Somfy 1816091 Wind Sensor Instructions

June 8, 2024
somfy

1816091 Wind Sensor

Eolis io
FR Notice EN Instructions DE Anleitung NL Handleiding IT Manuale

DA Brugsanvisning FI Käyttöopas SV Bruksanvisning NO Veiledning

Eolis io

DE

ÜBERSETZTE VERSION

Diese Anleitung gilt für alle Eolis io, deren Ausführungen im aktuellen Katalog zu finden sind.

INHALT

1. Einleitung

26 3. Verwendung und Wartung

34

1.1. Bestimmungsgemässe Verwendung 26

3.1. Windfunktion

34

1.2. Haftung 1.3. Spezifische Sicherheitshinweise 1.4. Inhalt 1.5. Benötigtes Werkzeug 1.6. Eolis io im Detail
2. INSTALLATION

26

3.2. Wind- und Regenfunktionen in der

26

Betriebsart Sicherheit

34

26

3.3. Wind- und Regenfunktionen in der

27

Betriebsart Komfort

35

27

3.4. Fragen zum Eolis io?

35

27 4. Technische Daten

36

2.1. Installationsempfehlungen

27

2.2. Verkabelung

27

2.3. Inbetriebnahme

30

2.4. Befestigung

32

2.5. Tipps und Empfehlungen für die Installation 32

ALLGEMEINES
Sicherheitshinweise Gefahr Weist auf eine Gefahr hin, die sofort zu schweren bis tödlichen Verletzungen führt. Warnung Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann. Vorsicht Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. Achtung Weist auf eine Gefahr hin, durch die das Produkt beschädigt oder zerstört werden kann.

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

25

DE

Eolis io

1. EINLEITUNG

1.1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Der Eolis io ist ein Windsensor mit io-homecontrol® Funktechnologie.
Der Eolis io steht direkt mit io-homecontrol® Antrieben für Markisen, Pergolamarkisen, Außenjalousien oder Klappläden in Verbindung und ermöglicht die automatische Steuerung dieser Anwendungen, wenn die Windstärke über dem voreingestellten Schwellenwert liegt.
Der Eolis io ist nicht mit solar- oder batteriebetriebenen Antrieben kompatibel.
Der Windschwellenwert ist standardmäßig voreingestellt, kann jedoch am Sensor je nach Bedarf und entsprechend den tatsächlichen klimatischen Bedingungen eingestellt werden.

1.2. HAFTUNG
Lesen Sie bitte vor der Installation und Verwendung des Eolis io diese Anleitung sorgfältig durch.
Der Sensor Eolis io muss von einer qualifizierten Fachkra für Gebäudetechnik und -automatisierung unter Einhaltung aller Anweisungen von Somfy sowie der im jeweiligen Land geltenden Bestimmungen ausgeführt werden.
Jede Verwendung des Sensors Eolis io in anderen als den oben beschriebenen Anwendungsbereichen ist untersagt. Im Falle einer nicht bestimmungsgemäßen Verwendung, wie auch bei Nichtbefolgung der Hinweise in dieser Anleitung, entfällt die Ha ung und Gewährleistungspflicht von Somfy.
Der Installateur muss seine Kunden über die Nutzungs- und Wartungsbedingungen des Sensors Eolis io informieren und ihnen die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen nach Abschluss der Installation des Sensors Eolis io aushändigen. Jegliche Wartungs- und Reparaturarbeiten am Sensor Eolis io dürfen nur von qualifizierten Fachkrä en für Gebäudetechnik und -automatisierung ausgeführt werden.
Vor der Installation muss die Kompatibilität dieses Produkts mit den dazugehörigen Ausrüstungs- und Zubehörteilen geprü werden.
Die Ha ung von Somfy ist für Schäden ausgeschlossen, die durch Einwirkung von besonderen Umwelteinflüssen wie z. B. Sturm, Hagel usw., entstehen.
Sollten Sie nach der Installation des Sensors Eolis io Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Somfy- Niederlassung oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com.

1.3. SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung
Damit der Eolis io nicht beschädigt wird: · Vermeiden Sie Stöße! · Lassen Sie das Gerät nicht fallen! · Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. · Verwenden Sie für die Reinigung des Geräts keine Scheuer- oder Lösungsmittel. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger.
Stellen Sie sicher, dass der Sensor stets sauber ist, und prüfen Sie regelmäßig, ob er einwandfrei funktioniert.
Behänge können durch diesen Sensor nicht vor plötzlichen Windböen geschützt werden. Stellen Sie im Falle eines aufkommenden Unwetters sicher, dass die Behänge eingefahren bleiben.

1.4. INHALT
Bezeichnung A Sensor Eolis io B Kabel (je nach Ausführung) C Schrauben D Dübel

Menge 1 1 2 2

A

B

C

D

26

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

Eolis io

DE

1.5. BENÖTIGTES WERKZEUG
· Bohrmaschine und Bohrer · Kreuzschlitzschraubendreher · Schlitzschraubendreher · Sti · Je nach Ausführung des Sensors wird für die Installation zusätzliche Ausrüstung benötigt, die
nicht im Lieferumfang enthalten ist: – Kabel gemäß den im Installationsland geltenden Normen (je nach Ausführung)

1.6. EOLIS IO IM DETAIL

Bezeichnung

E

E Windgeschwindigkeitsmesser

F Schutzabdeckung G Befestigungsfuß H PROG-Taste I Wind-LED J Wind- Potentiometer

F
H G
I
J

2. INSTALLATION

2.1. INSTALLATIONSEMPFEHLUNGEN
· Wählen Sie eine Stelle, an der eine optimale Erkennung des Windes ohne Beeinträchtigung durch Hindernisse möglich ist: Installieren Sie den Sensor in einem nicht windgeschützten Bereich.
· Installieren Sie den Sensor in der Nähe des anzusteuernden Produkts.
· Installieren Sie den Sensor niemals unterhalb des Behangs.
· Installieren Sie den Sensor stets mit dem Windgeschwindigkeitsmesser (E) nach oben!
Durch das Gelenk des Sensors Eolis io kann dieser an Mauern oder Dächern mit einer Neigung von bis zu 15° befestigt werden.

2.2. VERKABELUNG

2.2.1. Verkabelung des Eolis io

Achtung
Führen Sie die Demontage- und Verkabelungsschritte in einer Umgebung durch, die vor Staub, Feuchtigkeit und Fremdkörpern geschützt ist, um die Dichtheit zu gewährleisten.

  1. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung.

OFF

  1. Entfernen Sie die Schutzabdeckung (F).
    Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

  2. F

90°
STOP
27

DE

  1. Schrauben Sie den Deckel (K) des Befestigungsfußes ab, um 3) an die Anschlussklemme zu gelangen.

Achtung

K

Demontieren Sie niemals die Abdeckung unter

dem Windgeschwindigkeitsmesser.

  1. Schrauben Sie den Metallbügel (Zugentlastung) links (L) ab. 4) L

Eolis io

  1. Durchstechen Sie die linke Dichtung (M).

Achtung

· Entfernen Sie niemals die Dichtungen.

M

· Das Loch in der Dichtungsscheibe darf niemals größer

als der Kabeldurchmesser sein, um die Dichtheit nicht zu

beeinträchtigen.

  1. Führen Sie das Kabel (B) durch die Dichtung.

B

  1. Schließen Sie das Netzkabel (B) mit Hilfe der linken Anschlussklemme mit der Bezeichnung ,,230 V” (N) an den

N

Sensor an.

B

  1. Schrauben Sie den Metallbügel (Zugentlastung) (L) an:

Das Kabel muss unter dem Metallbügel durchgeführt sein. 8)

230V

Achtung

2mm
L

Die Kabelummantelung muss den Metallbügel um minde-

stens 2 mm überragen.

Um die Verkabelung eines Regensensors Ondeis hinzuzufügen, fahren Sie mit dem Kapitel 2.2.2. fort.

  1. Prüfen Sie, ob die Dichtung (V) vorhanden, in Ordnung und an der richtigen Position ist, bevor Sie die Abdeckung wieder

anbringen.

V

  1. Schrauben Sie den Deckel (K) des Befestigungsfußes wieder an.

Achtung

Ziehen Sie die Schrauben bis zum jeweiligen Anschlag an,

um die Dichtheit des Befestigungsfußes zu gewährleisten.

K

Um den Installationsvorgang abzuschließen, fahren Sie mit dem

Kapitel 2.3. fort.

2.2.2. Verkabelung des Regensensors Ondeis mit dem Sensor Eolis io

Achtung
· Beachten Sie außer den Anweisungen in dieser Anleitung auch die detaillierten Hinweise in der Anleitung des Regensensors Ondeis.
· Führen Sie die Demontage- und Verkabelungsschritte in einer Umgebung durch, die vor Staub, Feuchtigkeit und Fremdkörpern geschützt ist, um die Dichtheit zu gewährleisten.
Um einen Regensensor Ondeis im Anschluss an die Schritte im Kapitel 2.2.1. zu verkabeln, fahren Sie direkt mit dem Schritt 4) fort.

28

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

Eolis io

DE

Um den Regensensor Ondeis nachträglich bei bereits installiertem Sensor Eolis io zu verkabeln,

führen Sie folgende Schritte aus:

OFF

  1. Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung.

  2. Entfernen Sie die Schutzabdeckung (F).

90°

STOP

F

  1. Schrauben Sie den Deckel (K) des Befestigungsfußes ab, um 3) an die Anschlussklemme zu gelangen.

Achtung

K

Demontieren Sie niemals die Abdeckung unter dem

Windgeschwindigkeitsmesser.

  1. Schrauben Sie den Metallbügel (Zugentlastung) rechts (O) ab.

O

  1. Durchstechen Sie die rechte Dichtung (P).

Achtung

· Entfernen Sie niemals die Dichtung.

P

· Das Loch in der Dichtung darf niemals größer als der Kabeldurchmesser sein, um die Dichtheit nicht zu beeinträchtigen.

  1. Führen Sie das vom Ondeis abgehende Kabel (Q) durch die rechte Dichtung.

Q

  1. Schließen Sie das vom Sensor Ondeis abgehende Kabel (R) 7)

mit Hilfe der rechten Anschlussklemme mit der Bezeichnung

S

,,RAIN” (S) an den Sensor Eolis io an.

R

  1. Schrauben Sie den Metallbügel (Zugentlastung) (T) an: Das

Kabel muss unter dem Metallbügel durchgeführt werden.

RAIN

Achtung

T

2mm

Die Kabelummantelung muss den Metallbügel um mindestens 2 mm überragen.

2.2.3. Aktivierung des Regensensors Ondeis
Vorstellung der Betriebsarten
Der Regensensor Ondeis kann bei Verkabelung mit dem Sensor Eolis io in 2 Betriebsarten konfiguriert werden: in der Betriebsart Sicherheit oder in der Betriebsart Komfort.
· Wenn der Sensor Ondeis in der Betriebsart Sicherheit Regen erkennt, fährt der Behang in die Sicherheitsstellung. Diese Stellung richtet sich nach der Art des Behangs und sorgt für einen Schutz des Behangs vor Regen.
· Wenn der Sensor Ondeis in der Betriebsart Komfort Regen erkennt, gilt Folgendes:
– Wenn er über den Eolis io mit einer bidirektionalen Somfy io Bedieneinheit vom Typ TaHoma oder Connexoon verknüp ist, dann befolgen Sie die Anweisungen der jeweiligen Bedieneinheit.
– Andernfalls fährt der Behang in seine untere Endlage. Mit dieser Betriebsart können sich beispielsweise die Benutzer unter ihrer Markise vor Regen schützen.

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

29

DE

Eolis io

Auswahl der Betriebsart

Standardmäßig befindet sich der Betriebsartenschalter (U) in der Mittelstellung: Der Regensensor Ondeis ist nicht aktiviert. Um ihn zu aktivieren, wählen Sie am Befestigungsfuß des Sensors U Eolis io eine Betriebsart aus:

C
C
S
S

· Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf C: Der Regensensor wird in der Betriebsart Komfort aktiviert.

· Stellen Sie den Betriebsartenschalter auf S: Der Regensensor wird in der Betriebsart Sicherheit aktiviert.

Achtung

Verwenden Sie zum Verstellen des Betriebsartenschalters (U) kein Werkzeug.

Montage des Befestigungsfußes

  1. Prüfen Sie, ob die Dichtung (V) vorhanden, in Ordnung und an 1)

der richtigen Position ist, bevor Sie die Abdeckung wieder

anbringen.

V

  1. Schrauben Sie den Deckel (K) des Befestigungsfußes wieder

an.

Achtung

Ziehen Sie die Schrauben bis zum Anschlag an, um die

K

Dichtheit des Befestigungsfußes zu gewährleisten.

2.3. INBETRIEBNAHME

2.3.1. Verknüpfung des Eolis io mit einem io Antrieb 1)

ON

oder io Funkempfänger

Voraussetzung: Der Behang muss bereits eingestellt und mit

einer io-homecontrol® 1W Bedieneinheit verknüp sein.

  1. Schalten Sie die Spannungsversorgung ein.

PROG

  1. Drücken Sie etwa 2 s lang auf die PROG-Taste der mit dem Behang verknüp en Somfy io 1W Bedieneinheit, bis der Behang eine Auf-/Ab-Bewegung ausführt.

  2. Drücken Sie kurz auf die PROG-Taste des Eolis io. Der Behang führt erneut eine Auf-/Ab-Bewegung aus. Der Sensor Eolis io ist verknüp .

  3. PROG

Um den Sensor Eolis io mit anderen io Antrieben oder io Funkempfängern zu verknüpfen, wiederholen Sie den Vorgang.
Lesen Sie für eine Verknüpfung mit einer io-homecontrol® Bedieneinheit eines Partnerherstellers oder einer bidirektionalen Somfy io Bedieneinheit in der entsprechenden Anleitung nach.
Wenn ein Regensensor Ondeis mit dem Eolis io verkabelt ist, kann er ebenso über den Eolis io mit einer bidirektionalen Somfy io Bedieneinheit vom Typ TaHoma oder Connexoon verknüp werden: Wählen Sie die Betriebsart Komfort und sehen Sie in der entsprechenden Anleitung nach.

2.3.2. Kontrolle der Verkabelung des Eolis io

  1. Fahren Sie den Behang in die untere Endlage.

30

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

Eolis io

DE

  1. Drehen Sie das Wind-Potentiometer (J) bis in die Stellung Demo. 2) Der Behang führt eine kurze Auf-/Ab-Bewegung aus.

  2. Drehen Sie den Windgeschwindigkeitsmesser (E) mit der

Hand, um Wind zu simulieren.

Der Behang wird nach 2 s automatisch in die Sicherheitsstellung gefahren.

Der Sensor Eolis io ist mit diesem io Antrieb oder io Funkempfänger verknüp .

Achtung Lassen Sie niemals das Wind-Potentiometer in der Einstellung ,,Demo” stehen.

2.3.3. Einstellung des Windschwellenwerts
Tabelle der Schwellenwerte
In Ergänzung zum Wert in km/h und der Anzahl der Blinksignale zur Anzeige des eingestellten Schwellenwerts ist zu Informationszwecken der entsprechende Beaufort-Wert angegeben.

Schwellenwert km/h

1

2

3

4

5

6

28

38

49

61

74

88

Anzahl der Blinksignale

Entsprechender Beaufort-Wert 5 B 6 B

7 B

8 B

9 B

10 B

Grundeinstellung
Stellen Sie das Wind-Potentiometer (J) auf den für die Art des Behangs passenden Schwellenwert (siehe Tabelle der Schwellenwerte).
Nach etwa 2 s leuchtet die Wind-LED mit einer bestimmten Anzahl an Blinksignalen auf, die den eingestellten Schwellenwert anzeigt.
Anpassung des Schwellenwerts Die Einstellung des Schwellenwerts kann je nach Bedarf und entsprechend den tatsächlichen klimatischen Bedingungen verändert werden. 1) Drehen Sie das Potentiometer nach rechts oder nach links, bis die

  1. Wind-LED (I) dauerha grün leuchtet:
    Der Schwellenwert des Windsensors ist nun auf die augenblickliche Windstärke eingestellt.
    Anmerkung:
    – Wind-LED ist aus: Der eingestellte Schwellenwert wird nicht erreicht, die Windstärke liegt unter dem eingestellten Schwellenwert: Der Behang wird nicht eingefahren.
    – Wind-LED leuchtet dauerha grün: Der eingestellte Schwellenwert wird erreicht, die Windstärke liegt über dem eingestellten Schwellenwert: Der Behang wird in die Sicherheitsstellung gefahren.
  2. Kontrollieren Sie, ob der Behang automatisch reagiert, wenn die Windgeschwindigkeit den eingestellten Schwellenwert 2) überschreitet, und dass der Behang in diesem Falle nicht beschädigt wird.
    Reagiert der Behang nicht wie erwartet, müssen Sie den Schwellenwert ändern:
    · Drehen Sie das Potentiometer in Richtung Plus (+), um den Schwellenwert zu erhöhen: Ein stärkerer Wind führt zum Einfahren des Behangs in die Sicherheitsstellung.
    · Drehen Sie das Potentiometer in Richtung Minus (-), um den Schwellenwert zu verringern: Ein schwächerer Wind führt zum Einfahren des Behangs in die Sicherheitsstellung.

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

31

DE 2.4. BEFESTIGUNG

  1. Bohren Sie zwei horizontal in einer Linie liegende Löcher im 1) Abstand von 38 mm.

  2. Stecken Sie die Dübel (D) ein (mitgelieferte oder für Halterung passende Dübel verwenden).

Eolis io
38 mm

D

  1. Montieren Sie den Befestigungsfuß des Sensors (G) mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben (C) an der Mauer.

C

G

  1. Lassen Sie die Schutzabdeckung (F) am Befestigungsfuß (G) einrasten.

G

F

  1. Fixieren Sie die Schutzabdeckung (F) mit Hilfe der Schrauben 7) am Befestigungsfuß.
    F
  2. Schließen Sie das Kabel (B) an der Spannungsversorgung an.

2.5. TIPPS UND EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INSTALLATION 2.5.1. Fragen zum Eolis io?

Problem
Das Verknüpfen des Sensors mit dem io Antrieb oder dem io Funkempfänger ist nicht möglich. Der Behang fährt jede Stunde ein.
Der Behang fährt bei aufkommendem Wind nicht automatisch ein.

Mögliche Ursachen

Lösungen

Der Speicher des io Antriebs oder des io Löschen Sie mindestens einen der Sensoren, um

Funkempfängers ist voll.

den Sensor Eolis io verknüpfen zu können.

Der Sensor wurde auf eine Metalloberfläche montiert.

Versetzen Sie den Sensor, um ihn von dem Metallstück zu entfernen.

Der Sensor befindet sich außerhalb der Versetzen Sie den Sensor näher zum io Antrieb Funkreichweite des io Antriebs oder des oder zum io Funkempfänger hin. io Funkempfängers.

Der Sensor ist defekt.

Überprüfen Sie mit der io Bedieneinheit, ob der Behang funktioniert. Überprüfen Sie anhand des Demo-Modus, ob der Antrieb auf den Sensor reagiert. Tauschen Sie den Sensor aus, wenn er defekt ist, siehe 2.5.4.

Der Sensor befindet sich außerhalb der Versetzen Sie den Sensor näher zum io Antrieb Funkreichweite des io Antriebs oder des oder zum io Funkempfänger hin. io Funkempfängers.

Der Sensor funktioniert nicht, weil er Überprüfen Sie die Verkabelung des Sensors,

nicht richtig verkabelt wurde.

siehe 2.2.

Der Sensor ist nicht mit dem io Antrieb Verknüpfen Sie den Sensor mit dem io Antrieb oder dem io Funkempfänger verknüp . oder dem io Funkempfänger, siehe 2.4.

Der Schwellenwert ist schlecht Ändern Sie den Schwellenwert, siehe 2.4.4. eingestellt.

Der Funkempfang wird durch externe Die Senderanlagen in der Umgebung ausschalten.

Senderanlagen

beeinträchtigt

(beispielsweise

durch

einen

Funkkopfhörer).

32

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

Eolis io

DE

2.5.2. Löschen des Eolis io aus einem io Antrieb oder io Funkempfänger
Die Vorgehensweise für das Löschen des Eolis io aus einem io Antrieb oder io Funkempfänger ist mit dem Verknüpfungsvorgang identisch, siehe Kapitel 2.4.1.

2.5.3. Austausch eines beschädigten bzw. defekten Eolis io

  1. Drücken Sie auf die PROG-Taste der lokalen Somfy io 1) Bedieneinheit, bis der Behang eine Auf-/Ab-Bewegung ausführt ( 2 s).

  2. Drücken Sie 7 Sekunden lang auf die PROG-Taste (H) des PROG

2 s

neuen Eolis io:

Die LED des neuen Eolis io (I) leuchtet nach 2 s grün und bleibt 2)

5 s lang an:

Alle beschädigten bzw. defekten Sensoren werden im Speicher von io Antrieben oder io Funkempfängern gelöscht.

PROG

7 s

  1. Verknüpfen Sie den neuen Eolis io mit io Antrieben oder io Funkempfängern, siehe Kapitel 2.4.1.

2.5.4. Rücksetzen des Eolis io auf Werkseinstellungen

  1. Drücken Sie 7 Sekunden lang auf die PROG-Taste (H) des Eolis io:
    Die LED leuchtet nach 2 s grün und erlischt nach 7 s:
    Die Werkseinstellungen des Eolis io wurden wiederhergestellt, die bidirektionalen io Bedieneinheiten wurden gelöscht.

  2. Um den Eolis io wieder zu verwenden, führen Sie die Inbetriebnahme erneut von Anfang an durch, siehe 2.4.
    2.5.5. Demontage des Eolis io
    Achtung · Führen Sie die Demontage- und Verkabelungsschritte in einer Umgebung durch, die vor
    Staub, Feuchtigkeit und Fremdkörpern geschützt ist, um die Dichtheit zu gewährleisten. · Demontieren Sie niemals die Abdeckung unter dem Windgeschwindigkeitsmesser.

  3. Unterbrechen Sie die Netzstromversorgung.

OFF

Lösen Sie die Schrauben an der Schutzabdeckung (F) und rasten Sie die Schutzabdeckung (F) vom Befestigungsfuß (G)

90°

aus.

STOP

F

  1. Schrauben Sie den Deckel des Befestigungsfußes (K) ab, um 3)

die Abdeckung abzunehmen und um die Anschlussklemmen

und den Betriebsartenschalter freizulegen.

K

  1. Lösen Sie bei Bedarf die Schrauben, mit denen der Befestigungsfuß an der Mauer befestigt ist.

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

33

DE
3. VERWENDUNG UND WARTUNG
Dieses Produkt ist wartungsfrei.

Eolis io

3.1. WINDFUNKTION
3.1.1. Wind kommt auf
Wenn die Windgeschwindigkeit den eingestellten Schwellenwert übersteigt: · Die Wind-LED leuchtet dauerha grün. · Die mit dem Sensor Eolis io verknüp en Behänge werden automatisch in die Sicherheitsstellung gefahren. Solange die tatsächliche Windgeschwindigkeit höher ist als der eingestellte Schwellenwert, sind alle Fahrbefehle und Bewegungen der Behänge gesperrt.
3.1.2. Wind nimmt ab
Wenn der Sensor Eolis io für 30 s keinen Wind erkennt: · Die Wind-LED erlischt. · Die Behänge können dann im manuellen Modus bedient werden. · Sämtliche Automatikfunktionen bleiben noch 11 min 30 s lang gesperrt.

3.2. WIND UND REGENFUNKTIONEN IN DER BETRIEBSART SICHERHEIT
Dies gilt, wenn ein Regensensor Ondeis mit dem Sensor Eolis io verkabelt und die Betriebsart Sicherheit ausgewählt ist.
3.2.1. Wind kommt auf und/oder es regnet
Wenn die Windgeschwindigkeit den eingestellten Schwellenwert übersteigt und/oder der Regensensor Ondeis Regen erkennt:
· Die Wind-LED leuchtet dauerha grün. · Die mit dem Sensor Eolis io verknüp en Behänge werden automatisch in die Sicherheitsstellung
gefahren. Solange die tatsächliche Windgeschwindigkeit höher ist als der eingestellte Schwellenwert und/ oder der Regensensor Ondeis Regen erkennt, sind alle Fahrbefehle und Bewegungen der Behänge gesperrt.
3.2.2. Wind nimmt ab aber es regnet weiter
Solange der Sensor Ondeis Regen erkennt, bleibt der Behang in der Sicherheitsstellung:
3.2.3. Wind weht weiter aber es regnet nicht mehr
Solange der Sensor Eolis io erkennt, dass die Windstärke über dem eingestellten Schwellenwert liegt, bleibt der Behang in der Sicherheitsstellung:
3.2.4. Wind nimmt ab und es regnet nicht mehr
Wenn der Sensor Eolis io für 30 s keinen Wind erkennt und der Sensor Ondeis keinen Regen erkennt: · Die Wind-LED erlischt. · Die Behänge können dann im manuellen Modus bedient werden.
· Sämtliche Automatikfunktionen bleiben noch 11 min 30 s lang gesperrt.

34

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

Eolis io

DE

3.3. WIND UND REGENFUNKTIONEN IN DER BETRIEBSART KOMFORT
Dies gilt, wenn ein Regensensor Ondeis mit dem Sensor Eolis io verkabelt und die Betriebsart Komfort ausgewählt ist.

3.3.1. Wind kommt auf (und es regnet oder es regnet nicht)
Wenn die Windgeschwindigkeit den eingestellten Schwellenwert übersteigt:
· Die Wind-LED leuchtet dauerha grün. · Die mit dem Sensor Eolis io verknüp en Behänge werden automatisch in die Sicherheitsstellung
gefahren. Solange die tatsächliche Windgeschwindigkeit höher ist als der eingestellte Schwellenwert, sind alle Fahrbefehle und Bewegungen der Behänge gesperrt.

3.3.2. Wind nimmt ab und es regnet nicht
Wenn der Sensor Eolis io für 30 s keinen Wind erkennt und der Sensor Ondeis keinen Regen erkennt: · Die Wind-LED erlischt. · Die Behänge können dann im manuellen Modus bedient werden. · Sämtliche Automatikfunktionen bleiben noch 11 min 30 s lang gesperrt.

3.3.3. Wind nimmt ab und es regnet
Wenn der Sensor Eolis io für 30 s keinen Wind erkennt und der Sensor Ondeis Regen erkennt:
· Wenn er über den Eolis io mit einer bidirektionalen Somfy io Bedieneinheit vom Typ TaHoma oder Connexoon verknüp ist, wird das programmierte Szenario gestartet.
· Die Automatikfunktionen bleiben noch 11 min 30 s lang gesperrt. Wenn der Sensor Ondeis über den Eolis io nach dieser Zeitspanne Regen erkennt, werden die Behänge automatisch in die untere Endlage gefahren.

3.4. FRAGEN ZUM EOLIS IO?

Problem
Der Behang fährt bei aufkommendem Wind nicht automatisch ein.
Der Behang fährt jede Stunde ein.

Mögliche Ursachen

Lösungen

Der Funkempfang wird durch Schalten Sie die Sendeanlagen in der externe Sendeanlagen beeinträchtigt Umgebung aus. (beispielsweise durch einen Funkkopfhörer).

Der Schwellenwert ist schlecht Passen Sie den Schwellenwert an,

eingestellt.

siehe 2.4.4.

Der Sensor ist defekt.

Wenden sie sich an einen Installateur.

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

35

DE
4. TECHNISCHE DATEN
Funkfrequenz Frequenzband und maximale Sendeleistung
Schutzart Schutzklasse Spannungsversorgung Temperaturbereich Abmessungen in mm (B x H)
B
H

Eolis io
868-870 MHz io homecontrol® bidirektional Triband 868.000 MHz – 868.600 MHz e.r.p. <25 mW 868.700 MHz – 869.200 MHz e.r.p. <25 mW 869.700 MHz – 870.000 MHz e.r.p. <25 mW IP 34 Klasse II 230 V 50 Hz -20 °C bis +50 °C 236 x 160 mm

Anzahl max. verknüpfbarer Antriebe

unbegrenzt

SOMFY ACTIVITES SA erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät alle Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.

36

Copyright© 2017 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.

5136964A

SOMFY ACTIVITES SA
50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses
www.somfy.com

SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 – 11/2017

Images not contractually binding

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals