à base de lait
ou de la mousse de lait.
– Ne placez aucun autre liquide que du lait ou de l’eau (à des fins de
nettoyage) dans la carafe à lait.
– Ne passez pas la carafe à lait au lave-vaisselle.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cette machine est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 51
23/04/2020 09:50:23
Français
Recyclage
– Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jetées avec les déchets
ménagèrs (2012/19/EU).
– Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée
des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée des
piles permet de protéger l’environnement et la santé.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’assistance, contactez un point de vente local ou un
centre d’assistance agrée. Nos contacts sont indiqués dans le dépliant de
garantie fourni séparamment ou sur les sites www.gaggia.com ou www.gaggia.it.
46
Félicitations pour l’achat de Gaggia Cadorna Prestige ! Cette machine garantit
une grande facilité d’utilisation et toujours d’excellents résultats. Grâce à
son interface intuitive, l’utilisateur pourra choisir parmi 14 boissons
différentes, les personnaliser et les sauvegarder dans les 4 profils
disponibles, afin de les retrouver à chaque utilisation. Avant d’être
emballée, chaque machine est soumise à des essais rigoureux dans nos
laboratoires, qui doivent assurer la haute qualité et le bon fonctionnement du
produit. Certains essais sont faits avec du café, il est donc possible que
quelques résidus soient restés à l’intérieur. Ceci ne compromet pas
l’intégrité du produit : il s’agit d’une machine complètement neuve. Ce manuel
fournit toutes les informations nécessaires pour l’installation,
l’utilisation, le nettoyage et le détartrage de votre machine. Avant de
l’utiliser pour la première fois, lire attentivement le livret de sécurité
fourni séparément et le conserver pour toute référence future.
Vue d’ensemble de la machine (Fig. 2)
1
Couvercle du réservoir à café en grains
2
Réservoir à café en grains
13 Espresso tray 14 Câble d’alimentation
3
Prise cordon d’alimentation
15 Lubrifiant
4
Réservoir à eau
16 Mesure à café prémoulu
5
Compartiment café prémoulu
17 Testeur de la dureté de l’eau
6
Bouton de réglage du moulin à café
18 Volet d’entretien
7
Bandeau de commande
19 Tiroir à résidus de café
8
Buse de distribution du café réglable
20 Groupe de distribution
9
Réservoir à marc de café
21 Touches de décrochage du bac d’égouttement
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 52
23/04/2020 09:50:23
10 Bac d’égouttement 11 Couvercle du bac d’égouttement 12 Indicateur bac d’égouttement plein
Français
22 Carafe à lait 23 Buse de distribution de l’eau
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 53
23/04/2020 09:50:23
Français
47
Bandeau de commande et afficheur
Cette machine à café est pourvue d’un afficheur intuitif et convivial. Lire
les sections suivantes pour mieux comprendre l’utilisation des touches.
Vue d’ensemble du bandeau de commande (fig. 1)
Remarque : les touches MY FAVOURITES , HOME , CLEAN/SETTING
sont également des touches ESC. À tout moment il est possible de quitter
la page affichée en appuyant sur l’une de ces touches, pour revenir au menu
initial correspondant.
Touches multifonction
Les touches multifonction situées des deux côtés de l’afficheur permettent de
sélectionner la fonction ou la boisson à laquelle elles se réfèrent au moment
spécifique.
ESPRESSO
Remarque : pour faciliter la lecture de ce manuel, chaque fois que l’on retrouve
l’expression <<appuyer sur la touche « »>> il faut comprendre <<appuyer sur la touche
CAPPUCCINO
LA
relative à « »>>.
23/04/2020 09:50:25
48
Première installation
Remarque : pour avoir un café plus savoureux, il est conseillé de commencer
par distribuer 5 tasses de café pour permettre à la machine d’effectuer le
réglage automatique.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 54
Français
Avant d’utiliser la machine, il est essentiel d’effectuer quelques simples
opérations, celles-ci étant décrites clairement dans le guide rapide par
dessins explicatifs figurant au début de ce mode d’emploi.
Cycle de rinçage manuel
Lors de la première installation ou si la machine n’a pas été utilisée pendant
longtemps, effectuer un cycle de rinçage manuel. 1 Mettre un récipient sous la
buse de distribution du café, faire défiler les pages et
sélectionner un « ESPRESSO LUNGO ».
2 Appuyer sur la touche « », sans ajouter de café prémoulu.
3 Appuyer sur la touche START/STOP va distribuer de l’eau chaude.
pour commencer la distribution, la machine
4 Vider le récipient et s’assurer que la buse de distribution de l’eau chaude est installée.
5 Mettre le récipient sous la buse de distribution de l’eau chaude et
sélectionner la boisson « HOT WATER ».
6 Appuyer sur la touche START/STOP pour commencer la distribution. 7 Vider le
récipient et répéter les passages de 5 à 7, jusqu’à ce que le réservoir à eau
soit vide. 8 À la fin de cette opération, remplir de nouveau le réservoir à
eau jusqu’au niveau
maxi. La machine est maintenant prête à l’emploi.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 55
1 sec.
Français
23/04/2020 09:50:27
49
Mesure de la dureté de l’eau
Lors de la première installation, il faut saisir la valeur correspondante à la
dureté de l’eau. Prendre la bande de mesure la dureté de l’eau qu’on peut
trouver dans l’emballage et suivre les instructions affichées pendant la phase
d’installation. Pour modifier la dureté de l’eau à une date ultérieure,
appuyer sur la touche CLEAN/SETTING
, sélectionner « RÉGLAGES » et, après avoir accédé au menu des réglages, sélectionner « DURETÉ EAU ».
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 56
Français
Filtre à eau INTENZA+
Pour limiter la formation de calcaire, il est conseillé d’installer le filtre
à eau INTENZA+. Grâce à ce filtre, la durée de vie de la machine sera plus
longue et l’arôme du café n’en sera que meilleur pendant plus de temps. L’eau
est un élément fondamental dans la préparation du café : il est donc très
important de la filtrer toujours de manière professionnelle. Le filtre à eau
INTENZA+ prévient la formation de dépôts de minéraux et améliorer la qualité
de l’eau.
23/04/2020 09:50:29
50
Installation du filtre à eau INTENZA+
Enlever le petit filtre blanc à l’intérieur du réservoir à eau et le conserver
dans un endroit sec. Plonger le filtre à eau INTENZA+ verticalement dans l’eau
froide (l’ouverture vers le haut) en le poussant délicatement sur les côtés
pour permettre aux bulles d’air de sortir.
Retirer le filtre à eau INTENZA+ de l’eau, le régler d’après la dureté de
l’eau mesurée (voir le chapitre « Mesure de la dureté de l’eau ») en
spécifiant à sa base : A = eau douce correspond à 1 ou 2 carrés B = eau dure
(standard) correspond à 3 carrésC = eau très dure
correspond à 4 carrés
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 57
Français
Installer le filtre INTENZA+ dans le réservoir à eau, en s’assurant qu’il soit
correctement inséré. Remplir le réservoir à eau et le réinsérer dans son
logement. Suivre les instructions affichées pour activer correctement le
filtre. Remarque : il est possible de mettre en pause la procédure
d’activation du filtre en appuyant sur la touche START/STOP . Pour redémarrer
la procédure d’activation du filtre, appuyer de nouveau sur la touche
START/STOP .
Remplacement du filtre à eau INTENZA+
Lorsque le filtre à eau INTENZA+ est épuisé, un message d’avertissement est
affiché.
WATER FILTER
REPLACE ACTIVATE DISABLE
1 Pour remplacer ou désactiver le filtre, appuyer sur la touche CLEAN/SETTING
puis sur la touche « RÉGLAGES ».
2 Sélectionner « FILTRE À EAU ».
3 Sélectionner REMPLACER ou DÉSACTIVER et confirmer avec la touche « ». Suivre
les instructions affichées pour activer correctement le filtre.
Remarque : Si l’on ne remplace pas le filtre, sélectionner « DÉSACTIVER » pour
désactiver le filtre.
23/04/2020 09:50:30
51
Types de boisson
Nom de la boisson Ristretto Espresso
Espresso lungo Café
Description
Le ristretto, servi dans une petite tasse, est un expresso dont le temps de
distribution est réduit par rapport à l’expresso classique ; le café sera donc
plus serré et moins riche en caféine.
L’expresso est reconnu dans le monde entier comme étant le véritable « café
italien ». Servi dans une petite tasse, ses caractéristiques uniques sont un
arôme rond et intense et une couche supérieure de crème naturelle compacte. Le
résultat dans la tasse est le fruit d’un processus d’extraction par pression
avec l’utilisation d’eau chaude, inventé par Achille Gaggia en 1938.
L’expresso allongé est un expresso ayant un temps d’extraction plus long.
C’est un café plus dilué, ayant une intensité aromatique différente et une
teneur en caféine plus élevée. Il est servi dans une tasse de taille moyenne.
Le café est une boisson préparée avec une quantité d’eau plus grande par
rapport à l’expresso. Son arôme est plus léger et il est servi dans une tasse
de taille moyenne à grande.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 58
Americano Cappuccino
Cappuccino XL Cortado
Flat white Café au lait Latte macchiato
Latte macchiato XL Lait émulsionné Eau chaude 52
Français
L’americano est un café allongé moins intense préparé avec un expresso auquel
on ajoute de l’eau chaude.
Grand classique italien, le cappuccino fait partie des boissons chaudes les
plus appréciées du monde. Il est préparé avec un café expresso, du lait et de
la mousse de lait, qui doit être d’au moins 1 cm. Il est servi dans une grande
tasse.
Le cappuccino XL est cappuccino préparé avec une plus grande quantité
d’expresso et de lait.
Boisson originaire d’Argentine, le cortado est un expresso auquel on ajoute
une petite quantité de lait. Habituellement servie dans un petit verre en
verre, cette boisson est très populaire en Espagne et au Portugal, tout comme
en Amérique latine.
Boisson d’origine australienne, le flat white a une forte prédominance de
café. Il est préparé avec deux cafés expresso et du lait, avec une légère
couche de mousse veloutée.
Le café au lait est une boisson préparée à base de café et de lait en parts
égales. Il peut désormais être enrichi d’une légère couche de mousse de lait.
Il est servi dans une grande tasse.
Le latte macchiato est une boisson qui se prépare avec du lait chaud, une part
de mousse de lait et une petite quantité d’expresso. Il est servi dans un
verre en verre, haut et transparent, qui permet de distinguer les trois
différentes couches qui se forment.
Le latte macchiato XL est un latte macchiato préparé avec une plus grande
quantité de lait. Il est servi dans un verre en verre, haut et transparent.
Le lait émulsionné est utilisé pour la préparation du cappuccino, latte
macchiato et nombre d’autres boissons. Le résultat consiste en une couche de
mousse de lait compacte et homogène.
L’eau chaude peut être utilisée pour préparer du thé, des tisanes et des
boissons solubles.
23/04/2020 09:50:30
Espresso tray
Cette machine a été conçue pour garantir la préparation de boissons
impeccables, qu’il s’agisse de l’expresso traditionnel ou de beaucoup d’autres
boissons disponibles. Si vous souhaitez déguster un expresso italien comme le
veut la tradition, avec une délicieuse couche de crème naturelle en surface,
nous vous conseillons d’utiliser l’« Espresso tray », spécifiquement conçu et
intégré dans la machine. Cette plaque permet d’utiliser les petites tasses
traditionnelles pour expresso, parce qu’elle garantit la hauteur parfaite pour
obtenir une crème compacte et homogène de même qu’une distribution sans
éclaboussures.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 59
Français
Distribution du café
Distribution de café avec du café en grains
Attention : utiliser uniquement du café en grains pour café expresso. Ne pas
mettre de café moulu, de café non torréfié ni de café lyophilisé ou soluble
dans le réservoir à café en grains, car ils risqueraient d’endommager la
machine.
Conseil : pour obtenir un café plus chaud, préchauffer les tasses avec de
l’eau chaude.
1 Extraire l’espresso tray, mettre une petite tasse sous la buse de
distribution du café, lever ou baisser cette dernière selon la taille de la
tasse utilisée.
Appuyer sur la touche HOME pour accéder au menu des boissons.
2 Faire défiler les pages pour trouver et sélectionner le café souhaité.
3 Une fois que le café souhaité a été sélectionné, appuyer sur la touche « distribuer deux tasses simultanément (sauf pour l’AMERICANO).
» pour
Remarque : il est possible d’interrompre la distribution à tout moment. Pour
ce faire, il suffit d’appuyer sur la touche START/STOP . 4 Enfin, appuyer sur
la touche START/STOP pour commencer la distribution. Pour personnaliser les
réglages de la boisson, se référer au chapitre « Personnalisation des boissons
».
23/04/2020 09:50:32
53
Distribution de café avec du café prémoulu
Utiliser la mesure fournie en dotation pour verser la dose correcte dans le
compartiment du café prémoulu.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 60
Français
1 Ouvrir le couvercle du compartiment du café prémoulu et ajouter une mesure
rase de café prémoulu.
Attention : ne pas verser de substances autres que du café prémoulu pour ne
pas endommager la machine. 2 Mettre une tasse sous la buse de distribution du
café et sélectionner la boisson
souhaitée. 3 Appuyer sur la touche « ». Remarque : la fonction « café prémoulu
» exclut la possibilité de distribuer deux tasses de café simultanément de
même que le réglage de l’arôme, qui ne sont possibles qu’avec du café en
grains. Remarque : cette fonction n’est pas disponible pour FLAT WHITE. 4
Appuyer sur la touche START/STOP pour commencer la distribution du café. Pour
personnaliser les réglages de la boisson, se référer au chapitre «
Personnalisation des boissons ». Remarque : il est possible d’interrompre la
distribution à tout moment. Pour ce faire, il suffit d’appuyer sur la touche
START/STOP .
Préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné
Remplissage de la carafe à lait
Remarque : Avant d’utiliser la carafe à lait, la nettoyer soigneusement comme
l’indique le chapitre « Nettoyage de la carafe à lait ». La carafe à lait peut
être remplie avant ou pendant l’utilisation.
1 Soulever le couvercle de l’unité de distribution du lait.
23/04/2020 09:50:34
54
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 61
Français
2 Verser le lait dans la carafe : le lait doit être compris entre les niveaux
minimum (MIN) et maximum (MAX) indiqués sur la carafe. Replacer le couvercle.
Introduction de la carafe à lait
Si elle est installée, retirer la buse de distribution d’eau : 1 Appuyer sur
les deux boutons latéraux pour décrocher la buse de distribution (1) et
la soulever légèrement. Tirer la buse de distribution de l’eau pour l’enlever
(2).
2 Placer la buse de distribution de la carafe à lait en position « I ».
3 L’incliner légèrement et l’introduire complètement dans les glissières de la
machine, jusqu’à ce qu’elle s’accroche au bac d’égouttement.
Remarque : ne pas introduire la carafe avec force.
Enlèvement de la carafe à lait
Tourner la carafe vers le haut jusqu’à ce que la plaquette située dans le bac
d’égouttement se décroche. Ensuite la retirer.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 62
Français
23/04/2020 09:50:36
55
Distribution des boissons à base de café et de lait émulsionné
Conseil : pour obtenir un produit plus chaud, préchauffer les tasses avec de
l’eau chaude.
Conseil : utiliser du lait froid (à une température de 5°C environ) ayant une
teneur en protéines de 3 % au moins, pour garantir un résultat optimale pour
la mousse. Il est possible d’utiliser aussi bien du lait entier que demi-
écrémé. De plus, il est possible d’utiliser du lait écrémé, du lait de soja et
du lait sans lactose.
1 Appuyer sur la touche HOME et choisir la boisson que l’on désire dans le
menu.
– Appuyer sur la touche de la boisson désirée et placer une tasse ou un verre
ayant les bonnes dimensions sous la buse de distribution du café et la buse de
distribution de la carafe.
– Appuyer sur la touche START/STOP boisson sélectionnée.
pour commencer la distribution de la
2 La machine distribue un volume prédéfini de lait émulsionné et de café dans
la tasse
ou le verre. Selon la boisson choisie, la machine distribuera d’abord le café
ou le lait émulsionné.
Pour personnaliser la boisson avant la distribution, se référer au chapitre « Personnalisation des boissons ».
3 Après chaque préparation de boissons à base de café et de lait émulsionné,
on pourra effectuer la procédure de nettoyage rapide de la carafe dans un
délai de 10 secondes. La procédure pourra dans tous les cas être effectuée à
un moment ultérieur, en accédant au menu du nettoyage par l’intermédiaire de
la touche
CLEAN/SETTING . Suivre les instructions indiquées sur l’afficheur. La
procédure de nettoyage pourra également être effectuée avec le lait dans la
carafe.
Remarque : effectuer la procédure de nettoyage rapide au moins une fois par jour.
Appuyer sur la touche START/STOP l’effectuer à un moment ultérieur.
pour confirmer ou sur la touche « » pour
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 63
Français
23/04/2020 09:50:38
56
Distribution d’eau chaude
Attention : au début de la préparation, la buse de distribution d’eau chaude
risque de vaporiser de la vapeur et de l’eau chaude. Avant d’enlever la buse
de distribution de l’eau chaude, attendre la fin de la préparation. 1
Introduire la buse de distribution de l’eau chaude.
2 Appuyer sur la touche HOME , faire défiler les différentes pages-écran au
moyen des touches vertes « » et « » et sélectionner « EAU CHAUDE ».
Attention : sélectionner la boisson « EAU CHAUDE » sur la page-écran HOME
uniquement lorsque la buse de distribution d’eau chaude est installée. 3
Appuyer sur la touche de l’« EAU CHAUDE ». Appuyer ensuite sur la touche
START/STOP pour commencer la distribution. Remarque : il est possible
d’interrompre la distribution à tout moment. Pour ce faire, il suffit
d’appuyer sur la touche START/STOP . Pour personnaliser le volume de l’eau
avant la distribution, se référer au chapitre « Personnalisation des boissons
».
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 64
Français
23/04/2020 09:50:40
57
Personnalisation des boissons et création des profils
Cette machine permet de modifier les réglages d’une boisson selon les
préférences et de mémoriser la boisson telle que modifiée dans l’un des 4
profils disponibles.
Personnalisation des boissons
1 Appuyer sur la touche HOME .
2 Sélectionner la boisson.
3 L’afficheur montre toutes les options pouvant être réglées et/ou sélectionnées selon
les préférences de l’utilisateur. En fonction du type de boisson, il est possible de
régler et/ou de sélectionner : –
la quantité de café et de lait ;
– la température du café ;
– la distribution de deux tasses à la fois ;
– l’utilisation de café prémoulu ;
– l’intensité de l’arôme (seulement si le café en grains est utilisé) ;
4 Après avoir appuyé sur la touche « CAFÉ » ou « LAIT
», utiliser les touches
vertes « » et « », pour régler la quantité souhaitée. Appuyer ensuite sur la
touche «
» pour confirmer et revenir à la page précédente, où la nouvelle
quantité réglée sera affichée.
5 Appuyer plusieurs fois de suite la touche « TEMP
» pour modifier la
température de la boisson, en choisissant une des options suivantes :
– faible ;
– moyen ;
– élevé ;
6 Appuyer sur la touche « » pour préparer deux tasses, ou la touche « » pour
Remarque : cette fonction n’est pas disponible pour l’AMERICANO, les boissons
avec du lait et l’eau chaude.
préparer une seule tasse. L’image de la boisson au centre de l’afficheur
indiquera le nombre de tasses sélectionné.
Remarque : cette fonction ne permet de distribuer qu’un seul café à la fois.
7 Appuyer sur la touche « » pour activer l’utilisation du café prémoulu.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 65
Français
23/04/2020 09:50:43
58
8 Pour modifier l’intensité de l’arôme, appuyer sur la touche «
». À chaque
pression, l’intensité de l’arôme change d’un degré. L’afficheur montre l’intensité
sélectionnée.
1 Très léger
2 Léger
3 Normal
4 Fort
5 Très fort
Remarque : cette fonction n’est pas disponible avec le café prémoulu.
Création d’un profil
–
9 Une fois que la boisson a été personnalisée selon son propre goût, elle peut
être
mémorisée dans l’un des profils en appuyant sur la touche « ».
10 Sélectionner ensuite l’un des 4 profils disponibles dans lequel on souhaite
mémoriser la boisson.
3 Appuyer sur la touche « AJOUTER BOISSON ».
4 Les pages-écrans des boissons seront affichées. Sélectionner la boisson à
mémoriser dans le profil et la personnaliser en suivant la procédure décrite
au chapitre « Personnalisation des boissons », du point 3 au point 8.
5 Appuyer sur la touche «
» pour mémoriser la boisson personnalisée dans le
profil. On peut maintenant distribuer la boisson ou, alternativement, appuyer sur
une des touches ESC (HOME , MY FAVOURITES , CLEAN/SETTING
) pour quitter.
La boisson mémorisée est maintenant disponible dans la liste de ses boissons préférées, et indiquée par le petit coeur de la couleur correspondante au profil sélectionné.
4219-450-08061 MANUAL GAG. CAD. PRESTIGE EN-FR 120US.indd 66
CHOOSE YOUR PROFILE
EDIT
DELET
Français
Remarque : Dès que le profil est utilisé, son icone «
» va se colorer.
23/04/2020 09:50:46
59
Remarque : Lorsqu’on est dans le menu HOME il est impossible de mémoriser la
boisson en appuyant sur la touche MY FAVOURITES , mais uniquement sur la
touche «
», sans quoi les réglages qu’on vient de faire seront perdus.
6 La boisson mémorisée dans son propre profil pourra être modifiée en sélectionnant la touche « ÉDITER » ou éliminée en appuyant sur la touche « ÉLIMINER ».
Réglage du degré de mouture
Le bouton de réglage du degré de mouture, situé dans le réservoir à café en
grains, permet de régler le degré de mouture. Le
References
- Gaggia - Automatic and manual coffee machines for home use
- Gaggia - Automatic and manual coffee machines for home use
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>