AOC PD32M Gaming Monitor User Manual
- October 30, 2023
- AOC
Table of Contents
PD32M Gaming Monitor
Product Information
- Product Name: PD32M, PD27S
- Brand: AOC
- Website: www.aoc.com
- Resolution: 2560 H x 1440 V SDR
- H.Frequency: 89 KHz
- V.Frequency: 60 Hz
- Input Select: AUTO/HDMI1/HDMI2/DP1/ DP2
- DDC/CI: Yes or No
Product Usage Instructions
-
Installation: Do not place the front face of the device
on the ground. Leave at least a 4 inch (10 cm) space around the
device. -
Power: Connect the power cable and adapter to the
device. -
Nettoyage: Clean the device according to the
instructions provided in the manual. -
Configuration du support et de la base: Follow the steps
provided in the manual to configure the stand and base. -
Connexion du moniteur: Connect the monitor using the
appropriate cables provided (DP Cable, USB Cable, HDMI Cable,
Micphone Cable). -
Fonction Adaptive-Sync: Use the Adaptive-Sync function
as per your requirement. -
HDR: Use the HDR function as per your requirement.
-
Touches de raccourci: Use the shortcut keys to adjust
various settings like brightness, contrast, etc. -
Commutateur rapide: Use the quick switch to switch
between modes like Game Mode, Shadow Control, Game Color, etc. -
Luminance: Adjust the luminance according to your
preference. -
Frame Counter: Use the frame counter function as per
your requirement. -
Image Setup: Use the Image Setup function to adjust
settings like HDR Mode, Color Temp, Gamma DCR, etc. -
Audio: Adjust the audio settings like volume, DTS Sound,
etc. -
Light FX: Use the Light FX function to adjust settings
like Light FX Mode, Pattern, Foreground R/G/B, etc. -
Extra: Use the Extra function to select input sources,
set Off Timer, Image Ratio, etc. -
OSD Setup: Use the OSD Setup function to adjust settings
like Language, Timeout, DP Capability, etc. -
Voyant DEL: Check the LED indicator for device
status. -
Solutions possibles: Refer to the manual for
troubleshooting tips.
UUSsEeRr MMAaNnUuaAlL
PD32M
PD27S
www.aoc.com
©2022 AOC. All rights reserved
1
Sécurité ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 1
Conventions nationales…………………………………………………………………………………………………………………………… 1
Alimentation ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2
Installation …………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 3
Nettoyage……………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4
Autre…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 5
Réglages ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 6 Contenu
de la boîte………………………………………………………………………………………………………………………………… 6 Configuration
du support et de la base ……………………………………………………………………………………………………… 7 Réglage de
l’angle de visualisation…………………………………………………………………………………………………………… 8 Connexion
du moniteur …………………………………………………………………………………………………………………………… 9 Fonction
Adaptive-Sync ………………………………………………………………………………………………………………………… 10 HDR
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….11
Réglage ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 12 Touches
de raccourci ……………………………………………………………………………………………………………………………. 12 Commutateur
rapide …………………………………………………………………………………………………………………………….. 13 OSD Setting
(Réglages d’OSD) ……………………………………………………………………………………………………………… 14 Game Setting
(Réglage jeux) ………………………………………………………………………………………………………. 15 Luminance
(Luminosité) ……………………………………………………………………………………………………………… 17 Image Setup
(Réglage de l’image) ……………………………………………………………………………………………….. 18 Color Setup
(Réglage de la couleur) …………………………………………………………………………………………….. 19
Audio………………………………………………………………………………………………………………………………………… 20 Light FX
……………………………………………………………………………………………………………………………………. 21 Extra
………………………………………………………………………………………………………………………………………… 22 OSD Setup (Réglage
OSD) …………………………………………………………………………………………………………. 23 Voyant DEL
…………………………………………………………………………………………………………………………………………. 24
Dépannage ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 25
Spécifications ………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 26
Caractéristiques générales ……………………………………………………………………………………………………………………. 26
Modes d’affichage préréglés ………………………………………………………………………………………………………………….. 27
Assignations des broches ……………………………………………………………………………………………………………………… 28 Plug
& Play………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 29
i
Sécurité
Conventions nationales
Les sous-parties suivantes décrivent les différentes conventions de notation
utilisées dans ce document. Remarques, Avertissements et Mises en garde
Partout dans ce guide, les blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône
et du texte en gras ou en italique. Ces blocs présentent des remarques, des
avertissements et des mises en garde, et ils sont utilisés de la manière
suivante : REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui
vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVERTISSEMENT : Un
AVERTISSEMENT indique soit des dommages potentiels pour le matériel, soit un
risque de perte de données, et vous recommande une procédure pour éviter le
problème. MISE EN GARDE : Les MISES EN GARDE signalent des risques corporels
potentiels et vous indiquent comment éviter les problèmes. Certaines mises en
garde peuvent apparaître sous différentes formes et ne pas être accompagnées
d’un icône. Dans ce cas, la présentation spécifique de la mise en garde est
rendue obligatoire par l’autorité réglementaire.
1
Alimentation
Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni
dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale
d’électricité.
Le moniteur est équipé d’une fiche munie d’une borne terre, c’est-à-dire une
fiche comportant une troisième broche pour la mise à la terre. Pour des
raisons de sécurité, cette fiche ne s’insère que dans une prise avec terre. Si
votre prise n’est pas compatible avec les fiches à trois broches, faites appel
à un électricien pour l’installation d’une prise correcte, ou utilisez un
adaptateur afin de connecter votre appareil à la terre en sécurité. Ne vous
privez pas la protection apportée par la mise à la terre.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il ne doit pas être utilisé
pendant une longue période. Ceci protégera le moniteur contre les dommages
liés aux surtensions.
Ne surchargez pas les fils d’alimentation ou les rallonges. Une surcharge peut
engendrer un incendie ou une électrocution. Afin d’assurer une utilisation
satisfaisante, utilisez uniquement le moniteur avec des ordinateurs homologués
UL qui ont les réceptacles appropriés configurés de manière adéquate et qui
mentionnent une utilisation entre 100 et 240V CA, Min. 5A. La prise de courant
doit être installée près de l’appareil et être facile d’accès.
2
Installation
N’installez pas ce moniteur sur un chariot, un tripode, un établi ou une table
si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. En cas de chute du moniteur, il
risquerait de blesser quelqu’un ou d’être sérieusement endommagé. Utilisez
seulement un chariot, un établi, un tripode ou une table qui a été recommandé
par le fabricant ou qui est vendu avec l’appareil. Tout montage de l’appareil
doit suivre les instructions du fabriquant et il faut utiliser des accessoires
de montage recommandés par le fabriquant. Un appareil sur un meuble roulant
doit être déplacé avec soin.
N’insérez jamais des objets dans les fentes du boîtier du moniteur. Cela
risquerait de causer un court-circuit et poser un risque d’incendie et/ou
d’électrocution. Ne renversez jamais de liquides sur le moniteur.
Ne posez jamais la face avant de l’appareil sur le sol.
Si vous montez le moniteur sur un mur ou une étagère, utilisez le kit de
montage agréé par le constructeur et suivez les instructions du kit.
ATTENTION : LIGNES D’ALIMENTATION ! RISQUE D’ÉLECTRUCTION, DANGER MORTEL !
Prenez des mesures appropriées pour éviter d’endommager les lignes
d’alimentation (électrique, gaz, eau) lors du montage mural.
Laissez de l’espace autour du moniteur comme indiqué ci-dessous. Sinon, la
circulation d’air peut être insuffisante et causer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou endommager le moniteur.
Voir ci-dessous pour les zones de ventilation recommandées autour du moniteur
lorsque le moniteur est installé sur un mur ou sur un support :
Installé avec la base
12 pouces 30cm
4 pouces 10cm
4 pouces 10cm
Laissez au moins cet espace autour de l’appareil
4 pouces 10cm
3
Nettoyage
Nettoyez fréquemment le boîtier avec un chiffon. Vous pouvez utiliser du savon
doux pour essuyer les tâches, à la place d’un détergent concentré qui pourrait
endommager le boîtier.
Lors du nettoyage, assurez-vous que l’eau n’entre pas dans l’appareil. Le
chiffon utilisé pour le nettoyage ne doit pas être dur car il pourrait rayer
la surface de l’écran.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
4
Autre
S’il y a une odeur bizarre, des bruits ou de la fumée venant de l’appareil,
débranchez IMMÉDIATEMENT le cordon d’alimentation et contactez un Centre de
service.
Assurez-vous que les trous de ventilation ne sont pas obstrués par une table
ou un rideau. Ne pas soumettre le moniteur LCD à d’importantes vibrations ni à
des impacts pendant l’utilisation. Ne pas cogner ni faire tomber le moniteur
pendant l’utilisation ou le transport. DANGER POUR LA VIE ET RISQUE
D’ACCIDENTS POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais un enfant sans
surveillance avec des matériaux d’emballage. Le matériau d’emballage présente
un risque de suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers.
Maintenez toujours les enfants à l’écart du produit. Conservez tous les
documents pour une utilisation ultérieure. Lorsque vous passez ce produit à
des tiers, veuillez inclure les instructions d’installation et les consignes
de sécurité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur et
protégez-le des rayons directs du soleil. N’exposez jamais l’appareil à
l’humidité, à la condensation ou à de l’eau.
5
Réglages
Contenu de la boîte
Monitor
Warranty Card
Porsche Design USB Stick
Stand/Base
**
Power Cable
Adapter
DP Cable
USB Cable
HDMI Cable
Micphone Cable
Tous les câbles de signal ne sont pas fournis pour tous les pays et
territoires. Vérifiez auprès de votre revendeur local ou un bureau local de
AOC.
A utiliser uniquement avec le cordon d’alimentation branché Fabricants : TPV
ELECTRONICS (FUJIAN) CO.,LTD. Modèle : ADPC20120 (sortie : 20 Vcc, 6,0 A)
6
Configuration du support et de la base
Veuillez installer ou retirer la base en suivant les étapes suivantes. Réglage
:
2
Retirer :
3 2
7
Réglage de l’angle de visualisation
Pour une vision optimale il est recommandé d’avoir une vision de face sur le
moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur à votre convenance. Tenez le
support de manière à ce que vous ne fassiez pas basculer le moniteur lorsque
vous changez l’angle . Vous pouvez régler le moniteur de la manière décrite
ci-dessous :
-5°
21°
150
REMARQUE : Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous changez l’angle. Ceci pourrait provoquer des dommages ou abîmer l’écran LCD.
8
Connexion du moniteur
Branchement des câbles à l’arrière du moniteur et de l’ordinateur :
2 46 35
7 9 11 1 8 10
1. ENTRÉE CC 2. USB MONTANT 3. USB+chargement rapide 4. USB 3.2 Gén1 5.
Entrée microphone 6. Casque (combiné avec microphone) 7. HDMI1 8. HDMI2 9.
ENTRÉE1 DP 10. ENTRÉE2 DP 11. Sortie Microphone (connexion au PC)
Connexion à un PC 1. Branchez fermement le cordon d’alimentation à l’arrière
de l’écran. 2. Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son câble
d’alimentation. 3. Connectez le câble de signal de l’écran au connecteur vidéo
situé à l’arrière de votre ordinateur. 4. Insérez le câble d’alimentation de
votre ordinateur et de l’écran dans une prise secteur proche. 5. Allumez votre
ordinateur et votre écran.
Si votre moniteur affiche une image, l’installation est terminée. Si aucune
image n’est visible, voir la section Dépannage. Afin de protéger votre
équipement, éteignez toujours l’ordinateur et le moniteur LCD avant de faire
les branchements.
9
Fonction Adaptive-Sync
1. La fonction Adaptive-Sync fonctionne avec DP/HDMI 2. Cartes graphiques
compatibles : La liste conseillée se trouve ci-dessous, elle peut également
être consultée en visitant www.AMD.
com · RadeonTM RX Vega series · RadeonTM RX 500 series · RadeonTM RX 400
series · RadeonTM R9/R7 300 series (excluding R9 370/X) · RadeonTM Pro Duo
(2016 edition) · RadeonTM R9 Nano · RadeonTM R9 Fury series · RadeonTM R9/R7
200 series (excluding R9 270/X, R9 280/X)
10
HDR
Compatible avec les signaux d’entrée au format HDR10. L’écran peut activer
automatiquement la fonction HDR si le lecteur et le contenu sont compatibles.
Veuillez contacter le fabricant de l’appareil et le fournisseur du contenu
pour plus d’informations sur la compatibilité de votre appareil et du contenu.
Veuillez sélectionner « Désactivé » pour le réglage de la fonction HDR lorsque
vous n’avez pas besoin de la fonction d’activation automatique.
Remarque :
1. Aucune configuration spéciale n’est nécessaire pour l’interface
DisplayPort/HDMI sous WIN10 versions antérieures à (plus anciennes que) V1703.
2. Seule l’interface HDMI est disponible et l’interface DisplayPort ne peut
pas fonctionner sous WIN10 versions V1703. a. La résolution de l’affichage est
réglée sur 25601440 et HDR est préréglé sur Activé. Dans ces conditions,
l’écran peut légèrement
s’assombrir, indiquant que HDR a été activé. b. Après être entré dans une
application, le meilleur effet HDR peut être obtenu lorsque la résolution
passe à 25601440 (si
disponible).
1
2
3
2560 x 1440
2560 x 1440
4
Use HDR On
HDR: ON
11
Réglage
Touches de raccourci
1
4
3
5 2
1 Source/Haut 2 Point d’ajustement/Bas 3 Mode jeu/Gauche 4 Light FX/Droite 5
Marche-arrêt/Menu/Entrer
Marche-arrêt/Menu/Entrer Appuyez sur le bouton Marche-arrêt pour allumer le
moniteur. Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez pour afficher ou
confirmer la sélection. Appuyez pendant 2 secondes environ sur le bouton
Marche-arrêt pour éteindre le moniteur
Point d’ajustement/Bas En l’absence d’OSD, appuyez sur le bouton Point
d’ajustement pour afficher / masquer le Point d’ajustement.
Mode jeu/Gauche Lorsqu’il n’y a pas d’affichage à l’écran, appuyez sur la
touche «Gauche» ou «Droite» pour sélectionner le mode de jeu (FPS, RTS,
Racing, Gamer 1, Gamer 2 or Gamer 3) selon les différents types de jeux.
Light FX/Droite En l’absence d’OSD, appuyez sur la touche “Droite” pour
activer la fonction Light FX.
Source/Haut Lorsque l’Affichage à l’écran est fermé, appuyez sur le bouton
Source pour obtenir la fonction de touche rapide Source.
12
Commutateur rapide
: Lorsque l’OSD n’est pas affiché, appuyez sur pour ouvrir le mode de jeu afin
d’effectuer des réglages dans le menu.
: Lorsque l’OSD n’est pas affiché, appuyez sur pour ouvrir la lumière ambiante
de jeu afin d’effectuer des réglages dans le menu. Menu/ : Lorsque l’OSD n’est
pas affiché, appuyez sur ce bouton pour afficher le menu OSD ou confirmer
l’option. Lorsque l’écran est en mode veille, appuyez et maintenez ce bouton
pour allumer/éteindre l’écran d’affichage.
: Lorsque l’OSD n’est pas affiché, appuyez sur pour activer la fonction de
commutation de la source du signal.
: Lorsque l’OSD n’est pas affiché, appuyez sur pour allumer ou éteindre le
pointeur de jeu. 1: Appuyer sur le bouton 1 pour sélectionner le mode Gamer 1
2: Appuyer sur le bouton 2 pour sélectionner le mode Gamer 2 3: Appuyer sur le
bouton 3 pour sélectionner le mode Gamer 3 Appuyez pour quitter l’OSD.
13
OSD Setting (Réglages d’OSD)
Instructions simples et basiques sur les touches de contrôle
1). Appuyez sur le bouton MENU pour activer la fenêtre d’affichage à l’écran.
2). Fonction de verrouillage/déverrouillage de l’affichage à l’écran : Pour
verrouiller ou déverrouiller l’affichage à l’écran, appuyez et
maintenez le bouton Bas pendant 10 secondes pendant que la fonction
d’affichage à l’écran n’est pas active. Remarques : 1). Si l’appareil a
seulement une source d’entrée, l’élément (Sélection de l’entrée) est désactivé
pour l’ajuster. 2). Parmi les modes ECO (sauf mode Standard), DCR et DCB ,
seul un état peut être sélectionné parmi les quatre.
14
Game Setting (Réglage jeux)
Game Setting
Game Mode
Off
Shadow Control
50
Game Color
10
MBR
0
Adaptive-Sync
On
Overdrive
Off
Low Input lag
On
Frame Counter
Off
FPS
RTS
Game Mode (Mode Racing (Course)
Jeux)
Gamer 1 (Joueur 1)
Gamer 2 (Joueur 2)
Gamer 3 (Joueur 3)
Off (Arrêt)
Shadow Control (Contrôle des ombres)
0-100
Game Color (Couleur jeu)
0-20
MBR Adaptive-Sync
0-20
On (Marche) / Off (Arrêt)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Overdrive
Strong (Fort)
Boost (Augmenter)
Low input Lag (Décalage d’entrée réduit)
Off (Arrêt)
On (Marche) / off (Arrêt)
Pour jouer des jeux en FPS (first Person Shooters = tir à la première
personne) Améliore les détails des niveaux de noir dans les thèmes noirs. Pour
jouer des jeux RTS (Real Time Strategy = stratégie en temps réel) Améliore la
qualité de l’image. Pour jouer des jeux de course, permet un temps de réponse
plus rapide et une plus grande saturation des couleurs. Réglages préférentiels
de l’utilisateur enregistrés sous Joueur 1. Réglages préférentiels de
l’utilisateur enregistrés sous Joueur 2. Réglages préférentiels de
l’utilisateur enregistrés sous Joueur 3. Pas d’optimisation par jeu d’image
intelligente. La valeur pas défaut du contrôle des ombres est 50,
l’utilisateur peut régler de 50 à 100 ou à 0 pour augmenter le contraste afin
d’obtenir une image plus nette. 1. Si l’image est trop sombre pour voir
clairement les détails, le
régler de 50 à 100 pour une image claire. 2. Si l’image est trop blanche pour
voir clairement les détails, le
régler de 50 à 0 pour une image claire. Couleur Jeux propose un niveau de 0 à
20 pour régler la saturation afin d’obtenir une meilleure image Ajuste la
réduction du flou de mouvement.
Désactive ou active Adaptive-Sync.
Régler le temps de réponse.
Désactive la mémoire tampon d’images pour diminuer le décalage d’entrée
15
Frame Counter (Compteur de trames)
Désactivé / En haut à droite / En bas à droite / En bas à gauche / En haut à gauche
Affiche la fréquence V sur l’angle sélectionné (La fonction Compteur de trames ne fonctionne qu’avec les cartes graphiques AMD.)
Remarque :
- Les fonctions MBR et Overdrive Boost sont disponibles uniquement lorsque Adaptive-Sync est désactivé et la fréquence verticale est inférieure ou égale à 75 Hz. 2) The screen brightness will be reduced when adjusting MBR or Over driver setting to Boost. 3) Lorsque HDR est réglé sur « non-désactivé » dans « Configuration de l’image » et que la source d’entrée contient du contenu HDR, les éléments « Mode de jeu », « Contrôle d’ombre », « Gamme de couleurs » et « MBR » ne peuvent pas être ajustés dans « Paramètres de jeu ». « Boost » dans « Overdrive » n’est pas disponible.
16
Luminance (Luminosité)
Luminance
Contrast Brightness Eco Mode Gamma DCR
50 70 Standard Gamma1 Off
Contrast (Contraste)
Brightness (Luminosité)
0-100 0-100 Standard
Contraste du registre numérique. Réglage du rétroéclairage Mode Standard
Text (Texte)
Mode Texte
Eco mode (Mode Eco)
Internet Game (Jeux) Movie (Film)
Mode Internet Mode Jeux Mode Film
Sports
Mode Sports
Reading (Lecture)
Mode de lecture
Gamma DCR
Gamma1 Gamma2 Gamma3 Off (Arrêt) / On (Marche)
Régler sur Gamma 1 Régler sur Gamma 2 Régler sur Gamma 3 Désactiver/ Activer le rapport dynamique de contraste
Remarque :
Lorsque HDR est réglé dans « Configuration de l’image » est réglé sur sur «
non-désactivé » et que la source d’entrée contient du contenu HDR, « Luminance
» n’est pas disponible.
17
Image Setup (Réglage de l’image)
Image Setup
HDR Mode
Off
HDR
HDR Mode (Mode HDR)
Off / DisplayHDR / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game
Désactiver ou activer HDR
Off / HDR Picture / HDR Movie / HDR Game
Désactiver ou activer le mode HDR
Remarque :
Lorsque HDR est détecté, l’option HDR est affichée pour permettre l’ajustement
; lorsque HDR n’est pas détecté, l’option Mode HDR est affichée pour permettre
l’ajustement.
18
Color Setup (Réglage de la couleur)
Color Setup
LowBlue Mode Color Temp. DCB Mode DCB Demo Red Green Blue
Off Warm
Off Off 50 50 50
LowBlue Mode(Mode Faible lumière bleue)
Color Temp. (Temp. couleur)
DCB Mode (Mode DCB)
DCB Demo (Démo DCB)
Désactivé / Multimédia / Internet / Bureau / Lecture Warm (Chaud) Normal Cool
(Froid) sRGB
User (Utilisateur)
Off (Désactivé) Full Enhance (Amél. max) Nature Skin (Peau naturelle) Green
Field (Champ vert) Sky-blue (Bleu ciel) Auto Detect (AutoDétection)
Red (Rouge)
Green (Vert)
Blue (Bleu)
marche ou arrêt marche ou arrêt marche ou arrêt marche ou arrêt marche ou
arrêt Marche ou arrêt
Diminue l’onde de lumière bleue en contrôlant la température de couleur.
Utiliser la température des couleurs Chaud de EEPROM. Utiliser la température
des couleurs Normal de EEPROM. Utiliser la température des couleurs Froid de
EEPROM. Utiliser la température des couleurs SRGB de EEPROM. Gain rouge du
registre numérique Gain vert du registre numérique Gain bleu du registre
numérique.
Désactiver ou activer le mode Amélioration pleine Désactiver ou activer le
mode Peau naturelle Désactiver ou activer le mode Champ vert Désactiver ou
activer le mode Bleu ciel Désactiver ou activer le mode Détection auto
Désactiver ou activer Démo
Remarque :
Lorsque HDR est réglé dans « Configuration de l’image » est réglé sur sur « non-désactivé » et que la source d’entrée contient du contenu HDR, « Configuration de la couleur » n’est pas disponible.
19
Audio
Audio
Volume DTS Sound TruVolume HD 200Hz 500Hz 2.5KHz 7KHz 10KHz
50 Game
Off 50 50 50 50 50
Volume
DTS Sound (Son DTS)
TruVolume HD Boot Sound (Son au démarrage)
0-100
Jeux/ Rock/ Classique/ Concert/ Théâtre/ Arrêt On (Marche) / Off (Arrêt)
On (Marche) / Off (Arrêt)
200Hz
0-100
500Hz
0-100
2.5KHz
0-100
7KHz
0-100
10KHz
0-100
Ajuster le réglage du volume
“Sélectionne le mode DTS Sound. Remarque: Basculer entre les modes peut
prendre jusqu’à 2 secondes. ”
Désactive ou active TruVolume HD.
Active ou désactive le son lors du démarrage
Audio de base à basse fréquence, également la fréquence audio fondamentale de
l’accord dans la tonalité. Principalement utilisé pour exprimer les voix (par
exemple chant, lecture), renforce l’épaisseur et la puissance des voix. Cette
fréquence présente une forte puissance de pénétration et peut être améliorée
pour renforcer l’intensité et la clarté du son.
Améliore la clarté des voix.
La zone des aigus de la musique est la plus sensible aux performances à haute
fréquence du son.
20
Light FX
Light FX
Light FX Light FX Mode Pattern Foreground R Foreground G Foreground B
Foreground R Foreground G Foreground B
Medium Breathing Rainbow
50 50 50 50 50 50
Light FX
Light FX Mode (Mode Light FX)
Pattern (Motif) ForegroundR (Premier plan R) ForegroundG (Premier plan V)
ForegroundB (Premier plan B) BackgroundR (Arrière-plan R) BackgroundG
(Arrière-plan V) BackgroundB (Arrière-plan B)
Arrêt / Faible / Moyen / Fort Sélectionne l’intensité de Light FX.
Audio / Statique / Décalage simple / Décalage de gradient / Remplissage simple / Remplissage unidirectionnel / Remplissage bidirectionnel / Respiration / Point de mouvement / Zoom / Décolorer / Vague d’eau / Clignotant / Démonstration
Sélectionner le mode Light FX
Rouge / Vert / Bleu / Défini par l’utilisateur
Sélectionner le motif Light FX
0-100
L’utilisateur peut ajuster la couleur de premier plan de Light FX, lorsque le paramètre Motif est réglé sur Défini par l’utilisateur
0-100
L’utilisateur peut ajuster la couleur d’arrière-plan de Light FX, lorsque le paramètre Motif est réglé sur Défini par l’utilisateur
21
Extra
Extra
Input Select
Auto
Off Timer
0
Image Ratio
Wide
DDC/CI
Yes
Reset
No
Resolution: 2560 H x 1440 V SDR
H.Frequency: 89 KHz
V.Frequency: 60 Hz
Input Select (Sélection de l’entrée)
AUTO/HDMI1/HDMI2/DP1/ DP2
Logo Projector (Logo du projecteur)
Désactivé/Faible/Moyen/Fort
Sélectionner la source d’entrée C’est la fonction de projection du logo.
Red (Rouge)
0~100
Gain rouge du registre numérique.
Green (Vert)
0~100
Gain vert du registre numérique.
Blue (Bleu)
0~100
Gain bleu du registre numérique.
Off timer (Compteur d’arrêt)
Image Ratio (Format de l’image)
0-24hrs
Large / 4:3 / 1:1 / 17″(4:3) / 19″(4:3) / 19″(5:4) / 19″W(16:10) /
21.5″W(16:9) / 22″W(16:10) / 23″W(16:9) / 23.6″W(16:9) / 24″W(16:9)
Sélectionner l’heure d’arrêt CC Sélectionner le format de l’image pour l’affichage.
DDC/CI
Oui ou Non
Activer ou désactiver le support DDC/CI
Reset (Réinitialiser) ENERGY STAR® ou Non
Réinitialiser le menu aux réglages par défaut (ENERGY STAR® disponible sur certains modèles)
22
OSD Setup (Réglage OSD)
OSD Setup
Language Timeout DP Capability H. Position Transparence Break Reminder
English 10
1.2/1.4 100 25 Off
Language (Langue)
Timeout (Délai) .
DP Capability (Capacité DP) H. Position (Position H)
Transparence
Break Reminder (Rappel de pause)
5-120 1.1/1.2/1.4 0-100 0-100 marche ou arrêt
Choisir la langue OSD Régler la durée du délai de l’OSD Veuillez noter que
seul DP1.2/DP1.4 prend en charge la fonction de synchronisation libre Régler
la position horizontale de l’OSD
Régler le niveau de transparence du menu OSD. Rappel de pause si l’utilisateur
travaille continuellement pendant plus d’1 heure
Remarques :
Si le contenu vidéo DP supporte DP1.2/DP1.4, veuillez sélectionner DP1.2/DP1.4
pour la capacité DP ; sinon, veuillez sélectionner DP1.1.
23
Voyant DEL
État Mode Pleine puissance Mode Actif-Arrêt
Couleur DEL Blanc Clignotant
24
Dépannage
Problème & Question
Solutions possibles
Le voyant DEL d’alimentation est éteint
Aucune image n’apparaît sur l’écran.
L’image est floue, elle a un problème d’ombre L’image saute, effet de vagues
ou d’ondes visible sur l’écran Le moniteur est bloqué en mode Veille
Assurez-vous que le bouton d’alimentation est en position Marche et que le
cordon d’alimentation est connecté correctement à une prise électrique avec
terre et au moniteur.
Est-ce que le cordon d’alimentation est correctement branché ? Vérifiez le
branchement du cordon d’alimentation et la source. Est-ce que le câble est
correctement branché ? (Branché à l’aide d’un câble D-sub) vérifiez la
connexion du câble D-sub (Branché à l’aide d’un câble HDMI) vérifiez la
connexion du câble HDMI (Branché à l’aide d’un câble DP) vérifiez la connexion
du câble DP * L’entrée D-SUB/HDMI/DP n’est pas disponible sur tous les
modèles. Si l’appareil est allumé, relancer l’ordinateur pour voir l’écran
initial (l’écran d’ouverture de session), qui peut être vu. Si l’écran initial
(l’écran d’ouverture de session) apparaît, démarrez l’ordinateur dans le mode
applicable (le mode sécurisé pour Windows 7/8/10) puis changez la fréquence de
la carte vidéo. (Consulter le Réglage de la résolution optimale) Si l’écran
initial (l’écran d’ouverture de session) n’apparaît pas, contactez le Centre
de services ou votre revendeur. Pouvez-vous voir “Saisie non supportée” à
l’écran ? Vous verrez ce message quand le signal de la carte vidéo dépasse la
résolution maximale et la fréquence applicable du moniteur. Ajustez la
résolution maximale et la fréquence applicable du moniteur. Assurez-vous que
les pilotes du moniteur AOC sont installés.
Réglez les contrôles du Contraste et de la Luminosité. Appuyez pour auto-
régler. Assurez-vous de ne pas utiliser une rallonge ou un boîtier
d’interrupteurs. Nous vous recommandons de brancher le moniteur directement au
connecteur sortie de la carte vidéo situé à l’arrière.
Déplacez les appareils électriques qui peuvent provoquer des interférences
électriques le plus loin possible du moniteur . Utilisez le taux de
rafraîchissement maximum que votre moniteur est capable de supporter avec la
résolution que vous utilisez. L’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur
doit être en position Marche. La carte vidéo de l’ordinateur doit être insérée
fermement dans son emplacement. Assurez-vous que le câble vidéo du moniteur
est connecté correctement à l’ordinateur. Vérifiez le câble vidéo du moniteur
et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. Assurez-vous que votre
ordinateur fonctionne en pressant la touche VERR MAJ sur le clavier et en
vérifiant la DEL de cette touche. La DEL doit s’allumer ou s’éteindre lorsque
vous pressez la touche VERR MAJ.
Il manque une des couleurs primaires (ROUGE,VERT, ou BLEU)
Vérifiez le câble vidéo du moniteur et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. Assurez-vous que le câble vidéo du moniteur est connecté correctement à l’ordinateur.
L’image n’est pas centrée ou elle n’est pas dimensionnée correctement
Défaut des couleurs sur l’image (le blanc n’apparaît pas blanc)
Réglez la Position H et la Position V ou appuyez sur le bouton de raccourci
(Alimentation/ AUTO)
Réglez la couleur RVB ou sélectionnez la température de la couleur.
Perturbations horizontales ou verticales à l’écran
Réglementation et service
Utilisez le mode arrêt de Windows 7/8/10 pour ajuster HORLOGE et PHASE.
Appuyez sur faire un auto-ajustement.
Veuillez vous référer aux informations sur les règlementations et les services
qui se trouvent dans le manuel sur le CD ou qui sont disponibles sur
www.aoc.com (pour trouver le modèle que vous avez acheté dans votre pays et
pour trouver les informations sur les règlementations et les services dans la
page Support.
25
Spécifications
Caractéristiques générales
Panneau
Autres
Caractéristiques physiques Environnemental
Nom du modèle
PD27S
Système de fonctionnement
Couleur TFT LCD
Taille de l’image visible
68,5 cm diagonale
Taille des pixels
0,2331mm(H) × 0,2331mm(V)
Limites de balayage horizontal
30~230kHz (HDMI) 30~255kHz (DP)
Taille d’écran horizontale (maximum) 596.736 mm
Limites de balayage vertical
48~144Hz (HDMI) 48~170Hz (DP)
Taille d’écran verticale(maximum) 335.664 mm
Résolution optimale préréglée
2560 x 1440@60Hz
Max resolution
2560 x 1440@144Hz (HDMI) 2560 x 1440@170Hz (DP)
Plug & Play
VESA DDC2B/CI
Source d’alimentation
20Vdc, 6,0A
Standard (luminosité et contraste par défaut)
36 W
Consommation électrique
Max. (luminosité = 100, contraste =100)
120 W
Mode Veille
0,5 W
Type de connecteur
HDMI/ DP/ USB/ Entrée microphone
Type de câble de signal
Détachable
Température
Utilisation Non utilisation
0° à 40° -25° à 55°
Humidité
Utilisation Non utilisation
10% à 85% (sans condensation) 5% à 93% (sans condensation)
Altitude
Utilisation Non utilisation
0 à 5000 m (0 à 16404 pieds) 0 à 12192 m (0 à 40000 pieds )
26
Modes d’affichage préréglés
STANDARD
VGA VGA VGA VGA VGA VGA DOS MODE DOS MODE SD SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA SVGA
SVGA XGA XGA XGA XGA XGA SXGA SXGA Full HD Full HD QHD QHD QHD QHD (for DP)
QHD (for DP)
RÉSOLUTION
640×480@60Hz 640×480@67Hz 640×480@72Hz 640×480@75Hz 640×480@100Hz
640×480@120Hz 720×400@70Hz 720×480@60Hz 720×576@50Hz 800×600@56Hz 800×600@60Hz
800×600@72Hz 800×600@75Hz 800×600@100Hz 800×600@120Hz 832×624@75Hz
1024×768@60Hz 1024×768@70Hz 1024×768@75Hz 1024×768@100Hz 1024×768@120Hz
1280×1024@60Hz 1280×1024@75Hz 1920×1080@60Hz 1920×1080@120Hz 2560×1440@60Hz
2560×1440@120Hz 2560×1440@144Hz 2560×1440@165Hz 2560×1440@170Hz
FRÉQUENCE HORIZONTALE (kHZ) 31,469 35 37,861 37,5 51,08 61,91 31,469 29,855
31,25 35,156 37,879 48,077 46,875 63,684 76,302 49,725 48,363 56,476 60,023
81,577 97,551 63,981 79,975 67,5 137,26 88,787
182,817 222,056 242.551 249.901
FRÉQUENCE VERTICALE (Hz)
59,94 66,667 72,809
75 99,769 119,518 70,087 59,710
50 56,25 60,317 72,188
75 99,662 119,97 74,551 60,004 70,069 75,029 99,972 119,989 60,02 75,025
60 120 59,951 119,880 143,912 165 170
27
Assignations des broches
Câble de signal d’affichage couleur à 19 broches
Broche N. 1.
Nom du signal Données TMDS 2+
Broche N. 9.
Nom du signal TMDS données 0-
Ecran Données TMDS 2
Horloge TMDS +
Broche N. 17.
Nom du signal DDC/CEC Masse
Alimentation +5V
TMDS données 2-
Ecran d’horloge TMDS 19.
Détection connexion à chaud
Données TMDS 1+
Horloge TMDS-
Ecran données TMDS 1
CEC
TMDS données 1-
Réservé (pas connecté sur appareil)
Données TMDS 0+
SCL
Ecran Données TMDS 0
SDA
Câble de signal d’affichage couleur à 20 broches
Broche N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Nom du signal ML_Lane 3 (n) TERRE ML_Lane 3 (p) ML_Lane 2 (n) TERRE ML_Lane 2 (p) ML_Lane 1 (n) TERRE ML_Lane 1 (p) ML_Lane 0 (n)
Broche N. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Nom du signal TERRE ML_Lane 0 (p) CONFIG1 CONFIG2 AUX_CH(p) TERRE AUX_CH(n) Détection connexion à chaud Retour DP_PWR DP_PWR
28
Plug & Play
Fonctionnalité Plug & Play DDC2B Ce moniteur est possède les capacités VESA
DDC2B conformément aux normes VESA DDC. Cela permet au moniteur d’informer le
système hôte de son identité, et en fonction du niveau de DDC utilisé, de
communiquer des informations supplémentaires concernant ses possibilités
d’affichage. Le DDC2B est un canal de données bidirectionnel basé sur le
protocole I2C. L’hôte peut demander l’information EDID par l’intermédiaire du
canal DDC2B.
Pour les brevets DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence
de DTS Licensing Limited. DTS, le Symbole ainsi que DTS et le Symbole ensemble
sont des marques déposées, et DTS Sound est une marque commerciale de DTS,
Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
29
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>