ELEGOO Neptune 3 Max 3D Printer User Manual NEPTUNE 3 MAX
- October 30, 2023
- ELEGOO
Table of Contents
Neptune 3 Max 3D Printer
NEPTUNE 3 MAX
Product Information
The NEPTUNE 3 MAX is a 3D printer designed for users to create
their own models. The machine is equipped with a touch screen and a
TF card slot. It has a build size of 658632740mm and a net weight
of 17.7kg. The printer operates on a print principle and has a
print precision of nozzle diameter. The printer’s software
parameters include slicer software, input format, output format,
and connection type. The machine is powered by a 100-240V 50/60Hz
power input and has a 24V power output.
Product Usage Instructions
-
Before using the product, read the user manual carefully and
keep it for future reference. -
For operating instructions and videos, refer to the TF card
included with the product or visit the ELEGOO official
website. -
For any questions or comments, contact the customer line
provided in the manual. -
When using the printer, pay attention to the safety
instructions provided in the manual. -
During installation, refer to the installation instruction
video provided in the TF card. -
Adjust the spring strength of the extruder with an Allen wrench
before starting printing. -
For leveling, align and calibrate the print bed with
hand-tightened knobs or use the automatic leveling function. -
The levelling sensor only detects the metal platform plate. Do
not replace it with a glass platform for levelling.
NEPTUNE 3 MAX
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch
English 3 27 Cestina 28 52 Slovencina 53 77 Magyar 78 102 Deutsch 103
127
2
Dear customer,
Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
www.alza.co.uk/kontakt
+44 (0)203 514 4411
Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prague 7, www.alza.cz
3
Thank you for choosing ELEGOO product! For your convenience, please read this
instruction manual carefully before use, the cautions and tops in this manual
can help you better avoid incorrect installation and use. For questions or
problems not covered in this manual, please contact us at this email address:
3dp@elegoo.com . ELEGOO team is always ready to provide you with quality
service. To give you a better experience of our products, you can also gain
knowledge of the operation of the equipment in the following ways:
1. The instruction manual: You can find the relevant operating instructions
and videos on how to operate the machine in the TF card.
2. ELEGOO official website: www.elegoo.com. You can go to our website to find
the relevant operating instructions for the machine and contact information.
Cautions
· Do not place the printer in vibrating or other unstable environments, as the
shaking of the machine will affect the print quality.
· Do not touch the nozzle and heat bed when the printer is working to prevent
high-temperature scaled and personal injury.
· After printing, please take advantage of the residual temperature of the
nozzle and clean the filaments on the nozzle with the help of tools. Do not
touch the nozzle directly with your hands during cleaning to avoid scald.
· Please do product maintenance frequently, and regularly clean the printer
body with a dry cloth to wipe away dust and sticky print material under the
situation of power off.
· 3D printers contain high-speed moving parts, so be careful not to get your
hands caught.
· Children must be supervised by adults when using the machine to avoid
personal injury.
· In case of emergency, please cut off the power directly.
4
Machine Parameters
Print Parameters Print Principle Build Size Print Precision Nozzle Diameter Print Speed
FDM (Fused Deposition Modelling) 420 x 420 x 500 (mm3) ±0.01mm 0.04mm 30 ~ 180mm/s (60mm/s is recommended)
Temperature Parameters Ambient Environment Temperature Maximum Temperature of Nozzle Maximum Temperature of Hotbed
5°C ~ 40°C 260°C 100°C
Software Parameters Slicer Software Input Format Output Format Connection Type
Cura STL, OBJ Gcode TF Card, USB Wire
Power Supply Parameters Power Input Power Output
100-240V 50/60Hz 24V
Physical Parameters Machine Size Net Weight
658632740mm 17.7kg
5
Machine Structure Diagram
Filament tube
Filament holder
X-axis limit switch
X-axis belt tensior
Toolbox Type-B interface
Touch screen TF Card slot
Tie rod Load Screws T8
X-axis stepper Ridig Coupling
Nozzle kit Build platform
Z-axis stepper Y-axis belt tensior
6
Packing List
Fasteners
(HM545) 4pcs (PM420) 5pcs (PM418) 2pcs (PM48) 3pcs (HM4M33) 1pcs (FW M5181) 2pcs
7
Tools
ELEGO 3D Printer 8
Machine Installation
The TF card of the machine comes with an installation instruction video.
(HM545) 4pcs
(PM420) 3pcs 9
(PM4*18) 2pcs
(HM4M33) 1pcs Filament detector installation:
R-shaped buckle fixing (PM4*8) 1pcs
10
(PM48) 2pcs
(PM420) 2pcs (FW M5181) 2pcs
Filament detector switch
X-axis limit switch X-axis stepper Z-axis stepper
11
Supplementary Introduction
Special Case: The bottom slide block has been adjusted before leaving the
factory, but the pulley of the machine may become loose due to the
transportation. If the build platform of the machine is shaky and loose, an
open spanner can be used to slowly twist the eccentric isolation column under
the platform until the slide block slides smoothly and does not shake.
Similarly, if the print head is shaky is loose, the corresponding eccentric
isolation column can also be adjusted until the print head slides smoothly
without shaking, and the pulleys on both sides of the gantry also have
corresponding eccentric isolation columns that can be adjusted.
12
Operation Screen Introduction
Main Interface
Print Documents
Temperature display
Gcode file display Left and right page keys
13
Set Interface
Language switching Preset temperature
Lighting control Fan control
Motor unlock Filament detector control Restore default parameters
Machine information Advanced settings
Prepare Interface
Moving distance Set Y=0 Set X=0 Reset to zero Set Z=0 Motor unlock
Three interfaces: movement, temperature, Extruder
14
Level Interface
Temperature display
Align and calibrate the print bed with hand-tightened knobs Automatic leveling
to compensate and calibrate the print bed
63-point parameter display
Auto Leveling
When first running the machine, the distance between the platform the nozzle
needs to be calibrated in the levelling mode, which is about the thickness of
a piece of A4 paper.
· When the printer is powered on, select [Level] · Each axis of the printer
automatically returns to the origin. After entering the
levelling interface, place a piece of A4 paper between the nozzle and the
printing platform, and click the compensation value to adjust the distance
between the nozzle and the printing platform. (See picture 2), by pushing and
pulling the paper with the friction generated to complete the center point
calibration. Then click the auxiliary levelling [ ] and use A4 paper to
calibrate the remaining six points of the platform by hand-tightened knobs,
and each point can be completed by generating friction on the A4 paper. ·
After completing the auxiliary levelling, enter the automatic levelling for
automatic celebration. · The machine will enter the heating state: the nozzle
is heated 140°C, the hot bed is 60°C. (Please preset the hot bed temperature
according to the temperature of the consumables to achieve a more accurate
levelling value). · After reaching the preset temperature: start the 63-point
automatic calibration. · After the levelling is completed, se the Z-axis
compensation: place a piece of A4 paper between the nozzle and the printing
platform. Click the compensation value and push and pull the A4 paper to
complete the compensation and levelling when friction is generated.
15
Note that the levelling sensor only detects the metal platform plate, for
example, replacing the glass platform for levelling will not produce detection
effect, which will cause the nozzle to squeeze the platform.
A4 paper
Similarly, you can directly click the automatic levelling [ ] to calibrate the
printing platform (See picture 4). After levelling is completed, set the
Z-axis compensation: place a piece of A4 paper between the nozzle and the
printing platform, click the compensation value and push and pull the A4 paper
to complete the compensation and levelling when friction is generated. (The
front auxiliary levelling is to improve the evenness of the platform and make
the compensation effect of automatic levelling better.)
16
Model Test
Print Head Feeding Check 1. First push the filaments to the bottom of the
print head. 2. Click [Prepare] – [Extrudert], click [Load], the temperature of
the nozzle will be automatically heated to 200°C. 3. After the nozzle is
preheated to 200°C, click the feed to extrude the filaments from the nozzle.
4. Clean the melted filament of the nozzle before printing.
Notice: Consumables with different hardness have different requirements for
the spring strength. The spring strength of the extruder can be adjusted with
an Allen wrench. When turning counter clockwise, the spring strength is
increased, and the spring strength is decreased clockwise. Start Printing
· Insert the TF card into the card slot of the printer. · Click [Print] on the
main menu and select the model file. · When the nozzle and the heat bed reach
the preset temperature, the X, Y, Z axis
will return to zero, and then start printing. Notice: When printing the test
mode, please observe the first layer printing. In cases A and C, the
compensation settings are not properly adjusted. Compensation adjustments can
be made during printing to adjust the distance between the nozzle and the
platform. In case B, the nozzle and the platform have reached a proper
printing distance and can continue printing.
17
The nozzle i stoo close to the
platform, resulting in insufficient extrusion.
The extrusion volume The nozzle is too far from and distance between the
platform and the
the nozzle and the adhesion is insufficient, the platform is proper with model
may fall of the
uniform adhesion. platform during printing
As shown in the picture:
When fine-turning, please switch the moving distance to 0.01mm or 0.1mm to
prevent the nozzle from extruding the platform excessively or filament hanging
in the air.
18
Resume Printing Description
Power Loss Recovery: If you want to continue printing because of sudden power
outage or accidentally turn off the power of the machine, this function does
not need to be set manually. When the printer is reconnected to the power
supply and turned on, just click resume to continue. (Please note that the PEI
platform has a better adhesion effect when it is heated, but it will cool down
if the power is turned off for too long, causing the model fall of easily, and
the resume printing cannot be completed). Filaments Detection: This function
is to remind the user to replace the filaments before continuing printing when
the mode is half-printed, which effectively prevents the model from being
scrapped due to insufficient consumables.
Software Installation
Tips: You can use a card reader to copy the data in the TF card to the
computer storage. Our slice software is modified from Cura open source slice
software, in order to better match wit our company’s machines for printing and
meet the needs of our customers. The software installation steps are as
follows: Open the TF card of the machine to select the path Software and
Software Drivers folder ELEGOO Software folder Double-click the ELEGOO-Cura
application to install it. Follow the prompts in the installation process to
the next step. Finally, select the corresponding model of our company as shown
below to complete the settings.
19
Instructions for Use
a. b. c. d. e. f.
Preview image function
a. Move b. Zoom c. Rotate d. Mirror image e. Model setting f. Support
structure interception
20
Other operation tips:
1. Scroll the middle mouse wheel to zoom the viewpoint, and hold down the
middle wheel to move the platform position.
2. Press and hold the right mouse button to move the mouse to change the
viewpoint.
3. Click the right mouse button will bring up a pop-up selection. Model
setting: When printing multiple models, you can configure individual slice
settings for the specified model.
Support structure interception: You can set the intercept region on the mode
so that the set region does not generate support structure. Preview image
function: Gcode files saved in TFT file format can use to preview the model
image in the selection file on the printer, which can identify the printed
file more visually.
Online Print
Please be sure to check the relevant data files in the TF card! · Connect the
printer and computer with USB cable, double-click to open the slicing
software, select the corresponding model and then click on the monitor, if the
interface shows a blank then it proves that the connection is not successful,
you need to instal the driver. · The installation method of the driver, Window
processes it as follows: Open the profile of the TF card to select the path
Software and Software Driver Folder Windows-USB Driver Folder CH340G USB
Driver Folder Double-click the [DRVSETUP64] file to turn it and click to
install it. (As shown in the picture below.) Please note that this driver
software has no virus, so please feel free to install it. If your antivirus
software determines that if is a virus, you can close your antivirus software
for a while and the continue to install the driver software.
21
· The installation method of the driver, Mac processes it as follows: Open the
random TF card data and select pathsoftware and software driver foldersoftware
folder driverMac-USB driver folderCH34X_MAC folderdoubleclick
CH34x_install_V1.5pkg to install. Continue the installation as prompted (As
shown below)
22
· After the driver installation is complete, reconnect the USB cable, open the
ELEGOO slicing software, and then click on the monitor, if it display the
printer model and other information, the computer has been successfully
connected.
· After importing the model, set the print temperature, layer thickness and
other relevant information, and then click on the [slice], select the USB
online printing.
· The power supply cannot be cut off when printing through the USB cable, and
the computer cannot enter sleep and hibernation modes to prevent data transfer
failures.
23
Troubleshooting Guide
A stepper of the X/Y/Z axis is not moving or making a noise when zeroed 1. The
stepper cable is loose. Please recheck the wiring connection. 2. The
corresponding limit switch does not trigger properly, please check whether
there is any interference in the movement of the corresponding shaft and
whether the limit switch wire is loose.
Nozzle kit extrude anomaly 1. Check that the extruder stepper cable is not
loose. 2. Check whether the set screw of the extruder gear is locked to the
motor shaft. 3. The heat dissipation of nozzle kit is not enough, make sure
that the nozzle kit’s cooling fan is working properly. 4. For clogged nozzles,
try briefly hearing the nozzle to 230°C and squeezing the filaments by hand to
remove the clog, or use a fine needle to unclog the nozzle while it is warming
up.
24
Model does not stick to the platform or warpage 1. The key to whether the
model can stick to the platform is the filaments are attached to the platform
when printing the first layer. When printing the first layer, if the distance
between the nozzle and the platform is more than 0.2mm, it will seriously
reduce the model’s attachment to the platform, so it needs to be adjusted. 2.
Set up the build platform attachment in Cura, and select the attachment type
[Brim], which will help to enlarge the attachment surface and prevent wrapping
and other problems.
Model misalignment 1. The travel speed or print speed is too fast. Please try
to reduce the speed. 2. The belt X/Y axis is too loose or synchronizer pulley
is not securely tight. 3. Driver current is too low.
Severe wire drawing 1. Insufficient retraction distance, set the retraction
distance larger when slicing. 2. If the retraction speed is too low, set the
retraction speed higher when slicing. 3. When slicing, tick the box “Z Hop
When Retracted” and set the “Z Hop height” to about 0.25mm. 4. Print
temperature is too high, which causes the filaments to become sticky.
Circuit wiring
X axis Y axis Z axis E axis E1 axis stepper stepper stepper stepper stepper
Proximity switch
Filament detector X- :X axis limit switch Y- :Y axis limit switch
Heatbed thermosensitive
Hotend thermosenstive
Screen Interface
TF Card Slot
LED light Main board fan/print head fan Model fan
Heating head interface
Heatbed interface
Power interface
Type-B interface
25
Extrusion motor
Right model cooling fan Heating pipe
Proximity switch
Left model cooling fan
Throat pipe cooling fan
Hotend thermosensitive
26
Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2
years. If you need repair or other services during the warranty period,
contact the product seller directly, you must provide the original proof of
purchase with the date of purchase. The following are considered to be a
conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be
recognized: · Using the product for any purpose other than that for which the
product is intended
or failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service
of the product. · Damage to the product by a natural disaster, the
intervention of an unauthorized person or mechanically through the fault of
the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). ·
Natural wear and aging of consumables or components during use (such as
batteries, etc.). · Exposure to adverse external influences, such as sunlight
and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object
intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including
lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this
voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. · If anyone has
made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to
change or extend the functions of the product compared to the purchased design
or use of non-original components.
27
Vázený zákazníku,
Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.
www.alza.cz/kontakt
+420 225 340 111
Dovozce
Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
28
Dkujeme, ze jste si vybrali produkt ELEGOO! Pro vase pohodlí si ped pouzitím
pecliv pectte tento návod k pouzití, upozornní v tomto návodu vám mohou pomoci
lépe se vyhnout nesprávné instalaci a pouzití. V pípad dotaz nebo problém,
které nejsou popsány v tomto návodu, nás prosím kontaktujte na této e-mailové
adrese: 3dp@elegoo.com. Tým ELEGOO je vzdy pipraven poskytnout vám kvalitní
sluzby. Abyste se s nasimi výrobky lépe seznámili, mzete získat znalosti o
provozu zaízení také následujícími zpsoby:
3. Návod k pouzití: Na kart TF naleznete píslusné návody k obsluze a videa o
ovládání pístroje.
4. Oficiální webové stránky spolecnosti ELEGOO: www.elegoo.com. Na nasich
webových stránkách naleznete píslusné návody k obsluze stroje a kontaktní
informace.
Upozornní
· Tiskárnu neumisujte do vibrujícího nebo jinak nestabilního prostedí, protoze
otesy stroje ovlivují kvalitu tisku.
· Pi práci tiskárny se nedotýkejte trysky a ohívacího lzka, aby nedoslo ke
vzniku skraloupu zpsobeného vysokou teplotou a zranní osob.
· Po tisku vyuzijte zbytkovou teplotu trysky a vycistte vlákna na trysce
pomocí nástroj. Bhem cistní se nedotýkejte trysky pímo rukama, abyste se
neopaili.
· Provádjte castou údrzbu výrobku a pravideln cistte tlo tiskárny suchým
hadíkem, abyste odstranili prach a lepkavý tiskový materiál pi vypnutém
napájení.
· 3D tiskárny obsahují vysokorychlostní pohyblivé soucásti, proto dávejte
pozor, abyste si nezachytili ruce.
· Dti musí být pi pouzívání stroje pod dohledem dosplých, aby nedoslo k jejich
zranní.
· V pípad nouze odpojte napájení pímo.
29
Parametry stroje
Parametry tisku Princip tisku Velikost sestavení Pesnost tisku Prmr trysky
Rychlost tisku
Teplotní parametry Teplota okolního prostedí Maximální teplota trysky
Maximální teplota horkého lzka
Parametry softwaru Software Slicer Vstupní formát Výstupní formát Typ pipojení
Parametry napájení Píkon Výstupní výkon Fyzikální parametry Velikost stroje
Cistá hmotnost
FDM (Fused Deposition Modelling) 420 x 420 x 500 (mm )3 ±0,01 mm 0,04 mm 30 ~
180 mm/s (doporucuje se 60 mm/s)
5 °C ~ 40 °C 260 °C 100 °C
Cura STL, OBJ Gcode TF karta, USB kabel
100240 V 50/60 Hz 24 V
658632740 mm 17,7 kg
30
Schéma struktury stroje
Trubice s vlákny
Drzák vlákna
Koncový spínac osy X
Tenzor emene v ose X
Toolbox Rozhraní typu B
Dotyková obrazovka Slot pro kartu TF
Vázací tyc Zátzové srouby T8
Krokový ovladac osy X Jízdní spojka
Sada trysek Vytváecí platforma
Krokový ovladac osy Z Tenzor emene v ose Y
31
Balicí seznam
Spojovací materiál (HM545) 4 ks (PM420) 5 ks (PM418) 2 ks (PM48) 3 ks
(HM4M33) 1 ks (FW M5181) 2 ks 32
Nástroje
3D tiskárna ELEGO 33
Instalace stroje
Na kart TF zaízení je pilozeno video s návodem k instalaci.
(HM545) 4 ks
(PM420) 3 ks 34
(PM4*18) 2 ks
(HM4M33) 1 ks Instalace detektoru vláken:
Upevnní spony ve tvaru R (PM4*8) 1 ks
35
(PM48) 2 ks
(PM420) 2 ks (FW M5181) 2 ks
Spínac detektoru zhavicích vláken
Koncový spínac osy X Krokový ovladac osy X Krokový ovladac osy Z
36
Doplující úvod
Zvlástní pípad: Spodní posuvný blok byl ped opustním výrobního závodu seízen,
ale emenice stroje se mze vlivem pepravy uvolnit. Pokud se stavební plosina
stroje chvje a je uvolnná, lze pomocí oteveného klíce pomalu otácet
excentrickým izolacním sloupkem pod plosinou, dokud posuvný blok nebude
klouzat hladce a nebude se chvt. Podobn, pokud se tisková hlava chvje, je
uvolnná, lze také nastavit odpovídající excentrický izolacní sloupek, dokud
tisková hlava nebude klouzat hladce bez chvní, a kladky na obou stranách
portálu mají také odpovídající excentrické izolacní sloupky, které lze
nastavit.
37
Úvodní obrazovka provozu
Hlavní rozhraní
Tisk dokument
Zobrazení teploty
Zobrazení souboru Gcode Levé a pravé tlacítko stránky
38
Nastavení rozhraní
Pepínání jazyk Pednastavená teplota
ízení osvtlení Ovládání ventilátoru Odblokování motoru Ovládání detektoru
vláken Obnovení výchozích parametr
Informace o stroji Rozsíená nastavení
Píprava rozhraní
Vzdálenost pohybu Nastavte Y=0 Nastavte X=0 Obnovení na nulu Nastavte Z=0
Odblokování motoru
Ti rozhraní: pohyb, teplota, extrudér
39
Rozhraní úrovní
Zobrazení teploty
Vyrovnání a kalibrace tiskového lzka pomocí rucn utazených knoflík Automatické
vyrovnávání a kalibrace tiskového loze
63bodové zobrazení parametr
Automatické vyrovnávání
Pi prvním spustní stroje je teba v rezimu vyrovnávání zkalibrovat vzdálenost
mezi plosinou a tryskou, coz je piblizn tlouska listu papíru A4.
· Kdyz je tiskárna zapnutá, vyberte moznost [Úrove]. · Kazdá osa tiskárny se
automaticky vrátí do pocátku. Po vstupu do rozhraní pro
vyrovnání umístte mezi trysku a tiskovou plosinu list papíru A4 a kliknutím na
hodnotu vyrovnání upravte vzdálenost mezi tryskou a tiskovou plosinou. (Viz
obrázek 2), tlacením a tazením papíru s vytvoeným tením dokoncete kalibraci
stedového bodu. Poté kliknte na pomocnou nivelaci [ ] a pomocí papíru formátu
A4 zkalibrujte zbývajících sest bod platformy pomocí rucn utazených knoflík,
picemz kazdý bod lze dokoncit generováním tení na papíru formátu A4. · Po
dokoncení pomocné nivelace zadejte automatickou nivelaci pro automatickou
oslavu. · Stroj pejde do stavu ohevu: tryska je zahátá na 140 °C, horké loze
na 60 °C. (Pednastavte teplotu horkého loze podle teploty spotebního
materiálu, abyste dosáhli pesnjsí hodnoty vyrovnání). · Po dosazení nastavené
teploty: spuste 63bodovou automatickou kalibraci. · Po dokoncení vyrovnávání
nastavte kompenzaci osy Z: mezi trysku a tiskovou plosinu vlozte list papíru
A4. Kliknte na hodnotu kompenzace a pi vzniku tení papír A4 pitlacte a
vytáhnte, abyste dokoncili kompenzaci a nivelaci.
40
Vsimnte si, ze snímac nivelace detekuje pouze kovovou desku plosiny, napíklad
výmna sklenné plosiny pro nivelaci nevyvolá detekcní efekt, coz zpsobí, ze
tryska stlací plosinu.
Papír A4
Podobn mzete pímo kliknout na automatické vyrovnání [ ] a kalibrovat tiskovou
plosinu (viz obrázek 4). Po dokoncení nivelace nastavte kompenzaci osy Z: mezi
trysku a tiskovou plosinu vlozte kus papíru A4, kliknte na hodnotu kompenzace
a pi vzniku tení papír A4 zatlacte a vytáhnte, abyste dokoncili kompenzaci a
nivelaci. (Pední pomocné vyrovnání slouzí ke zlepsení rovinnosti platformy a k
lepsímu kompenzacnímu efektu automatického vyrovnání).
41
Modelový test
Kontrola podávání tiskové hlavy 1. Nejprve zatlacte vlákna do spodní cásti
tiskové hlavy. 2. Kliknte na [Prepare] – [Extrudert], kliknte na [Load],
teplota trysky se automaticky zaheje na 200 °C. 3. Po pedehátí trysky na 200
°C kliknte na posuv a vytlacte vlákna z trysky. 4. Ped tiskem ocistte
roztavené vlákno z trysky.
Upozornní: Spotební materiál s rznou tvrdostí má rzné pozadavky na pevnost
pruziny. Pevnost pruziny extrudéru lze nastavit pomocí imbusového klíce. Pi
otácení proti smru hodinových rucicek se síla pruziny zvysuje a ve smru
hodinových rucicek se síla pruziny snizuje. Zahájení tisku
· Vlozte kartu TF do slotu pro kartu v tiskárn. · V hlavní nabídce kliknte na
tlacítko [Tisk] a vyberte soubor modelu. · Jakmile tryska a tepelné loze
dosáhnou nastavené teploty, osy X, Y, Z se vrátí na
nulu a poté se spustí tisk. Upozornní: Pi tisku v testovacím rezimu dbejte na
tisk první vrstvy. V pípadech A a C není nastavení kompenzace správn
nastaveno. Nastavení kompenzace lze provést bhem tisku a upravit tak
vzdálenost mezi tryskou a plosinou. V pípad B dosáhly tryska a platforma
správné tiskové vzdálenosti a mohou pokracovat v tisku.
42
Tryska je pílis blízko plosiny, coz vede k nedostatecnému
vytlacování.
Vytlacovaný objem Tryska je pílis daleko od
a vzdálenost mezi
platformy a pilnavost je
tryskou a plosinou jsou nedostatecná, model mze
správné s rovnomrnou bhem tisku spadnout z
pilnavostí.
platformy.
Jak je znázornno na obrázku:
Pi jemném soustruzení pepnte vzdálenost pohybu na 0,01 mm nebo 0,1 mm, abyste
zabránili nadmrnému vytlacování platformy tryskou nebo visení vlákna ve
vzduchu.
43
Tisk
Obnova pi ztrát napájení: Pokud chcete pokracovat v tisku z dvodu náhlého
výpadku proudu nebo náhodného vypnutí napájení stroje, není teba tuto funkci
nastavovat rucn. Po optovném pipojení tiskárny ke zdroji napájení a jejím
zapnutí stací pokracovat kliknutím na tlacítko resume. (Upozorujeme, ze
platforma PEI má lepsí pilnavý úcinek, kdyz je zahátá, ale pi pílis dlouhém
vypnutí napájení vychladne, coz zpsobí, ze model snadno spadne a obnovení
tisku nelze dokoncit). Detekce vláken: Tato funkce pipomíná uzivateli, aby ped
pokracováním v tisku vymnil vlákna, kdyz je rezim z poloviny vytistn, coz
úcinn zabrauje vyazení modelu z dvodu nedostatku spotebního materiálu.
Instalace softwaru
Tipy: Ke zkopírování dat z karty TF do úlozist pocítace mzete pouzít ctecku
karet. Nás software pro ezání je upraven z open source softwaru Cura, aby lépe
odpovídal strojm nasí spolecnosti pro tisk a vyhovoval potebám nasich
zákazník. Postup instalace softwaru je následující: Otevete kartu TF pocítace
a vyberte cestu Slozka Software a ovladace softwaru Slozka ELEGOO Software
Dvakrát kliknte na aplikaci ELEGOO-Cura a nainstalujte ji. Postupujte podle
pokyn v procesu instalace k dalsímu kroku. Nakonec vyberte odpovídající model
nasí spolecnosti, jak je uvedeno níze, a dokoncete nastavení.
44
Návod k pouzití
a. b. c. d. e. f.
Funkce náhledu
a. Pesun b. Zoom c. Rotace d. Zrcadlový obraz e. Nastavení modelu f. Zachycení
podprné konstrukce
45
Dalsí tipy pro provoz:
1. Posunutím prostedního kolecka mysi piblízíte pohled a podrzením
prostedního kolecka posunete pozici plosiny.
2. Stisknte a podrzte pravé tlacítko mysi a pohybem mysi zmte úhel pohledu.
3. Kliknutím na pravé tlacítko mysi se zobrazí vyskakovací okno pro výbr.
Nastavení modelu: Pi tisku více model mzete nakonfigurovat jednotlivá
nastavení ez pro zadaný model.
Zachycení podprné struktury: V rezimu mzete nastavit oblast záchytu tak, aby
nastavená oblast nevytváela podprnou strukturu. Funkce náhledu obrázku:
Soubory Gcode ulozené ve formátu TFT lze pouzít k náhledu obrázku modelu ve
výbrovém souboru na tiskárn, který mze vizuáln lépe identifikovat vytistný
soubor.
Online tisk
Nezapomete zkontrolovat píslusné datové soubory na kart TF! · Pipojte tiskárnu
a pocítac pomocí kabelu USB, dvojklikem otevete software pro krájení, vyberte
píslusný model a poté kliknte na monitor, pokud se na rozhraní zobrazí prázdné
okno, je to dkaz, ze pipojení není úspsné a je teba nainstalovat ovladac. ·
Zpsob instalace ovladace, Windows jej zpracovává následujícím zpsobem: Otevete
profil TF karty a vyberte cestu Slozka softwaru a ovladace softwaru Slozka
ovladace USB systému Windows Slozka ovladace USB CH340G Dvakrát kliknte na
soubor [DRVSETUP64], abyste jej otocili, a kliknutím jej nainstalujte. (Jak je
znázornno na obrázku níze.) Vezmte prosím na vdomí, ze tento software ovladace
neobsahuje zádné viry, takze jej neváhejte nainstalovat. Pokud vás antivirový
software zjistí, ze se jedná o virus, mzete antivirový software na chvíli
zavít a pokracovat v instalaci softwaru ovladace.
46
· Zpsob instalace ovladace, Mac jej zpracovává takto: Otevete náhodná data TF
karty a vyberte cestusoftware a software slozka ovladacesoftware slozka
ovladaceMac-USB slozka ovladaceCH34X_MAC slozkadvakrát kliknte na
CH34x_install_V1.5pkg pro instalaci. Pokracujte v instalaci podle pokyn (jak
je uvedeno níze).
47
· Po dokoncení instalace ovladace znovu pipojte kabel USB, otevete software
ELEGOO pro krájení a poté kliknte na monitor, pokud se zobrazí model tiskárny
a dalsí informace, pocítac byl úspsn pipojen.
· Po importu modelu nastavte teplotu tisku, tlousku vrstvy a dalsí dlezité
informace a poté kliknte na [ez], vyberte online tisk z USB.
· Pi tisku pes kabel USB nelze perusit napájení a pocítac nemze pejít do
rezimu spánku a hibernace, aby se zabránilo výpadkm penosu dat.
48
Prvodce esením problém
Krokový ovladac osy X/Y/Z se pi nulování nepohybuje nebo vydává hluk. 1.
Krokový kabel je uvolnný. Pekontrolujte pipojení kabeláze. 2. Píslusný koncový
spínac se nespustí správn, zkontrolujte, zda nedochází k rusení pohybu
píslusné hídele a zda není uvolnný vodic koncového spínace.
Anomálie pi vytlacování soupravy trysek 1. Zkontrolujte, zda není uvolnný
kabel krokového vytlacovacího zaízení. 2. Zkontrolujte, zda je stavcí sroub
pevodovky extrudéru zajistn na hídeli motoru. 3. Odvod tepla ze sady trysek
není dostatecný, ujistte se, ze chladicí ventilátor sady trysek pracuje
správn. 4. V pípad ucpaných trysek zkuste trysku krátce zahát na teplotu 230
°C a rucn zmácknout vlákna, abyste odstranili ucpání, nebo pouzijte tenkou
jehlu k uvolnní trysky bhem jejího zahívání.
49
Model se nelepí na plosinu ani se neprohýbá 1. Klícem k tomu, zda model mze
pilnout k platform, je to, ze jsou vlákna pi tisku první vrstvy k platform
pipevnna. Pokud je pi tisku první vrstvy vzdálenost mezi tryskou a platformou
vtsí nez 0,2 mm, vázn to snízí pilnavost modelu k platform, takze je teba ji
upravit. 2. Nastavte v programu Cura nástavec stavební plosiny a vyberte typ
nástavce [Brim], který pomze zvtsit plochu nástavce a zabrání jeho obtékání a
dalsím problémm.
Nesouosost modelu 1. Rychlost pohybu nebo tisku je pílis vysoká. Zkuste
rychlost snízit. 2. emen osy X/Y je pílis volný nebo emenice synchronizátoru
není pevn utazena. 3. Proud ovladace je pílis nízký.
Tzké tazení drátu 1. Nedostatecná vzdálenost zasunutí, pi krájení nastavte
vtsí vzdálenost zasunutí. 2. Pokud je rychlost vtahování pílis nízká, nastavte
pi krájení vyssí rychlost vtahování. 3. Pi krájení zaskrtnte polícko “Z Hop
When Retracted” a nastavte “Z Hop height” na piblizn 0,25 mm. 4. Teplota tisku
je pílis vysoká, coz zpsobuje lepivost vláken.
Zapojení obvod
Krokový Krokový Krokový KrokovýKrokový ovladac ovladac ovladac ovladac ovladac
osy X osy Y osy Z osy E osy E1
Bezdotykový spínac
Detektor vláken X-: koncový spínac Y-: koncový spínac
Termosenzitivní tepelné lzko Termosenzitivní tepelný konec
Rozhraní obrazovky
Slot pro kartu TF
Svtlo LED Ventilátor hlavní desky/ventilátor tiskové hlavy Model ventilátoru
Rozhraní topné hlavice Rozhraní tepelného lzka Napájecí rozhraní
Rozhraní typu B
50
Vytlacovací motor
Pravý model chladicího ventilátoru
Topné potrubí
Ventilátor chlazení hrdla
Bezdotykový spínac
Levý model chladicí ventilátor
Termosenzitivní hotend
51
Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V
pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na
prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu.
Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se
povazují následující skutecnosti: · Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro
který je výrobek urcen, nebo
nedodrzování pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. · Poskození výrobku
zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo
mechanicky vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky
apod.). · Pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí
bhem pouzívání (nap. baterií atd.). · Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako
je slunecní záení a jiné záení nebo elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny,
vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné
napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické
procesy, nap. pouzité zdroje atd. Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny
konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti
zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
52
Vázený zákazník,
akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku.
www.alza.sk/kontakt
+421 257 101 800
Dovozca
Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
53
akujeme, ze ste si vybrali produkt ELEGOO! Pre vase pohodlie si pred pouzitím
pozorne precítajte tento návod na pouzitie, upozornenia a vrcholy v tomto
návode vám pomôzu lepsie sa vyhnú nesprávnej instalácii a pouzívaniu. V
prípade otázok alebo problémov, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, nás
kontaktujte na tejto e-mailovej adrese: 3dp@elegoo.com . Tím ELEGOO je vzdy
pripravený poskytnú vám kvalitné sluzby. Aby ste mali lepsie skúsenosti s
nasimi výrobkami, môzete získa poznatky o prevádzke zariadenia aj
nasledujúcimi spôsobmi:
1. Návod na pouzitie: Na karte TF nájdete príslusné návody na obsluhu a videá
o obsluhe zariadenia.
2. Oficiálna webová stránka spolocnosti ELEGOO: www.elegoo.com. Na nasej
webovej stránke nájdete príslusné návody na obsluhu stroja a kontaktné
informácie.
Upozornenie
· Tlaciare neumiestujte do vibrujúceho alebo iného nestabilného prostredia,
pretoze otrasy zariadenia ovplyvnia kvalitu tlace.
· Nedotýkajte sa trysky a ohrievacieho lôzka, ke tlaciare pracuje, aby ste
zabránili vzniku skvn spôsobených vysokou teplotou a zraneniu osôb.
· Po tlaci vyuzite zvyskovú teplotu trysky a pomocou nástrojov ocistite vlákna
na tryske. Pocas cistenia sa nedotýkajte trysky priamo rukami, aby ste sa
neoparili.
· Casto vykonávajte údrzbu výrobku a pravidelne cistite telo tlaciarne suchou
handrickou, aby ste z neho v prípade vypnutia zotreli prach a lepkavý tlacový
materiál.
· 3D tlaciarne obsahujú vysokorýchlostné pohyblivé casti, preto dávajte pozor,
aby sa vám nezachytili do rúk.
· Deti musia by pri pouzívaní stroja pod dohadom dospelých, aby nedoslo k ich
zraneniu.
· V prípade núdze vypnite napájanie priamo.
54
Parametre stroja
Parametre tlace Princíp tlace Vekos stavby Presnos tlace Priemer dýzy Rýchlos
tlace
Parametre teploty Teplota okolitého prostredia Maximálna teplota dýzy
Maximálna teplota horúceho lôzka
Parametre softvéru Softvér Slicer Vstupný formát Výstupný formát Typ
pripojenia
Parametre napájania Príkon Výstupný výkon
Fyzikálne parametre Vekos stroja Cistá hmotnos
FDM (Fused Deposition Modelling) 420 x 420 x 500 (mm )3 ±0,01 mm 0,04 mm 30 ~
180 mm/s (odporúca sa 60 mm/s)
5°C ~ 40°C 260°C 100°C
Cura STL, OBJ Gcode TF karta, USB kábel
100-240 V 50/60 Hz 24V
658632740 mm 17,7 kg
55
Schéma struktúry stroja
Trubica s vláknami
Drziak vlákna
Koncový spínac osi x
Tenzor remea v osi x
Toolbox Rozhranie typu B
Dotykový displej Slot na kartu TF
Viazacia tyc Zaazovacie skrutky T8
Krokový ovládac osi x Spojka Ridig
Súprava trysiek Vytvorenie platformy
Krokový ovládac osi z Tenzor remea v osi y
56
Zoznam balenia
Spojovací materiál (HM545) 4ks (PM420) 5ks (PM418) 2ks (PM48) 3ks
(HM4M33) 1ks (FW M5181) 2ks 57
Nástroje
3D tlaciare ELEGO 58
Instalácia stroja
Karta TF zariadenia sa dodáva s instruktáznym videom.
(HM545) 4ks
(PM420) 3ks 59
(PM4*18) 2ks
(HM4M33) 1ks Instalácia detektora vlákien:
Upevnenie pracky v tvare písmena R
(PM4*8) 1ks
60
(PM48) 2ks
(PM420) 2ks (FW M5181) 2ks
Spínac detektora vlákna
Koncový spínac osi X Krokový ovládac osi X Krokový ovládac osi
61
Doplujúci úvod
Osobitný prípad: Pred opustením výrobného závodu bol spodný posuvný blok
nastavený, ale remenica stroja sa môze v dôsledku prepravy uvoni. Ak sa
stavebná plosina stroja trasie a je uvonená, otvoreným kúcom môzete pomaly
otáca excentrickým izolacným stpikom pod plosinou, kým sa posuvný blok nebude
hladko posúva a nebude sa trias. Podobne, ak je tlacová hlava rozkmitaná, je
uvonená, príslusný excentrický izolacný stpik mozno tiez nastavi, az kým sa
tlacová hlava nebude posúva hladko bez chvenia, a kladky na oboch stranách
portálu majú tiez príslusné excentrické izolacné stpiky, ktoré mozno nastavi.
62
Úvodná obrazovka prevádzky
Hlavné rozhranie
Tlac dokumentov
Zobrazenie teploty
Zobrazenie súboru Gcode
Klávesy avej a pravej strany
63
Nastavenie rozhrania
Prepínanie jazykov Prednastavená teplota
Ovládanie osvetlenia Ovládanie ventilátora Odblokovanie motora Ovládanie
detektora vlákna Obnovenie predvolených parametrov
Informácie o stroji Rozsírené nastavenia
Príprava rozhrania
Vzdialenos pohybu Nastavi Y=0 Nastavte X=0 Obnovenie na nulu Nastavte Z=0
Odblokovanie motora
Tri rozhrania: pohyb, teplota, extrúder
64
Rozhranie úrovní
Zobrazenie teploty
Vyrovnanie a kalibrácia tlacového lôzka pomocou rucne dotiahnutých gombíkov
Automatické vyrovnávanie a kalibrácia tlacového lôzka
63-bodové zobrazenie parametrov
Automatické vyrovnávanie
Pri prvom spustení stroja je potrebné v rezime vyrovnávania kalibrova
vzdialenos medzi plosinou a tryskou, ktorá je priblizne na hrúbku listu
papiera A4.
· Ke je tlaciare zapnutá, vyberte polozku [Úrove]. · Kazdá os tlaciarne sa
automaticky vráti na zaciatok. Po vstupe do rozhrania
vyrovnávania umiestnite medzi trysku a tlacovú platformu kus papiera formátu
A4 a kliknutím na hodnotu vyrovnávania upravte vzdialenos medzi tryskou a
tlacovou platformou. (Pozri obrázok 2), tlacením a ahaním papiera s vytvoreným
trením dokoncite kalibráciu stredového bodu. Potom kliknite na pomocnú
nivelizáciu [ ] a pomocou papiera formátu A4 nakalibrujte zvysných ses bodov
platformy pomocou rucne uahovaných gombíkov a kazdý bod môzete dokonci
generovaním trenia na papieri formátu A4. · Po dokoncení pomocnej nivelácie
zadajte automatickú niveláciu pre automatickú oslavu. · Stroj prejde do stavu
ohrevu: tryska je zahriata na 140 °C, horúce lôzko má 60 °C. (Teplotu horúceho
lôzka prednastavte poda teploty spotrebného materiálu, aby ste dosiahli
presnejsiu hodnotu vyrovnania). · Po dosiahnutí nastavenej teploty: spustite
63-bodovú automatickú kalibráciu. · Po dokoncení vyrovnania nastavte
kompenzáciu osi Z: medzi trysku a tlacovú platformu umiestnite kus papiera
formátu A4. Kliknutím na hodnotu kompenzácie a zatlacením a vytiahnutím
papiera A4 dokoncite kompenzáciu a vyrovnanie, ke sa vytvorí trenie.
65
Vsimnite si, ze snímac nivelizácie detekuje iba kovovú dosku plosiny,
napríklad výmena sklenenej plosiny na nivelizáciu nevyvolá detekcný úcinok, co
spôsobí, ze tryska stlací plosinu.
Papier A4
Podobne môzete priamo kliknú na automatické vyrovnanie [ ] a kalibrova tlacovú
platformu (pozri obrázok 4). Po dokoncení nivelizácie nastavte kompenzáciu osi
Z: medzi trysku a tlacovú platformu umiestnite kus papiera A4, kliknite na
hodnotu kompenzácie a tlacte a ahajte papier A4, aby ste dokoncili kompenzáciu
a nivelizáciu, ke sa vytvorí trenie. (Predné pomocné vyrovnanie slúzi na
zlepsenie rovnosti platformy a lepsí kompenzacný úcinok automatického
vyrovnania).
66
Modelový test
Kontrola podávania tlacovej hlavy 1. Najprv zatlacte vlákna na spodnú cas
tlacovej hlavy. 2. Kliknite na [Prepare] – [Extrudert], kliknite na [Load],
teplota trysky sa automaticky zahreje na 200 °C. 3. Po predhriatí trysky na
200 °C kliknite na prívod, aby sa z trysky vytlacili vlákna. 4. Pred tlacou
vycistite roztavené vlákno z trysky.
Upozornenie: Spotrebný materiál s rôznou tvrdosou má rôzne poziadavky na
pevnos pruziny. Pevnos pruziny vytlácadla mozno nastavi pomocou imbusového
kúca. Pri otácaní proti smeru hodinových ruciciek sa sila pruziny zvysuje a v
smere hodinových ruciciek sa sila pruziny znizuje. Spustenie tlace
· Vlozte kartu TF do zásuvky na kartu v tlaciarni. · V hlavnej ponuke kliknite
na polozku [Tlac] a vyberte súbor modelu. · Ke tryska a ohrevné lôzko dosiahnu
nastavenú teplotu, osi X, Y, Z sa vrátia na
nulu a potom sa zacne tlaci. Upozornenie: Pri tlaci v testovacom rezime
dodrziavajte tlac prvej vrstvy. V prípadoch A a C nie sú nastavenia
kompenzácie správne nastavené. Nastavenie kompenzácie je mozné vykona pocas
tlace, aby sa upravila vzdialenos medzi tryskou a plosinou. V prípade B
dosiahli tryska a platforma správnu vzdialenos pri tlaci a môzu pokracova v
tlaci.
67
Dýza je prílis blízko platformy, co vedie k
nedostatocnému vytlácaniu.
Vytlácaný objem a Tryska je prílis aleko od
vzdialenos medzi platformy a prinavos je
tryskou a plosinou sú nedostatocná, model môze
správne s rovnomernou pocas tlace spadnú z
prinavosou.
platformy
Ako je znázornené na obrázku:
Pri jemnom otácaní prepnite pohyblivú vzdialenos na 0,01 mm alebo 0,1 mm, aby
ste zabránili nadmernému vytlácaniu platformy tryskou alebo viseniu vlákna vo
vzduchu.
68
Tlac zivotopisu Popis
Obnova pri strate napájania: Ak chcete pokracova v tlaci z dôvodu náhleho
výpadku napájania alebo náhodného vypnutia zariadenia, túto funkciu nie je
potrebné nastavova rucne. Po opätovnom pripojení tlaciarne k zdroju napájania
a jej zapnutí stací kliknú na tlacidlo Resume (Pokracova), aby ste mohli
pokracova. (Upozorujeme, ze platforma PEI má lepsí prinavý úcinok, ke je
zahriata, ale ak je napájanie vypnuté prílis dlho, ochladí sa, co spôsobí, ze
model ahko spadne a obnovenie tlace sa nedá dokonci). Detekcia vlákien: Táto
funkcia má pouzívateovi pripomenú, aby pred pokracovaním v tlaci vymenil
vlákna, ke je rezim vytlacený do polovice, co úcinne zabrauje vyradeniu modelu
z dôvodu nedostatku spotrebného materiálu.
Instalácia softvéru
Tipy: Na skopírovanie údajov z karty TF do pamäte pocítaca môzete pouzi
cítacku kariet. Nás softvér na krájanie je upravený zo softvéru Cura s
otvoreným zdrojovým kódom, aby lepsie vyhovoval strojom nasej spolocnosti na
tlac a potrebám nasich zákazníkov. Postup instalácie softvéru je nasledovný:
Otvorte TF kartu pocítaca a vyberte cestu k priecinkuSoftware and Software
DriversELEGOO SoftwareDvakrát kliknite na aplikáciu ELEGOO-Cura, aby ste ju
nainstalovali. Postupujte poda pokynov v procese instalácie k alsiemu kroku.
Nakoniec vyberte príslusný model nasej spolocnosti, ako je uvedené nizsie, a
dokoncite nastavenia.
69
Návod na pouzitie
a. b . c. d. e. f.
Funkcia náhadu
a. Presun b. Priblízenie c. Rotácia d. Zrkadlový obraz e. Nastavenie modelu f.
Zachytenie podpornej struktúry
70
alsie prevádzkové tipy:
1. Posúvaním stredného kolieska mysi priblízite pohad a podrzaním stredného
kolieska posuniete polohu plosiny.
2. Stlacením a podrzaním pravého tlacidla mysi pohybujte mysou, aby ste
zmenili uhol pohadu.
3. Kliknutím na pravé tlacidlo mysi sa zobrazí pop-up výber. Nastavenie
modelu: Pri tlaci viacerých modelov môzete nakonfigurova jednotlivé nastavenia
rezov pre zadaný model.
Zachytenie podpornej struktúry: Oblas zachytenia môzete nastavi v rezime tak,
aby nastavená oblas nevytvárala podpornú struktúru. Funkcia náhadu obrázka:
Súbory Gcode ulozené vo formáte TFT môzete pouzi na náhad obrázka modelu vo
výberovom súbore na tlaciarni, ktorý dokáze vizuálne lepsie identifikova
vytlacený súbor.
Online tlac
Skontrolujte, ci sú na karte TF ulozené príslusné dátové súbory! · Pripojte
tlaciare a pocítac pomocou kábla USB, dvojitým kliknutím otvorte softvér na
krájanie, vyberte príslusný model a potom kliknite na monitor, ak sa na
rozhraní zobrazí prázdne okno, je to dôkaz, ze pripojenie nie je úspesné,
musíte nainstalova ovládac. · Spôsob instalácie ovládaca, Window ho spracuje
nasledovne: Otvorte profil TF karty a vyberte cestu Software and Software
Driver Folder Windows-USB Driver Folder CH340G USB Driver Folder Dvakrát
kliknite na súbor [DRVSETUP64] a kliknite na jeho instaláciu. (Ako je
znázornené na obrázku nizsie.) Upozorujeme, ze tento softvér ovládaca
neobsahuje ziadny vírus, preto ho pokojne nainstalujte. Ak vás antivírusový
softvér zistí, ze ide o vírus, môzete antivírusový softvér na chvíu zatvori a
pokracova v instalácii softvéru ovládaca.
71
· Spôsob instalácie ovládaca, Mac ho spracuje takto: Otvorte náhodné údaje TF
karty a vyberte cestusoftvér a softvér priecinok ovládacasoftvér priecinok
ovládacaMac-USB priecinok ovládacaCH34X_MAC priecinokdvakrát kliknite na
CH34x_install_V1.5pkg pre instaláciu. Pokracujte v instalácii poda výzvy (ako
je zobrazené nizsie)
72
· Po dokoncení instalácie ovládaca znovu pripojte kábel USB, otvorte softvér
ELEGOO na krájanie a potom kliknite na monitor, ak sa zobrazí model tlaciarne
a alsie informácie, pocítac bol úspesne pripojený.
· Po importovaní modelu nastavte teplotu tlace, hrúbku vrstvy a alsie
relevantné informácie a potom kliknite na [plátok], vyberte tlac cez USB
online.
· Pri tlaci cez kábel USB nie je mozné prerusi napájanie a pocítac nemôze
prejs do rezimu spánku a hibernácie, aby sa zabránilo zlyhaniu prenosu údajov.
73
Prírucka na riesenie problémov
Krokový ovládac osi X/Y/Z sa pri vynulovaní nepohybuje alebo vydáva hluk 1.
Kábel krokového ovládaca je uvonený. Prekontrolujte pripojenie káblov. 2.
Príslusný koncový spínac sa nespustí správne, skontrolujte, ci nedochádza k
ruseniu pohybu príslusného hriadea a ci nie je uvonený vodic koncového
spínaca.
Anomália vytlácania súpravy trysiek 1. Skontrolujte, ci nie je uvonený kábel
krokového ovládaca extrudéra. 2. Skontrolujte, ci je nastavovacia skrutka
prevodovky vytlácacieho zariadenia zaistená na hriadeli motora. 3. Odvádzanie
tepla súpravy trysiek nie je dostatocné, uistite sa, ze chladiaci ventilátor
súpravy trysiek pracuje správne. 4. V prípade upchatých trysiek skúste krátko
vypocu trysku na 230 °C a stlaci vlákna rukou, aby ste odstránili upchatie,
alebo pouzite jemnú ihlu na uvonenie trysky pocas jej zahrievania.
74
Model sa nelepí na plosinu ani sa nedeformuje 1. Kúcom k tomu, ci model môze
prinú k platforme, je pripevnenie vlákien k platforme pri tlaci prvej vrstvy.
Ak je pri tlaci prvej vrstvy vzdialenos medzi tryskou a platformou väcsia ako
0,2 mm, vázne to znízi prinavos modelu k platforme, preto je potrebné ju
upravi. 2. V programe Cura nastavte nástavec stavebnej platformy a vyberte typ
nástavca [Brim], ktorý pomôze zväcsi plochu nástavca a predís ovíjaniu a iným
problémom.
Nesúlad modelu 1. Rýchlos pohybu alebo rýchlos tlace je prílis vysoká. Pokúste
sa znízi rýchlos. 2. Pás osi X/Y je prílis voný alebo remenica synchronizátora
nie je bezpecne napnutá. 3. Prúd ovládaca je prílis nízky.
azké ahanie drôtu 1. Nedostatocná vzdialenos zasunutia, pri krájaní nastavte
väcsiu vzdialenos zasunutia. 2. Ak je rýchlos zasúvania prílis nízka, nastavte
pri krájaní vyssiu rýchlos zasúvania. 3. Pri krájaní zaciarknite polícko “Z
Hop When Retracted” (Z Hop pri zasunutí) a nastavte “Z Hop height” (Výska Z
Hopu) na priblizne 0,25 mm. 4. Teplota tlace je prílis vysoká, co spôsobuje
lepenie vlákien.
Zapojenie obvodov
Krokov
Krokový Krokový ý
Krokový ovládacovládac ovládac ovládac Krokový
osi X
osi Y osi Z osi E ovládac osi E1
Bezdotykový spínac
Detektor vlákien X- :koncový spínac Y- :koncový spínac osi
Termosenzitívne tepelné lôzko Hotend thermosenstive
Rozhranie
Slot na kartu TF
Svetlo LED Ventilátor hlavnej dosky/ventilátor tlacovej Model ventilátora
Rozhranie vykurovacej
Rozhranie tepelného lôzka Rozhranie
Rozhranie typu B
75
Vytlácací motor
Pravý model chladiaceho ventilátora
Vykurovacie potrubie Ventilátor chladiaceho hrdla Termosenzitívny hotend
Bezdotykový spínac
avý model chladiaci ventilátor
76
Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzahuje záruka 2 roky. V
prípade potreby opravy alebo iného servisu v zárucnej dobe sa obráte priamo na
predajcu výrobku, je nutné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno reklamáciu uzna, sa
povazujú nasledujúce skutocnosti:
· Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na ktorý je výrobok urcený alebo
nedodrziavanie pokynov pre údrzbu, prevádzku a servis výrobku.
· Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo
mechanicky vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými
prostriedkami a pod.).
· Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo súcastí
pocas pouzívania (napr. batérií at.).
· Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné
ziarenie alebo elektromagnetické pole, vniknutie kvapaliny, vniknutie
predmetu, prepätie v sieti, elektrostatický výboj (vrátane blesku), chybné
napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické
procesy, napr. pouzité zdroje at.
Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny konstrukcie alebo adaptácie za
úcelom zmeny alebo rozsírenia funkcií výrobku oproti zakúpenej konstrukcii
alebo pouzitie neoriginálnych súcastí.
77
Kedves vásárló,
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
www.alza.hu/kapcsolat
+36-1-701-1111
Importr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz
78
Köszönjük, hogy az ELEGOO terméket választotta! Az Ön kényelme érdekében
kérjük, használat eltt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót, a
benne található figyelmeztetések és útmutatók segíthetnek a helytelen
telepítés és helytelen használat elkerülésében. A jelen kézikönyvben nem
szerepl kérdések vagy problémák esetén kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot
ezen az e-mail címen: 3dp@elegoo.com . Az ELEGOO csapata mindig készen áll
arra, hogy minségi szolgáltatást nyújtson Önnek. Annak érdekében, hogy jobban
megismerje termékeinket, a következ módokon is ismereteket szerezhet a
berendezések mködésérl:
1. A használati utasítás: A TF-kártyán találja a gép mködtetésére vonatkozó
használati utasításokat és videókat.
2. ELEGOO hivatalos honlapja: www.elegoo.com. Weboldalunkon megtalálhatja a
géphez tartozó használati utasításokat és elérhetségeket.
Figyelmeztetések
· Ne helyezze a nyomtatót vibráló vagy más instabil környezetbe, mivel a
készülék rázkódása befolyásolja a nyomtatás minségét.
· Ne érintse meg a fúvókát és a ftágyat, amikor a nyomtató mködik, hogy
elkerülje a magas hmérséklet pikkelyeket és a személyi sérüléseket.
· Nyomtatás után használja ki a fúvóka maradék hmérsékletét, és szerszámok
segítségével tisztítsa meg a fúvókán lév szálakat. A leforrázás elkerülése
érdekében a tisztítás során ne érintse meg közvetlenül a fúvókát a kezével.
· Kérjük, gyakran végezze el a termék karbantartását, és rendszeresen
tisztítsa meg a nyomtatótestet száraz ruhával, hogy a port és a ragadós
nyomtatási anyagot kikapcsolt állapotban is letörölje.
· A 3D nyomtatók nagy sebesség mozgó alkatrészeket tartalmaznak, ezért
vigyázzon, hogy ne akadjon bele a keze.
· A személyi sérülések elkerülése érdekében a gyermekeket felntteknek kell
felügyelniük a gép használatakor.
· Vészhelyzet esetén kérjük, közvetlenül kapcsolja ki az áramot.
79
Gépi paraméterek
Nyomtatási paraméterek Nyomtatási elv Építési méret Nyomtatási pontosság Fúvóka átmérje Nyomtatási sebesség
FDM (Fused Deposition Modelling) 420 x 420 x 500 (mm )3 ±0,01mm 0.04mm 30 ~ 180mm/s (60mm/s ajánlott)
Hmérsékleti paraméterek Környezeti környezet hmérséklete A fúvóka maximális hmérséklete A melegágy maximális hmérséklete
5°C ~ 40°C 260°C 100°C
Szoftver paraméterek Slicer szoftver Bemeneti formátum Kimeneti formátum Csatlakozás típusa
Cura STL, OBJ G-kód TF kártya, USB vezeték
Tápegység paraméterei Tápfeszültség bemenet Teljesítmény
100-240V 50/60Hz 24V
Fizikai paraméterek Gép mérete Nettó súly
658632740mm 17.7kg
80
Gépszerkezeti diagram
Szálcs
Száltartó
X-tengely végálláskapcsoló
X-tengelyes szalagfeszít
Szerszámosláda B-típusú interfész
Érintképerny TF kártya foglalat
Tartó rúd Terhelés csavarok
X-tengelyes léptet
Ridig tengelykapcsoló
Fúvókakészlet Platform
Z-tengelyes léptet Y-tengelyes övfeszít
81
Csomagolási lista
Kötelemek
(HM545) 4db (PM420) 5db (PM418) 2db (PM48) 3db (HM4M33) 1db (FW M5181) 2db
82
Eszközök
ELEGO 3D nyomtató 83
Gép telepítése
A gép TF-kártyáján egy telepítési útmutató videó található.
(HM545) 4db
(PM420) 3db 84
(PM4*18) 2db
(HM4M33) 1db Szálérzékel telepítése:
R-alakú csat rögzítés (PM4*8) 1db
85
(PM48) 2db
(PM420) 2db (FW M5181) 2db
Szálérzékel kapcsoló
X-tengely X-tengelyes léptet Z-tengelyes léptet
86
Kiegészít bevezetés
Különleges eset: Az alsó csúszótuskót a gyár elhagyása eltt beállítottuk, de a
gép csigája a szállítás miatt meglazulhat. Ha a gép építési platformja remeg
és laza, egy nyitott villáskulccsal lassan el lehet csavarni a platform alatti
excentrikus szigetel oszlopot, amíg a csúszótömb simán csúszik és nem remeg.
Hasonlóképpen, ha a nyomtatófej remegése laza, a megfelel excentrikus
szigeteloszlop is beállítható, amíg a nyomtatófej remegés nélkül, simán
csúszik, és a portál mindkét oldalán lév csigáknak is vannak megfelel
excentrikus szigeteloszlopai, amelyek szintén beállíthatók.
87
Mködési képerny Bevezetés
F interfész
Hmérséklet kijelz Dokumentumok nyomtatása
Gcode fájl megjelenítése Bal és jobb oldali oldalsó billentyk
88
Beállított interfész
Nyelvváltás Elre beállított hmérséklet
Világításvezérlés Ventilátor vezérlés
Motor feloldása Szálérzékel vezérlés Alapértelmezett paraméterek
A gépre vonatkozó Speciális beállítások
Felület elkészítése
Mozgó távolság Y=0 Állítsuk be X=0 Nullára visszaállítása Z=0 Motor feloldása
Három interfész: mozgás, hmérséklet, extruder
89
Szint interfész
Hmérséklet kijelz
Igazítsa és kalibrálja a nyomtatóágyat kézzel meghúzott gombokkal Automatikus
szintezés a nyomtatóágy kiegyenlítésére és kalibrálására
63 pontos paraméterkijelzés
Automatikus szintezés
A gép els futtatásakor a fúvóka és a platform közötti távolságot kell
kalibrálni a kiegyenlít üzemmódban, ami körülbelül egy A4-es papír
vastagságának felel meg.
· Ha a nyomtató be van kapcsolva, válassza a [Szint] · A nyomtató minden
tengelye automatikusan visszatér az origóhoz. Miután
belépett a szintez felületre, helyezzen egy A4-es papírdarabot a fúvóka és a
nyomtatási platform közé, és kattintson a kompenzációs értékre a fúvóka és a
nyomtatási platform közötti távolság beállításához. (Lásd a 2. képet), a papír
nyomásával és húzásával a keletkez súrlódással a középpont kalibrálás
befejezéséhez. Ezután kattintson a kiegészít szintezésre [ ], és A4-es
papírral kalibrálja a platform fennmaradó hat pontját kézzel meghúzott
gombokkal, és minden egyes pont az A4-es papíron súrlódás generálásával
fejezhet be. · A kiegészít szintezés befejezése után adja meg az automatikus
szintezést az automatikus ünnepléshez. · A gép ftési állapotba kerül: a fúvóka
140°C-ra, a melegágy 60°C-ra melegszik. (Kérjük, a pontosabb kiegyenlítési
érték elérése érdekében a melegágy hmérsékletét a fogyóeszközök hmérsékletének
megfelelen állítsa be elre). · Az elre beállított hmérséklet elérése után:
indítsa el a 63 pontos automatikus kalibrációt. · A szintezés befejezése után
varrja meg a Z-tengely kompenzációt: helyezzen egy A4-es papírdarabot a fúvóka
és a nyomtatási platform közé. Kattintson a kompenzációs értékre, és súrlódás
esetén tolja és húzza az A4-es papírt a kompenzáció és a szintezés
befejezéséhez.
90
Vegye figyelembe, hogy a szintezési érzékel csak a fém platformlemezt
érzékeli, például az üvegplatform kiegyenlítéshez történ cseréje nem
eredményez érzékelési hatást, ami a fúvóka a platform összenyomásához vezet.
A4-es papír
Hasonlóképpen, a nyomtatási platform kalibrálásához közvetlenül az automatikus
szintezésre [ ] is kattinthat (lásd a 4. képet). A szintezés befejezése után
állítsa be a Ztengely kompenzációt: helyezzen egy A4-es papírdarabot a fúvóka
és a nyomtatási platform közé, kattintson a kompenzációs értékre, és súrlódás
esetén tolja és húzza az A4-es papírt a kompenzáció és a szintezés
befejezéséhez. (Az elüls kiegészít szintezés a platform egyenletességének
javítására és az automatikus szintezés kompenzációs hatásának jobbá tételére
szolgál).
91
Modell teszt
Nyomtatófej adagolás ellenrzése 1. Elször tolja a szálakat a nyomtatófej
aljára. 2. Kattintson a [Prepare] – [Extrudert], majd a [Load] gombra, a
fúvóka hmérséklete automatikusan 200°C-ra melegszik. 3. Miután a fúvókát
200°C-ra elmelegítették, kattintson az adagolóra, hogy a szálakat a fúvókából
extrudálja. 4. Nyomtatás eltt tisztítsa meg a fúvóka megolvadt fonalát.
Értesítés: A különböz keménység fogyasztási cikkek rugóersségére vonatkozó
követelmények eltérek. Az extruder rugóersségét egy imbuszkulccsal lehet
beállítani. Az óramutató járásával ellentétes irányba történ elforgatáskor a
rugóersség növekszik, az óramutató járásával ellentétes irányba történ
elforgatáskor a rugóersség csökken. Nyomtatás indítása
· Helyezze be a TF-kártyát a nyomtató kártyanyílásába. · Kattintson a
[Nyomtatás] gombra a fmenüben, és válassza ki a modellfájlt. · Amikor a fúvóka
és a hágy eléri az elre beállított hmérsékletet, az X, Y, Z
tengely visszaáll nullára, majd megkezddik a nyomtatás. Értesítés: A teszt
üzemmódban történ nyomtatáskor vegye figyelembe az els réteg nyomtatását. Az A
és C esetben a kompenzációs beállítások nincsenek megfelelen beállítva. A
kompenzációs beállításokat nyomtatás közben lehet elvégezni a fúvóka és a
platform közötti távolság beállításához. A B esetben a fúvóka és a platform
elérte a megfelel nyomtatási távolságot, és folytatható a nyomtatás.
92
A fúvóka túl közel van a platformhoz,
ami elégtelen extrudálást eredményez.
A fúvóka és a platform A fúvóka túl messze van a
közötti extrudálási platformtól és a tapadás
térfogat és távolság nem megfelel, a modell
megfelel, egyenletes leeshet a platformról
tapadással.
nyomtatás közben.
A képen látható módon:
Finomforgatáskor a mozgási távolságot 0,01 mm-re vagy 0,1 mm-re állítsa át,
hogy a fúvóka ne extrudálja túlságosan a platformot, vagy a szál ne lógjon a
levegben.
93
Nyomtatás Leírás
Teljesítményveszteség helyreállítása: Ha hirtelen áramkimaradás vagy a
készülék véletlen kikapcsolása miatt folytatni szeretné a nyomtatást, ezt a
funkciót nem kell manuálisan beállítani. Ha a nyomtatót újra csatlakoztatta az
áramellátáshoz és bekapcsolta, a folytatáshoz egyszeren kattintson a folytatás
gombra. (Kérjük, vegye figyelembe, hogy a PEI platform jobb tapadási hatással
rendelkezik, amikor felmelegszik, de lehl, ha a készüléket túl hosszú idre
kikapcsolják, ami miatt a modell könnyen leesik, és a nyomtatás folytatása nem
fejezhet be). Szálak észlelése: Ez a funkció arra emlékezteti a felhasználót,
hogy a nyomtatás folytatása eltt cserélje ki a szálakat, ha a modell még nem
készült el, ami hatékonyan megakadályozza, hogy a modell a fogyóanyagok
elégtelensége miatt selejtezésre kerüljön.
Szoftver telepítése
Tippek: A TF-kártyán lév adatoknak a számítógép tárolójába történ másolásához
használhat kártyaolvasót. A szeletelszoftverünket a Cura nyílt forráskódú
szeletelszoftverbl alakítottuk át, hogy jobban illeszkedjen vállalatunk
nyomtatógépeihez és megfeleljen ügyfeleink igényeinek. A szoftver
telepítésének lépései a következk: Nyissa meg a gép TF-kártyáját, és válassza
ki az Szoftver és szoftverillesztk mappa ELEGOO szoftver mappa Telepítéshez
kattintson duplán az ELEGOO-Cura alkalmazásra. Kövesse a telepítési folyamat
során a következ lépésig az utasításokat. Végül válassza ki cégünk megfelel
modelljét az alábbiakban látható módon a beállítások befejezéséhez.
94
Használati utasítás
a. b. c . d. e. f.
Elnézeti kép funkció
a. Mozgás b. Nagyítás c. Forgassa el d. Tükörkép e. Modell beállítása f. A
tartószerkezetek elfogása
95
Egyéb mködési tippek:
1. A középs egérkerék görgetésével nagyíthatod a nézpontot, a középs kerék
lenyomva tartásával pedig a platform pozícióját mozgathatod.
2. A jobb egérgomb lenyomva tartásával mozgathatja az egeret a nézpont
megváltoztatásához.
3. A jobb egérgombra kattintva megjelenik egy felugró kiválasztás.
Modellbeállítás: Több modell nyomtatása esetén a megadott modellhez egyedi
szeletelési beállításokat is konfigurálhat.
A tartószerkezetek elfogása: Az üzemmódon úgy állíthatja be a metszési régiót,
hogy a beállított régió ne hozzon létre tartószerkezetet. Elnézeti kép
funkció: A TFT fájlformátumban mentett Gcode fájlok segítségével
megtekinthetik a modellképet a nyomtatón a kiválasztási fájlban, amellyel
vizuálisan jobban azonosíthatják a nyomtatott fájlt.
Online nyomtatás
Kérjük, mindenképpen ellenrizze a TF-kártyán lév megfelel adatfájlokat! ·
Csatlakoztassa a nyomtatót és a számítógépet USB-kábellel, dupla kattintással
nyissa meg a szeletelszoftvert, válassza ki a megfelel modellt, majd
kattintson a monitorra, ha a felület üres, akkor azt bizonyítja, hogy a
kapcsolat nem sikeres, telepítenie kell az illesztprogramot. · Az
illesztprogram telepítési módszere, a Window a következképpen mködik: Nyissa
meg a TF kártya profilját, hogy kiválassza az Szoftver és szoftver
illesztprogram mappa Windows-USB illesztprogram mappa CH340G USB
illesztprogram mappa Kattintson duplán a [DRVSETUP64] fájlra, hogy
bekapcsolja, és kattintson a telepítéshez. (Az alábbi képen látható módon.)
Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez az illesztprogram nem tartalmaz vírust,
ezért nyugodtan telepítse. Ha a vírusirtó szoftvere vírust állapít meg, akkor
egy idre bezárhatja a vírusirtó szoftverét, és folytathatja az illesztprogram
telepítését.
96
· Az illesztprogram telepítési módszere, Mac a következképpen mködik: Nyissa
meg a TF kártya adatait, és válassza ki a pathsoftware and software driver
foldersoftware folder driverMac-USB driver folderCH34X_MAC folderdoubleclick
CH34x_install_V1.5pkg to install. Folytassa a telepítést a felszólításnak
megfelelen (az alábbiakban látható módon).
97
· Miután az illesztprogram telepítése befejezdött, csatlakoztassa újra az
USBkábelt, nyissa meg az ELEGOO szeletelszoftvert, majd kattintson a
monitorra, ha megjelenik a nyomtató modellje és egyéb információk, a
számítógép sikeresen csatlakozott.
· A modell importálása után állítsa be a nyomtatási hmérsékletet, a
rétegvastagságot és más vonatkozó információkat, majd kattintson a [szelet]
gombra, válassza ki az USB online nyomtatást.
· Az USB-kábelen keresztül történ nyomtatáskor az áramellátás nem szakítható
meg, és a számítógép nem léphet alvó és hibernált üzemmódba az adatátviteli
hibák megelzése érdekében.
98
Hibaelhárítási útmutató
Az X/Y/Z tengely egyik léptetje nem mozog vagy zajt ad ki nullázáskor. 1. A
léptet kábel meglazult. Kérjük, ellenrizze újra a kábelezés csatlakoztatását.
2. A megfelel végálláskapcsoló nem mködik megfelelen, ellenrizze, hogy a
megfelel tengely mozgásában nincs-e zavar, és hogy a végálláskapcsoló vezetéke
nem laza-e.
Fúvókakészlet extrudálási rendellenesség 1. Ellenrizze, hogy az extruder
léptet kábele nem laza-e. 2. Ellenrizze, hogy az extruder fogaskerék
állítócsavarja rögzítve van-e a motortengelyhez. 3. A fúvókakészlet
helvezetése nem elegend, gyzdjön meg róla, hogy a fúvókakészlet htventilátora
megfelelen mködik. 4. Eltömdött fúvókák esetén próbálja meg a fúvókát rövid
idre 230°C-ra melegíteni, és kézzel összenyomni a szálakat a dugulás
eltávolítása érdekében, vagy melegítés közben egy finom tt használjon a fúvóka
dugulásmentesítésére.
99
A modell nem tapad a platformhoz 1. A kulcs ahhoz, hogy a modell a platformhoz
tapadjon, az, hogy a szálak az els réteg nyomtatásakor a platformhoz
kapcsolódnak. Az els réteg nyomtatásakor, ha a fúvóka és a platform közötti
távolság nagyobb, mint 0,2 mm, az komolyan csökkenti a modell rögzülését a
platformhoz, ezért azt be kell állítani. 2. Állítsa be a Cura programban az
építési platform rögzítését, és válassza ki a [Brim] rögzítési típust, amely
segít megnövelni a rögzítési felületet, és megelzni a tekeredést és egyéb
problémákat.
Modell elferdülés 1. A haladási vagy nyomtatási sebesség túl gyors. Kérjük,
próbálja meg csökkenteni a sebességet. 2. Az X/Y tengely szíja túl laza, vagy
a szinkronizáló csiga nincs biztonságosan meghúzva. 3. A meghajtó áram túl
alacsony.
Súlyos huzalhúzás 1. Elégtelen behúzási távolság, szeleteléskor állítsa
nagyobbra a behúzási távolságot. 2. Ha a behúzási sebesség túl alacsony,
szeleteléskor állítsa magasabbra a behúzási sebességet. 3. Szeleteléskor
jelölje be a “Z Hop When Retracted” (Z ugrálás behúzva) jelölnégyzetet, és
állítsa be a “Z Hop height” (Z ugrálás magassága) értéket körülbelül 0,25 mm-
re. 4. A nyomtatási hmérséklet túl magas, ami a szálak ragadását okozza.
100
Áramkörök bekötése
Z E
E1
X
Y tengelyetengely tengely
tengelyestengelye s es
es
léptet s léptet léptet léptet léptet
Közelségkapcsoló
Szálérzékel X- :X tengely Y- :Y tengely
Melegágy hérzékel Hotend
termosenstive
Képerny interfész
TF kártya foglalat
LED fény Ftábla ventilátor/nyomtatófej Modell ventilátor
Ftfej interfész
Hágy interfész
Tápcsatlakozó
B-típusú interfész
Extrudáló motor
Jobb modell htventilátor
Ftcs
Torokcs htventilátor
Hotend hérzékel
Közelségkapcsoló
Bal oldali modell htventilátor
101
Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia
vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra
van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával
ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a
jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt
követelés nem ismerhet el: · A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra
történ használata, vagy a termék
karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem
tartása. · A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása
vagy a vev hibájából bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem
megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). · A fogyóeszközök vagy
alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl.
akkumulátorok stb.). · Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény
és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak
behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség
(beleértve a villámlást), hibás tápvagy bemeneti feszültség és e feszültség
nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb.
Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a
megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat,
változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem
eredeti alkatrészeket használt.
102
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
www.alza.de/kontakt
0800 181 45 44
www.alza.at/kontakt
+43 720 815 999
Lieferant
Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz
103
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ELEGOO entschieden haben! Bitte
lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Die Hinweise und
Tipps in dieser Anleitung können Ihnen helfen, eine falsche Installation und
Verwendung zu vermeiden. Bei Fragen oder Problemen, die in dieser Anleitung
nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an die folgende E-Mail-Adresse:
3dp@elegoo.com . Das ELEGOO-Team ist immer bereit, Ihnen einen hochwertigen
Service zu bieten. Um Ihnen eine bessere Erfahrung mit unseren Produkten zu
ermöglichen, können Sie sich auch auf folgende Weise mit der Funktionsweise
der Geräte vertraut machen:
5. Die Gebrauchsanweisung: Auf der TF-Karte finden Sie die entsprechenden
Bedienungsanleitungen und Videos zur Bedienung des Geräts.
6. Offizielle Website von ELEGOO: www.elegoo.com. Auf unserer Website finden
Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen für die Maschine und
Kontaktinformationen.
Vorsichtsmaßnahmen
· Stellen Sie den Drucker nicht in vibrierenden oder anderen instabilen
Umgebungen auf, da die Erschütterungen des Geräts die Druckqualität
beeinträchtigen.
· Berühren Sie die Düse und das Heizbett nicht, wenn der Drucker in Betrieb
ist, um Verbrennungen durch hohe Temperaturen und Verletzungen zu vermeiden.
· Nutzen Sie nach dem Druck die Resttemperatur der Düse und reinigen Sie die
Filamente an der Düse mit Hilfe von Werkzeugen. Berühren Sie die Düse während
der Reinigung nicht direkt mit den Händen, um Verbrühungen zu vermeiden.
· Bitte führen Sie die Produktwartung regelmäßig durch, und reinigen Sie das
Gehäuse des Druckers regelmäßig mit einem trockenen Tuch, um Staub und
klebriges Druckmaterial zu entfernen, wenn der Drucker ausgeschaltet ist.
· 3D-Drucker enthalten sich schnell bewegende Teile, seien Sie also
vorsichtig, damit Sie sich nicht die Hände einklemmen.
· Kinder müssen bei der Benutzung des Geräts von Erwachsenen beaufsichtigt
werden, um Verletzungen zu vermeiden.
· In Notfällen schalten Sie bitte direkt den Strom ab.
104
Parameter des Druckers
Parameter drucken Druck-Prinzip Größe bauen Präzision drucken Düsendurchmesser Druckgeschwindigkeit
FDM (Fused Deposition Modelling) 420 x 420 x 500 (mm )3 ±0,01 mm 0,04 mm 30 ~ 180mm/s (60mm/s wird empfohlen)
Temperatur-Parameter Umgebungsbedingungen Temperatur Maximale Temperatur der Düse Maximale Temperatur des Heizbettes
5°C ~ 40°C 260°C 100°C
Software-Parameter Schneideplotter-Software Eingabeformat Ausgabeformat Verbindungstyp
Cura STL, OBJ Gcode TF-Karte, USB-Kabel
Stromversorgungsparameter Leistungsaufnahme Leistung
100-240V 50/60Hz 24V
Physikalische Parameter Größe der Maschine Nettogewicht
658632740mm 17,7 kg
105
Strukturdiagramm der Maschine
Glühfadenrohr
Glühfadenhalter
Endschalter der XAchse
X-Achse Riemenspanner
Werkzeugkasten Typ-B-Schnittstelle
Touchscreen TF-Kartenschlitz
Zugstange Lastschrauben T8
X-Achse Stepper Ridig-Kupplung
Düsensatz Plattform aufbauen
Z-Achse Stepper Y-Achse Riemenspanner
106
Packliste
Befestigungselemente (HM545) 4Stück (PM420) 5Stück (PM418) 2Stück (PM48)
3Stück (HM4M33) 1Stück (FW M5181) 2Stück 107
Werkzeuge
ELEGO 3D-Drucker 108
Installation des Druckers
Auf der TF-Karte des Geräts befindet sich ein Video mit einer
Installationsanleitung.
(HM545) 4Stück
(PM420) ck 109
(PM4*18) ck
(HM4M33) Installation des Fadendetektors:
R-förmige Schnallenbefestigung
(PM4*8) ck
110
(PM48) ck
(PM420) (FW M5181)
ck
Schalter für den Glühfadenwächter
Endschalter der X-Achse X-Achse Stepper Z-Achse Stepper
111
Ergänzende Einleitung
Besonderer Fall: Der untere Schlittenblock wurde vor dem Verlassen des Werks
eingestellt, aber die Riemenscheibe der Maschine kann sich durch den Transport
lockern. Wenn die Bauplattform der Maschine wackelt und locker ist, kann mit
einem offenen Schraubenschlüssel die exzentrische Isolationssäule unter der
Plattform langsam gedreht werden, bis der Gleitblock reibungslos gleitet und
nicht mehr wackelt. Wenn der Druckkopf wackelt, kann die entsprechende
exzentrische Isolationssäule ebenfalls so eingestellt werden, dass der
Druckkopf leicht gleitet, ohne zu wackeln, und auch die Rollen auf beiden
Seiten des Portals haben entsprechende exzentrische Isolationssäulen, die
eingestellt werden können.
112
Betriebsbildschirm Einführung
Hauptschnittstelle
Dokumente drucken
Anzeige der Temperatur
Anzeige der Gcode-Datei Linke und rechte Seitentasten
113
Schnittstelle einstellen
Sprachwechsel Voreingestellte Temperatur Steuerung der Beleuchtung
Lüftersteuerung Motor entriegeln Kontrolle des Fadendetektors
Standardparameter Informationen zur Maschine Erweiterte Einstellungen
Schnittstelle vorbereiten
Bewegte Entfernung Y=0 setzen X=0 setzen Zurücksetzen auf Null Z=0 setzen
Motor entriegeln
Drei Schnittstellen: Bewegung, Temperatur, Extruder
114
Ebene Schnittstelle
Anzeige der Temperatur
Ausrichten und Kalibrieren des Druckbetts mit handfest angezogenen Knöpfen
Automatische Nivellierung zum Ausgleichen und Kalibrieren des Druckbetts
63-Punkte-Parameteranzeige
Automatische Nivellierung
Bei der ersten Inbetriebnahme der Maschine muss der Abstand zwischen der
Plattform und der Düse im Nivelliermodus kalibriert werden, der etwa der Dicke
eines A4-Blatts entspricht.
· Wenn der Drucker eingeschaltet ist, wählen Sie [Level] · Jede Achse des
Druckers kehrt automatisch zum Ursprung zurück. Legen Sie nach
dem Aufrufen der Nivellierungsschnittstelle ein Stück A4-Papier zwischen die
Düse und die Druckplattform und klicken Sie auf den Kompensationswert, um den
Abstand zwischen der Düse und der Druckplattform einzustellen. (Siehe
Abbildung 2), indem Sie das Papier durch die erzeugte Reibung schieben und
ziehen, um die Kalibrierung des Mittelpunkts abzuschließen. Klicken Sie dann
auf die Hilfsnivellierung [ ] und verwenden Sie A4-Papier, um die
verbleibenden sechs Punkte der Plattform mit handfest angezogenen Knöpfen zu
kalibrieren, und jeder Punkt kann durch die Erzeugung von Reibung auf dem
A4-Papier abgeschlossen werden. · Nachdem Sie die Hilfsnivellierung
abgeschlossen haben, geben Sie die automatische Nivellierung für die
automatische Feier ein. · Die Maschine geht in den Heizzustand über: die Düse
wird auf 140°C aufgeheizt, das Heizbett auf 60°C. (Bitte stellen Sie die
Temperatur des Heizbetts entsprechend der Temperatur des Verbrauchsmaterials
ein, um einen genaueren Nivellierwert zu erhalten). · Nach Erreichen der
voreingestellten Temperatur: Starten Sie die automatische 63-Punkte-
Kalibrierung.
115
· Nachdem die Nivellierung abgeschlossen ist, nehmen Sie den Z-Achsen-
Ausgleich vor: Legen Sie ein Stück A4-Papier zwischen die Düse und die
Druckplattform. Klicken Sie auf den Ausgleichswert und schieben und ziehen Sie
das A4-Papier, um den Ausgleich und die Nivellierung abzuschließen, wenn
Reibung entsteht.
Beachten Sie, dass der Nivellierungssensor nur die Metallplatte der Plattform
erfasst. Wenn Sie z. B. die Glasplattform für die Nivellierung austauschen,
wird kein Erfassungseffekt erzielt, was dazu führt, dass die Düse die
Plattform zusammendrückt.
A4Papier
Sie können auch direkt auf die automatische Nivellierung [ ] klicken, um die
Druckplattform zu kalibrieren (siehe Abbildung 4). Nachdem die Nivellierung
abgeschlossen ist, stellen Sie den Z-Achsen-Ausgleich ein: Legen Sie ein Stück
A4-Papier zwischen die Düse und die Druckplattform, klicken Sie auf den
Ausgleichswert und schieben und ziehen Sie das A4-Papier, um den Ausgleich und
die Nivellierung abzuschließen, wenn Reibung entsteht. (Die vordere
Hilfsnivellierung dient dazu, die Ebenheit der Plattform zu verbessern und den
Ausgleichseffekt der automatischen Nivellierung zu erhöhen).
116
Modellversuch
Druckkopfzuführung prüfen 1. Schieben Sie zunächst die Filamente an die
Unterseite des Druckkopfs. 2. Klicken Sie auf [Vorbereiten] – [Extrudieren],
klicken Sie auf [Laden], die Temperatur der Düse wird automatisch auf 200°C
aufgeheizt. 3. Nachdem die Düse auf 200°C vorgeheizt wurde, klicken Sie auf
den Vorschub, um die Filamente aus der Düse zu extrudieren. 4. Reinigen Sie
das geschmolzene Filament vor dem Druck von der Düse.
Hinweis: Verbrauchsmaterialien mit unterschiedlicher Härte haben
unterschiedliche Anforderungen an die Federstärke. Die Federstärke des
Extruders kann mit einem Inbusschlüssel eingestellt werden. Durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn wird die Federstärke erhöht, durch Drehen im Uhrzeigersinn
wird sie verringert. Drucken starten
· Stecken Sie die TF-Karte in den Kartenschlitz des Druckers. · Klicken Sie im
Hauptmenü auf [Drucken] und wählen Sie die Modelldatei aus. · Wenn die Düse
und das Heizbett die voreingestellte Temperatur erreicht haben,
kehrt die X-, Y- und Z-Achse auf den Nullpunkt zurück und der Druck beginnt.
Hinweis: Achten Sie beim Drucken des Testmodus auf den Druck der ersten
Schicht. In den Fällen A und C sind die Kompensationseinstellungen nicht
richtig eingestellt. Die Kompensationseinstellungen können während des Drucks
vorgenommen werden, um den Abstand zwischen der Düse und der Plattform
anzupassen. Im Fall B haben die Düse und die Plattform einen korrekten
Druckabstand erreicht und können mit dem Druck fortfahren.
117
Die Düse befindet sich zu nahe an der
Plattform, was zu einer unzureichenden Extrusion führt.
Das Extrusionsvolumen Die Düse ist zu weit von der und der Abstand Plattform
entfernt und die
zwischen der Düse und Haftung ist unzureichend, das der Plattform sind Modell
kann während des
angemessen und die Drucks von der Plattform fallen
Haftung ist gleichmäßig.
Wie auf dem Bild gezeigt:
Beim Feindrehen schalten Sie bitte den Bewegungsabstand auf 0,01 mm oder 0,1
mm um, um zu verhindern, dass die Düse die Plattform übermäßig extrudiert oder
das Filament in der Luft hängt.
118
Druck-Beschreibung
Wiederherstellung bei Stromausfall: Wenn Sie bei einem plötzlichen
Stromausfall oder versehentlichem Ausschalten des Geräts den Druckvorgang
fortsetzen möchten, muss diese Funktion nicht manuell eingestellt werden. Wenn
der Drucker wieder an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist,
klicken Sie einfach auf “Fortsetzen”, um fortzufahren. (Bitte beachten Sie,
dass die PEI-Plattform besser haftet, wenn sie erwärmt ist, aber sie kühlt ab,
wenn der Strom zu lange ausgeschaltet wird, wodurch das Modell leicht abfällt
und der Druck nicht fortgesetzt werden kann). Erkennung von Filamenten: Diese
Funktion erinnert den Benutzer daran, die Filamente auszutauschen, bevor er
den Druckvorgang fortsetzt, wenn der Modus zur Hälfte gedruckt ist, wodurch
verhindert wird, dass das Modell aufgrund von unzureichenden
Verbrauchsmaterialien verschrottet wird.
Installation der Software
Tipps: Sie können ein Kartenlesegerät verwenden, um die Daten auf der TF-Karte
in den Computerspeicher zu kopieren. Unsere Schneidesoftware wurde von der
Open-Source-Software Cura abgewandelt, um besser zu den Druckmaschinen unseres
Unternehmens zu passen und die Bedürfnisse unserer Kunden zu erfüllen. Die
Installation der Software erfolgt in folgenden Schritten: Öffnen Sie die TF-
Karte des Geräts und wählen Sie den Pfad Ordner “Software und Softwaretreiber”
Ordner “ELEGOO Software” Doppelklicken Sie auf die Anwendung ELEGOO-Cura, um
sie zu installieren. Folgen Sie den Aufforderungen im Installationsprozess zum
nächsten Schritt. Wählen Sie abschließend das entsprechende Modell unserer
Firma wie unten gezeigt aus, um die Einstellungen abzuschließen.
119
Anweisungen für den Gebrauch
a. b . c. d. e. f.
Bildvorschau-Funktion
a. Verschieben b. Vergrößern c. Drehen Sie d. Spiegelbildlich e. Modell-
Einstellung f. Abfangen der Stützstruktur
120
Weitere Tipps zur Bedienung:
1. Bewegen Sie das mittlere Mausrad, um den Blickwinkel zu vergrößern, und
halten Sie das mittlere Rad gedrückt, um die Position der Plattform zu
verändern.
2. Halten Sie die rechte Maustaste gedrückt und bewegen Sie die Maus, um den
Blickwinkel zu ändern.
3. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um eine Pop-up-Auswahl zu treffen.
Modell-Einstellung: Wenn Sie mehrere Modelle drucken, können Sie für das
angegebene Modell individuelle Slice-Einstellungen konfigurieren.
Abfangen der Stützstruktur: Sie können den Abfangbereich auf den Modus setzen,
so dass der gesetzte Bereich keine Stützstruktur erzeugt. Bildvorschau-
Funktion: Im TFT-Dateiformat gespeicherte Gcode-Dateien können zur Vorschau
des Modellbildes in der Auswahldatei auf dem Drucker verwendet werden, wodurch
die gedruckte Datei visuell besser identifiziert werden kann.
Online Drucken
Bitte überprüfen Sie unbedingt die entsprechenden Dateien auf der TF-Karte! ·
Schließen Sie den Drucker und den Computer mit einem USB-Kabel an,
doppelklicken Sie, um die Slicing-Software zu öffnen, wählen Sie das
entsprechende Modell aus und klicken Sie dann auf den Monitor, wenn die
Schnittstelle eine Leerstelle anzeigt, beweist dies, dass die Verbindung nicht
erfolgreich war. · Die Installationsmethode des Treibers wird von Windows wie
folgt ausgeführt: Öffnen Sie das Profil der TF-Karte und wählen Sie den Pfad
Software- und Softwaretreiber-Ordner Windows-USB-Treiber-Ordner CH340G USB-
TreiberOrdner Doppelklicken Sie auf die Datei [DRVSETUP64], um sie zu
aktivieren, und klicken Sie auf , um sie zu installieren. (Bitte beachten Sie,
dass diese Treibersoftware keinen Virus enthält, so dass Sie sie problemlos
installieren können. Wenn Ihr Antivirenprogramm feststellt, dass es sich um
einen Virus handelt, können Sie Ihr Antivirenprogramm für eine Weile schließen
und dann mit der Installation der Treibersoftware fortfahren.
121
· Die Installationsmethode des Treibers, Mac verarbeitet es wie folgt: Öffnen
Sie die zufälligen TF-Kartendaten und wählen Sie den PfadSoftware und
SoftwareTreiber-OrdnerSoftware-Ordner TreiberMac-USB-Treiber-
OrdnerCH34X_MACOrdnerDoppelklicken Sie auf CH34x_install_V1.5pkg zu
installieren. Fahren Sie mit der Installation nach Aufforderung fort (wie
unten gezeigt)
122
· Nachdem die Treiberinstallation abgeschlossen ist, schließen Sie das USB-
Kabel wieder an, öffnen Sie die ELEGOO-Slicing-Software und klicken Sie auf
den Monitor. Wenn das Druckermodell und andere Informationen angezeigt werden,
wurde der Computer erfolgreich angeschlossen.
· Legen Sie nach dem Importieren des Modells die Drucktemperatur, die
Schichtdicke und andere relevante Informationen fest, und klicken Sie dann auf
[slice], wählen Sie den USB-Online-Druck.
· Die Stromversorgung kann beim Drucken über das USB-Kabel nicht unterbrochen
werden, und der Computer kann nicht in den Ruhezustand versetzt werden, um
Fehler bei der Datenübertragung zu vermeiden.
123
Leitfaden zur Fehlerbehebung
Ein Stepper der X/Y/Z-Achse bewegt sich nicht oder macht ein Geräusch, wenn er
genullt wird
1. Das Stepperkabel ist lose. Bitte überprüfen Sie die Kabelverbindung. 2.
Der entsprechende Endschalter löst nicht ordnungsgemäß aus. Prüfen Sie, ob die
Bewegung der entsprechenden Welle gestört ist und ob das Endschalterkabel lose
ist. Anomalie beim Extrudieren des Düsensatzes 1. Prüfen Sie, ob das
Schrittmacherkabel des Extruders nicht lose ist. 2. Prüfen Sie, ob die
Stellschraube des Extrudergetriebes auf der Motorwelle eingerastet ist. 3. Die
Wärmeableitung des Düsenbausatzes reicht nicht aus. Stellen Sie sicher, dass
der Lüfter des Düsenbausatzes ordnungsgemäß funktioniert. 4. Bei verstopften
Düsen versuchen Sie, die Düse kurz auf 230 °C zu bringen und die Filamente mit
der Hand zusammenzudrücken, um die Verstopfung zu beseitigen, oder verwenden
Sie eine feine Nadel, um die Düse während des Aufwärmens zu entstopfen.
124
Das Modell klebt nicht an der Plattform und verzieht sich nicht 1.
Entscheidend dafür, ob das Modell auf der Plattform haften kann, ist, dass die
Filamente beim Drucken der ersten Schicht an der Plattform befestigt sind.
Wenn der Abstand zwischen der Düse und der Plattform beim Druck der ersten
Schicht mehr als 0,2 mm beträgt, wird die Haftung des Modells an der Plattform
stark beeinträchtigt, sodass sie angepasst werden muss. 2. Richten Sie den
Aufsatz für die Bauplattform in Cura ein und wählen Sie den Aufsatztyp
[Krempe], der die Aufsatzfläche vergrößert und Wickel- und andere Probleme
verhindert.
Modellversatz 1. Die Fahrgeschwindigkeit oder Druckgeschwindigkeit ist zu
hoch. Bitte versuchen Sie, die Geschwindigkeit zu reduzieren. 2. Der Riemen
der X/Y-Achse ist zu locker oder die Synchronscheibe ist nicht fest angezogen.
3. Der Treiberstrom ist zu niedrig.
Schwerer Drahtzug 1. Unzureichender Rückzugsabstand, stellen Sie den
Rückzugsabstand beim Schneiden größer ein. 2. Wenn die Rückzugsgeschwindigkeit
zu niedrig ist, stellen Sie die Rückzugsgeschwindigkeit beim Schneiden höher
ein. 3. Aktivieren Sie beim Schneiden das Kontrollkästchen “Z Hop When
Retracted” und stellen Sie die “Z Hop-Höhe” auf etwa 0,25 mm ein. 4. Die
Drucktemperatur ist zu hoch, was dazu führt, dass die Filamente klebrig
werden.
125
Verdrahtung
X-Achse Y-Achse Z-Achse E-Achse E1Stepper Stepper Stepper Stepper Achse
Stepper
Näherungsschalter
Glühfaden-Detektor X- :Endschalter der X-Achse
Y- :Endschalter der Y-Achse
Wärmebett thermosensitiv
Hotend thermosenstive
Bildschirm
LED-Licht Hauptplatinenlüfter/Druckkopflüfter
Modell Ventilator Schnittstelle Heizkopf
Heatbed-Schnittstelle
Schnittstelle Strom
TF-
Typ-B-Schnittstelle
Extrusionsmotor
Rechtes Modell Kühlgebläse Heizungsrohr
Näherungsschalter
Linkes Modell Ventilator
Kehlkopfventilator
Hotend thermosensitiv
126
Garantiebedingungen
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine
Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine
Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an
den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum
vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend
gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: · Verwendung des
Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt
bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und
Service des Produkts. · Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe,
Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers
(z.B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). · Natürlicher
Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des
Gebrauchs (wie Batterien usw.). · Einwirkung schädlicher äußerer Einflüsse wie
Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern,
Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung,
elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte
Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung,
chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. Wenn jemand Änderungen,
Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um
die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern
oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
127
References
- Alza.sk – rýchly a pohodlný nákup odkiaľkoľvek | alza.sk
- alza.at
- Alza | Alza.co.uk
- alza.de
- alza.hu
- alza.sk
- ELEGOO: Best Consumer Level 3D Printers, Materials and STEM Products – ELEGOO Official
- ELEGOO: Best Consumer Level 3D Printers, Materials and STEM Products – ELEGOO Official
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>