AOC 24V5CE/BK Monitor LCD User Manual
- June 9, 2024
- AOC
Table of Contents
24V5CE/BK Monitor LCD
Monitor LCD Manual del usuario 24V5CE/BK
www.aoc.com
©2022 AOC.All Rights Reserved
1
Seguridad ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1
Convenciones nacionales ……………………………………………………………………………………………………………………….. 1
Alimentación………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2
Instalación …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3
Limpieza……………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 4 Otros
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 5
Configuración ………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6
Contenido de la caja ………………………………………………………………………………………………………………………………. 6
Colocar el pedestal y la base …………………………………………………………………………………………………………………… 7
Ajuste de ángulo de visualización ……………………………………………………………………………………………………………..
8 Cómo conectar el monitor ……………………………………………………………………………………………………………………….. 9
Colocación del brazo de montaje en pared ………………………………………………………………………………………………
10 Función de Adaptive sync (Disponible para algunos
modelos)……………………………………………………………………..11 Función de AMD FreeSync (Disponible
para algunos modelos)……………………………………………………………………11
Ajuste……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 12 Botones
de acceso directo…………………………………………………………………………………………………………………….. 12 OSD Setting
(Configuración OSD)………………………………………………………………………………………………………….. 14 Luminance
(Luminancia) …………………………………………………………………………………………………………….. 15 Color Setup
(Configuración de color) ……………………………………………………………………………………………. 16 Picture Boost
(Realce de la imagen) …………………………………………………………………………………………….. 17 OSD Setup
(Configurar OSD)………………………………………………………………………………………………………. 18 Game Setting
(Configuración de juegos)……………………………………………………………………………………….. 19 Extra
………………………………………………………………………………………………………………………………………… 21 Exit (Salir)
…………………………………………………………………………………………………………………………………. 22 Indicador LED
……………………………………………………………………………………………………………………………………… 23
Solucionar problemas……………………………………………………………………………………………………………………………………… 24
Especificaciones…………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 25
Especificaciones generales……………………………………………………………………………………………………………………. 25
Modos de visualización preconfigurados ………………………………………………………………………………………………….
26 Asignaciones de contactos ……………………………………………………………………………………………………………………. 27
Conectar y listo ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 28
i
Seguridad
Convenciones nacionales
Las siguientes subsecciones describen las convenciones de notación empleadas
en este documento. Notas, avisos y advertencias A través de esta guía, los
bloques de texto podrían estar acompañados de un icono y estar impresos en
negrita o en cursiva. Estos bloques son notas, avisos y advertencias, y se
usan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA aporta información importante que
le ayuda a utilizar mejor su equipo. AVISO: Un AVISO indica daños potenciales
al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de lesiones físicas y le
explica cómo evitar el problema. Algunas advertencias podrían aparecer con
formatos alternativos y podrían no estar acompañadas por un icono. En dichos
casos, la presentación específica de la advertencia es obligatoria de acuerdo
a las autoridades reguladoras.
1
Alimentación
El monitor debe alimentarse solamente con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de electricidad
suministrado en su domicilio, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica
local.
El monitor está equipado con un enchufe de tres polos, un enchufe con un
tercer polo (toma de tierra). Como medida de seguridad, este enchufe se
ajustará solamente en una toma de corriente con conexión a tierra. Si el
enchufe de tres polos no se encaja correctamente en la toma de corriente, pida
ayuda a un electricista para que instale la toma de corriente correcta o
utilice un adaptador para conectar el dispositivo correctamente a tierra. No
ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra.
Desenchufe la unidad durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a
utilizar durante un largo período de tiempo. Esto protegerá el monitor de
daños provocados por las subidas de tensión.
No sobrecargue las regletas de enchufes ni los alargadores. Si lo hace, podría
provocar un incendio o descargas eléctricas.
Para garantizar el funcionamiento correcto, utilice el monitor solamente con
los equipos que cumplan la norma UL, que tengan las tomas de corriente
correctamente configuradas y con valores nominales comprendidos entre 100 y
240 V, con 5A como mínimo.
La toma de corriente, debe estar instalada cerca del equipo y debe disponer de
un acceso fácil.
2
Instalación
No coloque el monitor sobre un carrito, base, trípode, soporte o mesa
inestable. Si el monitor se cae, podría provocar lesiones a las personas y el
producto podría sufrir daños graves. Use sólo el carrito, base, trípode,
soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido conjuntamente con este
producto. Siga las instrucciones del fabricante cuando instale el producto y
use los accesorios de montaje recomendados por dicho fabricante. La
combinación del producto y del carrito debe movilizarse con cuidado.
Nunca empuje cualquier objeto hacia el interior de la ranura de la caja del
monitor. Podría dañar partes de los circuitos y provocar un incendio o
descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos sobre el monitor.
No coloque la parte frontal del producto en el suelo.
Si instala el monitor en una estantería o en la pared, utilice un kit de
montaje aprobado por el fabricantes y siga las instrucciones del kit.
Deje cierto espacio alrededor del monitor, como se muestra abajo. Si no lo
hace, la circulación del aire puede ser inadecuada y se puede provocar
sobrecalentamiento, lo que puede causar un incendio o dañar el monitor.
Para evitar posibles daños, por ejemplo, que el panel se despegue del bisel,
asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados. Si se
excede el máximo ángulo de inclinación hacia debajo de -5 grados, el daño del
monitor no estará cubierto por la garantía.
Consulte a continuación las áreas de ventilación que se recomienda dejar
alrededor del monitor, cuando el mismo se instale en la pared o sobre una
base:
Instalado con base
12 pulgadas 30cm
4 pulgadas 10cm
4 pulgadas 10cm
Deje por lo menos este espacio alrededor del equipo.
4 pulgadas 10cm
3
Limpieza
Limpie la caja del televisor con un paño. Para eliminar las manchas, puede
utilizar un detergente suave en lugar de un detergente fuerte, ya que este
cauterizará la carcasa del producto.
Al realizar la limpieza, asegúrese de que no caiga detergente dentro de la
unidad. El paño de limpieza no debe ser demasiado áspero ya que arañaría la
superficie la pantalla.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el producto.
4
Otros
Si el producto emite un olor, sonido o humo extraño, desconecte el cable de
alimentación INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con un centro de servicio.
Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas por una mesa
o cortina. No someta el monitor LCD a condiciones de vibración intensa o
fuertes impactos durante el funcionamiento. No golpee ni deje caer el monitor
mientras lo usa o transporta.
5
Configuración
Contenido de la caja
Monitor
CD Manual
Warranty Card
Stand
Base
Screwdriver
Power Cable
HDMI Cable
USB C-C Cable
USB C-C/A Cable
No todos los cables de señal se proporcionarán para todos los países y regiones. Consulte a su proveedor local u oficina de la sucursal de AOC para obtener confirmación.
6
Colocar el pedestal y la base
Instale o extraiga la base siguiendo estos pasos. Coloque el monitor en una
superficie suave y plana para evitar que se ha arañe. Instalación:
Extracción:
3 2
7
Ajuste de ángulo de visualización
Para obtener una visión óptima es recomendable mirar directamente a la
pantalla completa y a continuación ajustar el ángulo del monitor para
adecuarlo a sus preferencias. Sujete la base, de modo que el monitor no se
vuelque al cambiar el ángulo del monitor. Usted puede ajustar el ángulo del
monitor como se muestra abajo:
23
NOTA: No toque la pantalla LCD cuando cambie el ángulo. Podría provocar daños
o romperse la pantalla del monitor.
Advertencia · Para evitar posibles daños en la pantalla como el
desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se
incline hacia abajo más de -5 grados. · No presione la pantalla mientras
ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.
8
Cómo conectar el monitor
Conexiones del cable de la parte posterior del monitor y su PC:
6
23
1
45
1. Alimentación 2. HDMI 3. USB-C 4. Salida de auriculares 5. USB 3.2 Gen 1 6.
USB3.2Gen1+ Carga rápida
Conexión a un PC
1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior del monitor. 2.
Apague el PC y desconecte el cable de alimentación. 3. Conecte el cable de
señal del monitor al conector de vídeo de la parte posterior
del ordenador. 4. Conecte el cable de alimentación del ordenador y el monitor
a una toma de corriente cercana. 5. Encienda el ordenador y el monitor.
Si aparece una imagen en el monitor, la instalación se ha completado. Si no
aparece ninguna imagen, consulte la sección Solucionar problemas. Para
proteger el equipo, apague siempre su PC y el monitor LCD antes de realizar
las conexiones.
9
Colocación del brazo de montaje en pared
Preparación para instalar un brazo de montaje en pared opcional.
3 2
Este monitor puede adjuntarse a un brazo para montaje en la pared que adquiera
por separado. Desconecte al corriente antes de este procedimiento. Siga estos
pasos: 1. Retire la base. 2. Siga las instrucciones del fabricante para montar
el brazo de montaje en pared. 3. Coloque el brazo para montaje en la pared en
la parte trasera del monitor. Alinee los orificios del brazo con los
orificios situados en la parte trasera del monitor. 4. Vuelva a conectar los
cables. Consulte el manual del usuario que acompaña al brazo de montaje en
pared opcional,
para obtener instrucciones sobre cómo adjuntarlo a la pared. NOTA: VESA
mounting screw holes are not available for all models, please check with the
dealer or official
department of AOC.
0°
90°
-5°
- El diseño de la pantalla puede diferir de las ilustraciones.
Advertencia:
1. Para evitar posibles daños en la pantalla como el desprendimiento del panel, asegúrese de que el monitor no se incline hacia abajo más de -5 grados.
2. No presione la pantalla mientras ajusta el ángulo del monitor. Agárrela solo por el bisel.
10
Función de Adaptive sync (Disponible para algunos modelos)
1. La función de Adaptive sync está disponible con HDMI/USB C. 2. Tarjeta
gráfica compatible: A continuación se muestra la lista recomendada, que
también puede comprobar visitando
www.AMD.com · AMD RadeonTM RX 480 · AMD RadeonTM RX 470 · AMD RadeonTM RX 460
Radeon Pro Duo · AMD Radeon R9 300 Series · AMD Radeon R9 Fury X · AMD Radeon
R9 360 · AMD Radeon R7 360 · AMD Radeon R9 295X2 · AMD Radeon R9 290X · AMD
Radeon R9 290 · AMD Radeon R9 285 · AMD Radeon R7 260X · AMD Radeon R7 260
Función de AMD FreeSync (Disponible para algunos modelos)
1. La función de AMD FreeSync está disponible con HDMI/USB C. 2. Tarjeta
gráfica compatible: A continuación se muestra la lista recomendada, que
también puede comprobar visitando
www.AMD.com · AMD RadeonTM RX 480 · AMD RadeonTM RX 470 · AMD RadeonTM RX 460
Radeon Pro Duo · AMD Radeon R9 300 Series · AMD Radeon R9 Fury X · AMD Radeon
R9 360 · AMD Radeon R7 360 · AMD Radeon R9 295X2 · AMD Radeon R9 290X · AMD
Radeon R9 290 · AMD Radeon R9 285 · AMD Radeon R7 260X · AMD Radeon R7 260
11
Ajuste
Botones de acceso directo
1
4
3
5 2
1 Fuente/Salir/Up 2 Eco/DCR/Down (Modo ECO/DCR/Abajo) 3 Visión
nítida/Lzquierda 4 Volumen/Derecha 5 Alimentación/Menú/Entrar
Menú/Entrar Presione para mostrar el menú OSD mil o confirmar la selección.
Alimentación Presione el botón Alimentación para encender o apagar el monitor.
Volumen/Derecha Cuando el menú OSD no esté activo, presione el botón Volumen
para activar la barra de ajuste de volumen. Presione Lzquierda o Derecha para
ajustar el volumen (solamente para modelos con altavoces).
Botón de acceso directo Salir/Fuente Cuando el menú OSD está cerrado, presione
el botón Fuente para habilitar la función del mismo nombre. Presione el botón
Fuente continuamente para seleccionar la fuente de entrada mostrada en la
barra de mensajes. Presione el botón Menú/Entrar para cambiar a la fuente
seleccionada.
Modo ECO/DCR/Abajo Cuando el menú OSD no esté activo, presione Abajo para
ajustar el modo ECO/DCR.
12
Clear Vision (Visión nítida)
1. Si el menú OSD no está activo, presione el botón “<” para activar la
función Clear Vision (Visión nítida). 2. Utilice los botones “<” o “>” para
seleccionar entre las opciones disponibles: Weak (Poca), Medium (Media),
Strong
(Mucha) u Off (Desactivada). El valor predeterminado es “Off” (Desactivada).
3. Presione sin soltar el botón “<” durante 5 segundos para activar la función Clear Vision Demo (Demostración de Visión nítida). El mensaje “Clear Vision Demo:on” (Demostración de Visión nítida activada) aparecerá en la pantalla. Presione sin soltar el botón “<” de nuevo durante 5 segundos. La función Clear Vision Demo (Demostración de Visión nítida) se desactivará.
La función Visión nítida proporciona la mejor experiencia de visualización de imágenes convirtiendo imágenes borrosas y de baja resolución en imágenes nítidas y vibrantes.
Clear Vision Clear Vision Demo
Off Weak Medium Strong On or Off
Adjust the Clear Vision Disable or Enable Demo
13
OSD Setting (Configuración OSD)
Instrucciones básicas y sencillas sobre los botones de control.
OSD Setup Language Timeout USB
Game Setting English 10 Off
Extra
Exit
H. Position V. Position
Luminance 50 0
Color Setup Transparence Break Reminder
Picture Boost 25
Off
1). Presione el botón MENÚ para activar la ventana OSD.
2). Presione Izquierda o Derecha para recorrer las funciones. Cuando la
función deseada esté resaltada, presione MENU-button (botón MENÚ) para
activarla. Presione Izquierda o Derecha para navegar por las funciones del
submenú. Cuando la función deseada esté resaltada, presione el botón MENÚ para
activarla.
3). Presione Izquierda o Derecha para cambiar la configuración de la función
seleccionada. Presione el botón Salir para salir. Si desea ajustar otra
función, repita los pasos 2-3.
4). Función de bloqueo y desbloqueo de los menús OSD: Para bloquear o
desbloquear el menú OSD, presione sin soltar el botón Abajo durante 10
segundos mientras la función OSD no está activa.
Notas:
1). Si el producto solamente tiene una entrada de señal, el elemento
“Selección de entrada” se deshabilita para realizar el ajuste.
2). Modos ECO (excepto el modo Estándar), Clear Vision (Visión nítida), DCR,
modo DCB y Realce de la imagen; solamente puede existir uno de estos estados.
14
Luminance (Luminancia)
Luminance
Color Setup
Picture Boost
OSD Setup
Game Setting
Extra
Exit
Contrast Brightness Eco mode
50 80 Standard
Gamma DCR HDR Mode
Gamma 1 Off Off
Contrast (Contraste) 0-100 Brightness (Brillo) 0-100
Standard (Estándar)
Text (Texto)
Eco mode (Modo Eco)
Internet Game (Juego) Movie (Película)
Gamma DCR HDR Mode
Sports (Deporte) Reading (Lectura) Gamma1 Gamma2 Gamma3 Off (Apagar)
On (Encender)
Off (Apagar) HDR Picture (HDR Imagen) HDR Movie (HDR Película) HDR Game(HDR
Juego)
Contraste desde el registro digital. Ajuste de la retroiluminación Modo
Estándar Modo Texto Modo Internet Modo Juego Modo Película Modo Deporte Modo
Lectura Ajustar a Gamma 1 Ajustar a Gamma 2 Ajustar a Gamma 3 Deshabilitar la
relación de contraste dinámico Habilitar la relación de contraste dinámico
Adjust HDR Mode
15
Color Setup (Configuración de color)
Color Setup
Color Temp. DCB Mode DCB Demo
Picture Boost Warm Off Off
OSD Setup
Game Setting
Red Green Blue
Extra 50 50 50
Exit
Luminance
Warm (Cálido)
Color Temp. (Temp. del Color)
Normal Cool (Frío) sRGB
DCB Mode (DCB Modo)
DCB Demo Red (Rojo)
User (Usuario)
Full Enhance ON (ACTIVAR)/
(Mejora completa) OFF (DESACTIVAR)
Nature Skin (Piel ON (ACTIVAR)/
natural)
OFF (DESACTIVAR)
Green Field
ON (ACTIVAR)/
(Campo verde) OFF (DESACTIVAR)
Sky-blue (Azul ON (ACTIVAR)/
cielo)
OFF (DESACTIVAR)
AutoDetect (Auto- ON (ACTIVAR)/
detección)
OFF (DESACTIVAR)
OFF (DESACTI-
VAR)
ON (ACTIVAR)/
OFF (DESACTIVAR)
0-100
Green (Verde)
0-100
Blue (Azul)
0-100
Recuperar la temperatura de color cálida de la memoria EEPROM. Recuperar la
temperatura de color normal de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de
color fría de la memoria EEPROM. Recuperar la temperatura de color SRGB de la
memoria EEPROM. Recuperar la temperatura del usuario fría de la memoria EEPROM
Deshabilitar o habilitar el modo de mejora completa. Deshabilitar o habilitar
el modo de piel natural. Deshabilitar o habilitar el modo de campo verde.
Deshabilitar o habilitar el modo de cielo azul. Deshabilitar o habilitar el
modo de detección automática.
Disable DCB Mode
Deshabilitar o habilitar la demostración. Ganancia de rojo desde el registro
digital. Ganancia de verde desde el registro digital. Ganancia de azul desde
registro digital.
16
Picture Boost (Realce de la imagen)
Picture Boost Bright Frame Frame Size
OSD Setup
Game Setting
Extra
off 14
Brightness Contrast
Exit 50 50
Luminance H. Position V. Position
Color Setup 0 0
Bright Frame (Enc. brillante)
Frame Size (Tamaño enc.)
ON (ACTIVAR)/ OFF (DESACTIVAR)
14-100
Habilitar y deshabilitar el marco brillante Ajustar el tamaño del marco
Brightness (Brillo) 0-100
Ajuste del brillo para el área de mejora
Contrast (Contraste) H. position (Posición-H) V. position (Posición-V)
0-100 0-100 0-100
Ajuste del contraste para el área de mejora Ajustar la posición horizontal del marco Ajustar la posición vertical del marco
Nota: Ajuste de brillo, el contraste y la posición de la opción Enc. brillante para mejorar la experiencia de visualización.
17
OSD Setup (Configurar OSD)
OSD Setup Language Timeout USB
Game Setting English 10 Off
Extra
Exit
H. Position V. Position
Luminance 50 0
Color Setup Transparence Break Reminder
Picture Boost 25
Off
Language (Idioma)
Timeout (Tiempo de espera)
5-120
H. position (Posición-H)
0-100
V. Position (Posición-V)
0-100
USB
Activar o Desactivar
Transparence (Transparencia)
Break Reminder (Aviso de descanso)
0-100 Activar o Desactivar
Seleccionar el idioma de los menús OSD.
Ajustar el tiempo de espera del menú OSD.
Ajuste la posición horizontal del OSD.
Ajustar la posición vertical del OSD. For model need to turn on/off USB power
during power saving Ajustar el menú OSD
Recordatorio de descanso si el usuario trabaja de forma continua durante más
de 1 hora
18
Game Setting (Configuración de juegos)
Game Setting Game Mode Shadow Control Overdrive
Extra Off
50 Off
Exit
Luminance
Game Color
LowBlue Mode
Off
Dial Point
Off
Color Setup
Picture Boost
10
Adaptive-Sync
Frame Counter
MBR
OSD Setup On Off
0
Game Setting Game Mode Shadow Control Overdrive
Extra Off
50 Off
Exit
Luminance
Game Color
LowBlue Mode
Off
Dial Point
Off
Color Setup
Picture Boost
10
AMD FreeSync
Frame Counter
MBR
OSD Setup On Off
0
19
Off (Desactivado)
FPS
RTS
Game Mode (Modo
Juego)
Racing (Carreras)
Gamer 1 (Jugador 1)
Gamer 2 (Jugador 1)
Gamer 3 (Jugador 1)
Shadow Control (Control de sombra)
0-100
Overdrive (Aceleración)
Weak (Débil) Medium (Media) Strong (Intensa) Boost (Aumentar)
Off (Apagar)
Game Color (Color de juego)
0-20
LowBlue
Desactivado/
Mode(Modo
Multimedia/Internet/
LowBlue)
Oficina/Lectura
Punto de marcación
Activado/Desactivado
Adaptive-Sync/ AMD FreeSync (para modelos seleccionados)
Frame Counter
MBR
Activado/Desactivado
Desactivar/Decha.Arriba/Decha.-Abajo/ Izda.-Abajo/Izda.Arriba 0-20
No hay optimización por juego de imagen inteligente. Para reproducir juegos de
disparos en primera persona (FPS, First Person Shooters). Mejora los detalles
de nivel de negro de temas oscuros. Para reproducir juegos de estrategia en
tiempo real (RTS, Real Time Strategy). Mejora la calidad de la imagen. Para
reproducir juegos de carreras. Proporciona el tiempo de respuesta más rápido y
alta saturación de color. Configuración de las preferencias del usuario
guardadas como Jugador 1. Configuración de las preferencias del usuario
guardadas como Jugador 2. Configuración de las preferencias del usuario
guardadas como Jugador 3. El valor predeterminado del control de sombra es 50.
A continuación, el usuario final puede ajustar el valor entre 50 y 100 o 0
para aumentar el contraste para conseguir una imagen nítida. 1. Si la imagen
es demasiado oscura para ver los det-
alles claramente, realice el ajuste entre 50 y 100 para conseguir una imagen
nítida. 2. Si la imagen es demasiado blanca para ver los detalles claramente,
realice el ajuste entre 50 y 0 para conseguir una imagen nítida.
Ajustar el tiempo de respuesta
La opción Color de juego proporcionará un nivel de 0 a 20 para ajustar la
saturación para mejorar la imagen
Reduzca la onda de luz azul controlando la temperatura del color. La función
“Punto de esfera” coloca un indicador de puntería en el centro de la pantalla
para ayudar a los jugadores a jugar juegos de disparo en primera persona (FPS,
First Person Shooter) con un objetivo preciso y preciso.
Deshabilite o habilite la función Adaptive-Sync/AMD FreeSync.
Mostrar la frecuencia de barrido vertical.
Ajuste la reducción de la borrosidad del movimiento.
20
Extra
Extra Input Select Off Timer Image Ratio
Exit Auto 00 Wide
Luminance
Color Setup
DDC/CI
Yes
Reset
No
Picture Boost
OSD Setup
Game Setting
Resolution : 1920(H)X1080(V) H. Frequency : 67KHz V. Frequency : 60Hz
Input Select (Selec. de entrada)
Off timer (Temporizador de apagado)
0-24 horas
Image Ratio (Rel. imagen)
Wide (Ancho) 4:3
DDC/CI
sí o no
Reset (Reiniciar)
Sí o no ENERGY STAR® o no
Seleccionar la fuente de señal de entrada
Seleccionar el tiempo de apagado DC
Seleccionar la relación de imagen para la pantalla.
ACTIVAR o DESACTIVAR la compatibilidad con DDC/CI
Restablecer los valores predeterminados del menú. (ENERGY STAR® disponible
para algunos modelos.)
21
Exit (Salir)
Exit
Luminance
Color Setup
Picture Boost
OSD Setup
Game Setting
Extra
Exit (Salir)
Salir del menú OSD
22
Indicador LED
Estado Modo Potencia completa Modo Activo-desactivo
Color del indicador LED Blanco Naranja
23
Solucionar problemas
Problema y pregunta
El LED de alimentación no se ilumina
Posibles soluciones
Asegúrese de que le botón de alimentación se encuentra en la posición de
encendido (ON) y que el cable de alimentación está correctamente enchufado a
una toma de corriente con toma de tierra y al monitor.
No se muestran imágenes en la pantalla
¿Está el cable de alimentación correctamente conectado? Compruebe la conexión del cable de alimentación y la fuente de alimentación. ¿Está el cable conectado correctamente? (Conectado mediante el cable HDMI) Compruebe la conexión del cable HDMI (Conectado mediante el cable DP) Compruebe la conexión del cable DP. * La entrada D-SUB/HDMI/DP no está disponible en todos los modelos. Si la alimentación está conectada, reinicie el equipo para ver la pantalla inicial (la pantalla de inicio de sesión). Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) aparece, reinicie el equipo en el modo aplicable (modo seguro para Windows 7/8/10) y, a continuación, cambie la frecuencia de la tarjeta de vídeo. (Consulte la sección Establecer la resolución óptima) Si la pantalla inicial (pantalla de inicio de sesión) no aparece, póngase en contacto con el centro de servicio o con su distribuidor. ¿Puede ver el mensaje “Input Not Supported” (Entrada no admitida) en la pantalla? Este mensaje aparece cuando la señal procedente de la tarjeta de vídeo supera la resolución y la frecuencia máximas que el monitor puede gestionar correctamente. Ajuste la resolución y frecuencia máximas que el monitor pueda gestionar. Asegúrese de que los controladores del monitor AOC están instalados.
La imagen está borrosa y tiene el problema del sombreado fantasma
La imagen rebota, parpadea o hay un patrón de ondas en ella
El monitor está bloqueado en “Modo Inactivo-activo”
Falta uno de los colores principales (ROJO, VERDE o AZUL) La imagen de la
pantalla no está centrada o no tiene el tamaño adecuado. La imagen presenta
defectos de color (el blanco no parece blanco)
Alteraciones horizontales o verticales en la pantalla
Ajuste los controles de contraste y brillo. Realice un ajuste automático.
Asegúrese de que no está utilizando un alargador o caja de conexiones. Es
recomendable conectar el monitor directamente al conector de la tarjeta de
salida de vídeo situada en la parte posterior. Aleje los dispositivos
eléctricos que puedan causar interferencias eléctricas todo lo posible del
monitor. Utilice la tasa máxima de actualización posible del monitor para la
resolución que está utilizando. El interruptor de encendido del equipo debe
estar en la posición de encendido (ON). La tarjeta de vídeo del equipo debe
estar completamente encajada en el zócalo. Asegúrese de que el cable de vídeo
del monitor está correctamente conectado al equipo. Revise el cable de vídeo
del monitor y asegúrese de que ninguno de sus contactos está doblado.
Asegúrese de que el equipo está funcionando pulsando la tecla Bloq. El
indicador LED se debe encender o apagar después de presionar la tecla BLOQ
MAYÚS. Revise el cable de vídeo del monitor y asegúrese de que ninguno de sus
contactos está dañado. Asegúrese de que el cable de vídeo del monitor está
correctamente conectado al equipo.
Ajuste la posición horizontal y la posición vertical o pulse el botón de
acceso directo (AUTO).
Ajuste el color RGB o seleccione la temperatura de color que desee.
Utilice el modo de apagado de Windows 7/8/10 para ajustar las opciones RELOJ y
ENFOQUE. Realice un ajuste automático.
24
Especificaciones
Especificaciones generales
Nombre del modelo Sistema de control
24V5CE/BK LCD TFT a color
Panel
Tamaño visible de la imagen Tamaño de punto
Diagonal de 60,5 cm 0,2745mm (H) x 0,2745mm (V)
Pantalla a color
Velocidad de barrido horizontal Tamaño de barrido horizontal (máximo)
16.7M Colors 30k-85kHz 527,04mm
Tasa de barrido vertical
48-75Hz
Otros
Tamaño de barrido vertical (máximo) Resolución óptima predeterminada Max
resolution
Conectar y listo
296,46mm
1920×1080@60Hz 1920×1080@75Hz VESA DDC2B/CI
Características físicas
Señal de vídeo de entrada Típico (brillo y contraste
Consumo de predeterminados) energía Máx. (brillo = 100,
contraste =100) Modo Espera Tipo de conector Tipo de cable de señal
Temperatura
Condiciones medioambientales
Humedad
Altitud
100-240V~, 50/60Hz,1,5A 28W
145W
0,5 W HDMI/USB C/USB×2/Salida de auriculares
Desmontable Mientras funciona
0°~ 40°
Mientras no funciona Mientras funciona
-25°~ 55° 10% a 85% (sin condensación)
Mientras no funciona Mientras funciona Mientras no funciona
5 % a 93% (sin condensación) 0~ 5000 m (0~ 16404 pies) 0~ 12 192 m (0~ 40 000 ft)
Nota: *: Entrada de señal USB C (DP Alt), y “USB” está configurado en “2.0”, la resolución máxima es 1920×1080@75Hz.
25
Modos de visualización preconfigurados
ESTÁNDAR VGA
SVGA
XGA
SXGA WXGA+ WSXGA
FHD FHD DOS VGA SVGA XGA
RESOLUCIÓN 640×480@60Hz
FRECUENCIA HORIZONTAL (KHz)
31.469
640×480@72Hz
37.861
640×480@75Hz
37.5
800×600@56Hz
35.156
800×600@60Hz
37.879
800×600@72Hz
48.077
800×600@75Hz
46.875
1024×768@60Hz
48.363
1024×768@70Hz
56.476
1024×768@75Hz
60.023
1280×1024@60Hz
63.981
1280×1024@75Hz
79.976
1440×900@60Hz
55.935
1440×900@60Hz
55.469
1680×1050@60Hz
65.29
1680×1050@60Hz
64.674
1920×1080@60Hz
67.5
1920×1080@75Hz
83.894
IBM MODES
720×400@70Hz
31.469
MAC MODES
640×480@67Hz
35
832×624@75Hz
49.725
1024×768@75Hz
60.241
FRECUENCIA VERTICAL (Hz) 59.94
72.809 75
56.25 60.317 72.188
75 60.004 70.069 75.029 60.02 75.025 59.887 59.901 59.954 59.883
60 74.973
70.087
66.667 74.551 74.927
26
Asignaciones de contactos
Nº de contacto
Nombre de la señal
Datos TMDS 2+
Protección Datos 2 TMDS
Nº de contacto
Nombre de la señal
Datos 0- TMDS
Reloj TMDS +
Datos 2- TMDS
Protección reloj TMDS
Datos TMDS 1+
TMDS Reloj-
Protección de datos TMDS 1 13.
CEC
Datos 1- TMDS
Reservado (S.C. en el dispositivo)
Datos TMDS 0+
SCL
Protección Datos 0 TMDS 16.
SDA
Nº de contacto
Nombre de la señal
Tierra DDC/CEC
Alimentación de +5 V
Detección de conexión en caliente
27
Conectar y listo
Función DDC2B Conectar y listo Este monitor cuenta con las funciones DDC2B
VESA según la NORMA DDC VESA. Dicha norma permite al monitor informar al
sistema principal de su identidad y, dependiendo del nivel de DDC utilizado,
comunicar información adicional sobre sus funciones de visualización. El DDC2B
es un canal de datos bidireccional basado en el símbolo Protocolo I2C. El
sistema principal puede solicitar información EDID a través del canal DDC2B.
28
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>