bluebuilt BBDS12IN1 DisplayLink Docking Station Instruction Manual

September 28, 2024
bluebuilt

BBDS12IN1 DisplayLink Docking Station

“`html

Product Information

Specifications

  • Input: 22V5.9A 129.8W
  • Cable input: 20V5A 100W
  • Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A
  • Adapter output: 22V5.9A 129.8W

Product Usage Instructions

1. Product Overview

The DisplayLink Docking Station with USB-C provides various
ports for connectivity:

  • On/off button
  • USB-C 3.1
  • USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps)
  • LED function indicator
  • SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC)
  • Audio port (3.5 mm)
  • LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps)
  • HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz)
  • Power Delivery (20V, max. 5A, 100W)
  • External DC power (22V, 129.8W)

2. Connecting the Docking Station

  1. Connect the docking station with the DC adapter to the power
    grid.

  2. Use the on/off button to start the docking station.

  3. Connect your laptop to the USB-C Power Delivery port for
    charging.

  4. Note: Charging via the docking station requires laptop support
    for Power Delivery or Thunderbolt technology.

3. Explanation of the Ports

Instructions for using different ports:

  • Connect USB-C devices using ports 2 and 3.

  • Insert an SD or microSD card into slot 6 for data access.

  • Use the audio port (3.5 mm) for headphones.

  • Connect to Ethernet for high-speed internet using port 8.

  • Utilize HDMI ports for additional monitor or projector display
    with compatible laptop technology.

  • Connect USB peripherals such as mouse, keyboard, or flash drive
    to ports 4, 11, and 12.

  • Note: Only use HDMI cables as HDMI to DisplayPort cables are
    not supported.

FAQ

Q: What is the warranty period for the docking station?

A: The docking station comes with a five (5) year warranty from
the date of purchase. For warranty terms and conditions, visit
https://www.coolblue.nl/en/customer-service.

“`

FLYING START.
Whoooo.
DisplayLink Docking Station with USB-C
DisplayLink Docking Station met USB-C DisplayLink Station d’Accueil avec USB-C DisplayLink Dockingstation mit USB-C
933695 – BBDS12IN1
V1.0

TABLE OF CONTENTS
1. PRODUCT OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. CONNECTING THE DOCKING STATION . . . . . 5 3. EXPLANATION OF THE PORTS . . . . . . . . . . . . 6 DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . 8
INHOUDSOPGAVE
1. PRODUCTOVERZICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. DOCKING STATION AANSLUITEN . . . . . . . . . 11 3. UITLEG POORTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING . . . . . 14
TABLE DES MATIÈRES
1. APERÇU DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. CONNEXION DE LA STATION D’ACCUEIL. . . 17 3. EXPLICATION DES PORTS . . . . . . . . . . . . . . . 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ . . . . . . . . . . . 20
INHALTSVERZEICHNIS
1. PRODUKTÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. ANSCHLUSS DER DOCKINGSTATION . . . . . . 23 3. ERKLÄRUNG DER ANSCHLÜSSE . . . . . . . . . . 24 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG . . . . . . . . . . . . . . 26
3

EN

1. PRODUCT OVERVIEW

12

3

4

5

6

7

1. On/off button 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED function indicator 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audio port (3,5 mm)

8

9

10

11 12 13 14

8. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. External DC power (22V, 129.8W)

15

16

15. USB-C to USB-C cable 16. DC adapter (22V, 129.8W)
4

2. CONNECTING THE DOCKING STATION
Connect the docking station with the DC adapter 16 to the power grid.
Use the on/off button 1 to start the docking station.
Connect your laptop to the USB-C Power Delivery port 13. Charging your laptop via the docking station only works if your laptop supports Power Delivery (PD) or Thunderbolt 3 or 4 technology. View the manual of your laptop for more information.
5

EN

EN

3. EXPLANATION OF THE PORTS
Connect a device with USB-C, such as a data cable 2/3. Place an SD or microSD card in the (micro) SD slot 6 to read your data. Connect a device with a 3.5mm jack, such as headphones 7. Connect an Ethernet cable to the Ethernet port 8. The docking station supports a speed of up to 1000Mbps. To reach this speed, you use a Category 5e (Cat5e) Ethernet cable or higher.
6

The HDMI connector 9/10 for viewing your screen on an extra monitor or projector only works if your laptop supports DisplayPort Alternate Mode or Thunderbolt 3 or 4 technology. View the manual of your laptop for more information.
Connect a USB device, such as a mouse, keyboard, or USB flash drive 4/11/12.
You can only achieve the maximum resolution of 4K at 60Hz if your laptop supports DisplayPort 1.4 via alternate mode via the USB-C port and if you download the DisplayLink® software. Scan the QR code or go to: qrco.de/beky6L for the right program. For more information, check the manual of your laptop.
Note: the docking station only works with HDMI cables. HDMI to DisplayPort cables are not suitable.
7

EN

EN

DECLARATION OF CONFORMITY PRODUCT SPECIFICATIONS
Input: 22V5.9A 129.8W Cable input: 20V5A 100W Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A Adapter output: 22V5.9A 129.8W SAFETY INSTRUCTIONS 1. Always follow these instructions and note the warnings, save this
document for future use as long as you own or use the device, and give it to the next users of the device. 2. Make sure you read and understand the entire manual before you use the device. 3. Use the device only in the application for which it is intended, namely as a device for charging laptops and/or connecting them to other devices and/or peripherals. 4. Before you connect a device, check if the output power of the charger provides enough power for the connected device. 5. 5. Don’t expose the device to extreme heat, like sunlight or fire. Avoid sudden temperature shifts. 6. Don’t use or use the device in moist or wet conditions. 7. Don’t use the device close to explosive gasses or flammable materials. 8. Don’t burn the device. 9. Avoid contact with the chemicals of the battery. When the chemicals of the battery come into contact with skin or the eyes, stop using the device right away, use plenty of water to rinse off the chemicals, and contact a doctor. 10. Don’t throw, shake, vibrate, drop, or mechanically misuse the device and don’t expose it to impacts. 11. Don’t cover the device with objects that affect the heat dispersal. 12. Only use the device with the included cables or with cables that came with the device. Don’t use the device when the included cables are damaged or have gotten damaged over time. 13. Disconnect the device when it’s not in use. Don’t charge or discharge the device unsupervised. 14. Keep the device away from children. 15. Don’t disassemble, open, or repair the device. 16. Only clean the device with a damp cloth with water. Don’t use (aggressive) cleaning agents. 17. This device can be used by people with reduced physical, sensory, or mental capacity, or by people without experience and knowledge, given that they’re supervised or have gotten instructions about safe use of the product and understand any dangers.
8

WARRANTY AND LIABILITY This device comes with a warranty period of five (5) years after the date of purchase. For more information about the warranty terms and conditions, go to https://www.coolblue.nl/en/customer-service. Coolblue B.V. can in no way be held liable for material and immaterial damage suffered by you, others, the device, other property, or the property of others due to non-compliance with the instructions in this manual.
This symbol on the product indicates that it can’t be treated as regular waste, but that it’s supposed to be collected separately. Hand the product in at a collection point for the recycling of electronic devices if you live in the EU or in a different European country that has a separate collection system for electronic devices. If you correctly dispose of the product, you help to avoid risks for the environment and public health which might arise by the mishandling of disposed devices. Recycling materials contributes to the maintenance of our natural resources.
9

EN

NL

1. PRODUCTOVERZICHT

12

3

4

5

6

7

1. Aan-uitknop 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED functie indicator 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audio- poort (3,5 mm)

8

9

10

11 12 13 14

8. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. Externe DC voeding (22V, 129.8W)

15

16

15. USB-C naar USB-C kabel 16. DC-adapter (22V, 129.8W)
10

2. DOCKING STATION AANSLUITEN
Sluit het docking station met de DC-adapter 16 aan op het stroomnetwerk.
Gebruik de aan-uitknop om het docking station op te starten 1.
Sluit je laptop aan op de USB-C Power Delivery poort 13. Het opladen van je laptop via het docking station werkt alleen als jouw laptop Power Delivery (PD) of Thunderbolt 3 of 4 technologie ondersteunt. Bekijk voor meer informatie de handleiding van jouw laptop.
11

NL

NL

3. UITLEG POORTEN
Sluit een apparaat met USB-C aan, zoals een datakabel 2/3. Plaats een SD- of microSD kaart in het (micro)SD-slot 6 om je data uit te lezen. Sluit een apparaat aan met een 3,5 mm jack, zoals een hoofdtelefoon 7. Sluit een ethernetkabel aan op de Ethernet-poort 8. Het docking station ondersteunt een snelheid tot 1000 Mbps. Om deze snelheid te bereiken, gebruik je een Category 5e (Cat5e) ethernet kabel of hoger.
12

De HDMI-aansluiting 9/10 om je scherm op een extra monitor of beamer te tonen werkt alleen als jouw laptop DisplayPort Alternate Mode of Thunderbolt 3 of 4 technologie ondersteunt. Bekijk voor meer informatie de handleiding van jouw laptop.
Sluit een usb-apparaat aan, zoals een muis, toetsenbord of usb-stick 4/11/12.
De maximale resolutie van 4K op 60 Hz is alleen haalbaar wanneer je laptop via de USB-C poort DisplayPort 1.4 via alternate mode ondersteunt en je de DisplayLink® software downloadt. Scan de QR code of ga naar: qrco.de/beky6L voor het juiste programma. Bekijk voor meer informatie de handleiding van jouw laptop.
Let op: Het docking station werkt alleen met HDMI of DisplayPort kabels. HDMI naar DisplayPort kabels zijn ongeschikt.
13

NL

NL

VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING PRODUCTSPECIFICATIES
Input: 22V5.9A 129.8W Kabel input: 20V5A 100W Adapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A Adapter output: 22V5.9A 129.8W VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Volg altijd deze instructies en waarschuwingen op en bewaar deze
documentatie voor toekomstig gebruik zolang u het apparaat gebruikt en/of in bezit heeft en geef ze door aan de volgende gebruikers van het apparaat. 2. Zorg ervoor dat u de instructies in deze handleiding volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het apparaat gebruikt. 3. Gebruik het apparaat alleen in de toepassing waarvoor deze bedoeld is, namelijk als apparaat om laptops op te laden en/of deze aan te sluiten op andere apparaten en/of randapparatuur. 4. Controleer voordat u een apparaat aansluit of het uitgangsvermogen van de oplader voldoende stroom kan leveren voor het aangesloten apparaat. 5. Het apparaat niet blootstellen aan extreme warmte, zoals zonlicht of vuur. Vermijd plotselinge temperatuursveranderingen. 6. Het apparaat niet gebruiken of bewaren onder vochtige of natte omstandigheden. 7. Het apparaat niet gebruiken in de buurt van explosieve gassen of ontvlambare materialen. 8. Het apparaat niet verbranden. 9. Vermijd contact met de chemicaliën van de accu. Wanneer er chemicaliën van de accu op de huid of in de ogen komen, staak dan het gebruik van apparaat onmiddellijk, gebruik voldoende water om de chemicaliën weg te spoelen en raadpleeg een (huis)arts. 10. Niet met het apparaat gooien, schudden, laten trillen, laten vallen, blootstellen aan schokken en niet mechanisch misbruiken. 11. Het apparaat niet afdekken met voorwerpen die de warmteafvoer beïnvloeden. 12. Gebruik het apparaat alleen de meegeleverde kabels of de kabels die bij het apparaat zijn geleverd. Gebruik het apparaat niet wanneer de meegeleverde kabels beschadigd zijn of in de loop der tijd beschadigd raken. 13. Het apparaat loskoppelen indien deze niet in gebruik is. Het apparaat niet zonder toezicht opladen of ontladen. 14. Het apparaat uit de buurt van kinderen houden. 15. Demonteer, open of repareer het apparaat niet.
14

16. Maak het apparaat enkel schoon met een vochtige doek met water. Gebruik geen (aggressive) reinigingsmiddelen.
17. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de bijbehorende gevaren begrijpen.
GARANTIE EN AANSPRAKELIJKHEID Dit apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van vijf (5) jaar na aankoop. Ga voor meer informatie over de garantievoorwaarden naar www.coolblue.nl/klantenservice. Coolblue B.V. kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade en immateriële schade aan u of aan anderen, het apparaat, uw andere eigendommen of eigendommen van anderen ontstaan door het niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Dit symbool op het product geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als normaal huishoudelijk afval, maar gescheiden moet worden ingezameld. Lever het product in bij een inzamelpunt voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparaten als u binnen de EU woont of in andere Europese landen die aparte inzamelsystemen hebben voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten. Door het product op de juiste manier als afval te verwijderen, helpt u mogelijk risico voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen, dat anders zou kunnen ontstaan door een verkeerde behandeling van afgedankte apparatuur. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van onze natuurlijke hulpbronnen.
15

NL

FR

1. APERÇU DU PRODUIT

12

3

4

5

6

7

1. Bouton marche/arrêt 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. Voyant LED 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Port audio (3,5 mm)

8

9

10

11 12 13 14

8. LAN/ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. Alimentation DC externe (22V, 129.8W)

15

16

15. Câble USB-C vers USB-C 16. Adaptateur DC (22V, 129.8W)
16

2. CONNEXION DE LA STATION D’ACCUEIL
Connectez la station d’accueil au réseau électrique à l’aide de l’adaptateur DC 16.
Utilisez le bouton marche/arrêt pour démarrer 1 la station d’accueil.
Connectez votre ordinateur portable au port USB-C Power Delivery 13. Le chargement de votre ordinateur portable via la station d’accueil ne fonctionne que si votre ordinateur portable prend en charge la technologie Power Delivery (PD) ou Thunderbolt 3 ou 4. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
17

FR

FR

3. EXPLICATION DES PORTS
Connectez un appareil avec un port USB-C, tel qu’un câble de données 2/3. Insérez une carte SD ou micro SD 6 dans l’emplacement pour carte (micro) SD pour lire vos données. Connectez un appareil avec une prise jack 3,5 mm, tel qu’un casque audio 7. Connectez un câble Ethernet au port Ethernet 8. La station d’accueil prend en charge une vitesse allant jusqu’à 1000 Mbps. Pour atteindre cette vitesse, utilisez un câble Ethernet Category 5e (Cat5e) ou plus performant.
18

La connexion HDMI 9/10 pour afficher votre écran sur un écran PC ou un vidéoprojecteur supplémentaire ne fonctionne que si votre ordinateur portable prend en charge le DisplayPort Alternate Mode ou la technologie Thunderbolt 3 ou 4. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
Connectez un périphérique USB, tel qu’une souris, un clavier ou une clé USB 4/11/12.
La résolution maximale de 4K à 60 Hz n’est possible que si votre ordinateur portable prend en charge le DisplayPort 1.4 Alternate Mode via le port USB-C et si vous téléchargez le software DisplayLink®. Scannez le code QR ou allez sur : qrco.de/beky6L pour trouver le bon programme. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
Attention : la station d’accueil ne fonctionne qu’avec des câbles HDMI ou DisplayPort. Les câbles HDMI vers DisplayPort ne sont pas adaptés.
19

FR

FR

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Entrée : 22V5.9A 129.8W Câble entrée : 20V5A 100W Adaptateur entrée : 100-240V~ 50/60Hz 2.5A Adaptateur sortie : 22V5.9A 129.8W CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Suivez toujours ces instructions et avertissements. Conservez cette
documentation pour référence ultérieure tant que vous utilisez et/ ou possédez l’appareil et transmettez-la aux utilisateurs ultérieurs de l’appareil. 2. Assurez-vous d’avoir entièrement lu et compris les instructions de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. 3. Utilisez l’appareil uniquement dans l’application pour laquelle il est destiné,notamment pour recharger les ordinateurs portables et/ou les connecter à d’autres appareils et/ou périphériques. 4. Avant de connecter un appareil, vérifiez si la puissance de sortie du chargeur peut fournir suffisamment de courant à l’appareil connecté. 5. N’exposez pas l’appareil à une chaleur excessive, à savoir au soleil ou aux flammes, par exemple. Évitez les changements brusques de température. 6. N’utilisez ou entreposez pas l’appareil dans un environnement humide ou mouillé. 7. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz explosifs ou de matériaux inflammables. 8. Ne brulez pas l’appareil. 9. Évitez tout contact avec les substances chimiques de la batterie. Si des substances chimiques de la batterie entrent en contact avec votre peau ou vos yeux, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, rincez abondamment la partie du corps concernée avec de l’eau et consultez un médecin (généraliste). 10. Ne pas jeter, secouer, faire vibrer, faire tomber, soumettre à des chocs ou contraindre mécaniquement l’appareil. 11. Ne couvrez pas l’appareil avec des objets pouvant compromettre la dissipation de la chaleur. 12. Utilisez l’appareil uniquement avec les câbles inclus dans l’emballage ou les câbles que vous avez reçus avec l’appareil. N’utilisez pas l’appareil si les câbles fournis sont endommagés ou s’abiment avec le temps. 13. Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant que vous le chargez ou le déchargez. 14. Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
20

15. Ne pas démonter, ouvrir ni réparer l’appareil. 16. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon humide et de l’eau.
N’utilisez pas de nettoyants (agressifs). 17. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée du produit et qu’elles comprennent les risques encourus. GARANTIE ET RESPONSABILITÉ Cet appareil est couvert par une période de garantie de cinq (5) ans après l’achat. Pour plus d’informations sur les conditions de garantie, rendezvous sur coolblue.be/fr /service-client. Coolblue B.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages matériels et immatériels causés à vous ou à autrui, à l’appareil, à vos autres biens ou aux biens d’autrui en raison du non-respect des instructions de ce mode d’emploi.
Ce symbole sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit être collecté séparément. Remettez le produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques si vous vivez dans l’UE ou dans d’autres pays européens qui ont des systèmes de collecte séparés pour les déchets d’équipements électriques et électroniques. Vous débarrasser correctement du produit protège l’environnement et la santé publique de risques qui pourraient résulter d’une mauvaise manipulation des déchets d’équipement. Le recyclage de matériaux contribue à préserver nos ressources naturelle
21

FR

DE

1. PRODUKTÜBERSICHT

12

3

4

5

6

7

1. Ein-/Aus-Taste 2. USB-C 3.1 3. USB-C 3.1 4. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 5. LED-Funktionsanzeige 6. SD/ microSD (SD/SDHC/SDXC, microSD/HC/XC) 7. Audioanschluss (3,5 mm)

8

9

10

11 12 13 14

8. LAN/Ethernet (10/100/1000 Mbps) 9. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 10. HDMI (max. 3840 x 2160, 60Hz) 11. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 12. USB TYPE-A 3.0 (max. 5 Gbps) 13. Power Delivery (20V, max. 5A, 100W) 14. Externes DC-Netzteil (22V, 129.8W)

15

16

15. USB-C-auf-USB-C-Kabel 16. DC-Adapter (22V, 129.8W)
22

2. ANSCHLUSS DER DOCKINGSTATION
Verbinde die Dockingstation mit dem DC-Adapter 16 mit dem Stromnetz.
Verwende die Ein-/Aus-Taste 1, um die Dockingstation zu starten.
Schließe deinen Laptop an den USB-C Power-Delivery-Anschluss 13 an. Das Aufladen deines Laptops über die Dockingstation funktioniert nur, wenn dein Laptop über Power Delivery (PD) oder Thunderbolt 3 oder 4 Technologie verfügt. Weitere Informationen findest du in der Gebrauchsanleitung deines Laptops.
23

DE

DE

3. ERKLÄRUNG DER ANSCHLÜSSE
Schließe ein Gerät mit USB-C an, zum Beispiel ein Datenkabel 2/3. Stecke eine SD- oder microSD-Karte in den (micro)SD-Steckplatz 6, um deine Daten auszulesen. Schließe ein Gerät mit einem 3,5-mm-Klinkenanschluss an wie zum Beispiel einen Kopfhörer 7. Schließe ein Ethernet-Kabel an den Ethernet- Anschluss 8 an. Die Dockingstation unterstützt eine Geschwindigkeit von bis zu 1000 Mbit/s. Um diese Geschwindigkeit zu erreichen, verwendest du ein Ethernetkabel der Kategorie 5e (Cat5e) oder höher.
24

Der HDMI-Anschluss 9/10 zur Anzeige deines Bildschirms auf einem zusätzlichen Monitor oder Projektor funktioniert nur, wenn dein Laptop den DisplayPort Alternate Mode oder die Thunderbolt 3 oder 4 Technologie unterstützt. Weitere Informationen findest du in der Gebrauchsanleitung deines Laptops.
Schließe ein USB-Gerät wie eine Maus, eine Tastatur oder einen USBStick an 4/11/12.
Die maximale Auflösung von 4K bei 60 Hz kann nur erreicht werden, wenn dein Laptop DisplayPort 1.4 über den USB-C-Anschluss im Alternate Mode unterstützt. Scanne den QR-Code oder gehen zu: qrco.de/beky6L für das richtige Programm. Weitere Informationen findest du in der Gebrauchsanleitung deines Laptops.
Hinweis: die Dockingstation funktioniert nur mit HDMI- oder DisplayPort- Kabeln. HDMI-auf-DisplayPort-Kabel sind nicht geeignet.
25

DE

DE

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Input: 22V5.9A 129.8W Kabel input: 20V5A 100W Stromadapter input: 100-240V~ 50/60Hz 2.5A Stromadapter output: 22V5.9A 129.8W SICHERHEITSHINWEISE 1. Befolgen Sie stets diese Anweisungen und Warnungen und bewahren
Sie diese Dokumentation zur späteren Verwendung auf, solange Sie das Gerät verwenden und/oder besitzen, und geben Sie sie an nachfolgende Benutzer des Geräts weiter. 2. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät verwenden. 3. Verwenden Sie das Gerät nur in der Anwendung, für die es bestimmt ist, nämlich als Gerät zum Aufladen von Laptops und/oder zum Anschluss an andere Geräte und/oder Peripheriegeräte. 4. Prüfen Sie vor dem Anschließen eines Geräts, ob die Ausgangsleistung des Ladegeräts ausreichend Strom für das angeschlossene Gerät liefern kann. 5. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze wie Sonnenlicht oder Feuer aus. Vermeiden Sie plötzliche Temperaturänderungen. 6. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht unter feuchten oder nassen Bedingungen. 7. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven Gasen oder brennbaren Materialien. 8. Verbrennen Sie das Gerät nicht. 9. Vermeiden Sie Kontakt mit den Chemikalien des Akkus. Wenn Chemikalien des Akkus auf die Haut oder in die Augen gelangen, beenden Sie die Verwendung des Geräts unverzüglich, spülen Sie die Chemikalien mit ausreichend Wasser weg und ziehen Sie einen (Haus-)Arzt zurate. 10. Das Gerät nicht werfen, schütteln, Vibrationen aussetzen, herunterfallen lassen, Stößen aussetzen und nicht mechanisch zweckentfremden. 11. Decken Sie das Gerät nicht mit Gegenständen ab, die die Wärmeableitung beeinträchtigen. 12. Verwenden Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Kabeln oder mit dem mit dem Gerät gelieferten Kabel. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die mitgelieferten Kabel beschädigt sind oder im Laufe der Zeit beschädigt werden.
26

13. Trennen Sie das Gerät von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird. Laden oder entladen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
14. Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. 15. Das Gerät nicht auseinandernehmen, öffnen oder reparieren. 16. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch mit Wasser.
Verwenden Sie keine (aggressiven) Reinigungsmittel. 17. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Verwendung des Produkts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. GARANTIE UND HAFTUNG Für dieses Gerät gilt eine Garantiezeit von fünf (5) Jahren ab Kaufdatum. Weitere Informationen zu den Garantiebedingungen finden Sie unter ww.coolblue.de/kundendienst. Coolblue B.V. kann in keiner Weise haftbar gemacht werden für materielle und immaterielle Schäden an Ihnen oder anderen, dem Gerät, Ihrem sonstigen Eigentum oder dem Eigentum anderer, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Gebrauchsanleitung verursacht werden.
Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern separat entsorgt werden muss. Geben Sie das Produkt an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ab, wenn Sie innerhalb der EU oder in einem anderen europäischen Land leben, in dem es getrennte Sammelsysteme für Elektro- und ElektronikAltgeräte gibt. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche Risiken für die Umwelt und die Volksgesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch die falsche Handhabung von Altgeräten entstehen könnten. Das Recycling von Materialien trägt zur Schonung unserer natürlichen Ressourcen bei.
27

DE

EN

NL

FR

DE

BACKSIDE.
Turn over for use.

Input in Volt, Ampere and Watt 22V5.9A 129.8W

Standby current

3.5w

Weight

388±10g

Dimensions

190 x 82.8 x 25.1 mm

Housing material

Aluminium, ABS

Operating temperature

0°C ~ 40°C

Storage temperature

-10°C ~ 70°C

Electrical class I, II or III

II (adapter)

BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V., Weena 664, 3012 CN Rotterdam, The Netherlands.

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals