bluebuilt BBDS12IN1 DisplayLink Docking Station Instruction Manual
- September 28, 2024
- bluebuilt
Table of Contents
BBDS12IN1 DisplayLink Docking Station
“`html
Product Information
Specifications
- Input: 22V5.9A 129.8W
- Cable input: 20V5A 100W
- Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A
- Adapter output: 22V5.9A 129.8W
Product Usage Instructions
1. Product Overview
The DisplayLink Docking Station with USB-C provides various
ports for connectivity:
- On/off button
- USB-C 3.1
- USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps)
- LED function indicator
- SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC)
- Audio port (3.5 mm)
- LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps)
- HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz)
- Power Delivery (20V, max. 5A, 100W)
- External DC power (22V, 129.8W)
2. Connecting the Docking Station
-
Connect the docking station with the DC adapter to the power
grid. -
Use the on/off button to start the docking station.
-
Connect your laptop to the USB-C Power Delivery port for
charging. -
Note: Charging via the docking station requires laptop support
for Power Delivery or Thunderbolt technology.
3. Explanation of the Ports
Instructions for using different ports:
-
Connect USB-C devices using ports 2 and 3.
-
Insert an SD or microSD card into slot 6 for data access.
-
Use the audio port (3.5 mm) for headphones.
-
Connect to Ethernet for high-speed internet using port 8.
-
Utilize HDMI ports for additional monitor or projector display
with compatible laptop technology. -
Connect USB peripherals such as mouse, keyboard, or flash drive
to ports 4, 11, and 12. -
Note: Only use HDMI cables as HDMI to DisplayPort cables are
not supported.
FAQ
Q: What is the warranty period for the docking station?
A: The docking station comes with a five (5) year warranty from
the date of purchase. For warranty terms and conditions, visit
https://www.coolblue.nl/en/customer-service.
“`
FLYING START.
Whoooo.
DisplayLink Docking Station with USB-C
DisplayLink Docking Station met USB-C DisplayLink Station d’Accueil avec USB-C
DisplayLink Dockingstation mit USB-C
933695 – BBDS12IN1
V1.0
TABLE OF CONTENTS
1. PRODUCT OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. CONNECTING THE
DOCKING STATION . . . . . 5 3. EXPLANATION OF THE PORTS . . . . . . . . . . .
. 6 DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . 8
INHOUDSOPGAVE
1. PRODUCTOVERZICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. DOCKING STATION
AANSLUITEN . . . . . . . . . 11 3. UITLEG POORTEN . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . 12 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING . . . . . 14
TABLE DES MATIÈRES
1. APERÇU DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. CONNEXION DE
LA STATION D’ACCUEIL. . . 17 3. EXPLICATION DES PORTS . . . . . . . . . . . .
. . . 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . 20
INHALTSVERZEICHNIS
1. PRODUKTÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. ANSCHLUSS DER
DOCKINGSTATION . . . . . . 23 3. ERKLÄRUNG DER ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . .
24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . 26
3
EN
1. PRODUCT OVERVIEW
12
3
4
5
6
7
1. On/off button 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED function indicator 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audio port (3,5 mm)
8
9
10
11 12 13 14
8. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. External DC power (22V, 129.8W)
15
16
15. USB-C to USB-C cable 16. DC adapter (22V, 129.8W)
4
2. CONNECTING THE DOCKING STATION
Connect the docking station with the DC adapter 16 to the power grid.
Use the on/off button 1 to start the docking station.
Connect your laptop to the USB-C Power Delivery port 13. Charging your laptop
via the docking station only works if your laptop supports Power Delivery (PD)
or Thunderbolt 3 or 4 technology. View the manual of your laptop for more
information.
5
EN
EN
3. EXPLANATION OF THE PORTS
Connect a device with USB-C, such as a data cable 2/3. Place an SD or microSD
card in the (micro) SD slot 6 to read your data. Connect a device with a 3.5mm
jack, such as headphones 7. Connect an Ethernet cable to the Ethernet port 8.
The docking station supports a speed of up to 1000Mbps. To reach this speed,
you use a Category 5e (Cat5e) Ethernet cable or higher.
6
The HDMI connector 9/10 for viewing your screen on an extra monitor or
projector only works if your laptop supports DisplayPort Alternate Mode or
Thunderbolt 3 or 4 technology. View the manual of your laptop for more
information.
Connect a USB device, such as a mouse, keyboard, or USB flash drive 4/11/12.
You can only achieve the maximum resolution of 4K at 60Hz if your laptop
supports DisplayPort 1.4 via alternate mode via the USB-C port and if you
download the DisplayLink® software. Scan the QR code or go to: qrco.de/beky6L
for the right program. For more information, check the manual of your laptop.
Note: the docking station only works with HDMI cables. HDMI to DisplayPort
cables are not suitable.
7
EN
EN
DECLARATION OF CONFORMITY PRODUCT SPECIFICATIONS
Input: 22V5.9A 129.8W Cable input: 20V5A 100W Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz
2.5A Adapter output: 22V5.9A 129.8W SAFETY INSTRUCTIONS 1. Always follow these
instructions and note the warnings, save this
document for future use as long as you own or use the device, and give it to
the next users of the device. 2. Make sure you read and understand the entire
manual before you use the device. 3. Use the device only in the application
for which it is intended, namely as a device for charging laptops and/or
connecting them to other devices and/or peripherals. 4. Before you connect a
device, check if the output power of the charger provides enough power for the
connected device. 5. 5. Don’t expose the device to extreme heat, like sunlight
or fire. Avoid sudden temperature shifts. 6. Don’t use or use the device in
moist or wet conditions. 7. Don’t use the device close to explosive gasses or
flammable materials. 8. Don’t burn the device. 9. Avoid contact with the
chemicals of the battery. When the chemicals of the battery come into contact
with skin or the eyes, stop using the device right away, use plenty of water
to rinse off the chemicals, and contact a doctor. 10. Don’t throw, shake,
vibrate, drop, or mechanically misuse the device and don’t expose it to
impacts. 11. Don’t cover the device with objects that affect the heat
dispersal. 12. Only use the device with the included cables or with cables
that came with the device. Don’t use the device when the included cables are
damaged or have gotten damaged over time. 13. Disconnect the device when it’s
not in use. Don’t charge or discharge the device unsupervised. 14. Keep the
device away from children. 15. Don’t disassemble, open, or repair the device.
16. Only clean the device with a damp cloth with water. Don’t use (aggressive)
cleaning agents. 17. This device can be used by people with reduced physical,
sensory, or mental capacity, or by people without experience and knowledge,
given that they’re supervised or have gotten instructions about safe use of
the product and understand any dangers.
8
WARRANTY AND LIABILITY This device comes with a warranty period of five (5)
years after the date of purchase. For more information about the warranty
terms and conditions, go to https://www.coolblue.nl/en/customer-service.
Coolblue B.V. can in no way be held liable for material and immaterial damage
suffered by you, others, the device, other property, or the property of others
due to non-compliance with the instructions in this manual.
This symbol on the product indicates that it can’t be treated as regular
waste, but that it’s supposed to be collected separately. Hand the product in
at a collection point for the recycling of electronic devices if you live in
the EU or in a different European country that has a separate collection
system for electronic devices. If you correctly dispose of the product, you
help to avoid risks for the environment and public health which might arise by
the mishandling of disposed devices. Recycling materials contributes to the
maintenance of our natural resources.
9
EN
NL
1. PRODUCTOVERZICHT
12
3
4
5
6
7
1. Aan-uitknop 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED functie indicator 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audio- poort (3,5 mm)
8
9
10
11 12 13 14
8. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. Externe DC voeding (22V, 129.8W)
15
16
15. USB-C naar USB-C kabel 16. DC-adapter (22V, 129.8W)
10
2. DOCKING STATION AANSLUITEN
Sluit het docking station met de DC-adapter 16 aan op het stroomnetwerk.
Gebruik de aan-uitknop om het docking station op te starten 1.
Sluit je laptop aan op de USB-C Power Delivery poort 13. Het opladen van je
laptop via het docking station werkt alleen als jouw laptop Power Delivery
(PD) of Thunderbolt 3 of 4 technologie ondersteunt. Bekijk voor meer
informatie de handleiding van jouw laptop.
11
NL
NL
3. UITLEG POORTEN
Sluit een apparaat met USB-C aan, zoals een datakabel 2/3. Plaats een SD- of
microSD kaart in het (micro)SD-slot 6 om je data uit te lezen. Sluit een
apparaat aan met een 3,5 mm jack, zoals een hoofdtelefoon 7. Sluit een
ethernetkabel aan op de Ethernet-poort 8. Het docking station ondersteunt een
snelheid tot 1000 Mbps. Om deze snelheid te bereiken, gebruik je een Category
5e (Cat5e) ethernet kabel of hoger.
12
De HDMI-aansluiting 9/10 om je scherm op een extra monitor of beamer te tonen
werkt alleen als jouw laptop DisplayPort Alternate Mode of Thunderbolt 3 of 4
technologie ondersteunt. Bekijk voor meer informatie de handleiding van jouw
laptop.
Sluit een usb-apparaat aan, zoals een muis, toetsenbord of usb-stick 4/11/12.
De maximale resolutie van 4K op 60 Hz is alleen haalbaar wanneer je laptop via
de USB-C poort DisplayPort 1.4 via alternate mode ondersteunt en je de
DisplayLink® software downloadt. Scan de QR code of ga naar: qrco.de/beky6L
voor het juiste programma. Bekijk voor meer informatie de handleiding van jouw
laptop.
Let op: Het docking station werkt alleen met HDMI of DisplayPort kabels. HDMI
naar DisplayPort kabels zijn ongeschikt.
13
NL
NL
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING PRODUCTSPECIFICATIES
Input: 22V5.9A 129.8W Kabel input: 20V5A 100W Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz
2.5A Adapter output: 22V5.9A 129.8W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Volg altijd deze
instructies en waarschuwingen op en bewaar deze
documentatie voor toekomstig gebruik zolang u het apparaat gebruikt en/of in
bezit heeft en geef ze door aan de volgende gebruikers van het apparaat. 2.
Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en
begrepen heeft voordat u het apparaat gebruikt. 3. Gebruik het apparaat alleen
in de toepassing waarvoor deze bedoeld is, namelijk als apparaat om laptops op
te laden en/of deze aan te sluiten op andere apparaten en/of randapparatuur.
4. Controleer voordat u een apparaat aansluit of het uitgangsvermogen van de
oplader voldoende stroom kan leveren voor het aangesloten apparaat. 5. Het
apparaat niet blootstellen aan extreme warmte, zoals zonlicht of vuur. Vermijd
plotselinge temperatuursveranderingen. 6. Het apparaat niet gebruiken of
bewaren onder vochtige of natte omstandigheden. 7. Het apparaat niet gebruiken
in de buurt van explosieve gassen of ontvlambare materialen. 8. Het apparaat
niet verbranden. 9. Vermijd contact met de chemicaliën van de accu. Wanneer er
chemicaliën van de accu op de huid of in de ogen komen, staak dan het gebruik
van apparaat onmiddellijk, gebruik voldoende water om de chemicaliën weg te
spoelen en raadpleeg een (huis)arts. 10. Niet met het apparaat gooien,
schudden, laten trillen, laten vallen, blootstellen aan schokken en niet
mechanisch misbruiken. 11. Het apparaat niet afdekken met voorwerpen die de
warmteafvoer beïnvloeden. 12. Gebruik het apparaat alleen de meegeleverde
kabels of de kabels die bij het apparaat zijn geleverd. Gebruik het apparaat
niet wanneer de meegeleverde kabels beschadigd zijn of in de loop der tijd
beschadigd raken. 13. Het apparaat loskoppelen indien deze niet in gebruik is.
Het apparaat niet zonder toezicht opladen of ontladen. 14. Het apparaat uit de
buurt van kinderen houden. 15. Demonteer, open of repareer het apparaat niet.
14
16. Maak het apparaat enkel schoon met een vochtige doek met water. Gebruik
geen (aggressive) reinigingsmiddelen.
17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder
ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de bijbehorende
gevaren begrijpen.
GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID Dit apparaat wordt geleverd met een
garantieperiode van vijf (5) jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de
garantievoorwaarden naar www.coolblue.nl/klantenservice. Coolblue B.V. kan op
geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade en
immateriële schade aan u of aan anderen, het apparaat, uw andere eigendommen
of eigendommen van anderen ontstaan door het niet opvolgen van de instructies
in deze handleiding.
Dit symbool op het product geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld
als normaal huishoudelijk afval, maar gescheiden moet worden ingezameld. Lever
het product in bij een inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte
elektrische en elektronische apparaten als u binnen de EU woont of in andere
Europese landen die aparte inzamelsystemen hebben voor afgedankte elektrische
en elektronische apparaten. Door het product op de juiste manier als afval te
verwijderen, helpt u mogelijk risico voor het milieu en de volksgezondheid te
voorkomen, dat anders zou kunnen ontstaan door een verkeerde behandeling van
afgedankte apparatuur. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud
van onze natuurlijke hulpbronnen.
15
NL
FR
1. APERÇU DU PRODUIT
12
3
4
5
6
7
1. Bouton marche/arrêt 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. Voyant LED 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Port audio (3,5 mm)
8
9
10
11 12 13 14
8. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. Alimentation DC externe (22V, 129.8W)
15
16
15. Câble USB-C vers USB-C 16. Adaptateur DC (22V, 129.8W)
16
2. CONNEXION DE LA STATION D’ACCUEIL
Connectez la station d’accueil au réseau électrique à l’aide de l’adaptateur
DC 16.
Utilisez le bouton marche/arrêt pour démarrer 1 la station d’accueil.
Connectez votre ordinateur portable au port USB-C Power Delivery 13. Le
chargement de votre ordinateur portable via la station d’accueil ne fonctionne
que si votre ordinateur portable prend en charge la technologie Power Delivery
(PD) ou Thunderbolt 3 ou 4. Pour plus d’informations, consultez le mode
d’emploi de votre ordinateur portable.
17
FR
FR
3. EXPLICATION DES PORTS
Connectez un appareil avec un port USB-C, tel qu’un câble de données 2/3.
Insérez une carte SD ou micro SD 6 dans l’emplacement pour carte (micro) SD
pour lire vos données. Connectez un appareil avec une prise jack 3,5 mm, tel
qu’un casque audio 7. Connectez un câble Ethernet au port Ethernet 8. La
station d’accueil prend en charge une vitesse allant jusqu’à 1000 Mbps. Pour
atteindre cette vitesse, utilisez un câble Ethernet Category 5e (Cat5e) ou
plus performant.
18
La connexion HDMI 9/10 pour afficher votre écran sur un écran PC ou un
vidéoprojecteur supplémentaire ne fonctionne que si votre ordinateur portable
prend en charge le DisplayPort Alternate Mode ou la technologie Thunderbolt 3
ou 4. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur
portable.
Connectez un périphérique USB, tel qu’une souris, un clavier ou une clé USB
4/11/12.
La résolution maximale de 4K à 60 Hz n’est possible que si votre ordinateur
portable prend en charge le DisplayPort 1.4 Alternate Mode via le port USB-C
et si vous téléchargez le software DisplayLink®. Scannez le code QR ou allez
sur : qrco.de/beky6L pour trouver le bon programme. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
Attention : la station d’accueil ne fonctionne qu’avec des câbles HDMI ou
DisplayPort. Les câbles HDMI vers DisplayPort ne sont pas adaptés.
19
FR
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Entrée : 22V5.9A 129.8W Câble entrée : 20V5A 100W Adaptateur entrée :
100-240V~ 50/60Hz 2.5A Adaptateur sortie : 22V5.9A 129.8W CONSIGNES DE
SÉCURITÉ 1. Suivez toujours ces instructions et avertissements. Conservez
cette
documentation pour référence ultérieure tant que vous utilisez et/ ou possédez
l’appareil et transmettez-la aux utilisateurs ultérieurs de l’appareil. 2.
Assurez-vous d’avoir entièrement lu et compris les instructions de ce mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 3. Utilisez l’appareil uniquement dans
l’application pour laquelle il est destiné,notamment pour recharger les
ordinateurs portables et/ou les connecter à d’autres appareils et/ou
périphériques. 4. Avant de connecter un appareil, vérifiez si la puissance de
sortie du chargeur peut fournir suffisamment de courant à l’appareil connecté.
5. N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive, à savoir au soleil ou aux
flammes, par exemple. Évitez les changements brusques de température. 6.
N’utilisez ou entreposez pas l’appareil dans un environnement humide ou
mouillé. 7. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz explosifs ou de
matériaux inflammables. 8. Ne brulez pas l’appareil. 9. Évitez tout contact
avec les substances chimiques de la batterie. Si des substances chimiques de
la batterie entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, arrêtez
immédiatement d’utiliser l’appareil, rincez abondamment la partie du corps
concernée avec de l’eau et consultez un médecin (généraliste). 10. Ne pas
jeter, secouer, faire vibrer, faire tomber, soumettre à des chocs ou
contraindre mécaniquement l’appareil. 11. Ne couvrez pas l’appareil avec des
objets pouvant compromettre la dissipation de la chaleur. 12. Utilisez
l’appareil uniquement avec les câbles inclus dans l’emballage ou les câbles
que vous avez reçus avec l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si les câbles
fournis sont endommagés ou s’abiment avec le temps. 13. Débranchez l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
pendant que vous le chargez ou le déchargez. 14. Gardez l’appareil hors de
portée des enfants.
20
15. Ne pas démonter, ouvrir ni réparer l’appareil. 16. Nettoyez l’appareil
uniquement avec un chiffon humide et de l’eau.
N’utilisez pas de nettoyants (agressifs). 17. Cet appareil peut être utilisé
par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation sécurisée du produit et qu’elles
comprennent les risques encourus. GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Cet appareil est
couvert par une période de garantie de cinq (5) ans après l’achat. Pour plus
d’informations sur les conditions de garantie, rendezvous sur coolblue.be/fr
/service-client. Coolblue B.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable
des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à autrui, à l’appareil,
à vos autres biens ou aux biens d’autrui en raison du non-respect des
instructions de ce mode d’emploi.
Ce symbole sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet ménager normal, mais doit être collecté séparément. Remettez le
produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques si vous vivez dans l’UE ou dans d’autres pays
européens qui ont des systèmes de collecte séparés pour les déchets
d’équipements électriques et électroniques. Vous débarrasser correctement du
produit protège l’environnement et la santé publique de risques qui pourraient
résulter d’une mauvaise manipulation des déchets d’équipement. Le recyclage de
matériaux contribue à préserver nos ressources naturelle
21
FR
DE
1. PRODUKTÜBERSICHT
12
3
4
5
6
7
1. Ein-/Aus-Taste 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED-Funktionsanzeige 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audioanschluss (3,5 mm)
8
9
10
11 12 13 14
8. LAN/Ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. Externes DC-Netzteil (22V, 129.8W)
15
16
15. USB-C-auf-USB-C-Kabel 16. DC-Adapter (22V, 129.8W)
22
2. ANSCHLUSS DER DOCKINGSTATION
Verbinde die Dockingstation mit dem DC-Adapter 16 mit dem Stromnetz.
Verwende die Ein-/Aus-Taste 1, um die Dockingstation zu starten.
Schließe deinen Laptop an den USB-C Power-Delivery-Anschluss 13 an. Das
Aufladen deines Laptops über die Dockingstation funktioniert nur, wenn dein
Laptop über Power Delivery (PD) oder Thunderbolt 3 oder 4 Technologie verfügt.
Weitere Informationen findest du in der Gebrauchsanleitung deines Laptops.
23
DE
DE
3. ERKLÄRUNG DER ANSCHLÜSSE
Schließe ein Gerät mit USB-C an, zum Beispiel ein Datenkabel 2/3. Stecke eine
SD- oder microSD-Karte in den (micro)SD-Steckplatz 6, um deine Daten
auszulesen. Schließe ein Gerät mit einem 3,5-mm-Klinkenanschluss an wie zum
Beispiel einen Kopfhörer 7. Schließe ein Ethernet-Kabel an den Ethernet-
Anschluss 8 an. Die Dockingstation unterstützt eine Geschwindigkeit von bis zu
1000 Mbit/s. Um diese Geschwindigkeit zu erreichen, verwendest du ein
Ethernetkabel der Kategorie 5e (Cat5e) oder höher.
24
Der HDMI-Anschluss 9/10 zur Anzeige deines Bildschirms auf einem zusätzlichen
Monitor oder Projektor funktioniert nur, wenn dein Laptop den DisplayPort
Alternate Mode oder die Thunderbolt 3 oder 4 Technologie unterstützt. Weitere
Informationen findest du in der Gebrauchsanleitung deines Laptops.
Schließe ein USB-Gerät wie eine Maus, eine Tastatur oder einen USBStick an
4/11/12.
Die maximale Auflösung von 4K bei 60 Hz kann nur erreicht werden, wenn dein
Laptop DisplayPort 1.4 über den USB-C-Anschluss im Alternate Mode unterstützt.
Scanne den QR-Code oder gehen zu: qrco.de/beky6L für das richtige Programm.
Weitere Informationen findest du in der Gebrauchsanleitung deines Laptops.
Hinweis: die Dockingstation funktioniert nur mit HDMI- oder DisplayPort-
Kabeln. HDMI-auf-DisplayPort-Kabel sind nicht geeignet.
25
DE
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Input: 22V5.9A 129.8W Kabel input: 20V5A 100W Stromadapter input: 100-240V~
50/60Hz 2.5A Stromadapter output: 22V5.9A 129.8W SICHERHEITSHINWEISE 1.
Befolgen Sie stets diese Anweisungen und Warnungen und bewahren
Sie diese Dokumentation zur späteren Verwendung auf, solange Sie das Gerät
verwenden und/oder besitzen, und geben Sie sie an nachfolgende Benutzer des
Geräts weiter. 2. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in dieser
Gebrauchsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das
Gerät verwenden. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der Anwendung, für die es
bestimmt ist, nämlich als Gerät zum Aufladen von Laptops und/oder zum
Anschluss an andere Geräte und/oder Peripheriegeräte. 4. Prüfen Sie vor dem
Anschließen eines Geräts, ob die Ausgangsleistung des Ladegeräts ausreichend
Strom für das angeschlossene Gerät liefern kann. 5. Setzen Sie das Gerät
keiner extremen Hitze wie Sonnenlicht oder Feuer aus. Vermeiden Sie plötzliche
Temperaturänderungen. 6. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht unter
feuchten oder nassen Bedingungen. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von explosiven Gasen oder brennbaren Materialien. 8. Verbrennen Sie das Gerät
nicht. 9. Vermeiden Sie Kontakt mit den Chemikalien des Akkus. Wenn
Chemikalien des Akkus auf die Haut oder in die Augen gelangen, beenden Sie die
Verwendung des Geräts unverzüglich, spülen Sie die Chemikalien mit ausreichend
Wasser weg und ziehen Sie einen (Haus-)Arzt zurate. 10. Das Gerät nicht
werfen, schütteln, Vibrationen aussetzen, herunterfallen lassen, Stößen
aussetzen und nicht mechanisch zweckentfremden. 11. Decken Sie das Gerät nicht
mit Gegenständen ab, die die Wärmeableitung beeinträchtigen. 12. Verwenden Sie
das Gerät nur mit den mitgelieferten Kabeln oder mit dem mit dem Gerät
gelieferten Kabel. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die mitgelieferten
Kabel beschädigt sind oder im Laufe der Zeit beschädigt werden.
26
13. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird.
Laden oder entladen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
14. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 15. Das Gerät
nicht auseinandernehmen, öffnen oder reparieren. 16. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem feuchten Tuch mit Wasser.
Verwenden Sie keine (aggressiven) Reinigungsmittel. 17. Dieses Gerät kann von
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren
Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren
verstehen. GARANTIE UND HAFTUNG Für dieses Gerät gilt eine Garantiezeit von
fünf (5) Jahren ab Kaufdatum. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen
finden Sie unter ww.coolblue.de/kundendienst. Coolblue B.V. kann in keiner
Weise haftbar gemacht werden für materielle und immaterielle Schäden an Ihnen
oder anderen, dem Gerät, Ihrem sonstigen Eigentum oder dem Eigentum anderer,
die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung
verursacht werden.
Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern separat entsorgt
werden muss. Geben Sie das Produkt an einer Sammelstelle für das Recycling von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten ab, wenn Sie innerhalb der EU oder in einem
anderen europäischen Land leben, in dem es getrennte Sammelsysteme für
Elektro- und ElektronikAltgeräte gibt. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung des
Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche Risiken für die Umwelt und die
Volksgesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch die falsche Handhabung von
Altgeräten entstehen könnten. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung
unserer natürlichen Ressourcen bei.
27
DE
EN
NL
FR
DE
BACKSIDE.
Turn over for use.
Input in Volt, Ampere and Watt 22V5.9A 129.8W
Standby current
3.5w
Weight
388±10g
Dimensions
190 x 82.8 x 25.1 mm
Housing material
Aluminium, ABS
Operating temperature
0°C ~ 40°C
Storage temperature
-10°C ~ 70°C
Electrical class I, II or III
II (adapter)
BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>