K NNER S HNEN 4100iE Digital Inverter Generator Owner’s Manual
- June 8, 2024
- K nner S hnen
Table of Contents
- INTRODUCTION
- SAFETY INFORMATION
- MAIN OVERVIEW
- SPECIFICATIONS
- TERMS OF USE OF INVERTER GENERATOR
- GENERATOR OPERATION
- CHECK BEFORE GETTING STARTED
- GETTING STARTED
- FUNCTIONAL DESCRIPTION OF INVERTER GENERATORS
- MAINTENANCE
- RECOMMENDED OILS
- AIR FILTER TECHNICAL MAINTENANCE
- SPARK PLUGS TECHNICAL MAINTENANCE
- DAMPER AND FLAME ARRESTER MAINTENANCE
- FUEL FILTER
- BATTERY USE
- STORAGE
- BATTERY AND GENERATOR DISPOSAL
- POSSIBLE FAILURES AND SOLUTIONS
- WARRANTY SERVICE TERMS
- EC Declaration of Conformity
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
K NNER S HNEN 4100iE Digital Inverter Generator
INTRODUCTION
Thank you for your purchase of Könner & Söhnen products. This manual contains a brief description of safety, use and debugging. More information can be found on the official manufacturer’s website in the support section: ks- power.de/betriebsanleitungen
You can also go to the support section and download the full version of the
manual by scanning the QR code, or on the website of the official importer of
Könner & Söhnen products: www.ks-power.de/en
We care about the environment, therefore, we consider it expedient to save paper and leave in print a short description of the most important sections
Be sure to read the full version of the manual before getting started!
Manufacturer reserves the right to make alterations into the generators, which
may not be reflected in this manual. Pictures and photos of the product may
vary from its actual appearance. At the end of this manual,
You may find contact information which you are free to use in case of any
issues occurrence.
All data, specified in this operation manual is the most up to date for the
moment of its publishing. The current list of service centers you can find at
the website of official importer: www.ks-power.de/en
ATTENTION – DANGER!
Failure to follow the recommendations marked with this sign may lead to
serious injury or death of the operator or third parties.
IMPORTANT
Useful information while operating the machine.
SAFETY INFORMATION
Do not use the generator in rooms with poor ventilation or in conditions of excessive humidity. Do not place the generator in water or on moist soil. Do not expose the generator to rain, snow, as well as to direct sunlight for a long time. Place the generator on a flat, hard surface, away from flammable liquids/gases (at a minimum distance of 1 m). Keep unauthorized persons, children, and animals away from work area. Wear safety shoes and gloves.
ATTENTION – DANGER!
As exhaust gases contain poisonous carbon dioxide (CO2) and carbon monoxide
(CO) gases which are dangerous for life, it is strictly forbidden to install
the generator in residential buildings, premises connected to residential
buildings by a common ventilation system, other rooms from which exhaust gases
may enter living premises.
ELECTRICAL SAFETY
ATTENTION – DANGER!
The device generates electricity. Follow safety precautions to avoid electric
shock.
The generator produces electricity that may lead to an electric shock while neglecting compliance regulations. Könner & Söhnen generators were initially designed as an IT system with basic protection by insulation of hazardous live parts according to DIN VDE 0100-410. The generator housing is insulated from the current-carrying L and N conductors. The generator must be grounded in all cases, except for an IT system with an insulated neutral wire and bonding. A grounded IT system requires the use of an insulation monitoring device. Further details regarding the use of the generator in IT and TN systems can be found on our website or requested from our technical support. Wires with damaged or spoiled insulation should be replaced. You should also replace worn, damaged or rusty contacts.
IMPORTANT!
Using device for other purposes deprives the right for free warranty.
ATTENTION – DANGER!
Be careful. Do not operate the generator, if you are tired, under the
influence of drugs or alcohol. Inattention may cause a serious injury.
PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH GASOLINE GENERATOR
Do not start the generator operation upon presence of electric load!
Disconnect the load before you stop the engine. Only unleaded gasoline is
recommended for the generator. It is forbidden to use
kerosene or other fuel types. Before running the generator, it is necessary to
define the place and means of its emergency stop. Do not refuel the running
generator.
ATTENTION – DANGER!
Fuel contaminates the land and groundwater. Do not allow the leaking gasoline
from the tank!
PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH HYBRID GENERATOR
IMPORTANT!
For dual fuel models, only propane-butane mixture for cars (LPG) can be used
as gas! It is forbidden to use any other gas!
Do not start the generator operation upon presence of electric load! Before usage make sure, that all the hoses are connected properly. In case of gas leakage, stop the gas flow from the source to generator and ventilate the room as soon as possible. For stopping gas powered engine: disconnect all the connected devices first, then close the gas valve, then turn off the engine. After that set the starter switch to OFF position and turn off the gas supply valve.
ATTENTION – DANGER!
Do not allow sparks near gas powered generator during its work.
ATTENTION – DANGER!
The gas cylinder valve must not be closed when the generator is not running.
The generator must not be operated on gas in basements.
ATTENTION – DANGER!
Pay attention! Usage of gasoline together with liquefied gas is forbidden!
When you operate using gasoline, you must stop LPG supply. When you operate
generator using LPG – you must stop gasoline supply.
MAIN OVERVIEW
MODELS KS 4100iE, KS 8100iE, KS 4100iEG, KS 8100iEG ATSR, KS 8100iE ATSR, KS 8100iEG
-
Fuel tank cap
-
Fuel level indicator
-
Control panel
-
Carrying handles
-
Manual starter (only for models KS 4100iE, KS 4100iEG)
-
Transport wheels
-
Oil-depth gage
-
Multifunctional engine switch (except for dual-fuel models)
-
Oil level indicator
-
Overload indicator
-
Voltage indicator
-
Reset button
-
12V DC fuse
-
Economy mode switch (ЕCОN)
-
LED display
-
Generator parallel socket (except for KS 8100 model modifications)
-
Earthing bolt
-
2×16А AC outlets (for KS 8100 model modifications, sockets 116A, 132A)
-
12V/8.3A DC outlet (except for dual-fuel models)
-
2 USB-Outputs
-
For LPG/gasoline models, the control panel has an air choke (except for KS 8100iEG ATSR, KS 8100iEG) and a fuel switch. Use the start button instead of the multifunction engine switch or engine start key.
-
Models KS 8100iEG ATSR and KS 8100iE ATSR use a control panel with an ATS (Automatic Transfer Switch) output.
IMPORTANT!
Manufacturer reserves the right to make changes and/or improvements in design,
components set and technical attributes without notice and without incurring
obligation. The pictures in this manual are schematical and may not match the
parameters of original product.
MODELS KS 2000i S, KS 2000iG S
-
Fuel tank cap air vent
-
Carrying handles
-
Control panel
-
Manual starter
-
Air choke (для моделі KS 2000i S)
Fuel switch for model KS 2000iG S Model KS 2000iG S has an air choke located on its control panel. -
Maintenance cover (on the other side of the generator)
-
2 USB-Outputs
-
Economy mode switch (ЕCОN)
-
LED display
-
1×16А AC outlet
-
Earthing bolt
-
Reset button
-
Generator parallel socket
MODELS KS 4000iE S, KS 4100iEG
-
Fuel tank cap
-
Carrying handles
-
Control panel
-
Manual starter
-
Transport wheels
-
Maintenance cover
-
Multifunction engine switch (For KS 4100iE G – fuel type switch. Engine switch and air choke are located on the control panel)
-
2 USB-Outputs
-
Economy mode switch (ЕCОN)
-
LED display with oil level indicator, overload indicator, voltage indicator
-
12V DC fuse
-
2×16А AC outlets
-
Earthing bolt
-
Generator parallel socket
-
Reset button
-
12V/8A DC outlet (except for KS 4100iEG model)
In addition to the components shown in the figure of a gasoline generator, a generator with a hybrid system (LPG/ gasoline) is equipped with a hose for supplying LPG to the generator.
- Built-in reducer.
- Gas cylinder connection hose (1.5 m).
SPECIFICATIONS
Model| KS 2000i S| KS 2000iG S| KS 4000iE S| KS 4000iEG
S
---|---|---|---|---
Voltage, V|
230
Maximum power, kW| 2.0| 2.0| 4.0| 4.0
Nominal power, kW| 1.8| 1.8| 3.5| 3.5
Frequency, Hz|
50
Current, A (max.)| 8.7| 8.7| 17.4| 17.4
Outlets| 116A| 116A| 216A| 216A
Engine start| manual| manual| manual/electro| manual/electro
Fuel tank volume, l| 5| 5| 12| 12
Working time at 50% load (gasoline fuel), h| 6.25| 6.25| 7.8| 7.8
LED display**|
voltage, frequency, working hours
|
multifunctional***
Noise level Lpa (7m)/Lwa, dB| 62/87| 62/87| 66/91| 66/91
Output 12V, A| –| –| 12V/8,3A| –
USB-Outputs| 5V/1A, 5V/2.1A| –| 5V/1A, 5V/2.1A| 5V/1A, 5V/2.1A
Engine model| KS 100i| KS 100i| KS 240i| KS 240i
Engine volume, cm 3| 79.7| 79.7| 223| 223
Engine type| gasoline,
4 stroke cycle engine
| LPG/gasoline 4 stroke
cycle engine
| gasoline,
4 stroke cycle engine
| LPG/gasoline 4 stroke
cycle engine
Engine power, hp| 2.5| 2.5| 7.5| 7.5
Generator parallel socket| +| +| +| +
Crankcase volume, l| 0.4| 0.4| 0.6| 0.6
Power factor, cos φ| 1| 1| 1| 1
Dimensions (LWH), mm| 555335540| 700335540| 630475570|
775475570
Lithium battery, Ah| –| –| 1.6| 1.6
Net weight, kg| 19| 19| 40| 40
Protection class|
IP23M
Nominal voltage tolerance – max. 5%
LPG operation reduces generator power by 10%.
Fuel consumption depends on many factors, such as load, fuel quality,
season, altitude, technical condition of the generator.
Multifunctional LED-display: load, fuel level, voltage, frequency, working
hours; overload indicator, voltage indicator, oil level indicator.
Model| KS 4100iE| KS 4100iEG| KS 8100iE| KS 8100iEG|
KS 8100iE ATSR| KS 8100iEG ATSR
---|---|---|---|---|---|---
Voltage, V|
230
Maximum power, kW| 4.0| 4.0| 8.0| 8.0| 8.0| 8.0
Nominal power, kW| 3.6| 3.6| 7.2| 7.2| 7.2| 7.2
Frequency, Hz|
50
Current, A (max.)| 17.4| 17.4| 34.8| 34.8| 34.8| 34.8
Outlets| 216A| 216A| 116A, 132A| 116A, 132A| 116A, 132A| 116A,
132A
Engine start| manual/
electro
| manual/
electro
| electro| electro| electro| electro
Fuel tank volume, l| 12.5| 12.5| 20| 20| 20| 20
Working time at 50% load (gasoline fuel), h| 8.1| 8.1| 7.1| 7.1| 7.1|
7.1
LED display**|
voltage, frequency, working hours
Noise level Lpa (7m)/Lwa, dB| 70/95| 70/95| 70/95| 70/95| 70/95| 70/95
Output 12V, A| 12V/8,3A| –| 12V/8,3A| –| 12V/8,3A| –
USB-Outputs| 5V/1A
5V/2.1A
| 5V/1A
5V/2.1A
| 5V/1A
5V/2.1A
| 5V/1A
5V/2.1A
| 5V/1A
5V/2.1A
| 5V/1A
5V/2.1A
Engine model| KS 240i| KS 240i| KS 480i| KS 480i| KS 480i| KS 480i
Engine volume, cm 3| 223| 223| 458| 458| 458| 458
Engine type
| gasoline, 4 stroke cycle engine| LPG/gasoline 4 stroke cycle engine|
gasoline, 4 stroke cycle engine| LPG/gasoline 4 stroke cycle engine| gasoline,
4 stroke cycle engine| LPG/gasoline 4 stroke cycle engine
Engine power, hp| 7.5| 7.5| 16| 16| 16| 16
Generator parallel socket| +| +| –| –| –| –
Crankcase volume, l| 0.6| 0.6| 1.1| 1.1| 1.1| 1.1
Power factor, cos φ| 1| 1| 1| 1| 1| 1
ATS input| –| –| –| –| +| +
Dimensions (LWH), mm| 605420425| 685420430| 725505555|
765505555| 725505555| 765505555
Lithium battery, Ah| 1.6| 1.6| 1.6| 1.6| 1.6| 1.6
Net weight, kg| 36.7| 38| 65.8| 68| 68| 68
Protection class|
IP23M
Nominal voltage tolerance – max. 5%
*LPG operation reduces generator power by 10%.
**Fuel consumption depends on many factors, such as load, fuel quality,
season, altitude, technical condition of the generator.
To ensure reliability and increase the engine service life, peak powers may be slightly limited by circuit breakers.
The optimal operating conditions are ambient temperature of 17-25°C, barometric pressure of 0.1 MPa (760 mm Hg), and relative humidity of 50-60%. Under these environmental conditions, the generator can provide maximum performance in terms of the declared specifications.
In the event of deviations from these environmental indicators, the generator performance may vary.
Please note that continuous loads exceeding 80% of the generator’s rated power are not recommended in order to extend its service life.
TERMS OF USE OF INVERTER GENERATOR
It is recommended to ground the generator before operating it for the first time. Before starting the device, remember that the total power of the connected power consumers should not exceed the nominal power of the generator.
IMPORTANT!
Könner & Söhnen generators were initially designed as an IT system with basic
protection by insulation of hazardous live parts according to DIN VDE
0100-410.
The generator housing is insulated from the current-carrying L and N conductors. The generator must be grounded in all cases, except for an IT system with an insulated neutral wire and bonding. A grounded IT system requires the use of an insulation monitoring device.
IMPORTANT!
Make sure that the control panel, the blinds and the underside of the inverter
are well cooled and protected against the ingress of small solids, dirt, and
water. Improper operation of the cooler can cause damage to the motor,
inverter or alternator.
GENERATOR OPERATION
OIL LEVEL INDICATOR
When the oil level falls below the level required for operation, the oil level indicator lights up, and then the engine stops automatically. The engine will not start until oil is added.
AC INDICATOR
When the generator is running and producing electricity, the AC indicator light is on.
DC FUSE
The DC protector automatically switches to “OFF” when the current of the operating electrical device is higher than the rated current. To use this equipment again, turn on the DC fuse again by pressing the “ON” button.
IMPORTANT!
If the DC fuse turns off, reduce the load of the connected electrical device.
If the DC protector turns off again, stop operation and contact your nearest
Könner & Söhnen service center.
OVERLOAD INDICATOR
The overload indicator lights up when the connected generator is overloaded,
the inverter control unit
overheats or the AC output voltage rises. If the overload indicator goes on,
the engine will continue to operate, but the generator will no longer produce
electricity. In this case, you must perform the following steps:
- Turn off all connected electrical appliances and stop the engine.
- Reduce the total power of the connected devices until the nominal power of the generator is reached.
- Check if the vent grid is clogged. Remove excess dirt or debris, if any.
- After checking, start the engine.
IMPORTANT!
The overload indicator may light up within several seconds after start-up or
when connecting electrical devices requiring a high starting current, such as
a compressor or voltage indicator. However, this is not a malfunction.
FUEL TANK CAP AIR VENT (FOR MODEL KS 2000i S)
The fuel cap is equipped with a vent for air supply to the fuel tank. When the engine is running, the vent must be in the “ON” position (OPEN). This will allow fuel to enter the carburetor for engine operation. After the generator stops, allow it to cool down and close the air vent on the fuel cap. When the generator is not in use, close the vent to the “OFF” position.
EARTHING BOLT
In all cases, except for an IT system with an insulated neutral wire and bonding, the generator earthing bolt must be connected to the grounding circuit with a flexible copper conductor with a cross-sectional area of at least 6 mm2 .
CHECK BEFORE GETTING STARTED
CHECKING THE FUEL LEVEL
- Unscrew the fuel cap and check the fuel level in the tank.
- Fill the fuel tank to the fuel filter level.
- Tighten the fuel cap securely.
- For silent models of inverter generator, open the air intake vent on the fuel cap.
Recommended fuel: unleaded fuel.
Fuel tank volume: see specifications table.
IMPORTANT!
Wipe up spilled fuel immediately with a clean, dry, soft cloth, as the fuel
may harm painted surfaces or plastic parts.
IMPORTANT!
Use only unleaded gasoline. Using leaded gasoline can cause serious damage to
the inside of the engine.
CHECKING THE OIL LEVEL
The generator is transported free of motor oil. Do not start the engine until it is filled with sufficient amount of motor oil.
- Unscrew the oil dipstick and wipe it out with a clean cloth.
- Insert the dipstick without screwing it in.
- Check the oil level by a mark on the oil dipstick.
- Add oil if its level is below the mark on the oil dipstick.
- Screw on the dipstick.
Recommended motor oil: SAE 10W30, SAE 10W40.
Recommended motor oil grade: API Service SG type or higher.
Motor oil quantity: see specifications table.
GETTING STARTED
Before starting the engine, make sure that the rated power of power consumers matches with the power of generator. Do not exceed the nominal power of the generator. Do not connect any devices before you start the engine!
IMPORTANT!
Do not change the controller settings in terms of the amount of fuel or speed
governor (this adjustment was made at the factory). Otherwise, this may result
in changes in the engine operation or its failure.
ATTENTION – DANGER
In the power supply mode, the generator should operate no longer than 1 minute
in the range from nominal to maximum power.
COMMISSIONING
- Fill the crankcase with engine oil. The recommended amount of oil for each model is indicated in the specification chart.
- Check oil level with an oil dipstick. It should be between the MIN and MAX marks on the oil dipstick.
- Check fuel level.
- Check the air filter for correct installation
IN THE FIRST 20 OPERATING HOURS OF THE GENERATOR, THE FOLLOWING
REQUIREMENTS SHOULD BE MET:
- During commissioning, do not connect power consumers, the power of which exceeds 50% of the nominal (operating) power of the device.
- After the first 20 operating hours, be sure to change the oil. It is better to drain oil while the engine is still hot after operation to ensure quick and complete oil draining.
- Check and clean the air filter, fuel filter and spark plug.
IMPORTANT!
Before starting the generator, connect the ground wire to the ground
terminal.
ENGINE START
IMPORTANT!
Useful tip: If the engine stalls or does not start, turn the engine switch to
the “ON” position, and then pull the manual starter. If the oil level
indicator flickers for several seconds, add oil and restart the engine.
IMPORTANT!
Each time you start the generator, be sure to check oil and fuel level.
The generator is shipped with terminals disconnected to prevent battery self- discharge during storage. To connect the battery terminals of the KS 4000iE S generator, proceed as follows:
-
Open the service cover.
-
Connect the terminals ensuring the correct polarity (“+” to “+”, “-” to “-”).
FOR MODELS KS 4100iE, KS 8100iE, KS 4000iE S, KS 8100iE ATSR
-
Check oil level.
-
Check fuel level.
-
Turn the Multifunctional engine switch to the “START” position.
4.1 For manual start (models KS 4100iE, KS 4000iE S), pull the manual starter until a slight resistance is felt, then pull it toward you relatively sharply. Slowly turn the manual starter by hand, do not release it abruptly.
4.2 For electric start, press the red button on the multifunctional engine switch (fig. 1) -
After starting the engine, turn the Multifunctional engine switch to the “RUN” position **(fig. 1).
**
FOR MODEL KS 2000i S
-
Check oil level.
-
Check fuel level.
-
Open the vent on the fuel cap to the “ON” position (fig. 2).
-
Turn the air choke control knob to the “START” position (fig. 3)
-
Pull the manual starter until a slight resistance is felt, then pull it toward you relatively sharply. Slowly turn the manual starter by hand, do not release it abruptly.
-
Turn the air choke control knob to the “RUN” position.
IMPORTANT!
Useful tip: to ensure long-term operation of the generator engine, it is
important to observe the following tips:
- Before connecting the load, allow the engine to run for 1-2 minutes to warm it up.
- When disconnecting the load after lengthy operation, do not turn off the generator. Allow the generator to run idle for 1-2 minutes so that it cools down.
ATTENTION – DANGER!
Do not connect two or more devices at a time. The start-up of many devices
requires high power. Devices should be connected one at a time according to
their power rating. Do not connect any power consumers within the first 2
minutes after the generator has been started.
RUNNING GENERATOR ON LPG
(KS 4100iEG, KS 8100iEG ATSR, KS 8100iEG, KS 2000iG S, KS 4000iEG S)
-
Check oil level.
-
For LPG operation, set the gasoline switch to OFF.
-
Connect the LPG hose to the LPG input on the generator control panel (connect hose end A to the LPG input on the generator control panel, as shown in Fig. 4.). Disconnect the load from the generator before changing fuel. The ECONOMY MODE switch must be in the “OFF” position. It is recommended to stop the generator before switching from gasoline to LPG!
IMPORTANT! Gasoline remains in the carburetor make it difficult to start the engine on LPG. Let the generator run out of gasoline until it stops. To do this, close the fuel valve with the generator running and wait until the generator stops completely. Then start the generator on LPG. You can also drain the remaining gasoline from the carburetor before starting the generator on LPG. A B -
Connect the hose end with the reducer to the gas cylinder (connect hose end B to the gas cylinder, as shown in Fig. 4).
-
Open the gas valve on the cylinder, making sure that no gas is leaking.
-
Press the pressure relief valve on the reducer 2-3 times (see Fig. 4).
-
Close the air choke (pull the air choke handle) if the generator is not warmed up (except for models KS 8100iEG ATSR, KS 8100iEG, in which the air choke handle is not located on the control panel, but operates automatically).
-
When using for the first time, fill the gas line with gas by turning the key (pressing start button) to the “OFF” position and slowly pull the starter handle to the full cord length 2 to 3 times (except for models KS 8100, which do not have a manual start). For all modifications of models KS 8100 (or other models with electric start), perform a test start with a key by turning it to the “START” position for 1 second and repeating the operation after 15 seconds. The generator will start on the third try or earlier.
-
To start the generator manually, set the engine start button to the “ON” position, grasp the starter handle and slowly pull it until resistance is felt. Pull the starter cord to the full length with a sharp movement. The generator will start. If this is not the case, repeat this action. Slowly turn the manual starter by hand, do not release it abruptly.
-
Open the air choke by pushing the air choke handle (except for models KS 8100iEG, KS 8100iEG ATSR).
IMPORTANT!
Disconnect the load from the generator before changing fuel. The ECONOMY MODE
switch must be in the “OFF” position. It is recommended to stop the generator
before switching from gasoline to LPG!
Gasoline remains in the carburetor make it difficult to start the engine on LPG. Let the generator run out of gasoline until it stops. To do this, close the fuel valve with the generator running and wait until the generator stops completely. Then start the generator on LPG. You can also drain the remaining gasoline from the carburetor before starting the generator on LPG.
To drain gasoline from the carburetor, turn off the fuel valve and wait until the generator has cooled down sufficiently. For open frame models, place a drip pan under the carburetor and loosen the drain screw on the carburetor (Fig. 5). Make sure that no fuel leaks onto the generator. Tighten up the screw again. Start the generator on LPG according to the instructions mentioned above.
For all modifications of models KS 2000i, loosen the 2 screws on the side panel with a key (size 8). Loosen drain screw C on the carburetor and let the remaining fuel drain through pipe D into the dedicated drip pan. Avoid gasoline leaks. Tighten up the screw. Install back the generator housing cover. Start the generator on LPG.
For all modifications of models KS 4000i, loosen the 3 screws on the side panel with a key (size 8). Loosen drain screw C on the carburetor and let the remaining fuel drain through pipe D into the dedicated drip pan. Avoid gasoline leaks. Tighten up the screw. Install back the generator housing cover. Run the generator on LPG.
When switching from gasoline to LPG operation, the generator may be unstable during the first 2-3 minutes and the low voltage protection may trip. If the red indicator (overload indicator) lights up in 2-3 minutes after running the generator on LPG when it is running stable, press the AC Reset BUTTON on a panel of generator to restore voltage supply.
TO START LPG/GASOLINE GENERATOR IN GASOLINE MODE (KS 4100iEG, KS 8100iEG
ATSR, KS 2000iG S, KS 4000iEG S, KS 8100iEG)
- Close the gas valve on the cylinder.
- Set the fuel switch to “ON”.
- Open the vent on the fuel cap to the “ON”
- Close the air choke on the control panel (except for KS 8100iEG ATSR, KS 8100iEG).
- Start the engine by hand or electric start.
- Open the air choke (except for KS 8100iEG ATSR, KS 8100iEG).
IMPORTANT!
Place the container with gas only vertically, according to the instruction
manual for gas cylinders. The horizontal placement of gas cylinders leads to
hybrid generator gearbox failure.
For models with electric start, check if the battery is charged. If necessary, recharge the battery with a dedicated charger for lithium-ion batteries or start the generator with a manual start and allow it to run idle while it is recharging.
FUNCTIONAL DESCRIPTION OF INVERTER GENERATORS
ECON FUNCTION
- Start the engine.
- Set the ECON switch to “ON”.
- Plug the device into an AC outlet.
- Make sure the AC indicator light is on.
- Turn on the electrical device.
IMPORTANT!
The ECON switch must be set to “OFF” to increase engine speed to nominal. When
connecting multiple power consumers to the generator, be sure to first connect
the one with the highest starting current, and the device with the lowest
starting current should be connected last.
“ON” MODE
When the ECON switch is in the “ON” position, the control unit monitors the engine speed, reducing it commensurate with the connected load. If the engine speed is not enough to generate electricity to provide the load, the control unit will automatically increase the engine speed. As a result, fuel consumption is optimized and noise levels are reduced.
“OFF” MODE
The ECON switch must be set back to “OFF” when using electrical devices requiring a high starting current, such as a compressor or submersible pump.
IMPORTANT!
The ECON switch must be set back to “OFF” when using electrical devices
requiring a high starting current, such as a compressor or submersible pump
PARALLEL FUNCTION
The total output power of the generators can be increased by connecting two inverter generators together using the Parallel Unit KS PU1 from Könner & Söhnen. Parallel connection of two generators ensures total rated output power of these generators. When the generators are connected in parallel, the power loss is 0.2 kW of the total rated power that can be obtained (suitable for all models of inverter generators from Könner & Söhnen, except for KS 8100iE, KS 8100iEG, KS 8100iE ATSR, KS 8100iEG ATSR).
DISCONNECT ALL DEVICES BEFORE STOPPING THE GENERATOR!
Do not stop the generator with the devices turned on. This may disable the generator or devices connected to it!
TO STOP THE ENGINE, PROCEED AS FOLLOWS:
FOR MODELS KS 4100iE, KS 8100iE, KS 4000iE S, KS 8100iE ATSR
-
Turn off all devices.
-
Allow the generator to run idle for approx. 1-2 minutes.
-
Turn the Multifunctional engine switch to the “OFF” position (Fig. 7).
-
Unplug the devices.
-
After the generator stops, allow it to cool down.
MODELS KS 2000i S AND LPG/GASOLINE GENERATORS
-
Turn off all devices.
-
Allow the generator to run idle for approx. 1-2 minutes.
-
Set the engine switch to the “OFF” position.
-
Turn the air choke control knob to the “OFF” position (Fig. 8) , for dual fuel models – move the fuel switch to the OFF position/ close LPG supply valve.
-
Allow the generator to cool down.
-
Unplug the devices.
-
After the generator stops, allow it to cool down and close the air vent on the fuel cap (set to OFF, as shown in Fig. 6 , for models KS 2000i S, KS 2000iG S – when switching off gasoline operation).
CHARGING AN EXTERNAL 12 V BATTERY
- Start the engine.
- Connect the red wire to the positive (+) terminal of the battery.
- Connect the black wire to the negative (-) terminal of the battery.
- Connect the wire to a 12V/8A DC socket on the control panel of the generator.
- To start charging the battery, set ECON to “OFF”.
- Turn the 12 V DC fuse to the “ON” position.
IMPORTANT!
Inverter generators from Könner & Söhnen are equipped with lithium batteries
with an operating voltage similar to conventional lead-acid batteries.
When the generator is running, the battery is charged automatically. If it is necessary to charge the battery with an external device, we recommend using the KS B1A charger or the charger for charging lead-acid motorcycle batteries with a nominal voltage of 12V with a charge current of not more than 2A.
IMPORTANT!
- Make sure the ECON mode is off while the battery is being charged.
- Be sure to connect the charger’s red wire to the plus (+) terminal of the battery and the black wire to the minus (-) terminal of the battery. Do not swap the terminals.
- Connect the charger to the battery terminals securely so that they are not disconnected due to motor vibrations or other actions.
- The 12 V socket can only be used as a backup source for recharging batteries and shall not be deemed as a full-featured battery charger.
- The DC protector turns off automatically if the current is higher than the rated current while the battery is being charged. To restore battery charging, turn on the DC fuse by pressing the “ON” button.
ATTENTION – DANGER!
Never smoke or interrupt battery connections to the generator while the
battery is being charged.
MAINTENANCE
This manual compliance! You can find a list of service center addresses on the website of exclusive importer: www.ks-power.de/en
TECHNICAL MAINTENANCE WORKS
Unit| Action| At each start| First month or 20 operating
hours| Every 3 months or 50 operating hours| Every 6
months or 100 operating hours| Every year or 300 operating
hours
---|---|---|---|---|---|---
Motor oil
| Level check| | | | |
Replacement| | | ****| |
Air filter
| Check /Cleaning| | | | |
Replacement| | | | |
Spark plug
| Cleaning| | | | |
Replacement| | | | ****|
Fuel tank
| Level check| | | | |
Cleaning| | | | |
Fuel filter| Check (clean out)| |
|
| |
- If the generator often operates at high temperature or high load, the oil should be replaced every 25 operating hours.
- If the engine often runs in dusty or other harsh conditions, clean the air filter every 10 operating hours.
- If you missed the maintenance time, perform it as soon as possible to save the generator engine
IMPORTANT!
The manufacturer shall not be liable for any damage caused by failure to
perform maintenance work.
RECOMMENDED OILS
Use oils designed for four-stroke cycle vehicle engines SAE10W-30, SAE10W-40. Motor oils with other viscosity levels, may be used only if the average air temperature in your region does not exceed the limits of the temperature range, specified in the table.
Upon oil level decrease it is necessary to add the required quantity in order to provide the correct generator operation. It is necessary to check the oil levels according to technical maintenance schedule. Further details can be found in the full version of the manual on our website.
AIR FILTER TECHNICAL MAINTENANCE
Air filter cleaning is to be performed each 50 hours of the generator operation (every 10 hours in unusually dusty conditions).
CLEANING THE FILTER
- Open the clips on the upper cap of the air filter.
- Remove the sponge filtering element.
- Remove all dirt deposits inside the hollow case of the air filter.
- Thoroughly wash the filtering element in warmsoapy water.
- Dry the sponge filter.
- Dry filtering element is to be moistened by motor oil and excess oil is to be squeezed out
SPARK PLUGS TECHNICAL MAINTENANCE
Spark plug has to be intact, without soot deposits and to have a correct gap.
SPARK PLUG VERIFICATION
- Remove the cap from the spark plug.
- Remove the spark plug by means of a corresponding spanner.
- Examine the spark plug. If is is shattered – it is necessary to replace it. Recommended replacement spark plugs – F7TC.
- Measure the gap. It has to be within range 0.7-0.8 mm.
- In case of repeated use, the spark plug has to be cleaned by means of a metal brush. After that – set the correct gap.
DAMPER AND FLAME ARRESTER MAINTENANCE
The engine and damper will get very hot after the generator has been started. Do not touch the engine or damper with any part of your body or clothing during inspection or repair until they have cooled down. Remove the screws and then pull the protective cover towards you. Loosen the bolts and remove the cover, screen and flame arrester of the damper. Descale the screen and flame arrester of the damper with a wire brush. Inspect the screen and flame arrester of the damper. Replace them if they are damaged. Replace the flame arrester. Replace the screen and cover of the damper. Replace the cover and tighten the screws.
IMPORTANT!
Match the protrusion of the flame arrester to the hole in the pipe
damper.
FUEL FILTER
IMPORTANT!
Never use gasoline while smoking or in the immediate vicinity of an open
flame.
- Remove the fuel tank cap and fuel filter.
- Clean the filter with gasoline.
- Wipe the filter and replace it.
- Replace the fuel tank cap.
Make sure that the fuel tank cap is tight.
BATTERY USE
The generator battery is not subject to service. Low temperatures may lower the capacity of the lithium-ion battery and may cause an unstable generator start. Battery warranted – three months from the date of purchase of the generator.
STORAGE
IMPORTANT!
The generator must be stored and transported with a closed vent at all
times!
Storage room has to be dry and free from dust deposits. Storage room also has to be locked away from children and animals. It is recommended to store and use the generator at temperature of -20°С to +40°С. Avoid direct sunlight, rain on the generator. When using and storing hybrid generator, gas tank should be kept indoors at temperatures below +10°С. If the temperature is lower, gas will evaporate. Information on long-term storage and transportation can be found in the full version of the manual.
Potential faults and troubleshooting methods, as well as average device capacities can be found in the full version of the manual.
BATTERY AND GENERATOR DISPOSAL
To prevent environment damage generator and battery should be separated from ordinary waste. Please recycle them in the safest way, passing it to special place for disposal.
POSSIBLE FAILURES AND SOLUTIONS
Typical failures | Possible reason | Solution |
---|---|---|
Engine does not starting | Engine starting swinch set |
to OFF position
| Set the engine starting
switch to ON
Fuel valve set to off position| Turn the valve to ON position
Air flap is opened| Shut the air flap
No fuel| Add fuel
Low-quality or dirty fuel is in engine| Change the fuel
Sparking plug smoked or corrupted distance between contacts is not nominal|
Clean or replace the plug; Set proper distance between contacts
Typical failures| Possible reason| Solution
---|---|---
Low engine power / heavy starting| Dirt in fuel tank| Clean the fuel
tank
Dirt in the air filter| Clean the air filter
Water in a fuel tank/ carburetor; carburetor is jammed| Empty the fuel tank,
carburetor
Distance between contacts of a sparking plug is not nominal| Set proper
distance between contacts
Engine overheated
| Cooling fins are dirty| Clean the cooling fins
Air filter is dirty| Clean the air filter
No voltage while working engine| Circuit breaker is active| Turn on the
cricuit breaker
Connected cables are corrupted| Check the cables; if using extension
cord, change it
Plugged device failure| Try to connect other devices
Connected devices are not working while generator is running|
Generator is overloaded| Unplug some devices to reduce load
Short circuit occurred in one of the devices connected| Unplug that device to
restore the stability of a system
Air filter is dirty| Clean the air filter
Repetitions of an engine are lower than nominal| Contact the service center
WARRANTY SERVICE TERMS
The international manufacturer warranty is 1 year. The warranty period starts from the date of purchase. In cases when warranty period is longer than 1 year according to local legislation please contact your local dealer. The Seller which sells the product is responsible for granting the warranty. Please contact the Seller for warranty. Within the warranty period, if the product fails because of defects in the production process, it will be exchanged on the same product or repaired.
All faults caused by the manufacturer during the warranty period will be eliminated free of charge. Warranty repair is carried out only if you have a fully completed warranty card, the Buyer’s signature of acceptance of the warranty terms, as well as a document supporting the purchase (cash receipt, sales slip or invoice). In the absence thereof, as well as in the event of errors or corrections not authenticated by the seller’s seal or illegible inscriptions in the warranty card or tear-off coupon, no warranty repair is carried out, no objections to quality are accepted and the warranty card is withdrawn by the service center as invalid. The device is accepted for repair clean and full.
EC Declaration of Conformity
Nr. 083
The following products have been tested by us with the listed standards and found in compliance with the European Community Machinery Directive 2006/42/EC, Electromagnetic compatibility Directive (EMC) 2014/30/EC, Noise Directive 2000/14/EC.
Manufacturer: DIMAX INTERNATIONAL GmbH
Address: Flinger Broich 203, 40235 Duesseldorf, Germany
Product: Inverter generators “Kenner & Sohnen”
Type/ Model: KS 2000i S, KS,2000iG S, KS 4000iE S, KS 4000iEG.S,-~S 41
00iE,
KS 4-liYOiE G, KSl81 00iE ATSR, KS 81 00iEG AT R, KS81 1OOiB, KS 81 00iEG.
The statement is based on a single evaluation of above mentioned products not imply an assessment of the whole production and does not permit the use of the test lab. logo. The manufacturer should ensure that all product in series production are in conformity with the product sample detailed in this report. The applicant should h la the whole technical report at disposal of the competent all the right.
Applied EC Directives:
2006/42/EC Machinery Directive
2014/30/EC Electromagnetic compatibility Directive (EMC)
2000/14/EC Noise Directives ( amended in 2005/88/EC)
(EU) 2016/1628 Non-Road mobtle-maehtnery emissions
(EU)2017 /654 amended by (EU 2018/989
(EU)2017 /655 amended by (EU) :2018/987
(EU)2017 /656 amended by EU) 2018/988
Applied Standards.
E ISO 8528-13:2016
EN 55012:2007 +A 1
EN 61000-6-1 :2007
00/14/EC
55/88/EC
Gasoline engines KS 240i, KS 480i, KS 1 00i, correspond to European Emission
Standard Euro V.
This is confirmed by EU TYPE-APPROVAL CERTIFICATE issued by department of
transport of Luxembourg.
Technical service responsible for carrying out the test -TOV Rheinland
Luxemburg GmbH.
Date of issue 30/ 10/2018
2000/ 14/EC_2005/88/EC Annex VI
For model KS 4100iE, KS 4 l00iE G, KS 8100iE, KS 8100iEG, KS 81 00iE ATSR, KS
81 00iEG ATSR Noise measured L.vA= 95 dB (A),
For model KS 2000i S, KS 2000iG S Noise measured LwA= 87dB (A)
For model KS 4000iE S, KS 4000iEG S Noise measured LwA= 91 dB (A)
| Issued Date:
Place of issue:
General director:|
---|---|---
We DIMAX INTERNATIONAL GmbH hereby declare that specified above conforms covering European Parliament and Council Directives, 2006/42/EC of 17 May 2006 Machinery Directive, Electromagnetic compatibility Directive (EMC) 2014/30/EC of 26 February 2014, Noise Directive 2000/14/EC of 8 May 2000. The CE mark above can be used under the responsibility of manufacturer. After completion of an EC declaration of Conformity and compliance with all relevant EC directives.
CONTACTS
Deutschland:
DIMAX International GmbH
Flinger Broich 203 -FortunaPark40235 Düsseldorf, Deutschland
www.ks-power.de
Ihre Bestellungen
orders@dimaxgroup.de
Kundendienst, technische Fragen und Unterstützung
support@dimaxgroup.de
Garantie, Reparatur und Service
service@dimaxgroup.de
Sonstiges
info@dimaxgroup.de
Polska:
DIMAX International
Poland Sp.z o.o.
Polska, Warczawska,
306B 05-082 Stare Babice,
www.ks-power.pl
info.pl@dimaxgroup.de
Україна:
ТОВ «Техно Трейд КС»,
вул. Електротехнічна 47, 02222,
м. Київ, Україна
www.ks-power.com.ua
sales@ks-power.com.ua
References
- Könner & Söhnen - генератори, садова техніка від виробника
- Könner & Söhnen Stromerzeuger ᐉ Generatoren k&s | Könner & Söhnen Notstromaggregat und Gartentechnik
- Könner & Söhnen generators and garden technology
- Könner & Söhnen | Generatory i Sprzęt Ogrodniczy
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>