AOC 24V5CE/BK Monitor LCD User Manual

June 9, 2024
AOC

24V5CE/BK Monitor LCD

Monitor LCD Manual del usuario 24V5CE/BK

www.aoc.com

©2022 AOC.All Rights Reserved

1

Seguridad ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1 Convenciones nacionales ……………………………………………………………………………………………………………………….. 1 Alimentación………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2 Instalación …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3 Limpieza……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Otros ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5
Configuración ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6 Contenido de la caja ………………………………………………………………………………………………………………………………. 6 Colocar el pedestal y la base …………………………………………………………………………………………………………………… 7 Ajuste de ángulo de visualización …………………………………………………………………………………………………………….. 8 Cómo conectar el monitor ……………………………………………………………………………………………………………………….. 9 Colocación del brazo de montaje en pared ……………………………………………………………………………………………… 10 Función de Adaptive sync (Disponible para algunos modelos)……………………………………………………………………..11 Función de AMD FreeSync (Disponible para algunos modelos)……………………………………………………………………11
Ajuste……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 12 Botones de acceso directo…………………………………………………………………………………………………………………….. 12 OSD Setting (Configuración OSD)………………………………………………………………………………………………………….. 14 Luminance (Luminancia) …………………………………………………………………………………………………………….. 15 Color Setup (Configuración de color) ……………………………………………………………………………………………. 16 Picture Boost (Realce de la imagen) …………………………………………………………………………………………….. 17 OSD Setup (Configurar OSD)………………………………………………………………………………………………………. 18 Game Setting (Configuración de juegos)……………………………………………………………………………………….. 19 Extra ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21 Exit (Salir) …………………………………………………………………………………………………………………………………. 22 Indicador LED ……………………………………………………………………………………………………………………………………… 23
Solucionar problemas……………………………………………………………………………………………………………………………………… 24 Especificaciones…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 25
Especificaciones generales……………………………………………………………………………………………………………………. 25 Modos de visualización preconfigurados …………………………………………………………………………………………………. 26 Asignaciones de contactos ……………………………………………………………………………………………………………………. 27 Conectar y listo ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 28
i

Seguridad
Convenciones nacionales
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación empleadas en este documento. Notas, avisos y advertencias A través de esta guía, los bloques de texto podrían estar acompañados de un icono y estar impresos en negrita o en cursiva. Estos bloques son notas, avisos y advertencias, y se usan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA aporta información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. AVISO: Un AVISO indica daños potenciales al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de lesiones físicas y le explica cómo evitar el problema. Algunas advertencias podrían aparecer con formatos alternativos y podrían no estar acompañadas por un icono. En dichos casos, la presentación específica de la advertencia es obligatoria de acuerdo a las autoridades reguladoras.
1

Alimentación
El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de electricidad suministrado en su domicilio, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local.
El monitor está equipado con un enchufe de tres polos, un enchufe con un tercer polo (toma de tierra). Como medida de seguridad, este enchufe se ajustará solamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Si el enchufe de tres polos no se encaja correctamente en la toma de corriente, pida ayuda a un electricista para que instale la toma de corriente correcta o utilice un adaptador para conectar el dispositivo correctamente a tierra. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra.
Desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un largo período de tiempo. Esto protegerá el monitor de daños provocados por las subidas de tensión.
No sobrecargue las regletas de enchufes ni los alargadores. Si lo hace, podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Para garantizar el funcionamiento correcto, utilice el monitor solamente con los equipos que cumplan la norma UL, que tengan las tomas de corriente correctamente configuradas y con valores nominales comprendidos entre 100 y 240 V, con 5A como mínimo.
La toma de corriente, debe estar instalada cerca del equipo y debe disponer de un acceso fácil.
2

Instalación
No coloque el monitor sobre un carrito, base, trípode, soporte o mesa inestable. Si el monitor se cae, podría provocar lesiones a las personas y el producto podría sufrir daños graves. Use sólo el carrito, base, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido conjuntamente con este producto. Siga las instrucciones del fabricante cuando instale el producto y use los accesorios de montaje recomendados por dicho fabricante. La combinación del producto y del carrito debe movilizarse con cuidado.
Nunca empuje cualquier objeto hacia el interior de la ranura de la caja del monitor. Podría dañar partes de los circuitos y provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos sobre el monitor.
No coloque la parte frontal del producto en el suelo.

Si instala el monitor en una estantería o en la pared, utilice un kit de montaje aprobado por el fabricantes y siga las instrucciones del kit.
Deje cierto espacio alrededor del monitor, como se muestra abajo. Si no lo hace, la circulación del aire puede ser inadecuada y se puede provocar sobrecalentamiento, lo que puede causar un incendio o dañar el monitor.
Para evitar posibles daños, por ejemplo, que el panel se despegue del bisel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados. Si se excede el máximo ángulo de inclinación hacia debajo de -5 grados, el daño del monitor no estará cubierto por la garantía.
Consulte a continuación las áreas de ventilación que se recomienda dejar alrededor del monitor, cuando el mismo se instale en la pared o sobre una base:

Instalado con base

12 pulgadas 30cm

4 pulgadas 10cm

4 pulgadas 10cm
Deje por lo menos este espacio alrededor del equipo.

4 pulgadas 10cm

3

Limpieza
Limpie la caja del televisor con un paño. Para eliminar las manchas, puede utilizar un detergente suave en lugar de un detergente fuerte, ya que este cauterizará la carcasa del producto.
Al realizar la limpieza, asegúrese de que no caiga detergente dentro de la unidad. El paño de limpieza no debe ser demasiado áspero ya que arañaría la superficie la pantalla.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el producto.
4

Otros
Si el producto emite un olor, sonido o humo extraño, desconecte el cable de alimentación INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con un centro de servicio.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas por una mesa o cortina. No someta el monitor LCD a condiciones de vibración intensa o fuertes impactos durante el funcionamiento. No golpee ni deje caer el monitor mientras lo usa o transporta.
5

Configuración
Contenido de la caja

Monitor

CD Manual

Warranty Card

Stand

Base

Screwdriver

Power Cable

HDMI Cable

USB C-C Cable

USB C-C/A Cable

No todos los cables de señal se proporcionarán para todos los países y regiones. Consulte a su proveedor local u oficina de la sucursal de AOC para obtener confirmación.

6

Colocar el pedestal y la base
Instale o extraiga la base siguiendo estos pasos. Coloque el monitor en una superficie suave y plana para evitar que se ha arañe. Instalación:
Extracción:
3 2
7

Ajuste de ángulo de visualización
Para obtener una visión óptima es recomendable mirar directamente a la pantalla completa y a continuación ajustar el ángulo del monitor para adecuarlo a sus preferencias. Sujete la base, de modo que el monitor no se vuelque al cambiar el ángulo del monitor. Usted puede ajustar el ángulo del monitor como se muestra abajo:
23
NOTA: No toque la pantalla LCD cuando cambie el ángulo. Podría provocar daños o romperse la pantalla del monitor.
Advertencia · Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se
incline hacia abajo más de -5 grados. · No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.
8

Cómo conectar el monitor
Conexiones del cable de la parte posterior del monitor y su PC:

6

23

1

45

1. Alimentación 2. HDMI 3. USB-C 4. Salida de auriculares 5. USB 3.2 Gen 1 6. USB3.2Gen1+ Carga rápida
Conexión a un PC
1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del monitor. 2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación. 3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo de la parte posterior
del ordenador. 4. Conecte el cable de alimentación del ordenador y el monitor a una toma de corriente cercana. 5. Encienda el ordenador y el monitor.
Si aparece una imagen en el monitor, la instalación se ha completado. Si no aparece ninguna imagen, consulte la sección Solucionar problemas. Para proteger el equipo, apague siempre su PC y el monitor LCD antes de realizar las conexiones.

9

Colocación del brazo de montaje en pared
Preparación para instalar un brazo de montaje en pared opcional.
3 2
Este monitor puede adjuntarse a un brazo para montaje en la pared que adquiera por separado. Desconecte al corriente antes de este procedimiento. Siga estos pasos: 1. Retire la base. 2. Siga las instrucciones del fabricante para montar el brazo de montaje en pared. 3. Coloque el brazo para montaje en la pared en la parte trasera del monitor. Alinee los orificios del brazo con los
orificios situados en la parte trasera del monitor. 4. Vuelva a conectar los cables. Consulte el manual del usuario que acompaña al brazo de montaje en pared opcional,
para obtener instrucciones sobre cómo adjuntarlo a la pared. NOTA: VESA mounting screw holes are not available for all models, please check with the dealer or official
department of AOC.

90°

-5°

  • El diseño de la pantalla puede diferir de las ilustraciones.
    Advertencia:
    1. Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
    2. No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.

10

Función de Adaptive sync (Disponible para algunos modelos)
1. La función de Adaptive sync está disponible con HDMI/USB C. 2. Tarjeta gráfica compatible: A continuación se muestra la lista recomendada, que también puede comprobar visitando
www.AMD.com · AMD RadeonTM RX 480 · AMD RadeonTM RX 470 · AMD RadeonTM RX 460
Radeon Pro Duo · AMD Radeon R9 300 Series · AMD Radeon R9 Fury X · AMD Radeon R9 360 · AMD Radeon R7 360 · AMD Radeon R9 295X2 · AMD Radeon R9 290X · AMD Radeon R9 290 · AMD Radeon R9 285 · AMD Radeon R7 260X · AMD Radeon R7 260
Función de AMD FreeSync (Disponible para algunos modelos)
1. La función de AMD FreeSync está disponible con HDMI/USB C. 2. Tarjeta gráfica compatible: A continuación se muestra la lista recomendada, que también puede comprobar visitando
www.AMD.com · AMD RadeonTM RX 480 · AMD RadeonTM RX 470 · AMD RadeonTM RX 460
Radeon Pro Duo · AMD Radeon R9 300 Series · AMD Radeon R9 Fury X · AMD Radeon R9 360 · AMD Radeon R7 360 · AMD Radeon R9 295X2 · AMD Radeon R9 290X · AMD Radeon R9 290 · AMD Radeon R9 285 · AMD Radeon R7 260X · AMD Radeon R7 260
11

Ajuste

Botones de acceso directo
1

4

3

5 2

1 Fuente/Salir/Up 2 Eco/DCR/Down (Modo ECO/DCR/Abajo) 3 Visión nítida/Lzquierda 4 Volumen/Derecha 5 Alimentación/Menú/Entrar
Menú/Entrar Presione para mostrar el menú OSD mil o confirmar la selección.
Alimentación Presione el botón Alimentación para encender o apagar el monitor.
Volumen/Derecha Cuando el menú OSD no esté activo, presione el botón Volumen para activar la barra de ajuste de volumen. Presione Lzquierda o Derecha para ajustar el volumen (solamente para modelos con altavoces).
Botón de acceso directo Salir/Fuente Cuando el menú OSD está cerrado, presione el botón Fuente para habilitar la función del mismo nombre. Presione el botón Fuente continuamente para seleccionar la fuente de entrada mostrada en la barra de mensajes. Presione el botón Menú/Entrar para cambiar a la fuente seleccionada.
Modo ECO/DCR/Abajo Cuando el menú OSD no esté activo, presione Abajo para ajustar el modo ECO/DCR.

12

Clear Vision (Visión nítida)
1. Si el menú OSD no está activo, presione el botón “<” para activar la función Clear Vision (Visión nítida). 2. Utilice los botones “<” o “>” para seleccionar entre las opciones disponibles: Weak (Poca), Medium (Media), Strong
(Mucha) u Off (Desactivada). El valor predeterminado es “Off” (Desactivada).

3. Presione sin soltar el botón “<” durante 5 segundos para activar la función Clear Vision Demo (Demostración de Visión nítida). El mensaje “Clear Vision Demo:on” (Demostración de Visión nítida activada) aparecerá en la pantalla. Presione sin soltar el botón “<” de nuevo durante 5 segundos. La función Clear Vision Demo (Demostración de Visión nítida) se desactivará.

La función Visión nítida proporciona la mejor experiencia de visualización de imágenes convirtiendo imágenes borrosas y de baja resolución en imágenes nítidas y vibrantes.

Clear Vision Clear Vision Demo

Off Weak Medium Strong On or Off

Adjust the Clear Vision Disable or Enable Demo

13

OSD Setting (Configuración OSD)
Instrucciones básicas y sencillas sobre los botones de control.

OSD Setup Language Timeout USB

Game Setting English 10 Off

Extra

Exit

H. Position V. Position

Luminance 50 0

Color Setup Transparence Break Reminder

Picture Boost 25
Off

1). Presione el botón MENÚ para activar la ventana OSD.
2). Presione Izquierda o Derecha para recorrer las funciones. Cuando la función deseada esté resaltada, presione MENU-button (botón MENÚ) para activarla. Presione Izquierda o Derecha para navegar por las funciones del submenú. Cuando la función deseada esté resaltada, presione el botón MENÚ para activarla.
3). Presione Izquierda o Derecha para cambiar la configuración de la función seleccionada. Presione el botón Salir para salir. Si desea ajustar otra función, repita los pasos 2-3.
4). Función de bloqueo y desbloqueo de los menús OSD: Para bloquear o desbloquear el menú OSD, presione sin soltar el botón Abajo durante 10 segundos mientras la función OSD no está activa.

Notas:
1). Si el producto solamente tiene una entrada de señal, el elemento “Selección de entrada” se deshabilita para realizar el ajuste.
2). Modos ECO (excepto el modo Estándar), Clear Vision (Visión nítida), DCR, modo DCB y Realce de la imagen; solamente puede existir uno de estos estados.

14

Luminance (Luminancia)

Luminance

Color Setup

Picture Boost

OSD Setup

Game Setting

Extra

Exit

Contrast Brightness Eco mode

50 80 Standard

Gamma DCR HDR Mode

Gamma 1 Off Off

Contrast (Contraste) 0-100 Brightness (Brillo) 0-100
Standard (Estándar)

Text (Texto)

Eco mode (Modo Eco)

Internet Game (Juego) Movie (Película)

Gamma DCR HDR Mode

Sports (Deporte) Reading (Lectura) Gamma1 Gamma2 Gamma3 Off (Apagar)
On (Encender)
Off (Apagar) HDR Picture (HDR Imagen) HDR Movie (HDR Película) HDR Game(HDR Juego)

Contraste desde el registro digital. Ajuste de la retroiluminación Modo Estándar Modo Texto Modo Internet Modo Juego Modo Película Modo Deporte Modo Lectura Ajustar a Gamma 1 Ajustar a Gamma 2 Ajustar a Gamma 3 Deshabilitar la relación de contraste dinámico Habilitar la relación de contraste dinámico
Adjust HDR Mode

15

Color Setup (Configuración de color)

Color Setup
Color Temp. DCB Mode DCB Demo

Picture Boost Warm Off Off

OSD Setup

Game Setting

Red Green Blue

Extra 50 50 50

Exit

Luminance

Warm (Cálido)

Color Temp. (Temp. del Color)

Normal Cool (Frío) sRGB

DCB Mode (DCB Modo)
DCB Demo Red (Rojo)

User (Usuario)

Full Enhance ON (ACTIVAR)/

(Mejora completa) OFF (DESACTIVAR)

Nature Skin (Piel ON (ACTIVAR)/

natural)

OFF (DESACTIVAR)

Green Field

ON (ACTIVAR)/

(Campo verde) OFF (DESACTIVAR)

Sky-blue (Azul ON (ACTIVAR)/

cielo)

OFF (DESACTIVAR)

AutoDetect (Auto- ON (ACTIVAR)/

detección)

OFF (DESACTIVAR)

OFF (DESACTI-

VAR)

ON (ACTIVAR)/

OFF (DESACTIVAR)

0-100

Green (Verde)

0-100

Blue (Azul)

0-100

Recuperar la temperatura de color cálida de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color normal de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color fría de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color SRGB de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura del usuario fría de la memoria EEPROM Deshabilitar o habilitar el modo de mejora completa. Deshabilitar o habilitar el modo de piel natural. Deshabilitar o habilitar el modo de campo verde. Deshabilitar o habilitar el modo de cielo azul. Deshabilitar o habilitar el modo de detección automática.
Disable DCB Mode
Deshabilitar o habilitar la demostración. Ganancia de rojo desde el registro digital. Ganancia de verde desde el registro digital. Ganancia de azul desde registro digital.

16

Picture Boost (Realce de la imagen)

Picture Boost Bright Frame Frame Size

OSD Setup

Game Setting

Extra

off 14

Brightness Contrast

Exit 50 50

Luminance H. Position V. Position

Color Setup 0 0

Bright Frame (Enc. brillante)
Frame Size (Tamaño enc.)

ON (ACTIVAR)/ OFF (DESACTIVAR)
14-100

Habilitar y deshabilitar el marco brillante Ajustar el tamaño del marco

Brightness (Brillo) 0-100

Ajuste del brillo para el área de mejora

Contrast (Contraste) H. position (Posición-H) V. position (Posición-V)

0-100 0-100 0-100

Ajuste del contraste para el área de mejora Ajustar la posición horizontal del marco Ajustar la posición vertical del marco

Nota: Ajuste de brillo, el contraste y la posición de la opción Enc. brillante para mejorar la experiencia de visualización.

17

OSD Setup (Configurar OSD)

OSD Setup Language Timeout USB

Game Setting English 10 Off

Extra

Exit

H. Position V. Position

Luminance 50 0

Color Setup Transparence Break Reminder

Picture Boost 25
Off

Language (Idioma)

Timeout (Tiempo de espera)

5-120

H. position (Posición-H)

0-100

V. Position (Posición-V)

0-100

USB

Activar o Desactivar

Transparence (Transparencia)
Break Reminder (Aviso de descanso)

0-100 Activar o Desactivar

Seleccionar el idioma de los menús OSD.
Ajustar el tiempo de espera del menú OSD.
Ajuste la posición horizontal del OSD.
Ajustar la posición vertical del OSD. For model need to turn on/off USB power during power saving Ajustar el menú OSD
Recordatorio de descanso si el usuario trabaja de forma continua durante más de 1 hora

18

Game Setting (Configuración de juegos)

Game Setting Game Mode Shadow Control Overdrive

Extra Off
50 Off

Exit

Luminance

Game Color

LowBlue Mode

Off

Dial Point

Off

Color Setup

Picture Boost

10

Adaptive-Sync

Frame Counter

MBR

OSD Setup On Off
0

Game Setting Game Mode Shadow Control Overdrive

Extra Off
50 Off

Exit

Luminance

Game Color

LowBlue Mode

Off

Dial Point

Off

Color Setup

Picture Boost

10

AMD FreeSync

Frame Counter

MBR

OSD Setup On Off
0

19

Off (Desactivado)

FPS

RTS

Game Mode (Modo

Juego)

Racing (Carreras)

Gamer 1 (Jugador 1)

Gamer 2 (Jugador 1)

Gamer 3 (Jugador 1)

Shadow Control (Control de sombra)

0-100

Overdrive (Aceleración)

Weak (Débil) Medium (Media) Strong (Intensa) Boost (Aumentar)

Off (Apagar)

Game Color (Color de juego)

0-20

LowBlue

Desactivado/

Mode(Modo

Multimedia/Internet/

LowBlue)

Oficina/Lectura

Punto de marcación

Activado/Desactivado

Adaptive-Sync/ AMD FreeSync (para modelos seleccionados)
Frame Counter
MBR

Activado/Desactivado
Desactivar/Decha.Arriba/Decha.-Abajo/ Izda.-Abajo/Izda.Arriba 0-20

No hay optimización por juego de imagen inteligente. Para reproducir juegos de disparos en primera persona (FPS, First Person Shooters). Mejora los detalles de nivel de negro de temas oscuros. Para reproducir juegos de estrategia en tiempo real (RTS, Real Time Strategy). Mejora la calidad de la imagen. Para reproducir juegos de carreras. Proporciona el tiempo de respuesta más rápido y alta saturación de color. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 1. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 2. Configuración de las preferencias del usuario guardadas como Jugador 3. El valor predeterminado del control de sombra es 50. A continuación, el usuario final puede ajustar el valor entre 50 y 100 o 0 para aumentar el contraste para conseguir una imagen nítida. 1. Si la imagen es demasiado oscura para ver los det-
alles claramente, realice el ajuste entre 50 y 100 para conseguir una imagen nítida. 2. Si la imagen es demasiado blanca para ver los detalles claramente, realice el ajuste entre 50 y 0 para conseguir una imagen nítida.
Ajustar el tiempo de respuesta
La opción Color de juego proporcionará un nivel de 0 a 20 para ajustar la saturación para mejorar la imagen
Reduzca la onda de luz azul controlando la temperatura del color. La función “Punto de esfera” coloca un indicador de puntería en el centro de la pantalla para ayudar a los jugadores a jugar juegos de disparo en primera persona (FPS, First Person Shooter) con un objetivo preciso y preciso.
Deshabilite o habilite la función Adaptive-Sync/AMD FreeSync.
Mostrar la frecuencia de barrido vertical.
Ajuste la reducción de la borrosidad del movimiento.

20

Extra

Extra Input Select Off Timer Image Ratio

Exit Auto 00 Wide

Luminance

Color Setup

DDC/CI

Yes

Reset

No

Picture Boost

OSD Setup

Game Setting

Resolution : 1920(H)X1080(V) H. Frequency : 67KHz V. Frequency : 60Hz

Input Select (Selec. de entrada)
Off timer (Temporizador de apagado)

0-24 horas

Image Ratio (Rel. imagen)

Wide (Ancho) 4:3

DDC/CI

sí o no

Reset (Reiniciar)

Sí o no ENERGY STAR® o no

Seleccionar la fuente de señal de entrada
Seleccionar el tiempo de apagado DC
Seleccionar la relación de imagen para la pantalla.
ACTIVAR o DESACTIVAR la compatibilidad con DDC/CI
Restablecer los valores predeterminados del menú. (ENERGY STAR® disponible para algunos modelos.)

21

Exit (Salir)

Exit

Luminance

Color Setup

Picture Boost

OSD Setup

Game Setting

Extra

Exit (Salir)

Salir del menú OSD

22

Indicador LED
Estado Modo Potencia completa Modo Activo-desactivo

Color del indicador LED Blanco Naranja

23

Solucionar problemas

Problema y pregunta
El LED de alimentación no se ilumina

Posibles soluciones
Asegúrese de que le botón de alimentación se encuentra en la posición de encendido (ON) y que el cable de alimentación está correctamente enchufado a una toma de corriente con toma de tierra y al monitor.

No se muestran imágenes en la pantalla

¿Está el cable de alimentación correctamente conectado? Compruebe la conexión del cable de alimentación y la fuente de alimentación. ¿Está el cable conectado correctamente? (Conectado mediante el cable HDMI) Compruebe la conexión del cable HDMI (Conectado mediante el cable DP) Compruebe la conexión del cable DP. * La entrada D-SUB/HDMI/DP no está disponible en todos los modelos. Si la alimentación está conectada, reinicie el equipo para ver la pantalla inicial (la pantalla de inicio de sesión). Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) aparece, reinicie el equipo en el modo aplicable (modo seguro para Windows 7/8/10) y, a continuación, cambie la frecuencia de la tarjeta de vídeo. (Consulte la sección Establecer la resolución óptima) Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) no aparece, póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor. ¿Puede ver el mensaje “Input Not Supported” (Entrada no admitida) en la pantalla? Este mensaje aparece cuando la señal procedente de la tarjeta de vídeo supera la resolución y la frecuencia máximas que el monitor puede gestionar correctamente. Ajuste la resolución y frecuencia máximas que el monitor pueda gestionar. Asegúrese de que los controladores del monitor AOC están instalados.

La imagen está borrosa y tiene el problema del sombreado fantasma
La imagen rebota, parpadea o hay un patrón de ondas en ella
El monitor está bloqueado en “Modo Inactivo-activo”
Falta uno de los colores principales (ROJO, VERDE o AZUL) La imagen de la pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado. La imagen presenta defectos de color (el blanco no parece blanco)
Alteraciones horizontales o verticales en la pantalla

Ajuste los controles de contraste y brillo. Realice un ajuste automático. Asegúrese de que no está utilizando un alargador o caja de conexiones. Es recomendable conectar el monitor directamente al conector de la tarjeta de salida de vídeo situada en la parte posterior. Aleje los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias eléctricas todo lo posible del monitor. Utilice la tasa máxima de actualización posible del monitor para la resolución que está utilizando. El interruptor de encendido del equipo debe estar en la posición de encendido (ON). La tarjeta de vídeo del equipo debe estar completamente encajada en el zócalo. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está correctamente conectado al equipo. Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está doblado. Asegúrese de que el equipo está funcionando pulsando la tecla Bloq. El indicador LED se debe encender o apagar después de presionar la tecla BLOQ MAYÚS. Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está dañado. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está correctamente conectado al equipo.
Ajuste la posición horizontal y la posición vertical o pulse el botón de acceso directo (AUTO).
Ajuste el color RGB o seleccione la temperatura de color que desee.
Utilice el modo de apagado de Windows 7/8/10 para ajustar las opciones RELOJ y ENFOQUE. Realice un ajuste automático.

24

Especificaciones

Especificaciones generales

Nombre del modelo Sistema de control

24V5CE/BK LCD TFT a color

Panel

Tamaño visible de la imagen Tamaño de punto

Diagonal de 60,5 cm 0,2745mm (H) x 0,2745mm (V)

Pantalla a color
Velocidad de barrido horizontal Tamaño de barrido horizontal (máximo)

16.7M Colors 30k-85kHz 527,04mm

Tasa de barrido vertical

48-75Hz

Otros

Tamaño de barrido vertical (máximo) Resolución óptima predeterminada Max resolution
Conectar y listo

296,46mm
1920×1080@60Hz 1920×1080@75Hz VESA DDC2B/CI

Características físicas

Señal de vídeo de entrada Típico (brillo y contraste
Consumo de predeterminados) energía Máx. (brillo = 100,
contraste =100) Modo Espera Tipo de conector Tipo de cable de señal
Temperatura

Condiciones medioambientales

Humedad

Altitud

100-240V~, 50/60Hz,1,5A 28W

145W

0,5 W HDMI/USB C/USB×2/Salida de auriculares

Desmontable Mientras funciona

0°~ 40°

Mientras no funciona Mientras funciona

-25°~ 55° 10% a 85% (sin condensación)

Mientras no funciona Mientras funciona Mientras no funciona

5 % a 93% (sin condensación) 0~ 5000 m (0~ 16404 pies) 0~ 12 192 m (0~ 40 000 ft)

Nota: *: Entrada de señal USB C (DP Alt), y “USB” está configurado en “2.0”, la resolución máxima es 1920×1080@75Hz.

25

Modos de visualización preconfigurados

ESTÁNDAR VGA
SVGA
XGA
SXGA WXGA+ WSXGA
FHD FHD DOS VGA SVGA XGA

RESOLUCIÓN 640×480@60Hz

FRECUENCIA HORIZONTAL (KHz)
31.469

640×480@72Hz

37.861

640×480@75Hz

37.5

800×600@56Hz

35.156

800×600@60Hz

37.879

800×600@72Hz

48.077

800×600@75Hz

46.875

1024×768@60Hz

48.363

1024×768@70Hz

56.476

1024×768@75Hz

60.023

1280×1024@60Hz

63.981

1280×1024@75Hz

79.976

1440×900@60Hz

55.935

1440×900@60Hz

55.469

1680×1050@60Hz

65.29

1680×1050@60Hz

64.674

1920×1080@60Hz

67.5

1920×1080@75Hz

83.894

IBM MODES

720×400@70Hz

31.469

MAC MODES

640×480@67Hz

35

832×624@75Hz

49.725

1024×768@75Hz

60.241

FRECUENCIA VERTICAL (Hz) 59.94
72.809 75
56.25 60.317 72.188
75 60.004 70.069 75.029 60.02 75.025 59.887 59.901 59.954 59.883
60 74.973
70.087
66.667 74.551 74.927

26

Asignaciones de contactos

Nº de contacto

Nombre de la señal

Datos TMDS 2+

Protección Datos 2 TMDS

Nº de contacto

Nombre de la señal

Datos 0- TMDS

Reloj TMDS +

Datos 2- TMDS

Protección reloj TMDS

Datos TMDS 1+

TMDS Reloj-

Protección de datos TMDS 1 13.

CEC

Datos 1- TMDS

Reservado (S.C. en el dispositivo)

Datos TMDS 0+

SCL

Protección Datos 0 TMDS 16.

SDA

Nº de contacto

Nombre de la señal

Tierra DDC/CEC

Alimentación de +5 V

Detección de conexión en caliente

27

Conectar y listo
Función DDC2B Conectar y listo Este monitor cuenta con las funciones DDC2B VESA según la NORMA DDC VESA. Dicha norma permite al monitor informar al sistema principal de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado, comunicar información adicional sobre sus funciones de visualización. El DDC2B es un canal de datos bidireccional basado en el símbolo Protocolo I2C. El sistema principal puede solicitar información EDID a través del canal DDC2B.
28

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals